Hype 022-2000, Cessna 182 Skylane User guide [de]

Best.-Nr. 022-2000 (RTF)
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
für Modellsportler ab 14 Jahren.
Spielzeug, geeignet
Modell ist kein
Dieses
Cessna 182 Skylane
Vorbildgetreuer Nachbau des beliebten Sportugzeugs
mit LiPo-Brushless-Antrieb und Beleuchtung
Die Cessna 182 Skylane ist der Klassiker unter den privaten Sportugzeugen. Unzählige Piloten nutzen Sie als Reiseugzeug und genießen mir ihr die Freiheit der Lüfte. Unser Modell der Cessna 182 gehört ohne Zweifel zu den gelungensten Nachbauten dieses Flugzeugtyps. Neben funktionsfähigen Landeklappen, verfügt diese Cessna auch über ein Beleuchtungsset.
Das Modell ist in geschäumter Bauweise erstellt. Alle Formteile sind weiß eingefärbt, die Dekorteile sind bereits auf Rumpf, Tragäche und Leitwerk aufgebracht. Der Brushless-Direktantrieb wird von einem dreizelligen LiPo-Akku versorgt und verleiht dem Modell ein kraftvolles Flugbild. Damit setzt sich das Modell auch bei windiger Wetterlage eindrucksvoll in Szene.
Die Tragäche besitzt an der Hinterkante genau wie das Original eine feine Verrippung. Ebenso wurden die Rand­bögen liebevoll nachgebildet und nach unten ausgeformt. Die Anlenkung der Querruder und Landeklappen erfolgt über jeweils ein Tragächenservo.
Die Steuerung des Modells erfolgt über ein 5-Kanal-Fernsteuersystem 40 MHz FM. Durch die hochwertige FM­Technologie wird das HF-Signal zum Empfänger sicher übertragen. Der Schmalband-Miniatur-Empfänger verfügt über eine hohe Trennschärfe und schützt so wirksam vor Nachbarkanalstörungen. Die Stellung der Landeklappen kann in zwei Stufen gewählt werden. Dabei fahren die Landeklappen langsam ein und aus - genau wie beim Ori­ginal.
Die Anlenkung von Höhen- und Seitenruder erfolgt über Miniatur-Servos die im Rumpf untergebracht sind. Das Bugfahrwerk ist lenkbar und gefedert. Die Radverkleidungen runden das besonders vorbildgetreue Erscheinungs­bild der Skylane perfekt ab. Ob am Boden oder in der Luft - dieses Modell ist auf jedem Flugplatz ein echter Eyecatcher!
Technische Daten
Spannweite: .................1.210 mm
Länge:..........................1.106 mm
Abuggewicht ca.: ..............960 g
Akku / Motor: LiPo / Brushless
RC-Funktionen
Höhenruder Seitenruder Querruder Motor Landeklappen
Bauanleitung
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
Zugelassen für / approved for:
!
AT•BE•DE•DK•IT•NL
Seite 2
Best.-Nr. 022-2000
1. Inhaltsverzeichnis
1. Inhaltsverzeichnis
2. Die RC-Anlage
3. Der LiPo-Akku und das Ladegerät
4. Die Montage des Modells
5. Hinweise zur Bedienung
6. Zu Ihrer Sicherheit
7. Ersatzteile
8. Garantiebedingungen
Wichtige Hinweise!
• Verwendung der Funkanlage
Die in diesem Set enthaltene Funkfernsteuerung darf ausschließlich zum Betrieb des im Set enthaltenen Modells verwendet werden. Modikationen jeglicher Art sind nicht zulässig.
• Vertriebsgebiet
Der Verkauf und Betrieb dieser Systeme ist in folgenden Ländern möglich: AT, BE, DE, DK, IT, NL. In nicht EU-Mitgliedsstaaten müssen die dort geltenden Zulassungsvorschriften beachtet werden.
• Hinweis
Das vorliegende Gerät arbeitet auf einer sogenannten ISM Frequenz, mit Störungen durch andere Geräte muß ggf. gerechnet werden.
• Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Elektronik ausschließlich in den dafür vorgesehenen Behältnissen.
Seite 3
Best.-Nr. 022-2000
2. Die RC-Anlage
2.1 Bedienelemente des Senders
Antenne
Tragebügel
LED
Aufhängung für Trageriemen
Schalter für Landeklappen
Höhenruder­Trimmung
Höhen- & Seiten-
ruder-Knüppel
Seitenruder­Trimmung
Hauptschalter
2.2 Anschluss-Schema der RC-Komponenten im Modell
Regler für maximalen Landeklappenausschlag
Gas-Trimmung
Querruder & Gas-
Knüppel
Querruder­Trimmung
Servo-Reverse
Antenne
Brushless-Motor
Licht-Controller
Empfänger
Brushless-Regler
CH6
Landeklappen-Servo
Seitenruder-Servo
Höhenruder-Servo
Querruder-Servo
Brushless-Regler
LiPo-Akku
Seite 4
Best.-Nr. 022-2000
2.3 Die RC-Anlage
Schrauben Sie die Antenne fest auf den Sender.
Der Sender benötigt für den Betrieb acht AA-Zellen. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie die Zellen wie dargestellt ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung der Zellen!
Schalten Sie den Sender an und prüfen Sie, ob die LED leuchtet. Sollte die LED nicht leuchten, die eingesetzten Batterien nochmals auf korrekte Polung prüfen. Verwen­den Sie ggf. neue Batterien.
3. Der LiPo-Akku und das Ladegerät
Das Modell ist mit einem sogenannten LiPo-Akku ausge­stattet. Dieser Akku darf ausschließlich mit dem mitgelie­ferten Balancer-Ladegerät geladen werden!
Anschließend den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und schließen.
Balancer-Anschluss
Anschluss für Regler
Das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät ist für den An­schluss an 12V Spannungsquellen (Autobatterie) ausge­legt. Laden Sie mit diesem Ladegerät ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen LiPo-Akku.
Seite 5
Best.-Nr. 022-2000
Schließen Sie zunächst das Ladegerät an eine entspre­chende 12V Spannungsquelle an. Achten Sie dabei unbedingt auf die korrekte Polung! Nach dem Anschluss leuchtet die rote LED.
Nehmen Sie den Balancer-Anschluss des LiPo-Akuus und schließen Sie ihn wie dargestellt am Ladegerät an. Während des Ladevorgangs, leuchtet die grüne LED permanent.
4. Die Montage des Modells
Nehmen Sie den Rumpf zur Hand und setzen Sie das Hauptfahrwerk auf, wie dargestellt.
Nehmen Sie zwei Gewindeschrauben und verschrauben Sie das Hauptfahrwerk mit dem Rumpf, wie dargestellt.
Das Ladegerät verfügt über eine automatische Voll-Er­kennung des Akkus und schaltet bei Erreichen der La­deschluss-Spannung automatisch ab. Ist die grüne LED erloschen, ist der LiPo-Akku vollständig geladen. Der Akku kann nun vom Ladegerät abgezogen werden.
Lassen Sie den Akku unbedingt völlig(!) ab-
kühlen, bevor Sie ihn erneut laden!!!
Lassen Sie den Ladevorgang NIEMALS unbeaufsichtigt! Legen Sie den Akku NIEMALS
auf einen brennbaren Untergrund!!!
Nehmen Sie die Rumpfabdeckung und bringen Sie einen Streifen Doppelseitiges Klebeband darauf auf, wie darge­stellt.
Seite 6
Best.-Nr. 022-2000
Ziehen Sie die Schutzfolie von dem Doppelseitigen Kle­beband ab und kleben Sie die Rumpfabdeckung exakt mittig auf dem Fahrwerksbügel auf.
Drehen Sie die M3 Mutter auf die Motorwelle, wie abge­bildet.
Nehmen Sie nun die Mutter und schrauben Sie sie von Hand auf den Luftschraubenadapter auf.
Nehmen Sie einen Sechskantschlüssel und ziehen Sie die Luftschraube gut fest! Achten Sie UNBEDINGT auf den festen Sitz der Luftschraube!
Setzen Sie die Luftschraube und den Spinner so auf, wie dargestellt.
Anschließend die Unterlegscheibe auf den Propeller aufsetzen.
Setzen Sie nun die Spinnerkappe auf wie dargestellt.
Sichern Sie abschließend die Spinnerkappe mit den zwei Befestigungsschrauben.
Seite 7
Best.-Nr. 022-2000
Nehmen Sie das Seiten- und Höhenleitwerk sowie die Leitwerksverriegelung zur Hand.
Stecken Sie das Seitenleitwerk auf das Höhenleitwerk auf.
Schieben Sie die anderen Enden der beiden Gestänge von hinten in die Führungsröhrchen im Rumpf. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Gestänge nicht über Kreuz verlaufen!
Röhrchen für Seitenrudergestänge
Röhrchen für Höhenrudergestänge
Röhrchen für Höhenrudergestänge
Nehmen Sie das Höhen- und Seitenrudergestänge zur Hand und hängen Sie es mit der Z-Biegung jeweils in die Ruderhörner des Höhen- und Seitenruders ein.
Röhrchen für Lampenkabel
Röhrchen für Seitenrudergestänge
RICHTIG
FALSCH
Seite 8
Best.-Nr. 022-2000
Fädeln Sie das Kabel für das Beacon (Lampe auf dem Seitenruder) durch das entsprechende Führungsröhr­chen, wie dargestellt.
Nehmen Sie das Heckleitwerk und setzen Sie es auf den Rumpf auf. Dabei das Leitwerk zunächst nach unten drücken und dann nach vorne schieben, bis es sicher auf dem Rumpf sitzt.
Führen Sie das Lampenkabel im Rumpf nach vorn, wie im weiteren Verlauf gezeigt.
Nehmen Sie die Leitwerksverriegelung zur Hand und schieben Sie sie ein, um das Heckleitwerk zu xieren. Beachten Sie die Einbaurichtung der Leitwerksverriege­lung!
Seite 9
Best.-Nr. 022-2000
Nach dem Einrasten der Leitwerksverriegelung muss das Leitwerk fest und spielfrei auf dem Rumpf sitzen.
Nehmen Sie das Höhen- und Seitenrudergestänge und hängen Sie es jeweils in die Gestängeaufnahmen an den beiden Servos ein.
Sind die beiden Ruder exakt neutral ausgerichtet, müs­sen die Madenschrauben in den Gestängeaufnahmen gut festgezogen werden. Hierzu ist ein Inbusschlüssel erforderlich.
Schließen Sie das Lampenkabel für das Beacon am Lichtcontroller an, wie dargestellt.
Bringen Sie die Servos mit hilfe der Fernsteuerung in die Neutralposition. Richten Sie anschließend das Höhen­und das Seitenruder exakt neutral aus.
Abschließend muss das Lampenkabel mit einem Streifen Klebeband im Rumpf gesichert werden, damit es nicht in die Ruderanlenkungen gelangen kann.
Seite 10
Best.-Nr. 022-2000
Für die Montage der Tragäche benötigen Sie folgende Komponenten:
• Tragäche
• Tragächenverriegelungsbolzen
• Tragächenstreben & Schrauben
• 2 Antennen
Die Servos und Ruderanlenkungen für die Querruder und Landeklappen sind vormontiert. Überprüfen Sie, ob die Schrauben der Servohörner richtig festgezogen sind. Desweiteren müssen die Schrauben in den Gestängeauf­nahmen auf festen Sitz geprüft werden.
Nachfolgend sind die erforderlichen Teile abgebildet.
Querruderservo
Landeklappenservo
Führen Sie die Servokabel und die Lampenkabel durch das Rumpnnere, wie dargestellt und setzen Sie die Tragäche auf den Rumpf auf.
Seite 11
Best.-Nr. 022-2000
Verlegen Sie die Kabel exakt so wie dargestellt. Andern­falls können die Kabel in die Servogestänge gelangen und diese blockieren, bzw. die Kabel werden gequetscht oder behindern den korrekten Sitz der Tragäche.
Öffnen Sie als nächstes die Deckel für die Tragächen­verrigelungsbolzen.
Abschließend werden die Deckel für die Verriegelungs­bolzen wieder aufgesetzt und verschlossen.
Schieben Sie die beiden Verriegelungsbolzen vollständig ein drehen Sie sie um 90°, um die Tragäche zu verrie­geln.
Nehmen Sie die Tragächenstreben zur Hand und identizieren Sie die beiden Enden A & B. Die Enden der Streben unterscheiden sich durch den Biegungswinkel und die Länge des abgeachten Teils.
Seite 12
Best.-Nr. 022-2000
Die Strebenanschlüsse A werden an den Aufnahme­punkten am Rumpf montiert. Die Strebenanschlüsse B sitzen an der Tragäche. Schieben Sie die Streben in die Aufnahmen, wie nachfolgend dargestellt.
Abschließend werden die Streben mit den M2,5 Schrau­ben am Rumpf und an der Tragäche sicher verschraubt. Überprüfen Sie die Streben an allen Befestigungspunkten auf festen Sitz!
Schließen Sie als nächstes das Querruderservo am Emp­fänger an, wie dargestellt.
Danach wird das Landeklappenservo am Empfänger angeschlossen.
Seite 13
Best.-Nr. 022-2000
Abschließend werden die beiden Lampenkabel, die aus der Tragäche kommen, am Lichtcontroller angeschlos­sen.
Wickeln Sie die Empfängerantenne ab und führen Sie sie nach draußen, wie dargestellt. Das lose Ende der Anten­ne hängt als Schleppantenne (Flatterantenne) aus dem Rumpf.
Verstauen Sie den Empfänger, den Lichtcontroller und alle Kabel sauber im Inneren des Rumpfes. Sichern Sie alle Komponenten gegen unbeabsichtigtes Verrutschen im Modell.
Montieren Sie die beiden Deko-Antennen auf der Trag­ächenoberseite. Sichern Sie die Antennen jeweils mit einem Tropfen Sekundenkleber.
Nehmen Sie den geladenen LiPo-Akku, den Akkufach­deckel und den Sender zur Hand.
Seite 14
Best.-Nr. 022-2000
Bringen Sie den Gasknüppel (der Knüppel mit der Rat­schen-Funktion) in Leerlauf-Position, also ganz nach unten. Schalten Sie den Sender ein.
Sichern Sie den LiPo-Akku mit dem Klettband, um ein Verrutschen oder Herausfallen des Akkus während des Fluges zu verhindern.
Nehmen Sie den LiPo-Akku zur Hand und schließen Sie ihn am Regler im Modell an, wie dargestellt.
Direkt nach dem Anstecken des Akkus sendet der Reg­ler ein oder zwei Beep-Signale und die Beleuchtung am Modell ist eingeschaltet. VORSICHT! Der Regler ist jetzt
aktiviert und die Luftschraube dreht sich, wenn man
den Gasknüppel am Sender betätigt!
Schieben Sie den Akku in das Akkufach und verstauen Sie die Kabel, wie nachfolgend dargestellt.
Abschließend wir der Akkufachdeckel aufgesetzt. Dazu die Klappe erst vorn einhängen und anschließend am hinteren Rand herunterdrücken bis sie einrastet.
Seite 15
Best.-Nr. 022-2000
Prüfen Sie nun, ob sich alle Ruder korrekt bewegen.
HÖHENRUDER
Dazu betätigen Sie der Reihe nach alle Funktionen am Sender. Vorsicht im Umgang mit der drehenden Luft­schraube!
In der Schalterposition "1" fahren die Landeklappen auf die erste Stufe aus.
Seitenruder
links
Höhenruder
drücken
Höhenruder
ziehen
Seitenruder
rechts
Querruder
links
Motor
Vollgas
Motor
Aus
Querruder
rechts
Überprüfen Sie nun die Ruderausschläge am Modell. Sollte es erforderlich sein, die Ausschläge zu verändern, so muss das Servogestänge am Servohorn in ein an­deres Loch eingehängt werden. Prinzipiell gilt: Je weiter
innen am Servohorn das Gestänge eingehängt wird, desto kleiner der Ruderausschlag. Umgekehrt gilt, je
weiter außen am Servohorn das Gestänge eingehängt wird, desto größer der Ruderausschlag.
QUERRUDER
SEITENRUDER
In der Schalterposition "2" fahren die Klappe auf maxi­malen Ausschlag aus. Der maximale Ausschlag sollte 16 mm nicht überschreiten!
Max. 16 mm
Die Stellgeschwindigkeit des Landeklappenservos ist bewusst stark(!) verlangsamt. Auch beim Original fah­ren die Landeklappen sehr langsam aus, damit sich die Veränderung am Flächenprol nicht schlagartig auf die Flugeigenschaften des Modells auswirkt.
Stellen Sie die Ruderausschläge gemäß der o.g Werte ein!
Als Besonderheit verfügt die Cessna 182 über funktions­fähige Landeklappen. Der Sender verfügt an der rechten oberen Seite über einen Dreistufenschalter. Mit ihm wer­den die Landeklappen betätigt.
In der Schalterposition "0" sind die Landeklappen voll­ständig eingefahren.
Abschließend muss der Schwerpunkt am Modell über­prüft werden. Der Schwerpunkt liegt 60 mm hinter der Vorderkante der Nasenleiste. Setzen Sie den LiPo-Akku in das Modell montieren Sie die Akkuklappe. Unterstüt­zen Sie das Modell auf beiden Seiten exakt im Schwer­punkt und beobachten Sie, wie das Modell auspendelt. Die Nase des Modell sollte sich leicht nach unten neigen. Dann ist der Schwerpunkt optimal justiert.
Seite 16
Best.-Nr. 022-2000
Cessna 182 Skylane
Seite 17
Best.-Nr. 022-2000
5. Hinweise zur Bedienung
5.1 Laufrichtung der Ruder
Vor dem Erstug des Modells muß unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. Unabhängig von der Knüp­pelbelegung am Sender müssen sich die Ruder wie folgt bewegen:
Höhenruder
Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muß das Höhenruder nach oben ausschlagen. Das Mo­dell nimmt die Nase hoch und steigt. Wird der Höhenruderknüppel nach vorn gedrückt, muß das Höhenruder nach unten ausschlagen. Das Modell senkt die Nase nach unten und sinkt.
Seitenruder
Das Modell wird von hinten betrachtet. Wird der Seitenruderknüppel am Sender nach links bewegt, muß das Seitenruder nach links ausschlagen. Entsprechend umgekehrt erfolgt der Ausschlag für die andere Richtung.
Querruder
Das Modell wird von hinten betrachtet. Wird der Querruderknüppel am Sender nach links bewegt, muß die linke Quer­ruderklappe nach oben und die rechte Querruderklappe nach unten ausschlagen. Entsprechend umgekehrt erfolgen die Ausschläge für die andere Richtung.
Motorregelung
Wird der Gasknüppel in die Leerlauf Position gebracht, muß der Motor stillstehen. Bei Vollgas muß der Motor seine maxi­male Drehzahl erreichen.
5.2 Der Startvorgang
• Starten Sie prinzipiell immer gegen den Wind.
• Überprüfen Sie die Funktion aller Ruder vor jedem Start.
• Geben Sie Vollgas und korrigieren Sie in Bodennähe nur mit kleinen Steuerausschlägen.
• Steigen Sie in einem achen Winkel.
5.3 Der Normalug
Bringen Sie das Modell mit Halbgas in den Geradeausug und lassen Sie die Senderknüppel los. Weicht das Modell von der geraden Flugbahn ab, trimmen Sie es mit den Trimmschiebern am Sender.
Um eine Kurve zu iegen, geben Sie leichten Seitenruderausschlag, bis das Modell ca. 30 ° Schräglage hat. Ziehen Sie nun leicht das Höhenruder. Zum Beenden der Kurve lassen Sie das Höhenruder los und legen das Modell durch einen erneuten Seitenruderausschlag in die entgegengesetzte Richtung wieder gerade.
5.4 Der Landevorgang
• Drosseln Sie den Motor und iegen Sie in 30 m Entfernung mit Rückenwind parallel zur Landebahn.
• Fliegen Sie eine 90° Kurve in Richtung Landebahn und bauen Sie Höhe ab.
• Fliegen Sie erneut eine 90° Kurve, Sie iegen nun direkt auf die Landebahn zu.
• Lassen Sie das Modell weiter sinken bis das Modell 1 m über der Landebahn schwebt.
• Ziehen Sie den Höhenruderknüppel etwas stärker und halten Sie ihn gezogen.
• Je mehr sich das Modell dem Boden nähert, desto mehr muß der Höhenruderknüppel gezogen werden. Da das Modell ständig langsamer wird, setzt es sich praktisch von allein auf die Landebahn.
• Drücken Sie das Modell niemals mit dem Höhenruder auf die Landebahn. Wenn der erste Landeanug nicht gepaßt hat, geben Sie Vollgas und starten Sie durch. Dies ist in jedem Fall besser als eine erzwungene Landung!
Haben Sie Fragen? Unser telefonischer Helpdesk steht Ihnen von Montag bis Donnerstag in
der Zeit von 14 Uhr bis 17.30 Uhr unter der Telefon Nummer 04191-932678 zur Verfügung!
Oder schicken Sie uns eine e-mail an helpdesk@hype-rc.de!
Seite 18
Best.-Nr. 022-2000
6. Zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Gebrauchsanweisungen für Modelle mit Elektroantrieb
Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren.
Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel
„Hinweise zur Bedienung“ in der Bauanleitung / Bedienungsanleitung erläutert.
Montieren Sie das Modell grundsätzlich nur nach der Bauanleitung / Bedienungsanleitung zusammen. Nehmen Sie Umbauten nur vor, unter Verwendung von empfohlenen original Ersatz- und Tuningteilen aus dem Hause KYOSHO Deutschland.
Beachten Sie hierzu die Gebrauchsanweisung anderweitig zur Anwendung kommender Komponenten (z.B. Fernsteuerungsanleitung).
Die Inbetriebnahme ist nicht eher gestattet, bis das Modell laut beiliegender Bauanleitung komplett montiert ist.
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Modelles die Funktionssicherheit laut Checkliste und benutzen Sie
einen Frequenzkanal, der nicht bereits von anderen Modellsportlern belegt ist oder diese stört.
Betreiben Sie das Modell nur dort, wo sich keinerlei Personen oder Tiere aufhalten und eine Beschädigung anderer Güter auszuschließen ist. Handeln Sie eigenverantwortlich und überprüfen Sie das gewählte Gelände vor Inbetriebnahme des Modells auf seine Eignung.
Stoppen Sie das Modell unverzüglich bei einer Störung und beseitigen Sie sofort die Ursache, falls Sie keine Kontrolle mehr über das Modell haben.
Berühren Sie keine rotierenden und/oder heißen Motorteile während des Betriebes oder der Abkühlphase.
Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen Sie Verschleißteile, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Fassen Sie das Modell während und nach dem Betrieb stets so an, daß Sie keinesfalls mit Teilen des Antriebs
in Berührung kommen.
Bedenken Sie, daß Kunststoffteile bei niedrigen Außentemperaturen in Ihrer Schlagzähigkeit nachlassen können, daß heißt, die Belastungsfähigkeit sinkt.
Sofern Sie nicht über ausreichende Kentnisse im Umgang mit Funktionsmodellen verfügen, wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellsportler oder Modellbauclub.
Schützen Sie sich bei Testläufen vor, eventuell durch rotierende Teile, aufgewirbeltem Schmutz bzw. Steinchen.
Schützen Sie alle elektrischen Komponenten vor Wasser und Fremdkörpern.
Sorgen Sie dafür, daß der Motor nicht überlastet oder blockiert wird.
Lassen Sie den Motor nach dem Betrieb ausreichend abkühlen.
Laden und entladen Sie Ihre Akkus sorgfältig und achten Sie darauf, daß die Akkus und Anschlußkabel keinerlei
Beschädigungen aufweisen.
Schließen Sie den Akku niemals "kurz" durch Zusammenführen des Plus- und Minuspols.
Verlegen Sie die Kabel im und am Modell so, daß diese nicht in oder an rotierende oder heiße Teile geraten.
Stellen Sie sicher, daß der Fahrtenregler ungehindert funktionieren kann.
CE-Zertizierung für Elektromotor; Angewandte Normen: EN 50081-1, IEC 1000-4-2, IEC 1000-4-3, EN 50082-1
Bei technischen Rückfragen, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline: 04191-932678 (Mo.-Do.: 14.00-17.30 Uhr).
Seite 19
Best.-Nr. 022-2000
Viele der unten angeführten Sicherheitsratschläge werden Ihnen bekannt vorkommen oder sind eine Selbstverständlichkeit für Sie. Wir möchten Sie dennoch ausdrücklich darauf hinweisen, daß Modelle keine Spielzeuge sind und bei leichtsinnigem Handeln erheblichen Schaden anrichten können. Sie können sich und Ihre Mitbürger dadurch in erhebliche Gefahr bringen! Achten Sie auf absolute Kompatibilität aller miteinander eingesetz-
ten Komponenten. Dies gilt insbesondere für das Mischen von Komponenten verschiedener Hersteller bei der Fernlenkanlage!
Wählen Sie für den Betrieb Ihres Modells einen geeigneten Platz. Überiegen Sie keine Autos oder Zuschauer mit Ihrem Modell. Fliegen Sie nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen. Beachten Sie bei Schiffen die Strömung des Gewässers. Fahren Sie niemals in der Nähe von Schleusen oder Häfen, fahren Sie nicht in Naturschutzgebieten. Gerät Ihr Schiffsmodell außer Kontrolle, schwimmen Sie nicht hinterher! Lassen Sie Ihr Fahr­zeugmodell nicht auf öffentlichen Straßen fahren, Sie gefährden sich und den Straßenverkehr! Gefährden Sie niemals mit Ihrem Modell Menschen oder Tiere. Bedenken Sie immer wie schnell ein Modell außer Kontrolle geraten kann!
Treibstoff für Modellmotoren von Kindern fernhalten! Der Treibstoff enthält Methanol und Nitromethan, bei Verschlucken kann dies zu Blindheit und dauerhaften Gesundheitsschäden führen. Wird Treibstoff versehentlich doch verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf und nehmen Sie eine Probe von dem Treibstoff mit! Gelangt Treibstoff in die Augen, diese sofort mit viel Wasser ausspülen. Suchen Sie auch hier sofort einen Arzt auf und nehmen Sie eine Probe von dem Treibstoff mit! Lagern Sie Treibstoff niemals in der Sonne, Explosionsgefahr!
Überprüfen Sie stets Ihre Akkus, bevor Sie Ihr Modell betreiben. Im Zweifelsfall die Akkus nachladen! Verbinden Sie niemals (!) die beiden Pole eines Akkus ohne einen Verbraucher dazwischen, Sie verursachen damit einen KURZSCHLUß! Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer, Explosions­gefahr! Beachten Sie, daß Elektro- und Verbrennungsmotoren beim Betrieb sehr heiß werden können, Verbrennungsgefahr!
Sorgen Sie stets für die Betriebssicherheit Ihres Modells. Bedenken Sie bitte, daß ausschließlich Sie dafür verantwortlich sind! Überprüfen Sie regel­mäßig alle Schrauben auf festen Sitz! Fassen Sie niemals in sich bewegende Antriebsteile, Verletzungsgefahr!
Seite 20
Best.-Nr. 022-2000
SICHERHEITSINFORMATIONEN ZU DEN IM MODELL ENTHALTENEN LITHIUM- POLYMER AKKUS UND LADEGERÄTEN
1. Allgemein
• Lithium-Polymer (kurz: LiPo) Akkus bedürfen besonderer Aufmerksamkeit
• Fehlbehandlung bei Ladung und Entladung können zu Feuer, Rauchentwicklung, Explosionen und Vergiftung führen.
• Die Nichtbeachtung von Anleitungs- und Warnhinweisen kann zu Leistungseinbußen oder sonstigen Defekten führen.
• Die unsachgemäße Lagerung bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen kann die Kapazität verringern.
2. Ladung
• LiPo-Akkus stets nur auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen und nicht leitenden Unterlage laden.
• Leicht entzündliche Gegenstände von der Ladeanordnung fernhalten.
• Ladevorgang stets nur unter Aufsicht.
• Nur das beiliegende oder ein von uns ausdrücklich zur Ladung des Akkus dieses Modells freigegebenes Ladegerät verwenden.
• Spannungen von über 4,20 V pro Zelle führen zu dauerhafter Beschädigung der Zelle und können Feuer, Rauchentwicklung und Explo­sion zur Folge haben.
• Akku nicht verpolen! Andernfalls laufen anormale chemische Reaktionen ab, die den Akku zerstören und sogar zu Feuer, Rauchentwick­lung oder Explosion führen können.
3. Entladung
• Der Entladestrom darf 8C (= 8-fache Nennkapazität) nicht überschreiten.
• Nicht unter 2,5 V pro Zelle entladen, andernfalls wird Zelle dauerhaft geschädigt.
• Betrieb sofort einstellen, wenn Leistung des Modells stark abfällt.
• Kurzschlüsse und hohe Temperaturen (max. 70°C) vermeiden, da sonst Gefahr der Selbstentzündung des Akkus; Temperatur ggf. mit unserem HYPE Infrarot Thermometer überprüfen.
4. Beschädigung des Gehäuses und der Folie
• Gehäusefolie vor Beschädigung durch scharfe Gegenstände schützen.
• Beschädigungen der Folie machen den Akku unbrauchbar
• Akku verformsicher in das Modell einbauen, auch im Falle eines Absturzes oder Crashs
• Temperaturen über 70°C können das Gehäuse beschädigen, so dass Elektrolyt austreten kann. In diesem Fall wäre der Akku unbrauch­bar und zu entsorgen.
5. Beschädigte Zellen
• Keine Weiterverwendung von beschädigten Zellen !
• Kennzeichen beschädigter Zellen: Verformung, beschädigte Folie, Geruch oder Auslauf von Elektrolyten
• Gesetzliche Entsorgungsvorschriften (Akku = Sondermüll) beachten
6. Warnhinweise
• Nicht ins Feuer werfen !
• Nicht in Flüssigkeiten jeglicher Art eintauchen; jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
• Akku nicht demontieren, Gefahr von Feuer, Rauch und Explosion sowie Verätzungen.
• Jeglichen Kontakt mit Elektrolyt vermeiden. Sofern doch Kontakt aufgetreten sein sollte, sofort mit viel frischem Wasser abspülen und den Arzt konsultieren.
• Bei Nichtbenutzung des Modells den Akku immer entnehmen und vor Inbetriebnahme rechtzeitig auaden.
• Lagerung nur auf einer hitzebeständigen, nicht brennbaren und nicht leitenden Unterlage.
• Tiefentladene Akkus nicht weiter verwenden.
7. Garantieausschluß
• Da durch uns die richtige Ladung und Entladung des Akkus nicht überwacht werden kann, wird jegliche Garantie vorsorglich ausge­schlossen.
8. Haftungsausschluß
• Da wir weder die Einhaltung der Montage- und Betriebsanleitung in Zusammenhang mit dem Modell, noch die Bedienung und Metho­den bei Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung des Modells nebst zugehöriger Elektronik überwachen können, übernehmen wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus der fehlerhaften Verwendung und dem Betrieb ergeben oder in irgend­einer Weise damit zusammenhängen.
• Ausdrücklich lehnen wir auch jegliche Folgeschäden, die sich im Zusammenhang mit Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung des Modells ergeben, ab.
• Soweit vom Gesetzgeber nicht anders vorgeschrieben, ist unsere Verpichtung zur Leistung von Schadenersatz – gleich aus welchem Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften.
HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH
Nikolaus-Otto-Straße 4
24568 Kaltenkirchen
Germany
Seite 21
Best.-Nr. 022-2000
7. Ersatzteilverzeichnis
Best.-Nr. Artikelname
022-2001 Rumpf#Cessna
022-2002 Tragaeche#Cessna
022-2003 Leitwerk#Cessna
022-2004 Bugfahrwerk#Cessna
022-2005 Hauptfahrwerk#Cessna
022-2006 Elektronik für LED#Cessna
022-2007 Akku#LiPO 1800mAh 11.1V
022-2008 Ladegeraet#Balancer#
022-2009 Motorhaube#Cessna
022-2010 Luftschraube#Cessna
022-2011 BL-Motor#Cessna
022-2012 Spinner#Cessna
022-2013 Scharnier#Cessna
Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt in unserem Webshop unter www.hype-rc.de
Seite 22
Best.-Nr. 022-2000
8. Garantiebedingungen
§ 1 Garantieerklärung
(1) Wir übernehmen die Garantie, dass bei den Modellen und Bauteilen der Firma Hype während der Garantiefrist (§ 4) keine Fabrikations- oder Materialmängel zu Tage treten.
(2) Diese Garantie gilt nur gegenüber Kunden, die ein Modell oder Bauteil der Firma Hype bei einem autorisierten Fachhändler in der Bundesrepublik Deutschland gekauft haben. Die Garantie ist nicht übertragbar.
§ 2 Ausschluss der Garantie
(1) Keine Garantie besteht auf Verschleißteile wie Reifen, Felgen, Lager, Glühkerzen, Kupplungen, Lackierungen etc.
(2) Die Garantie ist ferner ausgeschlossen, wenn
- unzulässiges Zubehör verwandt worden ist oder Tuning- oder Anbauteile, die nicht aus dem Hype-Lieferprogramm stammen oder nicht von der Firma Hype ausdrücklich als zulässiges Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem Hype-Fachhändler diesbezüglich zu informieren.
- dritte Personen, welche nicht von der Firma Hype zu Service-Leistungen autorisiert wurden, Reparaturversuche oder sonstige Eingriffe in den Gegenstand vorgenommen haben,
- die Bauanleitung oder Bedienungsanleitung missachtet, das Modell baulich verändert oder zweckentfremdet wurde oder
- der Fehler auf lokale Verhältnisse des Kunden zurückzuführen ist.
§ 3 Hinweis auf gesetzliche Rechte
(1) Diese Garantie wird von uns freiwillig und ohne gesetzliche Verpichtung übernommen.
(2) Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihnen auch gesetzliche Rechte zustehen, wenn die von Ihnen gekaufte Sache bei Übergabe an Sie mangelhaft ist. Diese gesetzlichen Mängelrechte richten sich ausschließlich gegen Ihren Verkäufer, d.h. Ihren autorisierten Hype-Fachhändler. Nach dem Gesetz können Sie von Ihrem Verkäufer in erster Linie entweder die Reparatur der mangelhaften oder die Lieferung einer neuen Sache verlangen. Hierfür können Sie dem Verkäufer eine angemessene Frist setzen. Kommt der Verkäufer Ihrem Verlangen nicht nach, können Sie nach Ablauf der Frist den Vertrag rückabwickeln, d.h. die Sache zurückgeben und den Kaufpreis herausverlangen, oder eine angemessene Herabsetzung des Kaufpreises verlangen. Möglicherweise stehen Ihnen auch Schadensersatzansprüche zu, insbesondere, wenn der Verkäufer den Mangel kannte oder infolge von Fahrlässigkeit nicht kannte.
§ 5 Rechte aus der Garantie
(1) Liegt ein Garantiefall vor, werden wir die defekten Teile nach unserer Wahl austauschen oder reparieren. Austauschteile gehen in das Eigentum der Firma Hype über.
(2) Die Garantieleistungen werd en von der Firma Hype Serv ic ea bt ei lu ng vorgenommen.
(3) Die Material- und Arbeitskosten tragen wir. Falls das Gerät zum Zwecke der Prüfung und Reparatur transportiert wird, geschieht dies auf Ihre Gefahr und Ihre Kosten.
(4) Weitergehende Ansprüche gegen uns, insbesondere auf Rückabwicklung des Vertrags, Herabsetzung des Kaufpreises oder Schadensersatz, bestehen aus dieser Garantie nicht.
§ 6 Geltendmachung der Garantie
(1) Garantieansprüche sind unverzüglich nach Feststellung eines Material- oder Herstellungsfehlers bei einem autorisierten Hype-Fachhändler oder bei der Firma Hype, Serviceabteilung, Nikolaus-Otto-Straße 4, 24568 Kaltenkirchen, geltend zu machen. Für Defekte, die auf eine verzögerte Geltendmachung der Garantie zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Garantie.
(2) Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines Garantiebelegs und des beanstandeten Modells oder Bauteils erforderlich. Als Garantiebeleg gilt der Servicebegleitschein sowie auch der Verkaufsbeleg, wenn auf dem Verkaufsbeleg der Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten Hype-Fachhändler vermerkt ist und der Verkaufsbeleg mit Stempel, Datum und Unterschrift des Fachhändlers gegengezeichnet ist.
(3) Modelle bzw. Teile sind in gereinigtem Zustand einzusenden (z.B. auch Benzintank völlig entleeren). Wir behalten uns vor, ungereinigte Teile auf Ihre Kosten zurückzusenden.
(4) Stellt sich nach einer Prüfung des beanstandeten Modells oder Bauteils heraus, dass kein Garantiefall vorlag, sind wir berechtigt, den geleisteten Arbeitsaufwand nach unseren allgemeinen Stundensätzen, mindestens jedoch eine Aufwandspauschale in Höhe von € 8.50, zu berechnen.
Stand: 2003
(3) Die gegen die Firma Hype bestehenden Rechte aus dieser Garantie bestehen zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten und schränken diese Rechte in keiner Weise ein.
§ 4 Dauer der Garantie
(1) Die Garantiefrist beträgt zwei Jahre und beginnt mit dem Tag des Kaufes bei Ihrem autorisierten Hype-Fachhändler.
(2) Von uns erbrachte Garantieleistungen führen nicht zu einem Neubeginn oder einer Verlängerung der Garantiefrist.
Seite 23
Best.-Nr. 022-2000
§
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE)
Hiermit wird erklärt, dass das Produkt:
R/C-Anlage#5 Kanal, 40 MHz FM
I hereby declare that the product:
Type (Bezeichnung des Produkts, Typ): 210-AV5-40
Type (Name of product, Type):
Verwendungszweck: RC Modellbau Geräteklasse: II
Intended purpose: Equipment class:
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. C
omplies with the essential requirements of article 3 and the other relevant provisions of the
Directive 1999/5/EC, when used for its intended purpose.
Schutzanforderungen in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit gemäß Artikel 3.1.a
Protection requirements concerning health and safety requirements pursuant to Article 3.1.a
Angewendete Normen: EN 60950-1:2001
Standards applied:
Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß Artikel 3.1.b
Protection requirements concerning electromagnetic compatibility pursuant to Article 3.1.b
Angewendete Normen: EN 301 489-1/-3:2002
Standards applied:
Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Funkspektrums gemäß Artikel 3.2
Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum pursuant to Article 3.2
Angewendete Normen: EN 300 220-3:2000
Standards applied:
======================================================================
Hersteller / Verantwortliche Person
Manufacturer / Responsible Person
KYOSHO Deutschland GmbH, Nikolaus-Otto-Straße 4, D-24568 Kaltenkirchen, Germany
Bernd Möbus
Geschäftsführer / President
Kaltenkirchen, den 22. Februar 2008
!
Das breite Sortiment im Modellsport
Flugmodelle mit Elektromotor
Flugmodelle mit Verbrennungsmotor
RC-Elektronik
Verbrennungsmotoren
Elektromotoren
Zubehör
Best.-Nr. 022-2000
2/2008
Copyright by Hype D-24568 Kaltenkirchen
Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck,
auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung.
Hype • Nikolaus-Otto-Str. 4 • D-24568 Kaltenkirchen
helpdesk@hype-rc.de • www.hype-rc.de • Helpdesk: 04191-932678
Loading...