Hydas WE-135 User guide [sl]

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. :
860359
www.conrad.si
GRELNIK STOPAL S FUNKCIJO MASAŽE
Št. izdelka: 860359
1
KAZALO
1 PREDGOVOR ................................................................................................ 3
2 UVOD ........................................................................................................... 3
3 OBSEG DOBAVE IN TEHNIČNI PODATKI ...................................................... 3
4 LASTNOSTI GRELNIKA STOPAL S FUNKCIJO MASAŽE ................................ 3
5 DALJINSKI UPRAVLJALNIK .......................................................................... 4
6 PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA ............................................................... 4
7 VARNOSTNI NAPOTKI ................................................................................... 4
8 ČIŠČENJE .................................................................................................... 5
9 HRANJENJE ................................................................................................. 5
10 ODSTRANITEV STARIH NAPRAV IN BATERIJ ............................................ 5
2
1 PREDGOVOR
Mi upamo, da imate veselje na vašem elektri kombinacija prijetne toplote in masaže poživi in sprosti utrujene noge in spodbuja prekrvitev. Električni grelnik stopal je lahko uravnavan v 2 stopnjah hitrosti. Vse funkcije lahko nastavite z daljinskim upravljalnikom.
2 UVOD
Že veliko let so vedno znova odkrite nove tehnologije za različne masažne sisteme. Ti naj bi pomagali se sprostiti po napornem dnevu.
3 OBSEG DOBAVE IN TEHNIČNI PODATKI
1 električni grelnik stopal s funkcijo masaže, mere približno 31 x 30 x 12 (23,5) cm z daljinskim upravljalnikom
1 napajalnik 230V~ 50Hz / 12V 600mA
4 LASTNOSTI GRELNIKA STOPAL S FUNKCIJO MASAŽE
Grelnik stopal skrbi z vibracijami za prijetno masažo. Z uporabo daljinskega upravljalnika bodo stopala masirana. Moč masaže lahko nastavite v 2 stopnjah hitrosti. Masaža in toplota sta medsebojno neodvisni in ju lahko izberete ločeno ali kombinirano. Za pravilno nastavitev funkcij, preberite pred uporabo navodilo.
Pozor:
Grelnika stopal ne uporabljajte
s srčnim spodbujevalnikom
pri nosečnosti
pri trombozi
pri bolečinah neznanega izvora
Vprašajte zdravnika
Grelnika stopal s funkcijo masaže ne uporabljajte več kot 15 minut.
Dolgi časi masaže lahko vodijo k pregretju grelnika stopal. Če se to zgodi, potem prekinite z
masažo in počakajte, da se grelnik stopal ohladi.
čnem grelniku stopal s funkcijo masaže. Optimalna
3
5 DALJINSKI UPRAVLJALNIK
Masaža bo vklopljena s premikom stikala v pozicijo HI ali LO. Ta je lahko nastavljena v 2 različnih jakostih. HI = high (visoka moč) OFF = izklop (stikalo je nameščeno na sredini) LO = low (rahla moč) Za spremembo moči preklopite z HI na LO ali obratno.
Toplota bo vklopljena s premikom stikala na ON.
Priključna doza za napajalnik.
Pomemben napotek: Po uporabi potegnite vtič iz vtičnice!
6 PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA
Grelnik stopal s funkcijo masaže položite na tla.
Vtič napajalnika povežite s priključno dozo daljinskega upravljalnika.
230V napajalnik priključite na omrežje (v vtičnico).
7 VARNOSTNI NAPOTKI
Naprave ne potopite v vodo ali druge tekočine.
Naprave ne uporabite pri spanju.
Oseb, ki potrebujejo nego in invalidov pri uporabi grelnika stopal ne pustite brez nadzora.
Grelnik stopal hranite izven dosega otrok.
Grelnika stopal ne primite, če je padel v vodo ali v drugo tekočino. V tem primeru takoj
potegnite vtič iz vtičnice.
Na splošno potegnite vtič iz vtičnice, če grelnika stopal ne boste uporabljali.
Grelnika stopal ne uporabljajte, če le-ta ne deluje pravilno. Če je to primer, potem se obrnite na
našo tehnično pomoč.
Grelnika stopal nikoli ne uporabite pod odejo. Z tem lahko pride do pregretja grelnika stopal.
Grelnika stopal in kablov ne imejte v bližini vročih predmetov.
4
8 ČČENJE
Po izklopu grelnika stopal potegnite vtič iz vtičnice in počakajte, da se grelnik stopal ohladi. Notranjo vrečo lahko odstranite tako, da odprete zadrgo. Notranjo vrečo lahko oprete pri 40o. Suho notranjo vrečo vstavite nazaj, preden boste pričeli obratovati grelnik stopal.
9 HRANJENJE
Grelnik stopal dajte v karton ali pa ga hranite na suhem in hladnem varnem mestu. Pazite na to, da površina grelnika stopal ne bo poškodovana z koničastimi predmeti. Grelnika stopal ne obesite na kabel daljinskega upravljalnika.
10 ODSTRANITEV STARIH NAPRAV IN BATERIJ
Neuporabnega izdelka ne smete odstraniti med normalne gospodinjske odpadke, temveč ga morate oddati na zbirni točki za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Simbol na izdelku, v navodilu ali na embalaži nakazuje na to.
5
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: ________________________ Kat. št.: ________________________
Garancijska Izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum prodaje in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva nakupa izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si, info@conrad.si
6
Loading...