Hydas WE-135 User guide [ml]

Hydas
Elektrischer Fußwärmer mit Massage
Electric foot warmer with massage
Chauffe-pieds électrique avec massage
Elektrische voetverwarmer met massage
Scaldapiedi elettrico con funzione massaggio
Calientapiés eléctrico con masaje
20
Modell: WE-135
4576_GAz1107
Hydas, Fabrik für Medizinalbedarf GmbH & Co, Am Hohlen Weg 37, D-34369 Hofgeismar
Artikel Nr. Item Article nr.° Artikelnummer Articolo nr.
N° de articulo
4576
D
Gebrauchsanweisung
Vor Gebrauch bitte genau durchlesen !
Vorwort
Wir hoffen, daß Sie an Ihrem elektrischen Fußwärmer mit Massage Freude haben. Die optimale Kombination von angenehmer Wärme und Massage belebt und entspannt müde Beine und fördert die Durchblutung. Der elektrische Fußwärmer kann in 2 Geschwindig­keitsstufen geregelt werden. Alle Funktionen können mit dem Handbedienungsschalter eingestellt werden.
Einleitung
Seit vielen Jahren werden immer wieder neue Technologien für verschiedene Massage Systeme entwickelt. Diese sollen helfen, sich vom streßgeplagten Alltag zu erholen. Beachten Sie jedoch:
“ Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Heilkunde vorgesehen.”
Inhalt und technische Daten
1 elektrischer Fußwärmer mit Massage Maße ca. 31x30x12 (23,5) cm
mit Bedienungsschalter
1 Netzteil 230 Volt ~ 50 Hz / 12V 600mA
Ausstattung elektrischer Fußwärmer mit Massage
Die optimale Kombination von Wärme und Massage
Der elektrische Fußwärmer sorgt durch Vibrationen für eine angenehme Massage. Durch Betätigen des Bedienungsschalters werden die Füße massiert. Die Massage­stärke kann in 2 Geschwindigkeitsstufen eingestellt werden. Die Massage und Wärme sind voneinander unabhängig und können separat oder kombiniert gewählt werden. Um die Funktionen korrekt einzustellen, lesen Sie vor Benutzung bitte unter “Bedienungsanleitung” nach.
Achtung:
Den elektrischen Fußwärmer mit Massage nicht benutzen
- mit Herzschrittmacher
- bei Schwangerschaft
- Thrombose
- Bei Schmerzen ungeklärter Ursache
- Fragen Sie Ihren Arzt- .
- Benutzen Sie den elektrischen Fußwärmer mit Massage nicht länger als 15 Minuten.
- Lange Massagezeiten können zur Überhitzung des elektrischen Fußwärmers führen.
Sollte dies vorkommen, stoppen Sie die Massageanwendung und warten Sie bis der elektrische Fußwärmer abgekühlt ist.
2 19
Limpieza:
Después de desconectar el calientapiés eléctrico, desenchufar y esperar a que el calientapiés se enfríe. La funda interior se puede sacar abriendo la cremallera. La funda interior se puede lavar a 40 grados. Una vez se haya secado la funda interior, volverla a colocar en el interior antes de conectar el calientapiés.
Almacenamiento:
Ponga el calientapiés eléctrico en el cartón o guárdelo en un lugar seco, fresco y seguro. Preste una atención especial a que la superficie del calientapiés eléctrico no sea dañada por objetos puntiagudos. No cuelgue el calientapiés eléctrico por el cable del mando manual.
Por respeto al medioambiente, recicle el material de empaquetamiento (punto verde).
Eliminación de aparatos viejos y de pilas
Este producto no puede desecharse en la basura doméstica convencional una vez transcurri da su vida útil; debe entregarse en uno de los lugares de recogida previstos
para reciclar aparatos eléctricos o electrónicos. El dibujo sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje así lo indican. Los materiales del aparato pueden reciclarse según su caracterización. Reciclando, reutilizando o mediante otras formas de uso de aparatos viejos hace una aportación importante en pro de la protección de nuestro planeta. Pregunte a las autoridades locales sobre los lugares de recogida correspondientes.
Garantia:
El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra y se limita a fallos de fabricación en el material y la calidad. Esta garantía sólo tiene validez si se observan las instrucciones de servicio. Daños ocasionados por haber tratado con violencia, maltratado o utilizado inadecuadamen te el aparato o éste haya sido reparado por personas no autorizadas hacen desaparecer la garantía.
Estimado cliente,
en el caso de que el artículo adquirido no funcione bien en alguna ocasión, tiene la posibilidad de mandar el artículo de modo gratuito al servicio técnico de Hydas para su control dentro del plazo de garantía. Para este fin se requiere un adhesivo de devolución franqueado. Este adhesivo lo puede solicitar por teléfono marcando el número +49 5671 / 99230, por escrito a la dirección del servicio técnico o por correo electrónico: info@hydas.de Le rogamos que comprenda que no podemos aceptar paquetes no franqueados.
Le saluda cordialmente el servicio de asistencia al cliente de Hydas
Dirección para asuntos relacionados con la garantía y servicio posventa.
Hydas GmbH, Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar
Die Massage wird durch Schieben des Schalters in die Position HI oder LO eingeschaltet. Diese kann in 2 verschiedenen Stärken eingestellt werden.
HI = high (hohe Stärke) OFF = AUS (Schalter steht in der Mitte) LO = low (leichte Stärke)
Um die Stärke zu ändern, schalten Sie von HI nach LO oder umgekehrt.
Die Wärme wird durch Schieben des Schalters auf ON eingeschaltet.
Anschlußbuchse für Netzteil
Wichtige Anweisung:
- Nach Gebrauch Netzstecker ziehen! -
Vor Inbetriebnahme:
- Den elektrischen Fußwärmer mit Massage auf den Boden legen.
- Den Stecker des Netzteiles mit der Anschlußbuchse des
Handbedinungsschalters verbinden.
- Das 230V Netzteil an das Netz anschließen.
Sicherheitshinweise:
- Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Nicht beim Schlafen anwenden.
- Pflegebedürftige und Behinderte beim Benutzen des elektrischen Fußwärmers
nicht unbeaufsichtigt lassen.
- Elektrischen Fußwärmer von Kindern fernhalten.
- Elektrischen Fußwärmer nicht anfassen wenn er ins Wasser oder eine andere
Flüssigkeit gefallen ist. In diesem Fall sofort Netzstecker ziehen.
Bedienungsanleitung
318
El masaje se conecta llevando el interruptor a la posición HI o LO.
Hay dos intensidades diferentes de masaje.
HI = high (intensidad alta) OFF = DESCONECTADO
(el interruptor está en el centro) LO = low (intensidad baja) Para cambiar la intensidad, pase de HI a LO
o viceversa.
El calor se conecta llevando el interruptor a ON (conectado).
Casquillo de conexión para bloque de alimentación a la red
Avisos de seguridad:
- No sumergir en agua u otros líquidos.
- No usar durmiendo.
- No dejar sin vigilancia las personas discapacitadas o que necesiten cuidados mientras
estén usando el Calientapiés eléctrico con masaje.
- Mantener calientapiés eléctrico con masaje lejos de niños.
- Calientapiés eléctrico con masaje cuando haya caído al agua o a otro líquido.
Desenchufar inmediatamente.
- Desenchufar siempre cuando no se use el calientapiés eléctrico con masaje .
- No usar cuando no funciona correctamente. Cuando esto sea el caso, póngase en
contacto con nuestro servicio técnico.
- Nunca usar la colchoneta debajo de una manta. Puede causar un sobrecalentamiento
calientapiés eléctrico con masaje.
- Mantener calientapiés eléctrico con masaje y los cables lejos de objetos calientes.
- No usar Calientapiés eléctrico con masaje cuando se usan spray.
Instrucciones de uso
Loading...
+ 7 hidden pages