Hydas 4529.1.00 User guide [sv]

Artikel | I tem | Article
Artikel | A rticolo | Articulo
4529.1.00
4529_GAz2_1404
S
Bruksanvisning
Läs före användning!
Hydas Gmb H & Co. KG | Hirzenhaine r Straße 3 | 60435 Frank furt, Germa ny Tel.: +49 (0)69 / 95 4 0 61 10 | Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 | e -Mail: info@hyd as.de
www.hydas.de
S Förklaring av symb
olerna
• Symbol som b etyder att ma n ska läsa igenom bruksanvisningen.
• Symbol for h envisning om at en må l ese bruksanvisningen.
• Huomautus, lue käyttöohje.
• Symbol ozn ačující výz vu, číst návod kpo užití.
• Symbol pre o dkaz na prečít anie návodu na použitie.
• Symbol nakazujący przeczy tanie instrukcji użycia.
• Символ с указанием необходимости прочесть инструкцию.
• Kullanım kılavuzunun okunması gerektiğiyle ilgili sembol.
• Denna pro dukt får inte hant eras som normalt hushållsavfall när den ska kasseras.
• Dette p roduktet må ik ke kastes samme n med vanlig hus holdningsav fall ved slutten av brukstiden.
• Tätä tuote tta ei saa elink aarensa lopuss a hävittää tavallisen talousjätteen mukana.
• Tento výrob ek se po ukončení sv é životnosti nesmí likvidovat přes normální domovní odpad.
• Tento výrob ok nesmie byť na ko nci svojej životnosti likvidovaný v bežnom domovom odpade.
• Po zakońc zeniu okresu uż ytkowania pro dukt ten nie może by ć wyrzucany d o normalnych odpadów z gospodarstwa domowego.
• После ок ончания срока сл ужбы издели е не должно в ыбрасыватьс я в мусор.
• Bu ürün, ça lışma ömrünü tama mladıktan son ra normal ev çö püne atılmamalı dır.
4
• Pordukte n stämmer överen s med kraven i den elektriska skyddsklassen 2.
• Apparat i ve rneklasse 2.
• Sähköluo kan 2 laite.
• Přístroj e lektrické och ranné třídy 2.
• Prístroj e lektrickej tri edy ochrany 2.
• Sprzęt e lektrycz nej klasy ochron nej 2.
• Прибор 2-го электрического класса защиты.
• Elektr ik koruma sınıfı 2‘ ye tabi cihaz.
• Montera o ch använd ej över badk aret, duschen eller över h andfat fyllt m ed vatten!
• Må ikke mon teres eller bruke s over badekar, dusj eller vas k fylt med vann!
• Laitetta ei saa kiinnit tää tai käyttää kylpyammeen, suihkun ta i vedellä täyte tyn pesualta an yms. yläpuolella.
• Neumísťu jte nebo nepouž ívejte nad vanou, n ad sprchou nebo nad umyvadlem s vodou apod.!
• Neumies tňujte ani nepou žívajte nad vaňou , sprchou alebo umývadlom atď. naplnenými vodou!
• Nie umies zczać ani nie uż ywać nad wanną , pod prysz nicem lub nad umyw alką wypeł nioną wodą!
• Не устанавливайте и не используйте аппарат
над ванно й, душем или над е мкостью с водой!
• Küvet, duş ve ya suyla dolu lavab o vb. üzerine takmayın veya kullanmayın!
SVENSKA S
1 Inledning .......................................................................................................................................................... 8
2 Viktiga informationer ................................................................................................................................. 8
3 Ändamålsenlig användning ..................................................................................................................... 9
4 Komponenter ................................................................................................................................................. 9
5 Uppställning av apparaten ...................................................................................................................... 10
6 Idrifttagning .................................................................................................................................................. 11
7 Inställning ....................................................................................................................................................... 11
7.1 St yrning av appara ten .......................................................................................................................12
7. 2 Styra via  ärrkontrollen .................................................................................................................... 12
7.3 Avstängningsautomatik ................................................................................................................... 12
7.4 Användning ........................................................................................................................................... 12
8 Rengöring och förvaring .......................................................................................................................... 13
9 Leveransomfattning................................................................................................................................... 13
9.1 Tekniska informationer ..................................................................................................................... 13
10 Avfallshantering .......................................................................................................................................... 14
11 Garanti ............................................................................................................................................................. 14
5
S
1 | Inledning
Tack för att du köpt HYDAS varm-luftbubbelbad med ärrkontroll. Kliv in i en speciell badupplevelse. Din kropp omgärdas från topp till tå med tusentals luftbubblor och masseras intensivt. På grund av de särskilda tryckförhållanden som råder i vatten blir kroppen masserad på stora ytor. Muskler och vävnad kan slappna av och nerverna lugnar sig. Samtidigt, genom den inbyggda Aromaspendern, kan du också låta dig för­trollas med olika doftvarianter. Dofterna ökar ditt välbennande och din kre­ativitet och hjälper dig att slappna av. Färglistadaptern möjliggör individuell färgterapi. Detta är en kvalitetsprodukt, som har lång livslängd, om den används på rätt sätt.
2 | Viktiga informationer
Förvara bruksanvisningen väl, så att du alltid har den till hands och eventuellt kan ge den till andra användare.
• Patienter med elektroniska implantat, som t.ex. pacemaker eller hjärtdebrillator, ska inte använda produkten utan att först fråga sin läkare!
• Läs noga igenom bruksanvisningen.
• Montera och använd ej över badkaret, duschen eller över handfat fyllt med vatten!
• Apparaten får inte doppas i vatten eller vätska!
• Aggregatet får inte monteras eller ställas vid eller över ett värmeelement.
• Apparaten får inte ställas på kläder, handdukar el. dyl. eller täckas över (risk för antändning).
• Lämna inte barn ensamma med apparaten.
• Apparaten får inte tas i drift om:
• aggregatet eller strömkabeln är skadade.
• aggregatet har tappats. I det fallet bör man skicka in apparaten till ett auktoriserat kundtjänstställe. Reparationer får endast utföras av fackkunniga.
8
• Apparaten får endast användas som luftbubbelmassagebad. Vid felaktig
användning eller felaktig hantering kan vi inte ansvara för eventuella skador.
• Luftbubbelbadet är endast till för privat bruk och inte för medicinsk
användning. Som medicinsk användning räknas utrymmen som används för undersökning eller behandling av patienter, inklusive behandlingsrum för hydroterapi och fysikalisk behandling (gäller endast för Tyskland).
• Apparaten får endast anslutas till växelström enligt typskylten på apparaten.
• Denna produkt får inte användas av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer med bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap annat än under uppsikt av en person som ansvarar för säkerheten eller om personen ifråga i detalj har informerats av en ansvarig person om hur produkten användas på säkert sätt.
• Av säkerhetsskäl får endast tillverkaren eller en kvalicerad person byta ut
anslutningskabeln om den skulle vara skadad.
• Kontrollera värmekudden varje gång innan du använder den om den är
sliten eller skadad på något sätt. Om värmekudden skulle vara sliten eller skadad på något sätt eller om den inte har använts ändamålsenlig är det inte tillåtet att fortsätta använda den, utan du ska omgående kontakta återförsäljaren.
• Barn känner inte till riskerna vid hantering av elektriska apparater! Lämna
inte barn ensamma med apparaten.
3 | Ändamålsenlig användning
Denna kudde är ingen medicinprodukt. Använd apparaten endast för massa­gebad i badkaret.
Den är testad och godkänd enligt respektive tillämpliga europeiska standar­der och därför en tekniskt sett säker produkt. Observera säkerhetsinformati­onerna i bruksanvisningen.
4 | Komponenter
Luftbubbelbad
1
Nätkabel ca 2,20 m
1.1
Slang: 2,50 m
2
Slangadapter med
2.1
snabbkoppling Slanganslutning till
2.2
färglistadapter eller matta
1
2.1
2
1.1
9
8
7.2
7.1
S
2.2
7
7.3
9
S
Softmatta
3
Fjärrkontroll
4
Start-/stoppknapp
4.1
4.2 Sugkopp på
ärrkontrollen Tillbaka batteri
4.3
(TypCR2032)
5
5 Aromaspender-clips
med bomullslt
6 Extra bomullsinsatser
(utan bild)
4
7 Färgspel adapter
7.1 Knapp för val av färg
7.2 Rör till slang
4.1
7.3 Rör till matta 8 Lysdioder 9 Handknapp
(4 funktionssteg)
(LED:er)
5 | Uppställning av apparaten
Apparaten kan ställas upp på exempelvis en pall (observera säkerhetsanvis­ningarna och skyddsområdet enligt följande bild). Luftintaget sitter på ap­paratens undersida och får inte blockeras. Apparaten bör för säkerhets skull ställas upp minst 60 cm från badkaret. (Fig.1) Om du har förvarat värmekudden på en plats som är mycket kall så ska du vänta med att använda den tills den har rumstemperatur igen.
3
4.2
4.3
60 cm
Fig. 1
10
6 | Idrifttagning
Se till att korrekt rumstemperatur råder! I badrummet bör temperaturen vara minst 25° C.
a Sätt i stickproppen i ett eluttag. Produkten är nu klar att användas.
Tips: Låt äkten 5-10 minuter gå varm, och undvik på så vis bubblornas kylande
eekt på huden. Varmluftbubbelbadet genererar varm luft, som förhindrar att badvattnet kyls av.
b Lägg in softmattan i karet och tryck emot den. För att mattans sugkoppar
ska kunna fästa bättre kan man vid behov duscha av mattan något innan man lägger den i badkaret. Se till att mattan ligger fast och att den inte glider.
Obs! För att kunna ta ut mattan ur badkaret utan att skada den bör man lossa vakuumet under sugkopparna med ngernageln. Dra försiktigt mattan åt sidan på badkarsgolvet (riv inte).
c Sätt färglistadaptern på ena änden av softmatta och slangen på andra
änden. Se till att anslutningarna sitter fast.
d Droppa 1-2 droppar aromatolja på bomullslten och stäng aroma-clipset.
(Fig.2)
e Skjut in aroma-clipset i aggregatadaptern. (Fig.3) f För in slangen med aggregatadaptern i aggregatet och fäst genom att
vrida. (Fig.4) Obs! Man kan använda vanliga arom-oljor. När man använt bomullslten tar
man bort den ur clipset. För mycket aroma-olja kan skada aroma-clipset.
g Badvattnet ska vara tempererat – ej för hett! – när du tappar upp det.
S
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
7 | Inställning
Koppla in apparaten och välj intensitet eller programläge - kliv långsamt ner i badkaret. Bubbelbadet kan styras direkt på aggregatet med en knapp som har fyra steg eller via ärrkontrollen.
11
S
7.1 | Styrning av apparaten
På aggregatets baksida sitter en knapp med fyra steg med vilken man kan sty­ra apparaten direkt om ärrkontrollen inte används. Den valda inställningen visas med en färgad LED i handtaget.
• När man trycker en gång slår man på apparaten och lägsta intensitetsläget
väljs: LED-indikationen blinkar grönt.
• När man trycker en gång till växlar apparaten till det höga intensitetsläget:
LED-indikationen blinkar rött.
• Genom att man trycker en gång till på brytaren växlar apparaten till
programläget: LED-indikationen blinkar gult.
• För att stänga av apparaten trycker man på knappen en ärde gång.
7.2 | Styra via fjärrkontrollen
Dessa funktioner kan också väljas på ärrkontrollen. För att ärrkontrollen ska fungera måste den hållas så att infraröd-sensorn pekar mot aggregatet. Fjärrkontrollen är inte känslig mot vattenstänk. Om den faller ner i vattnet måste den emellertid omedelbart torkas innan den kan användas igen.
Den valda inställningen visas med färgade LED:ar i handtaget. På ärrkontrollen lyser inga LED:ar.
• När man trycker en gång slår man på apparaten och lägsta
intensitetsläget väljs: LED-indikationen blinkar grönt.
• När man trycker en gång till växlar apparaten till det höga
intensitetsläget: LED-indikationen blinkar rött.
• Genom att man trycker en gång till på brytaren växlar
apparaten till programläget: LED-indikationen blinkar
gult.
• För att stänga av apparaten trycker man på knappen en
ärde gång.
7.3 | Avstängningsautomatik
Apparaten stänger av sig automatiskt efter 20 min. Om du sedan vill använda den igen kan du starta funktionen på nytt genom att trycka på knappen för att välja temperatur igen.
7.4 | Användning
• I programläget växlar luftströmmen mellan stark och svag intensitet om vartannat.
12
• Färglistadaptern på mattan får energi via luftströmmen och växlar automatiskt mellan olika färgkombinationer.
• Med knappen på ljusinsatsen kan automatiken emellertid avbrytas och en färgkombination kan ställas in.
• Varje knapptryck växlar till nästa färgkombination.
OBS!
Läs följande säkerhetsanvisningar för att undgå eventuella skador:
• Anslut stickproppen endast till växelström och till den spänning som står på typskylten.
• I äldre badrum rekommenderas en jordfelsbrytare med 30mA ström som extra säkerhet. Använd vid behov till en kvalicerad elektronikhandel.
8 | Rengöring och förvaring
• Dra ur nätsladden från stickkontakten och låt apparaten kallna. Dra inte i nätkabeln utan alltid i kontakten när du drar ut den ur vägguttaget.
• Använd en mjuk och lätt fuktad trasa.
• Doppa inte produkten i vätskor för rengöring.
• Använd endast milda rengöringsmedel.
• Använd inte bensin, fönsterputsmedel, glasrengörare, möbelpolish eller thinner.
• Linda upp nätkabeln.
• Lagra apparaten på ett torrt och rent ställe.
• Undvik höga temperaturer och direkt solljus.
• Aggregatet och ärrkontrollen är underhållsfria.
• Rengöring av mattan är mycket enkelt. Enkel rengöring med handdusch eller med en tvättsvamp. Använd ett milt hushållsrengöringsmedel eller tvål och vatten.
9 | Leveransomfattning
• Luftbubbelbad • Fjärrkontroll
• Slang: 2,5 m • Aromaspender-clips med bomullslt
• Färglist-insats • Bruksanvisning
• Softmatta
S
9.1 | Tekniska informationer
Modell: WE-999-5HRI Inspänning: 220-240V ~ 50Hz
13
S
Eekt: 570 W Fjärrkontrollens batteri: CR 2032
IPX4
10 | Avfallshantering
Elektriska och elektroniska produkter får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Konsumenten är enligt lagen skyldig att lämna in elektriska och elektroniska produkter som ska kasseras till speciella insamlingsställen som nns i varje kommun eller också att lämna
krifterna som gäller för avfallshantering. Symbolen på produkten, i bruksan­visningen eller på förpackningen hänvisar till dessa bestämmelser. Kontrollera om produkten eller vissa material som produkten består av eventuellt kan återvinnas, eftersom det är viktigt att vi alla hjälper till att skydda vår miljö.
tillbaka dem i bukten där den köptes. Följ alltid de nationella förs-
11 | Garanti
Du har en garanti på 24 månader från och med dagen som du köpte pro­dukten Garantin gäller för tillverkningsfel på material och kvalitet. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om produkten inte används ändamålsenligt eller på fel sätt. Garantin gäller endast om du följer instruktionerna i bruksanvisningen. Garantin gäller inte för fel och skador som orsakats genom våldsinverkan, vid annan än föreskriven användning och vid underhåll resp reparation som ut­förs av icke auktoriserade personer.
Garanti och service:
c/o atrikom fulllment GmbH • Haagweg 12
Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 • Fax: +49 69 - 95 40 61 40
e-Mail: info@hydas.de • http://www.hydas.de
14
Hydas GmbH & Co. KG
65462 Ginsheim-Gustavsburg
VERWALTUNG
Hydas GmbH & Co.KG Hirzenhainerstr. 3, 60435 Frankfurt/M., Germany Tel.:069/9540610, Fax: 069/95406140 e-mail: info@hydas.de
LOGISTIK
Hydas GmbH & Co.KG c/o atrikom fulllment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg
OFFICE USA
Hydas Inc. P.O. Box 420, Hershey, PA. 17033 Tel. 717-533-5583 Fax 717-533-5548 Warehouse: 1810 Church Rd., Hummelstown, PA. 17036 U.S.A. e-mail: info@hydas.com
Loading...