Hydas 4529.1.00 User guide [no]

Artikel | I tem | Article
Artikel | A rticolo | Articulo
4529.1.00
4529_GAz2_1404
N
Bruksanvisning
Vennligst les før bruk!
Hydas Gmb H & Co. KG | Hirzenhaine r Straße 3 | 60435 Frank furt, Germa ny Tel.: +49 (0)69 / 95 4 0 61 10 | Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 | e -Mail: info@hyd as.de
www.hydas.de
Forklaring av symbolene
N
• Symbol som b etyder att ma n ska läsa igenom bruksanvisningen.
• Symbol for h envisning om at en må l ese bruksanvisningen.
• Huomautus, lue käyttöohje.
• Symbol ozn ačující výz vu, číst návod kpo užití.
• Symbol pre o dkaz na prečít anie návodu na použitie.
• Symbol nakazujący przeczy tanie instrukcji użycia.
• Символ с указанием необходимости прочесть инструкцию.
• Kullanım kılavuzunun okunması gerektiğiyle ilgili sembol.
• Denna pro dukt får inte hant eras som normalt hushållsavfall när den ska kasseras.
• Dette p roduktet må ik ke kastes samme n med vanlig hus holdningsav fall ved slutten av brukstiden.
• Tätä tuote tta ei saa elink aarensa lopuss a hävittää tavallisen talousjätteen mukana.
• Tento výrob ek se po ukončení sv é životnosti nesmí likvidovat přes normální domovní odpad.
• Tento výrob ok nesmie byť na ko nci svojej životnosti likvidovaný v bežnom domovom odpade.
• Po zakońc zeniu okresu uż ytkowania pro dukt ten nie może by ć wyrzucany d o normalnych odpadów z gospodarstwa domowego.
• После ок ончания срока сл ужбы издели е не должно в ыбрасыватьс я в мусор.
• Bu ürün, ça lışma ömrünü tama mladıktan son ra normal ev çö püne atılmamalı dır.
4
• Pordukte n stämmer överen s med kraven i den elektriska skyddsklassen 2.
• Apparat i ve rneklasse 2.
• Sähköluo kan 2 laite.
• Přístroj e lektrické och ranné třídy 2.
• Prístroj e lektrickej tri edy ochrany 2.
• Sprzęt e lektrycz nej klasy ochron nej 2.
• Прибор 2-го электрического класса защиты.
• Elektr ik koruma sınıfı 2‘ ye tabi cihaz.
• Montera o ch använd ej över badk aret, duschen eller över h andfat fyllt m ed vatten!
• Må ikke mon teres eller bruke s over badekar, dusj eller vas k fylt med vann!
• Laitetta ei saa kiinnit tää tai käyttää kylpyammeen, suihkun ta i vedellä täyte tyn pesualta an yms. yläpuolella.
• Neumísťu jte nebo nepouž ívejte nad vanou, n ad sprchou nebo nad umyvadlem s vodou apod.!
• Neumies tňujte ani nepou žívajte nad vaňou , sprchou alebo umývadlom atď. naplnenými vodou!
• Nie umies zczać ani nie uż ywać nad wanną , pod prysz nicem lub nad umyw alką wypeł nioną wodą!
• Не устанавливайте и не используйте аппарат
над ванно й, душем или над е мкостью с водой!
• Küvet, duş ve ya suyla dolu lavab o vb. üzerine takmayın veya kullanmayın!
NORSK
1 Innledning ...................................................................................................................................................... 15
2 Viktig informasjon ....................................................................................................................................... 15
3 Tiltenkt bruk .................................................................................................................................................. 16
4 Komponenter ................................................................................................................................................16
5 Plassering av aggregatet .......................................................................................................................... 17
6 Igangsetting .................................................................................................................................................. 18
7 Betjening......................................................................................................................................................... 18
7.1 Be tjening på aggregatet .................................................................................................................. 19
7. 2 Betjening med ernkontroll ........................................................................................................... 19
7.3 Utkoblingsautomatikk ...................................................................................................................... 19
7.4 Bruk ...........................................................................................................................................................19
8 Rengjøring og lagring ...............................................................................................................................20
9 Leveringsomfang ........................................................................................................................................20
9.1 Tekniske data......................................................................................................................................... 20
10 Kassering ........................................................................................................................................................ 21
11 Garanti ............................................................................................................................................................. 21
N
5
6
7N15
1 | Innledning
Takk for at du valgte et HYDAS varmluft boblebad med ernkontroll. Ta plass i en helt spesiell badeopplevelse. Kroppen din hylles inn i tusenvis av luftbobler og masseres fra topp til tå. Det spesielle trykket i vannet gir deg generøs massasje over hele kroppen. Muskler og vev slipper spenningene mens nervene slapper av og beroliger seg. Samtidig kan du la deg forføre av forskjellige dufter fra aromadispenseren. Duft kan gi deg velvære og avslapning og gjør deg mer kreativ. Fargespillinnsatsen gir deg fargeterapi hjemme. Det er et kvalitetsprodukt som når de brukes på riktig måte har lang brukstid.
2 | Viktig informasjon
Oppbevar denne bruksanvisningen for framtidig bruk og gi den videre til neste eier.
• Pasienter med implanterte elektroniske apparater, som pace maker eller hjertedebrillator skal ikke bruke dette produktet uten uttrykkelig anvisning fra lege!
• Les bruksanvisningen nøye.
• Må ikke monteres eller brukes over badekar, dusj eller vask fylt med vann!
• Apparatet skal ikke dyppes i vann eller annen væske!
• Aggregatet bør ikke plasseres rett ved siden av eller oppå en radiator eller annen varmekilde.
• Plasser ikke apparatet på, eller dekk det til med klær, håndklær o .lign. (far for overheting).
• La ikke barn bruke apparatet uten tilsyn.
• Apparatet skal ikke brukes hvis:
• aggregatet eller ledningen har synlige skader.
• aggregatet har falt i bakken. I så fall skal apparatet tas med til en autorisert kundeservice. Reparasjoner på elektriske apparater skal kun gjøres av fagpersoner.
• Apparatet skal kun brukes som luftboble massasjebad. Hvis apparatet
brukes til andre formål eller brukes galt, vil produsenten ikke overta noe ansvar for skader som måtte oppstå.
• Luftboblebadet er ment for bruk i private husholdninger og ikke innen medisinsk behandling. Som medisinsk behandlingsområde anses lokaler som brukes til å undersøke og behandle pasienter. Dette omfatter også hydroterapeutiske og fysikalsk-terapeutiske behandlingsrom (gjelder kun i
N
Tyskland).
• Apparatet skal kun kobles til strøm med slike spesikasjoner som er angitt på typeskiltet.
• Apparatet skal ikke brukes av personer (heller ikke barn) med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller kunnskap om produktet, med mindre de overvåkes og instrueres av en annen person som er ansvarlig for sikkerheten deres.
• Hvis strømledningen skades, må den byttes ut av produsenten eller en annen kvalisert person, så all fare unngås.
• Kontroller dette produktet før hver gangs bruk på tegn på slitasje eller skader. Hvis det nnes slike tegn eller apparatet har blitt brukt på feil måte, skal det ikke under noen omstendighet fortsatt brukes. Kontakt forhandleren.
• Barn er ikke i stand til å se hvilke farer som er forbundet med bruk av elektrisk utstyr! La ikke barn bruke apparatet uten tilsyn.
3 | Tiltenkt bruk
Dette er ikke et medisinprodukt. Apparatet skal kun brukes til massasjebad i badekar.
Denne artikkelen er testet i henhold til de aktuelle europeiske standarder og dermed teknisk sikker. Vær oppmerksom på sikkerhetsanvisningene i bruksan­visningen.
1.1
9
8
7.2
7.1
4 | Komponenter
Luftboblebad.
1
Strømledning, ca
1.1
2,20 m Slange: 2,5 m
2
Slangeadapter med
2.1
bajonettlås Slangetilkobling til
2.2
fargespill adapteren eller til matten
16
1
2.1
2
2.2
7
7.3
Mat
3
Fjernkontroll
4
Start/stopp-tast
4.1
4.2 Sugekopp for
ernkontrollen Tilbake batteri
4.3
(TypCR2032)
5
3
5 Aromadispenser-klips
med bomullseece
6 Reserve eeceinnsats
(uten bilde)
4.2
4
7 Fargespill adapter
7.1 Farge velgertast
7.2 Kobling for slangen
4.1
7.3 Kobling for matten 8 Lysdioder
(LED-er) og
IR-sensor
9 Bryter
(4 funksjonstrinn)
5 | Plassering av aggregatet
Apparatet kan plasseres fritt, f.eks. på en krakk (pass på å overholde sikkerhets­anvisningene og beskyttelsesområdet slik det fremgår av tegningen). Luftinntaket sitter på undersiden av apparatet og må ikke blokkeres. For sikkerhets skyld bør apparatet plasseres minst 60 cm fra badekaret. (Fig.1) Hvis apparatet har blitt lagret et svært kaldt sted, bør det varmes opp til romtemperatur før det tas i bruk.
N
4.3
60 cm
Fig. 1
17
6 | Igangsetting
Pass på at rommet har riktig temperatur! Temperaturen på badet bør ikke være under 25° C.
a Sett støpselet i kontakten. Produktet er nå klart for drift.
Tips: La viften først varme seg opp i 5-10 minutter. Da unngår du at boblene
N
kjennes kalde mot huden. Varmluft boblebadet lager varm luft som hindrer at badevannet kjøles ned.
b Legg matten inn i badekaret og trykk den godt på plass. Sugekoppene på
matten fester ekstra godt hvis matten dusjes av før den legges i badekaret. Pass på at matten sitte godt mot bunden og ikke sklir.
Merk! For å ta matten ut igjen etter bruk uten at den skades, stikker du neglen inn under sugekoppen for å løsne vakuumet. Trekk matten forsiktig sidelengs av bunnen av badekaret (ikke dra ).
c Stikk den ene enden av fargespill adapteren inn i matten og den andre i
slangen. Pass på at forbindelsene sitter godt.
d Drypp 1-2 dråper aromaolje på bomullseecen og lukk klipsen. (Fig.2) e Skyv aroma-klipsen inn i aggregatadapteren. (Fig.3) f Fest slangen med aggregatadapteren til aggregatet og vri til den sitter.
(Fig.4)
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Merk! Du kan bruke alle typer vanlig aromaolje. Etter bruk skal bomullseecen tas ut av klipsen. For mye olje kan skade aromaklipsen.
g Badevannet skal være temperert - ikke varmt! - Fyll badekaret.
7 | Betjening
Koble inn apparatet og velg intensitet eller program - sett deg langsomt i badekaret. Boblebadet kan styres direkte på 4-trinns bryteren på aggregatet eller med ernkontrollen.
18
7.1 | Betjening på aggregatet
Bak på aggregatet nnes en 4-trinns tast som kan brukes til å styre apparatet direkte hvis ernkontrollen ikke er i bruk. Lysdioder på håndtaket viser hvilken innstilling som gjelder.
• Ett trykk kobler inn apparatet og velger automatisk laveste intensitetsnivå:
LEDet blinker grønt.
• Et trykk til får apparatet til å bytte til et intensitetsnivå høyere: LEDet blinker
rødt.
• Et trykk til får apparatet til å bytte til program-modus: LEDet blinker gult.
• Koble ut apparatet ved å trykke erde gang.
7.2 | Betjening med fjernkontroll
Disse funksjonene kan også styres med ernkontrollen. For at ernkontrollen skal fungere, må de holdes slik at den peker mot IR-sensoren på aggregatet. Fjernkontrollen tåler vannsprut. Men hvis den faller i vannet, er det viktig at den tørkes straks, før den brukes på nytt.
Lysdioder på håndtaket viser hvilken innstilling som er gjort. På selve ernkontrollen er det ingen LED-er.
• Ett trykk kobler inn apparatet og velger automatisk laveste
intensitetsnivå: LEDet blinker grønt.
• Et trykk til får apparatet til å bytte til et intensitetsnivå
høyere: LEDet blinker rødt.
• Et trykk til får apparatet til å bytte til program-modus:
LEDet blinker gult.
• Koble ut apparatet ved å trykke erde gang.
7.3 | Utkoblingsautomatikk
Apparatet kobler seg automatisk ut etter 20 minutter. Hvis det fortsatt skal brukes, settes det igang på nytt med velgertasten.
N
7.4 | Bruk
• I program-modus veksler luftstrømmen mellom sterk og svak intensitet.
• Fargespill adapteren på matten får energi fra luftstrømmen og veksler
automatisk mellom forskjellige fargekombinasjoner.
• Med tasten på lysinnsatsen kan den automatiske vekslingen avbrytes for å
stille inn en fast fargekombinasjon.
19
• Ett tastetrykk lar deg gå videre til neste fargekombinasjon.
ADVARSLER!
Følg disse anvisningene for å minske faren for elektrisk sjokk, forbrenninger, brann og andre skader:
• Apparatet skal kun kobles til strøm med slike spesikasjoner som er angitt
N
på typeskiltet.
• På eldre bad anbefaler vi en ekstra FI-jordingsbryter med 20mA sikring. Ta kontakt med en elektriker!
8 | Rengjøring og lagring
• Trekk støpselet ut av kontakten og pass på at apparatet kjøles ned. Hold aldri i ledningen når støpselet trekkes ut.
• Apparatet kan rengjøres med en myk, fuktig klut.
• Ikke dypp apparatet ned i væske når det skal rengjøres.
• Bruk et mildt rengjøringsmiddel.
• Bruk aldri bensin, vindusrens, glassrens, møbelpolish eller white sprit.
• Surr opp ledningen.
• Oppbevar apparatet på et tørt, rent sted.
• Unngå høy temperatur og direkte sollys.
• Aggregatet og ernkontrollen trenger ikke vedlikehold.
• Å gjøre ren matten er svært enkelt. Enkel rengjøring med dusjen eller en
svamp. Bruk et mildt rengjøringsmiddel eller såpe.
9 | Leveringsomfang
• Luftboblebad • Fjernkontroll
• Slange: 2,5 m • Aromadispenser-klips med bomullseece
• Fargespillinnsats • Bruksanvisning
• Matte
9.1 | Tekniske data
Modell: WE-999-5HRI Strøm: 220-240V ~ 50Hz Eekt: 570 W Batteri i ernkontroll: CR 2032
20
IPX4
10 | Kassering
Elektriske og elektroniske apparater må ikke kastes i husholdningsa­vfall. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å returnere elektriske og elektroniske apparater, ved slutten av brukstiden på oentlig inn­samlingsteder som er innrettet for dette eller på salgsstedet. Detal-
jer om dette styres av den enkelte loven i landet. Symbolet på pro­duktet, bruksanvisningen eller emballasjen henviser på disse bestemmelsene. Med gjenbruk, resirkulering av sto eller andre former for resirkulering av gamle enheter, yter du et viktig bidrag til vern av miljøet.
11 | Garanti
Garantien gjelder i 24 måneder fra kjøpsdato for fabrikasjonsfeil i material og kvalitet. I tilfelle av misbruk eller feil bruk, kan det ikke tas ansvar for eventuelle skader. Denne garantien gjelder kun, dersom merknadene i bruksanvisningen følges. Skader forårsaket av vold, misbruk, feil bruk eller service gjennom uau­toriserte personer vil ugyldiggjøre garantien.
N
Garanti og service:
Hydas GmbH & Co. KG
c/o atrikom fulllment GmbH • Haagweg 12
65462 Ginsheim-Gustavsburg
Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 • Fax: +49 69 - 95 40 61 40
e-Mail: info@hydas.de • http://www.hydas.de
21
VERWALTUNG
Hydas GmbH & Co.KG Hirzenhainerstr. 3, 60435 Frankfurt/M., Germany Tel.:069/9540610, Fax: 069/95406140 e-mail: info@hydas.de
LOGISTIK
Hydas GmbH & Co.KG c/o atrikom fulllment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg
OFFICE USA
Hydas Inc. P.O. Box 420, Hershey, PA. 17033 Tel. 717-533-5583 Fax 717-533-5548 Warehouse: 1810 Church Rd., Hummelstown, PA. 17036 U.S.A. e-mail: info@hydas.com
Loading...