Hydas 4507.1.00 User guide [tr]

4507.1.00
TR
Kullanım kılavuzu
Uyarım cihaz - «Easy Free» TENS
Kullanmadan önce mutlaka okuyun!
0483
Hydas Gmb H & Co. KG | Hirzenhaine r Straße 3 | 60435 Frank furt, Germa ny Tel.: +49 (0)69 / 95 4 0 61 10 | Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 | e -Mail: info@hy das.de
www.hydas.de
4507GAz2_1404
TÜRKÇE
1 Giriş TEN S ........................................................................................................................................................94
2 Genel Açıklama .............................................................................................................................................95
2.1 İçerik .......................................................................................................................................................95
2.2 Aygıt açıklaması .................................................................................................................................95
2.3 Görüntü ekranı...................................................................................................................................95
3 Amacına uygun kullanım .........................................................................................................................95
3.1 Kontraendikasyonlar .......................................................................................................................96
4 Ürün Tari .......................................................................................................................................................96
4.1 Özellikleri .............................................................................................................................................96
5 Güvenlik bilgileri ..........................................................................................................................................97
6 Uygulamaya hazırlık ve direktier .......................................................................................................99
6.1 Tuşların fonksiyon ları ve kullanılması ......................................................................................100
7 Programlar.....................................................................................................................................................100
8 Kullanma direktieri .................................................................................................................................101
8.1 Uygulamaların ifadesi ....................................................................................................................102
9 Hata tespiti ....................................................................................................................................................102
10 Bakım...............................................................................................................................................................103
11 Semboll erin açıklaması ............................................................................................................................104
12 Garanti ............................................................................................................................................................104
TR
1 | Giriş TENS
1. Tedavinin Teorisi
Transkütanöz (deri geçişli) Elektriksel Sinir Stimülasyonu (TENS), elektrik akımının uyarıcı elektrik cihazından küçük kablolar üzerinden deri üzerine yerleştirilen elektrotlara aktarıldığı invasif olmayan bir tekniktir. Yapışkan elektrotlar, spesik taleplere veya tedavi amaçlarına göre değişik varyasyon­larda seçilebilir. TENS, sıklıkla alışılmış ağrı tedavisi metotlarına alternatif veya tamamlayıcı olarak uygulanır. Tedavi, birkaç dakika olabileceği gibi saatlerce de sürebilir. Elektriksel stimülasyonun ağrıların azaltılması için kullanılması, 19. Yüzyıldan beri bilinmektedir ve 1960’lı ve 1970’li yıllarda pille çalışan cihazların kullanılmasıyla yaygınlaşmıştır.
Transkütanöz (deri geçişli) Elektriksel Sinir Stimülasyonu (TENS), 1965’ten iti­baren önce Melzack ve Wall’ın kapı kontrol teorisine veya İngilizce „Gate Con­trol Theory“ uygun şekilde klinik tedavilerde ağrıların haetilmesi için uygu­lanmaya başlandı. Davis (1993) ve Lewith (1984), kapı kontrol teorisini şöyle açıkladılar. Omurilikte „Substantia gelatinosa“ olarak bilinen, dorsal boynuzun bir bölgesi (Latince: Cornu dorsale), ağrı reseptorlarına impuls için “kapı” gö­revi görür. Bu bölge, miyelinli sinir lieri (A lieri), güçlü uyarılara reaksiyon gösteren miyelinli A lieri ve miyelinsiz sinir lieri (C lieri) içerir. Eğer ağrı im­pulsları ince miyelinli A lierini ve C lierini miyelinli A lierinin impulsu olma­dan geçerse, bu durumda “kapı açıktır” ve hasta ağrı hisseder. Miyelinli A lieri üzerinden daha güçlü bir impuls aktarılması durumunda “kapı” kapatılabilir.
Uyarı elektriğinin vücudun ürettiği doğal ve ağrı kesici endorn ve enkefalin maddelerinin üretimi desteklediği de ispatlanmıştır. İnsan vücudu, ağrı dindir­mek için opium benzeri endorn ve enkefalin maddelerini üretir. Düşük fre­kanslı bir stimulasyon, vücutta endorn ve enkefalin maddeleri açığa çıkarır.
2. Neden dijital ağrı gidericsii?
Ağrı bir uyarı sinyalidir. Vücudumuzda bir şeylerin yolunda olmadığını anlamak için, bu uyarı sinyaline ihtiyaç duyarız. Vücudumuzda bir şeylerin zarar gör­düğünü, bu sinyal olmadan bilemezdik. Vücudumuzda bir hasar tespit ettiy­sek, ağrı amacına ulaşmış demektir. Ağrıların kronik olması halinde, bu durum günlük aktivitelerin ve yaşam kalitesinin önemli ölçüde etkilenmesine sebep olabilir.
3. Dijital ağrı gidericisi (TENS) nasıl çalışır?
Dijital ağrı gidericisi (TENS), elektrotlar aracılığıyla vücuda aktarılan zararsız elektrik impulslarıyla çalışır. Bu, iki şekilde ağrının azalmasını sağlar:
TR
94
1. normalde ağrı merkezinden sinir lieri üzerinden beyine aktarılan vücudun
ağrı sinyallerinin aktarılması, TENS tarafından durdurulur.
2. TENS, vücuttaki doğal ağrı kesici madde olan endorn
üretimini uyarır.
2 | Genel Açıklama
3
1
2
2.1 | İçerik
• TENS Cihazı
• Elektrotlar (Padler)
• Piller
• Bağlantı kablosu
• Kullanma kılavuzu
4
5
6
2.2 | Aygıt açıklaması (Fig. 1)
1
Bağlama şi
2
Kablo
3
Fiş bağlantısı
4
LCD Ekran
5
[ON]-Tuşu = Açık ve şiddet (+)
6
[OFF]-Tuşu = Kapalı ve şiddet (-)
7
[MODE/STOP]-Tuşu = Program seçimi ve Stop
2.3 | Görüntü ekranı (Fig. 2)
8
Zaman göstergesi
9
Şiddet göstergesi
10
Program göstergesi
11
Zaman gösterge yeri
3 | Amacına uygun kullanım
Transkütanöz (deri geçişli) Elektriksel Sinir Stimülasyonu, ağrıların geçici dindirilmesi için kullanılır. Aşağıdakiler de buna dahildir:
• Kronik ağrılar
• Akut ağrılar
Fig.2
7
Fig .1
8
11
9
10
TR
95
3.1 | Kontraendikasyonlar
Cihaz, aşağıdaki istisnalar ve zyoterapide bulunan kişiler dışında tüm kişiler tarafından güvenle kullanılabilir:
• Akut hastalığı olan kişiler
• Kanser hastaları
• Enfeksiyöz cilt yaraları olan kişiler
• Adet gören veya hamile kişiler
• Kalp hastalığı olan kişiler
• Yüksek ateşi ola kişiler
• Tansiyonu normalin dışında olan kişiler
• Deri hissiyatı düşük ve cildi normal olmayan kişiler
• Sayılan vakalar dışında vücut hissiyatı normal olmayan kişiler
4 | Ürün Tari
AD-2011, elektrik impulslarını elektrotlar üzerinden vücuda gönderen ve altındaki sinirlere ve kas gruplarına ulaşan, pille çalışan bir impuls jeneratörüdür.
• Cihaz, yoğunluğu ayarlanabilen bir kanal ile donatılmıştır.
• Kanala birkaç elektrot takılabilir.
AD-2011’in elektroniği, yoğunluğu, impuls genişliği ve impuls frekansı kul­lanılan programa bağlı olarak elektrik impulsları üretir. Cihazdaki tuşların kul­lanılması çok kolaydır ve kaplama plakasıyla kapatılmış tuşlar, ayarların isten­meden değiştirilmesini önler.
AD-2011, aşağıdaki standartlara uygundur:
• IEC 60601-1: 2005/EN 60601-1:2006 /AC:2010 (Tıbbi elektronik cihazlar -- Bölüm 1: Genel Güvenlik Tespitleri, Verim özellikleri dahil)
• IEC60601-1-2:2007/EN 60601-1-2:2007 /AC:2010 (Tıbbi elektronik cihazlar -- Bölüm 1-2: Genel Güvenlik Tespitleri – Elektroma­nyetik uyumluluk ek normu – Talepler ve test)
4.1 | Özellikleri
Ürün adı: TENS Ağrı tedavisi Model: AD-2011 (ürün 4507) Tedavi programı sayısı: 8 Düzeyi sayısı: 8
TR
96
İmpuls frekansları alanı: 2 ~ 150 Hz Çıkış voltajı: 40 V ± 20% (500 Ohm load) Sınıandırma: Dahili akım tedariki, tip BF, IPX0, AP
Cihazın ölçüleri: Yaklaşık 55 x 122 x 19 mm Ağırlık: Yaklaşık 62 g (piller hariç) Enerji kaynağı: Pil: 2 x1.5V Tip AAA
Kullanımda
Çevre sıcaklığı: 5°C - 40°C Çevre hava nemliliği: < 80%
Depolama ve nakliyede
Çevre sıcaklığı: - 20°C - 55°C Çevre hava nemliliği: ≤ 95% Çevre hava basıncı: 80 KPa - 105 KPa Pil dayanma süresi: Alkalik pillerle günlük 30 dakika
veya APG yok, sürekli kullanım
kullanımda yaklaşık 2 ay.
5 | Güvenlik Bilgileri
Daha sonra faydalanmak üzere kullanım kılavuzunu muhafaza edin ve diğer kullanıcılara verin!
• Cihaz kullanılmadan önce kullanma kılavuzunu ve paket içindeki tüm bilgiler dikkatle okunmalıdır.
• Rahatsızlanma veya normal dışı cilt reaksiyonlarında, uygulama durdurulmalı, bir doktora danışılmalı ve onun direktierine uyulmalıdır.
• Uygulama anında elektrotların yerleri değiştirilmeden önce cihaz kapatılmalıdır.
• Bağlantı kablosu ve elektrotlar bükülmemelidir.
• Yüksek frekanslı operasyon aletlerine bağlıysanız veya bu tür aletlerin
TR
97
yakınındaysanız veya yüksek frekanslı sanayi tesislerinin yakınındaysanız, cihazı kullanmayınız.
• Eğer uygulama açık bir telsiz telefonun hemen yanında gerçekleşiyorsa, özellikle dikkat edilmelidir.
• Cihaz, ziki veya duyusal kabiliyetleri sınırlı olan veya tecrübesiz ve/veya bilgisiz kişiler (çocuklar da dahil) tarafından, güvenliklerini sağlayan kişilerin refakati olmadan veya aletin nasıl kullanılacağı hakkında onlardan bilgi alınmadan kullanılamaz.
• Banyoda veya yüksek nem oranına sahip odalarda kullanmayınız.
• Araç kullanırken kullanmayınız. Bu arızalara yol açabilir.
• Cihazı uyurken kullanmayınız.
• Uygulama süresince elektrotları, kemerde, kol saatinde veya kolyedeki metal parçalarla temas ettirmeyiniz.
• Cihazı belirtilmiş amacı dışında kullanmayınız.
• Eğer cihaz, belirtilmiş sıcaklık ve nem şartları dışında depolanırsa, fonksiyonlarını doğru şekilde yerine getiremez veya güvenlik riskleri doğurabilir.
• Hamileliğin ilk üç ayında cihaz kullanılmamalı ve bunun dışındaki kullanımlar, daima bir doktor, ebe veya zyoterapist ile konuşulmalıdır.
• Hastanın aynı anda yüksek frekanslı bir operasyon aletine takılması, TENS cihazında kısa devreye yol açabilir ve TENS cihazına zarar verebilir.
• Cihazı, kısa dalga veya mikro dalga aletlerinin hemen yanında (yaklaşık 1 m) kullanmayınız. TENS cihazının çıkış voltajı bundan zarar görebilir.
• Elektrotların göğüs kafesine (kalbe) yakın uygulanması, kalp çarpıntısı riskini artırabilir.
• Yere düşürmeyin, kendiniz tamir etmeyin veya söküp takmayın.
• Başka üreticilerin elektrotlarını kullanmayın. Bu, değişik biyolojik uyumlu şartlara ve yanlış impulslara sebep olabilir.
• Enfeksiyon bulaşmasını önlemek için, lütfen elektrotları başka kişilerle paylaşmayınız.
• Verilen impulslar değil ama yoğunluk, cilt direncinden etkilenir. Eğer cilt direnci artarsa, yoğunluk da artar.
• Uygulamada mobil telefonu, mikro dalga gibi aletlerden kaynaklanan güçlü manyetik etkilerden kaçınınız.
• Elektromanyetik uyumluluk veya uygulamada bu cihazla başka cihazlar arasında doğabilecek arızalar hakkında bilgileri, elektromanyetik uyumluluk bilgileri (ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION) bölümünde bulabilirsiniz.
• İki elektrotun jel tarafını kesinlikle birbirine yapıştırmayınız.
• Elektrotları temiz tutup, aşırı sıcaktan veya doğrudan güneş ışığından koruyunuz.
TR
98
• Eğer elektrotlar artık cilde yapışmıyorsa, bunları nemli bir bezle silin veya gerekirse yenileriyle değiştiriniz.
• Elektrotları kimyasal bir temizleyiciyle temizlemeyiniz. Orijinal yedek elektrotlar üreticiden sipariş edilebilir.
• Elektrotları kesik yaralar veya yaralı cilt üzerinde kullanmayınız.
• Elektrotların ağrı bölgesine yerleştirilmesi, cihaz açılmadan ve şiddet ayarı yapılmadan önce gerçekleşmelidir.
6 | Uygulamaya hazırlık ve direktier
1. Pillerin takılması
a Cihazın arkasındaki pil bölümünü açın. b İki pil, Tip „AAA“ yerleştirin. Lütfen pil kutusundaki kutuplara dikkat edin. c Pil bölümünü kapatın.
• Şarj edilebilir piller bu cihaza uygun değildir.
• Eğer cihaz bir ay veya daha uzun süre kullanılmayacaksa, pilin akmasını önlemek için pilleri çıkarın.
• Lütfen eski pil ve yeni olsa bile farklı piller kullanmayın.
• Pilleri ateşe atmayın.
• Akmış pilleri cilt ve gözlerle temas ettirmeyin. Bulaşan yerleri hemen bol temiz suyla yıkayıp doktora başvurun.
2. Yapışkan elektrotlar nasıl yerleştirilir?
Her elektrotun yapışkan tarafında şeaf bir koruma folyosu vardır. Elektrotun yapışkan tarafındaki folyoyu kaldırın ve jel tarafını vücuda yerleştirin.
3. Elektrot kablolarının takılması
a Kablonun şini AD-2011 cihazının bağlantı yerine takın. Fişin yalıtımlı
kısmını sıkıca tutup bağlantı yuvasına bastırın.
b Kablonun diğer ucundaki çıtçıtları elektrotla birleştirin. Çıtçıtları
dikkatlice kapatıp açın. Kablodaki yırtılmalar, kabloya zarar verebilir.
c Elektrotları, zyoterapistin önerdiği veya örneklerde gösterildiği gibi
vücuda yerleştirin.
• Kabloyu temiz bir bezle temizleyin
• Ara sıra talk pudrası kullanmak, kablonun ömrünü uzatır.
4. Uygulamanın bitirilmesi Kabloyu çıkarırken şinden tutun. Kablodan çekmeyin.
• Elektrotları temizlemek için temiz su ve lifsiz bez kullanın.
• Kabloyu çocukların ve bebeklerin erişemeyeceği bir yerde saklayınız.
TR
99
6.1 | Tuşların fonksiyonları ve kullanılması
GH
[ON]-Tuşu:
• Cihazı açar ve impulsların yoğunluğunu artırır.
[ON]-Tuşuna her bir basış, yoğunluğu bir seviye yükseltir, (0-8, azami 8. seviyeye kadar).
[OFF]-Tuşu:
• İmpulsların yoğunluğunu azaltır ve 0 seviyesinde cihazı kapatır.
[O ]-Tuşuna her bir basış, yoğunluğu bir seviye azaltır (0-8, azami 8. seviyeye kadar).
• Yoğunluk seviyesi ekranda gösterilir. 1 en düşük seviyedir, 8 en yüksek seviyedir. Çıkış voltajının gücü, seçilen yoğunluk seviyesine göre artar.
• „0“ yoğunluk seviyesinde, cihaz 20 saniye sonra kendiliğinden kapanır.
• Eğer yoğunluk 1 ve 8 arasında seçildiyse, zaman göstergesi çalışmaya başlar. Ekrandaki siyah ondalık nokta, saniyede bir defa parlar.
• Uygulama başlamadan önce, elektrotlar ağrı bölgesine yerleştirilmelidir.
[MODE/STOP-Tuşu:
• Münferit programları seçmek için[MODE/STOP] tuşuna basılır.
• 8 değişik program vardır (A-H). Ayrıntılı açıklama için fonksiyon diyagramına bakınız.
Cihaz kayıt fonksiyonuna sahiptir. En son seçilen stimulasyon programı, cihaz ka­patıldıktan sona ayarlı olarak kalır. Eğer mesela cihaz kapatılmadan önce B pro­gramı ayarlı idiyse, cihaz tekrar açıldığında yine B programı kendiliğinden ekranda görülür.
[Mode/Stop] tuşuna her basmada program değişir.
7 | Programlar
Programlar şu şekilde değişir:
ABCDEF
Program Fonksiyon
A Ağrı tedavisi Darbe (yavaş)
B Ağrı tedavisi Darbe (hızlı)
TR
100
C Ağrı tedavisi Titreşim (yavaş)
AECBFEFA
AECBFEFA
AF
D Masaj Masaj (yavaş)
E Masaj Masaj (hızlı)
F Ağrı tedavisi/Masaj Titreşim (hızlı)
Kombine Programlar
G Ağrı tedavisi/Masaj:
• omuz ve boyun için tavsiye edilir
15 dakika sürekli değişerek
H Ağrı tedavisi/Masaj
• karın ve bel için tavsiye edilir
15 dakika sürekli değişerek
FDAFED
• Alet açıkken yoğunluk ayarlarının ve programların değiştirilmesi, zaman göstergesindeki kalan uygulama süresini etkilemez.
• Cihaz, uygulama süresi sonunda kendiliğinden kapanır.
• Uygulama süresi 15 dakikadır.
• Tavsiye edilen kullanım, günlük 1-2 uygulamadır. İki uygulama arasında en az 2-3 saat ara bırakılmalıdır.
• Eğer uygulama sırasında ağrı veya rahatsızlık hissederseniz, uygulamayı kesip doktorunuza müracaat ediniz
8 | Kullanma direktieri
a Elektrotları doğru yerlerine yapıştırdıktan sonra, onları kabloyla ve
kabloyu da cihazla birleştirin.
b Cihazı açın. c Programı ve yoğunluğu seçtikten sonra, elektriksel stimülaysonu
hissedersiniz ve uygulama başlar. Zaman göstergesi çalışır ve kalan uygulama süresini gösterir. 15 dakika sonra cihaz kendiliğinden kapanır.
d Cihazı kapatın e Elektrotları (PAD’leri) çıkarıp, tarif edildiği gibi temizleyin.
Elektrotların (padleri) temizleyin.
• Çıkarırken şten tutunuz, kablodan çekmeyiniz.
• Elektrotları (padleri) yıkamak için temiz su kullanınız veya elektrotları (padleri) dikkatlice silmek için, nemli lifsiz bir bez kullanınız.
TR
101
• Elektrotların yüzeylerinin zarar görmemesi için, fırça veya tırnak kullanmayınız.
8.1 | Uygulamaların ifadesi
Bel Kol
Sırt Eklemler
Ayak Aduktörler
Göğüs ve karın
Omuz Ayak
Makat
9 | Hata tespiti
Aşağıdaki tabloda hata tespitine ilişkin açıklamalar yer almaktadır:
Hata Sebebi Alınacak önlem Uyarı impulsları
hissedilmez.
TR
102
Piller boş aldı veya yanlış takıldı
Pilleri değiştirin ya da doğru takın
Uyarı impulsları hissedilmez.
Stimülasyon yok veya zayıf
Uygulama yerinde cilt kızarıyor veya karıncalanıyor
Uygulama aniden duruyor
Kablo doğru takıldı mı? Kabloyu doğru takın. Şeaf koruyucu tabaka
elektrotlardan (padler) çıkarıldı mı?
Pedin deri yle bağlantısı iyi değil
Elektrotlar üst üste mi duruyorlar?
Pedlerin kontakları kirli vey a kuru
Yoğunluk ayarı çok mu düşük? Yoğunluğu, kanalın yoğunluk
Elektrotlar (padler) doğru yerleştirildi mi?
Uygulama uzun sürdü Düzenli olarak her 10 - 15
Pedlerin ciltte bağlantısı iy i değildi
Pedlerin kontakları kirli vey a kuru
Elektrotların (padlerin) yüzeyleri hasar gördü veya kırıldı mı?
Pedlerden biri çözüldü Elektrot pedleri tekrar
Kabloları çıkardınız mı? Cihazı kapatın ve kabloları
Piller boşaldı Pilleri değiştirin
Koruyucu tabakayı elektrotlardan (padler) çıkarın.
Bağlantıyı kontrol e din ve pedleri yeniden yapıştırın
Elektrotları (padleri) çıkarın ve cilde yeniden yapıştırın.
Kullanım süresi sonunda pedi değiştirin
ayarlayıcısından ayarlayın. Elektrotların (padlerin),
yerlerini değiştirin.
dakikada bir kontrol. Pedin cilde iyi yapışıp yapış-
madığını kontrol edin Elektrotları (padleri) nemli bir
bezle silin ve tekrar kullanın. Sıkıca bağlayın.
Elektrodu (padleri) değiştirin
yapıştırın
tekrar bağlayın.
10 | Bakım
• Cihazı yere düşürmeyin ve şiddetli darbelere maruz bırakmayın.
• Yüksek sıcaklıktan ve doğrudan güneş ışıklarından koruyun. Suya batırmayın, çünkü cihaz bundan zarar görür.
• Eğer cihaz çok soğuk bölgelerde depolandıysa, kullanmadan önce oda sıcaklığına getirin.
• Cihazı sökmeye çalışmayın
• Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın.
• Cihazı temizlemek için sadece kuru, yumuşak bez kullanın. Ovalayan veya uçucu temizlik malzemeleri kullanmayın.
TR
103
• Cihaz içindeki parçalara kullanıcı tarafından bakım yapılamaz. Yetkili kişilerin tamir için ihtiyaç duyacakları devrelerin şekilleri, parça listeleri veya diğer açıklamalar ve bilgiler, tarafımızdan sağlanabilir.
• Elektrotların yapışma gücünü uzun süre korumak için, elektrotları nemli, tozsuz ve lifsiz bir bezle temizleyiniz.
• Uygulamadan sonra elektrotları (padleri) tekrar koruma folyosuna yapıştırın.
• Elektrotlar aşınan ürünlerdir. Eğer elektrotlar yapışma gücünü kaybederse, yeni elektrotlarla (padler) değiştirilmelidir.
11 | Sembollerin açıklaması
Kullanım talimatlarını okumak için mesaj için Simge.
Için sembol „Uyarı!“
„TİP BF“ için sembol ekipman sınıandırılmış
Elektrikli ve elektronik cihazlar ev çöpüne atılarak tasye edilmeme­lidir.Kullanıcı elektrikli ve elektronik cihazları ömürlerinin sonlarında bunlar için uygun, resmi toplama merkezlerine veya satın aldığı yere geri vermekle yükümlüdür. Buna ilişkin ayrıntıları ilgili eyalet mahke­mesi düzenler. Ürünün kullanım kılavuzunun veya ambalajın üzerinde yer alan sembol, bu düzenlemelere işaret etmektedir.
„Üretici“ sembolü
„Üretim tarihinden“ sembolü
„Kuru saklayınız“ sembolü
„Seri numarası“ için sembol
Direktif 93/42 EEC Uyarınca
0483
12 | Garanti
Ürün, satın alındığı tarihten itibaren malzeme ve üretim hatalarına karşı 36 ay garantilidir. Amacının dışında kullanımlarda veya hatalı uygulamalarda ortaya çıkabilecek hasarlara karşı sorumluluk kabul edilmez. Bu garanti, ancak kul-
TR
104
lanım kılavuzundaki uyarılar dikkate alındığı takdirde geçerlidir. Zorlama, kötü kullanım veya amacının dışında kullanım ya da yetkisiz kişilerin bakım yapması sonucu oluşan hasarlarda garanti geçersiz olur.
Garanti ve Servis:
Hydas GmbH & Co. KG
c/o atrikom fulllment GmbH • Haagweg 12
65462 Ginsheim-Gustavsburg
Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 • Fax: +49 69 - 95 40 61 40
e-Mail: info@hydas.de • http://www.hydas.de
TR
105
HERSTELLER
Hydas GmbH & Co.KG Hirzenhainer Straße 3, 60435 Frankfurt/M., Germany Tel.:069/9540610, Fax: 069/95406140 e-mail: info@hydas.de
GARANTIE & SERVICE
Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulllment GmbH Ha agw eg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg
OFFICE USA
Hydas Inc. P.O. Box 420, Hershey, PA. 17033 Tel. 717-533-5583 Fax 717-533-5548 Warehouse: 1810 Church Rd., Hummelstown, PA. 17036 U.S.A. e-mail: info@hydas.com
Loading...