Hydas 4507.1.00 User guide [sv]

Artikel | Artikkel | Výrobek | Tuote Výrobok | Wyrób |  | Ürün
4507.1. 0 0
S
Stimulering apparat ­Easy Free TENS
Läs före användning!
0483
Hydas Gmb H & Co. KG | Hirzenhaine r Straße 3 | 60435 Frank furt, Germa ny Tel.: +49 (0)69 / 95 4 0 61 10 | Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 | e -Mail: info@hy das.de
www.hydas.de
4507GAz2_1404
SVENSKA
1 Inledning TENS ..............................................................................................................................................7
2 Allmän beskrivning......................................................................................................................................8
2.1 Innehållet ..............................................................................................................................................8
2.2 Apparatbeskrivning..........................................................................................................................8
2.3 Displaykärmarna ................................................................................................................................ 8
3 Ändamålsenligt bruk ..................................................................................................................................8
3.1 Kontraindikationer ............................................................................................................................9
4 Produktbeskrivning..................................................................................................................................... 9
4.1 Tekniska informationer ....................................................................................................................9
5 Viktig Säkerhetsinformation ...................................................................................................................10
6 Förberedelse och instruktioner för användningen .......................................................................12
6.1 K napparnas funktion och användning ....................................................................................13
7 Programmen .................................................................................................................................................14
8 Användningsinstruktioner ......................................................................................................................14
8.1 Framstellning av användningarna .............................................................................................15
9 Felsökning ......................................................................................................................................................16
10 Underhåll ........................................................................................................................................................17
11 Förklaring av symboler .............................................................................................................................17
12 Garanti .............................................................................................................................................................18
S
1 | Inledning TENS
1. Teorin till behandlingen
Transkutan elektrisk nervstimulering (TENS) är en icke invasiv teknik som in­nebär att elektriska strömmar överförs från en batteridriven dosa via små ledningar till elektroder som fästs på huden. De självhäftande elektroder­na kan beroende på de enskilda kraven eller behandlingsmålen placeras på olika sätt. TENS används ofta som alternativ eller tillägg till vanlig smärt­behandling. Behandlingarna varar i några minuter upp till era timmar. Användningen av elektrisk stimulering för smärtlindring har känts sedan 1800-talet och har spridit sig med användningen av batteridrivna apparater på 1960- och 1970-talen.
År 1965 introducerad es transkutan elek trisk nervstimulering (TENS) fö rst och främst med Melyacks och Walls grindteori („Gate Control Theory“) i klinis­ka behandlingar till smärtlindring. Davis (1993) och Lewith (1984) förklara­de grindteorin på följande sätt. Ett av dorsalhornets områden (latin: Cornu dorsale) i ryggmärgen, känt som „substantia gelatinosa“ tjänar som „port“ till impulser på smärtreceptorerna. Det innehåller Aδ-brer, myelinerade A-brer som reagerar på starka retningar och omyeliniserade brer (C-brer). När smärtimpulser passerar myelinerade A-brer och C-brerna utan impuls från Aδ-brerna, är „porten öppen“, patienten känner smärta. „Porten“ kan stängas genom att överföra en kraftigare impuls genom Aδ-brerna.
Likaså påvisades att elektrisk stimulering främjar produktionen av de kroppsegna, naturliga, smärtstillande substanserna endorn och enkefalin. Den mänskliga kroppen producerar endorner och enkefaliner som opi­um-liknande substans till smärtlindring. En lågfrekvent stimulering frigör endorner och enkefaliner i kroppen.
2. Varför borde digital smärtbefrielse tas under övervägande?
Smärta är en väckarklocka- vi behöver den för att få veta att någonting är fel med kroppen. Utan denna signal kunde vi inte veta att någonting i kroppen negativt påverkas eller fortfarande skadas. Så snart vi har identierat någon skada, har smärtan nått sitt syfte. När smärtan blir kronisk, kan detta leda till betydande inskränkningar för de dagliga aktiviteterna och livskvaliteten.
S
3. Hur fungerar den digitala smärtlindringen (TENS)?
Den digitala smärtlindringen (TENS) bygger på ofarliga elektriska impulser som via dynorna överförs till kroppen. Detta leder till smärtlindring på två sätt:
7
S
1. blockerar TENS kroppens smärtsignaler som vanligtvis förs vidare från smärtcentret genom nervbrerna till hjärnan.
2. stimulerar TENS produktionen av de kroppsegna, naturliga smärtlindrande ämnena, endornerna.
1
2 | Allmän beskrivning
3
2.1 | Innehållet
• TENS apparat
• Elektroder (dynor)
• Batterier
• Förbindelseledning
• Bruksanvisning
4
2
5
6
2.2 | Apparatbeskrivning (Fig. 1)
1
Kontakt Kabel
2 3
Kontakt koppling
4
LCD-skärm
5
[ON]-knappen = På och intensitet +
6
[OFF]-knappen = Av och intensitet  [Mode/Stop]-knappen = Programval och stop
7
-
2.3 | Displayskärmarna (Fig. 2)
8
Tidsskärm
9
Intensitetsskärm
10
Programskärm
11
Tidsskärm punkt
3 | Ändamålsenligt bruk
Transkutan elektrisk nervstimulering för tillfällig smärtlindring, till och med:
• kroniska smärtor
• akuta smärtor
8
7
Fig .1
8
11
9
10
Fig.2
3.1 | Kontraindikationer
Användningen av denna apparat är säker för alla personer med följande un­dantag eller personer som är i fysioterapeutisk behandling.
• Personer med akuta sjukdomar
• Cancerpatienter
• Personer med infektiösa hudsår
• Personer som har mens eller är gravida
• Personer med hjärtsjukdomar
• Personer med hög feber
• Personer med ovanligt blodtryck
• Personer med minskad hudkänsel och ovanlig hud
• Personer med ovanlig kroppskänsla utom de redan nämnda fallen
4 | Produktbeskrivning
AD-2011 är en batteridriven impulsgenerator som sänder elektriska impulser genom dynorna till kroppen och som når de underliggande nerverna eller muskelgrupperna. Apparaten är försedd med en kanal, vars intensitet kan kontrolleras. Vid kanalen kan ett par elektroder anslutas.
AD-2011:s elektronik skapar elektriska impulser som ändrar sin intensitet, impulsvidd och impulsfrekvens beroende på program. Användningen av ap­paratens knappar är mycket enkel och knapparnas skyddsplatta förhindrar oavsiktliga förändringar på inställningarna.
AD-2011 stämmer överens med nedanstående standarder:
• IEC 60601-1: 2005/EN 60601-1:2006 /AC:2010 Medicinska elektriska apparater -- del 1: Allmänna fordringar beträande säkerhet och väsentliga prestanda.
• IEC60601-1-2:2007/EN 60601-1-2:2007 /AC:2010 Medicinska elektriska apparater -- del 1-2: Allmänna fordringar beträande säkerhet - Tilläggsstandard för elektromagnetisk kompatibilitet - Krav och granskning.
S
4.1 | Tekniska informationer
Produktnamn: TENS Smärtterapi Model: AD-2011 (artikel 4507) Antalet behandlingsprogram: 8
9
S
Antal intensitetsnivåer 8 Impulsfrekvensernas område: 2 ~ 150Hz Utgångsspänning: 40 V ± 20% (500 Ohm load) Klassicering: Intern elförsörjning, typ BF, IPX0, ingen
Apparatens mått: ca 55 x 122 x 19 mm Vikt: ca 62 g (exklusive batterier) Elförsörjning: batterier: 2 x 1.5 V typ AAA Vid användning Omgivningstemperatur: 5°C - 40°C Omgivningens luftfuktighet: < 80% Vid lagring och transport Omgivningstemperatur: - 20°C~ 55 °C Omgivningens luftfuktighet: ≤ 95% Omgivningens lufttryck: 80 KPa - 105 KPa Batterilivslängd: ca. 2 månader med Alkaline batterier vid
AP eller APG, fortlöpande användning
30 min. användning dagligen.
5 | Viktig Säkerhetsinformation
Förvara bruksanvisningen väl, så att du alltid har den till hands och eventuellt kan ge den till andra användare!
• Läs noga igenom bruksanvisningen och alla informationer som nns i förpackningen innan Du använder apparaten.
• Avbryt användningen vid illamående eller ovanliga hudreaktioner. Uppsök läkare och följ läkarens instruktioner.
10
• Förbindelseledning och dynorna får inte vikas skarpt.
• Apparaten får inte användas om Du är ansluten till högfrekventa
operationsapparater eller om Du benner dig i närheten av sådana apparater eller av högfrekventa industriella anläggningar.
• Det krävs särskild uppmärksamhet om Du använder apparaten omedelbart
nära en påslagen mobiltelefon.
• Denna produkt får inte användas av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk,
sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer med bristande erfarenhet och/eller bristande kunskap annat än under uppsikt av en person som ansvarar för säkerheten eller om personen ifråga i detalj har informerats av en ansvarig person om hur produkten användas på säkert sätt.
• Apparaten får inte användas i badrummet eller andra rum med hög
luftfuktighet.
• Använd apparaten inte medan du styr ett fordon. Detta kan leda till störningar.
• Använd apparaten inte medan du sover
• Under användningen får dynorna inte komma i kontakt med metalldelar av
bältet, armbandsuret eller halsbandet.
• Använd apparaten inte till andra ändamål än till de föregivna.
• Apparaten uppfyller sina funktioner inte korrekt eller orsakar säkerhetsrisker
om den lagras utanför de föreskrivna villkoren som ställs på temperaturen och luftfuktigheten.
• Vid graviditet bör apparaten inte användas under de första tre månaderna.
Du bör annars alltid komma överens om användningen med läkaren, barnmorskan eller fysioterapeuten.
• Den samtidiga kopplingen av patienten till en högfrekvent
operationsapparat kan leda till kortslutning i TENS-apparaten och TENS­ apparaten kan skadas.
• Använd apparaten inte i omedelbar närhet (ca 1m) av kortvågs- eller
mikrovågsapparater. TENS-apparatens utgångsspänning kan därav påverkas.
• Elektrodernas användning nära bröstkorgen (vid hjärtat) kan öka risken för
hjärtimmer.
• Tappa inte apparaten, reparera eller bygg inte om den på egen hand.
• Använd inga elektriska dynor av andra tillverkare. Detta kan leda till
förändrade biologiskt ofarliga villkor och därmed leda till falska impulser.
• Dela elektroderna vänligen inte med andra personer för att undvika
överföringen av infektioner.
• De utgivna impulserna påverkas inte av hudmotståndet men intensiteten.
Om hudmotståndet ökar, ökar också intensiteten.
• Undvik starka magnetiska störningar som orsakas av mobiltelefoner,
mikrovågsugnar osv.
S
11
S
• Bland ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION hittar Du Informationer om den elektromagnetiska kompatibiliteten eller störningar som kan uppstå vid användningen mellan denna apparat och andra apparater.
• Klistra aldrig båda dynornas gelsida ihop.
• Håll dynorna rena och skydda dem från stark hetta eller direkt solljus.
• Om dynorna inte längre häftar vid huden, våttorka dem med en duk eller byt ut dynorna mot nya om det behövs.
• Rengör dynorna inte med kemiska rengöringsmedel. De äkta ersättningsdynorna kan beställas från leverantören.
• Placera dynorna inte på skärskador eller skadad hud.
• Placera dynorna i smärtområdet innan Du slår på apparaten och väljer intensiteten.
6 | Förberedelse och instruktioner för användningen
1. Sätt i batterierna
a Öppna batterifacket på apparatens baksida. b Sätt i två batterier typ „AAA“. Ge akt på polariteten i batterifacket. c Stäng batterifacket.
• Återuppladdningsbara batterier är inte lämpliga för den här apparaten.
• Om apparaten inte används på en månad eller längre, ta ut batterierna för att förhindra att batterierna rinner ut.
• Blanda inga gamla och nya eller olika batterier med varandra.
• Kasta aldrig batterier i elden.
• Undvik hud- och ögonkontakt med utrinnande syra från batterier. Skölj de berörda ställena omedelbart med mycket vatten och uppsök läkare.
2. Hur placeras de självklistrande dynorna?
Varje dyna har en transparent skyddsfolie på klistersidan. Ta bort folien från klistersidan och placera gelsidan på huden.
3. Anslutningen av elektrodkablar
a Sätt kabelns kontakt i apparat AD-2011:s anslutning. Håll fast vid
kontaktens isolerade del och tryck i anslutningsdosan.
b Koppla tryckknapparna vid andra änden av kabeln till dynorna. Anslut
och ta bort tryckknapparna noggrant. Att slita på kabeln kan skada kabeln.
c Placera elektroderna på kroppen så som fysioterapeuten rekommenderat
eller som visats i exemplen.
12
• Rengör kablarna med fuktig duk.
• Att då och då använda talkpuder förlänger kablarnas livslängd.
4. Avsluta användningen. Dra ut kontakten. Dra inte i kabeln.
• Använd bara rent vatten och en luddfri duk för att rengöra dynorna.
• Håll kablarna utom räckhåll för bebisar och barn.
6.1 | Knapparnas funktion och användning
[ON]-knappen:
• slår på apparaten och ökar impulsernas intensitet.
• Varje gång Du trycker på [ON]-knappen ökar intensiteten med en grad, (0-8, högst till grad 8).
[OFF]-knappen:
• minskar impulsernas intensitet och stänger av apparaten vid grad 0.
• Varje gång Du trycker på [OFF]-knappen minskar intensiteten med en grad (0-8, högst till grad 8).
• Intensitetsgraden visas på skärmen. 1 är den lägsta, 8 den högsta graden. Utgångsspänningens styrka ökar i enlighet med den valda intensitetsgraden.
• På intensitetsgraden „0“ stängs apparaten automatiskt av efter 20 sekunder.
• Om intensiteten har valts mellan 1 och 8, startar tidsvisningen. Den svarta decimalpunkten på skärmen blinkar en gång per sekund.
• Dynorna måste först placeras på smärtställets område innan Du börjar användningen.
[MODE/STOP]-knappen:
• För att välja ut de enskilda programmen används [MODE/STOP]-knappen.
• Det nns 8 olika program (A-H). Se detaljerad beskrivning i funktionsdiagrammet.
Apparaten har en sparningsfunktion. Det till sist valda stimuleringsprogrammet förblir inställt efter att apparaten stängts av. Om t.ex. program B varit inställt före avstängningen, visas automatiskt program B när apparaten slås på igen.
• Vid varje knapptryck på knappen [MODE/STOP] byts programmet.
S
13
GH
FA
AECBFEFA
AF
S
7 | Programmen
Programmen byts enligt följande:
ABCDEF
Programm Funktionerna
A Smärtbehandling klappning (långsam)
B Smärtbehandling klappning (snabb)
C Smärtbehandling vibration (långsam)
D Massage knådning (långsam)
E Massage knådning (snabb)
F Smärtbehandling/Massage vibration (snabb)
Kombinerade program
G Smärtbehandling/Massage:
• rekommenderad för axlarna och nacken
AECBFE
inom 15 minuter ständigt skiftande
H Smärtbehandling/Massage
• rekommenderad för magen och ryggen
inom 15 minuter ständigt skiftande
FDAFED
• Vid påslagen apparat påverkar intensitetens och programmets inställningar inte den kvarvarande användningstiden på tidsvisningen.
• Apparaten stängs automatiskt av när användningstiden är slut.
• Användningstiden är 15 minuter.
• Den rekommenderade användningen är 1-2 gånger per dag med en paus på minst 2-3 timmar.
• Avbryt användningen och uppsök läkare om Du känner smärtor eller illamående under användningen.
8 | Användningsinstruktioner
a Efter att Du har fästat dynorna på de rätta ställena koppla dem till
kabeln och kabeln till apparaten.
14
b Slå på apparaten. c Efter att Du har valt programmet och intensiteten känner Du
elektrostimuleringen och användningen börjar. Tidsvisningen är aktiverad och visar den kvarvarande användningstiden. Efter 15 minuter stängs apparaten automatiskt av.
d Stäng apparaten av. e Ta bort elektroderna (dynorna) och rengör dem som beskrivits ovan.
Att rengöra elektroderna (dynorna).
• Håll i kontakten medan du drar ut. Dra inte i kabeln.
• Använd rent vatten eller en fuktig luddfri duk för att försiktigt rengöra
elektroderna (dynorna).
• Använd inte borstan eller naglarna, så att elektrodernas yta inte skadas.
8.1 | Framställning av användningarna
Midja Arm
Rygg Leder
Ben Adukktorer
S
Bröst och mage
Stjärt
15
S
Axel Fot
9 | Felsökning
Använd följande tabell för felsökning:
Fel Orsak Åtgärd Stimuleringsimpulser
skall inte kännas av.
Ingen eller dålig stimulering
Huden i användnings­området blir röd
Batterierna är slut ell er har satts in på fel sätt
Är kabeln rätt ansluten? Anslut kabeln rätt. Har den transparenta
skyddslmen tagits bort från elektroderna (dämparna)?
Padsen har d ålig kontakt mot huden
Ligger elektroderna (dämparna) över varandra
Padsens kon takter är smutsiga e ller torra
Är intensiteten inställd på för svagt?
Är elektroderna (dämparna) rätt placerade?
Användningen tar för lång tid Kontrollera regelbundet varje
Padsen har d ålig hudkontakt
Padsens kon takter är smutsiga e ller torra
Är elektrodernas (dämparnas) yta skadad eller bruten?
Byt ut batterierna e ller sätt in dem på rät t sätt
Ta bort skyddslmen från elektroderna (dämparna).
Kontrollera kontakten och limma fast padsen igen
Ta bort elektroderna (dämparna) och klistra dem igen på huden.
Byt ut padsen när de är förbrukade
Reglera intensiteten på kanalens intensitetsreglerare.
Ändra elektrodernas (dämparnas) position.
10-15 minuter. Kontrolle ra om padsen fäste
bra på huden Torka av elek troderna
(dämparna) med en våt trasa och använd d em igen. Fästa dem bra.
Ersätta eletroderna (dämparna)
16
Enheten stoppar plötsligt.
En pad har los snat Fäst elektrodpadsen igen Har kablarna lossnat? Stäng av apparaten och anslut
Batterierna är förbrukade Byt ut batterierna
kablarna igen.
10 | Underhåll
• Tappa inte apparaten eller utsätt den inte för starka stötar.
• Undvik höga temperaturer och direkt solljus. Doppa inte i vatten eftersom apparaten därigenom skadas.
• Om apparaten har lagrats i mycket kalla områden, låt apparaten först bli varm i rumstemperatur före Du använder den.
• Försök inte plocka sönder apparaten.
• Om apparaten inte används på längre tid, ta bort batterierna.
• Använd bara en torr, vit duk för att rengöra apparaten. Använd inga skurande eller yktiga rengöringsmedel.
• Apparatens komponenter kan inte underhållas av användaren. Vi tillhandahåller kretsarnas framställning, dellistan eller andra beskrivningar och informationer som kvalicerad personal behöver för reparation.
• Rengör dynorna med en fuktig, luddfri duk för att bibehålla dynornas häftkraft så länge som möjligt.
• Fästa elektroderna (dynorna) på skyddsfolien igen efter användningen.
• Elektroderna är slitageartiklar. När elektroderna förlorar häftkraften, måste de bytas ut mot nya elektroder (dynor).
11 | Förklaring av symboler
Ikon för länken för att läsa bruksanvisningen.
Ikon för Varning!
S
Ikon för TYP BF klassicerade apparat.
Vid slutet av produktens livslängd får den inte kastas bort som van­ligt hushållsavfall, utan den måste inlämnas på ett insamlingsställe för återvinningen av elektriska och elektroniska produkter. Tecknet på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen hänvisar till det.
Fråga kommunförvaltningen efter ditt insamlingsställe.
17
S
Ikon för „Tillverkare“
Ikon för „Tillverkningsdatum“
Ikon för „Förvaras torrt“
Ikon för „Seriennumret“
Enlighet med den direktiv 93/42 EEG
0483
12 | Garanti
Du har en garanti på 24 månader från och med dagen som du köpte pro­dukten Garantin gäller för tillverkningsfel på material och kvalitet. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om produkten inte används ändamålsenligt eller på fel sätt. Garantin gäller endast om du följer instruktionerna i bruksanvisningen. Garantin gäller inte för fel och skador som orsakats genom våldsinverkan, vid annan än föreskriven användning och vid underhåll resp reparation som ut­förs av icke auktoriserade personer.
Adress för garanti och service:
c/o atrikom fulllment GmbH • Haagweg 12
Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 • Fax: +49 69 - 95 40 61 40
e-Mail: info@hydas.de • http://www.hydas.de
18
Hydas GmbH & Co. KG
65462 Ginsheim-Gustavsburg
HERSTELLER
Hydas GmbH & Co.KG Hirzenhainer Straße 3, 60435 Frankfurt/M., Germany Tel.:069/9540610, Fax: 069/95406140 e-mail: info@hydas.de
GARANTIE & SERVICE
Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulllment GmbH Ha agw eg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg
OFFICE USA
Hydas Inc. P.O. Box 420, Hershey, PA. 17033 Tel. 717-533-5583 Fax 717-533-5548 Warehouse: 1810 Church Rd., Hummelstown, PA. 17036 U.S.A. e-mail: info@hydas.com
Loading...