A bőrön keresztüli elektromos idegingerlés (Transkutane Elektrische Nerven
Stimulation = TENS) egy nem invazív technika, amelynél elektromos
ingeráramot vezetnek be kis kábeleken keresztül a bőrön elhelyzett
elektródákba. Az öntapadó elektródák a specifikus alkalmazási vagy kezelési
céloknak megfelelően helyezhetők fel. A TENS gyakran a szokásos
fájdalomcsillapító kezelések kiegészítéseként vagy alternatívájaként kerül
alkalmazásra. A kezelések néhány perctől kezdve akár több óráig is tarthatnak.
Az elektromos idegingerlés (stimulálás) alkalmazása a fájdalom enyhítésére
már a 19. század óta ismert, és az 1960-as és 1970-es években az elemes
táplálású készülékek használatával még jobban elterjedt.
A bőrön keresztüli (transzkután) elektromos idegingerlést (TENS) 1965 óta
alkalmazzák Melzack és Wall kapu-elmélete (angolul „Gate Control Theory“)
alapján klinikai kezeléseken a fájdalom enyhítésére. Davis (1993) és Lewith
(1984) a következő módon magyarázták a kapu-elméletet. A gerincvelő hátsó
szarvának egy tartománya (latinul: Cornu dorsale) kocsonyás állományként
(Substantia gelatinosa) ismert, és kapuként szolgál a fájdalomérző idegek
impulzusai számára. Finom velőhüvely-tartalmú idegrostokat (A rost) és
velőhüvely-tartalmú A-rostokat tartalmaz, amelyek erős ingerlésre reagálnak,
továbbá velőhüvelyt nem tartalmazó idegrostokat (C rost). Ha a
fájdalomimpulzusok finom velőhüvely-tartalmú idegrostokon és C rostokon
haladnak át, a "kapu" nyitva van, és a páciens fájdalmat érez. A velőhüvelytartalmú A-rostokon áthaladó erősebb impulzusok esetén a "kapu"
bezáródhat.
Ugyancsak bebizonyították, hogy az ingeráram a test saját természetes
fájdalomcsillapító anyagainak, az endorfinnak és az enkefalinnak a termelését
is elősegíti. Az emberi test az endorfint és az enkefalint ópiumhoz hasonló
anyagként termeli a fájdalom enyhítésére. A kisfrekvenciás stimuláció
felszabadítja a testben az endorfint és az enkefalint.
2. Miért jön számba a digitális fájdalomcsillapítás?
A fájdalom egy figyelmeztető jelzés arra, hogy a testünkben valami nincs
rendben. Nélküle nem tudnánk, hogy testünket valamilyen ártalom érheti,
vagy tovább károsodhat. Ha azonosítottuk az ártalmat, a fájdalom elérte a
célját. Ha a fájdalom krónikussá válik,
6
H
a napi aktivitás és az életminőség észrevehető beszűkülését eredményezheti.
3. Hogyan működik a digitális fájdalomcsillapítás (TENS)?
A digitális fájdalomcsillapítás (TENS) ártalmatlan elektromos impulzusokkal
működik, amelyeket öntapadó párnácskák visznek át a testre. Ez kétféleképp
enyhíti a fájdalmat.
1. - Először is a TENS megszakítja a test fájdalomjeleinek az elvezetését, ami
normál esetben a fájdalom hatópontjából az agyba vezetné tovább őket,
2. stimulálja a test saját fájdalomölőjének, az enfdorfinnak a termelését.
2 Általános leírás
2.1 CD tartalma
• A TENS készülék
• elektródák (párnák)
• elemek
• összekötőkábel
• használati útmutató
2.2 A készülék ismertetése:
(1. ábra)
1
csatlakozódugó
2 kábel
3
csatlakozóalj
4
LC-kijelző
5
[ON]-nyomógomb = be és intenzitás (+)
6
[OFF]-nyomógomb = ki és intenzitás (-)
7
[MODE/STOP]-nyomógomb =
programválasztó- és leállító nyomógomb
7
H
2.3
| Kijelzések (2. ábra )
8
idő-kijelzés
9
intenzitás-kijelzés
10
program-kijelzés
11
idő-kijelzés pontja
3 Rendeltetésszerű használat
Transzkután elektromos idegingerlés a fájdalom átmeneti
csökkentésére, beleértve a:
• krónikus fájdalom
• akut fájdalom
3.1 | Ellenjavallatok
A használata biztonságos mindenkinek a következő
kivételekkel vagy a pszihoterápiás kezelés alatt lévő személyek kivételével:
• akut megbetegedések
• rákbetegek
• fertőző bőrbetegségek
• menstruáció vagy terhesség
• szívbetegségek
• magas láz
• abnormális vérnyomás
• csökkent bőrérzékenység vagy abnormális bőr
• nem normális testérzetűek számára a már említett esetek kivételével.
4 Termékleírás
Az AD-2011 típusú készülék egy elemes táplálású impulzusgenerátor, amely
párnákon keresztül elektromos impulzusokat küld a testre, és ezek elérik az
idegeket és az izomcsoportokat.
• A készülék egy szabályozható intenzitású csatornával rendelkezik.
• A csatornára egy elektródapár csatlakoztatható.
Az AD-2014 készülék elektronikája elektromos impulzusokat állít elő,
amelyeknek változtatható az intenzitása, az impulzusszélessége és az
impulzusfrekvenciája. A készülék gombjainak a kezelése nagyon egyszerű, és a
8
2. ábra
H
fedőlap becsukásával megakadályozható a beállítások akaratlan
megváltoztatása.
Az AD-2014 típusú készülék megfelel az alábbi szabványoknak:
IEC 60601-1: 2005/EN 60601-1:2006/AC:2010
(Orvosi elektromos készülékek -- 1. rész: Általános biztonsági megállapítások a
fontosabb jellemzőkkel együtt).
IEC60601-1-2:2007/EN 60601-1-2:2007/AC:2010
(Orvosi elektromos készülékek -- 1.-2, rész: Általános biztonsági megállapítások
- Kiegészítő szabvány az elektromágneses kompatibilitásról - követelmény és
vizsgálat).
4.1 MŰSZAKI ADATOK
Terméknév: TENS fájdalom elleni terápia
Típusszám: AD-2011 (cikszám:
4507) Kezelési programok száma: 8
Intenzitásfokozatok száma: 8
Impulzusfrekvencia-tartomány: 2 ~ 150 Hz Kimenőfeszültség: 40 V ±
20% (500-ohmos terhelés)
Osztályozás: belső tápáramelltás, típus: BF, IPX 0,
A készülékes méretei: kb. 55 x 122 x 19 mm
Súly: kb. 62 gramm (elemek nélkül)
tápáramellátás: 2 db 1,5 V-os AAA-méretű elem.
Alkalmazás közben:
hőmérséklet
környezeti páratartalom
Raktározáskor és szállításkor:
környezeti hőmérséklet -20°C - 55°C
környezeti páratartalom ≤ 95%
környezeti légnyomás: 80 KPa - 105 KPa
elem-üzemélettartam: kb. 2 hónap alkáli elemekkel
nincs AP vagy APG,
folyamatos használat
környezeti
5°C - 40°C
< 80%
legalább napi 30 perces használat mellett
9
H
5 | Fontos biztonsági tudnivalók Őrizze meg a
használati útmutatót a későbbi alkalmazás számára,
és adja tovább más felhasználóknak is!
• A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
•Hanemérzi jól magát, vagy bőre rosszul reagál, hagyja abba az alkalmazást.
Konzultáljon orvosával, és kövesse az utasításait.
• A párnák elhelyezésének használat közben történő megváltoztatása előtt
kapcsolja ki a készüléket.
• Ne törje meg az összekötőkábelt és a párnát.
• Ne használja a készüléket, ha nagyfrekvenciás orvosi készülékre van
csatlakoztatva, vagy olyan, illetve nagyfrekvenciás ipari készülékek közelében
tartózkodik.
• Különleges óvatosságra van szüksége, ha egy bekapcsolt vezeték
nélküli telefon közelében tartózkodik.
• Ez a készülék nem való arra, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékosok (gyerekeket is ideértve), vagy tapasztalatlan és/vagy kellő
ismeret híján levők használják, még akkor is, ha a biztonságukért felelős
személy felügyel rájuk, vagy kioktatta őket a készülék használatára.
• Ne használja fürdőszobában vagy más magas páratartalmú helyiségben a
készüléket.
• Ne használja gépkocskivezetés közben. Ez hibákhoz vezethet.
• Ne használja a készüléket alvás közben.
• Használat közben ne érjenek a párnák nadrágszíj, karóra vagy nyaklánc
fémrészeihez.
10
útmutatót, és a csomagoláson található összes információt.
H
• Ne használja a megadottól eltérő célra a készüléket.
• A készülék esetleg nem tudja jól kifejteni hatását vagy biztonsági kockázatot
jelent, ha a megadott hőmérséklet- és páratartalomhatárokon kívül tárolja.
• Terhesség esetén ne használja a készüléket az első három hónapban, és
egyébént használatát beszélje meg egy orvossal, bábaasszonnyal vagy
fizioterapeutával.
• Ha a beteget egyidejűleg egy nagyfrekvenciás műtéti készülékre is
rákapcsolják, a TENS készülék rövidzárja léphet fel, amitől tönkremehet.
• Ne használja a készüléket rövidhullámú vagy mikrohullámú készülék
közvetlen közelében (kb. 1m). Ez befolyásolhatja a TENS készülék
kimenőfeszültségét.
• Ha az elektródákat a mellkas (a szív) közelében teszi fel, növelheti vele a
pitvarfibrilláció veszélyét.
• Ne ejtse le, ne javítsa saját maga, vagy ne módosítsa önkényesen a készüléket.
• Ne használja más gyártó elektródapárnáját. Ez megváltoztatja a biológiai
feltételeket, és helytelen impulzusok keletkezhetnek.
• Elektródáját ne ossza meg másokkal, hogy megelőzze a fertőződéseket.
• A kiadott impulzusokat nem befolyásolja a bőr ellenállása,de az
intenzitásukat igen. Ha megnő a bőr ellenállása, az intenzitás is megnő.
• Kerülje a használat közben az erős mágneses zavarokat, például a
mobiltelefontól, mikrohullámú sütőtőt száramazókat.
• Az e készülék és más készülékek közötti elektromágneses tűrésről vagy
zavarokról szóló információkat
megtalálhatja az ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS c. fejezetben. a 86.
oldalon)
• Ne tapassza össze a két párna zselés oldalát.
• Tartsa tisztán a PÁRNÁKAT, és védje a melegtől vagy a közvetlen napsütéstől.
• Ha a PÁRNÁK már nem tapadnak a bőrhöz, törölje át őket egy vizes
kendővel, vagy szükség esetén cserélje ki a PÁRNÁKAT.
• Ne tisztítsa vegyi tisztítószerrel a PÁRNÁKAT. Eredeti cserepárnákat a
szállítótól lehet megrendelni.
• Ne helyezze fel a PÁRNÁKAT vágott sebre vagy a sérült bőrre.
• Mielőtt bekapcsolná a készüléket, és kiválasztaná az intenzitást, helyezze
fel a párnákat a fájdalmas területre.
11
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.