www.huter.su
2
Ред. 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что приобрели мотобур торговой марки «Hűter». Продукция «Hűter» отличается надежностью и высоким качеством
исполнения.
При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте проверки его работоспособности и комплектности, а также штампа торгующей организации и даты продажи в гарантийном талоне.
Если у Вас есть вопросы, предложения и пожелания по данному товару, присылайте их по адресу idea@huter.su.
3
www.huter.su
|
СОДЕРЖАНИЕ |
|
1. |
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ |
5 |
2. |
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ |
6 |
3. |
КОМПЛЕКТАЦИЯ |
6 |
4. |
ОБЩИЙ ВИД УСТРОЙСТВА |
7 |
5. |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ |
8 |
6. |
ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ |
8 |
6.1. |
Сборка устройства |
8 |
6.2. |
Приготовление топливной смеси и заправка бака |
9 |
7. |
ПОРЯДОК РАБОТЫ |
11 |
7.1. |
Пуск |
11 |
7.2. |
Обкатка мотобура |
13 |
7.3. |
Бурение |
13 |
8. |
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ |
14 |
8.1. |
Воздушный фильтр |
14 |
8.2. |
Свеча зажигания |
15 |
8.3. |
Редуктор |
15 |
8.4. |
Топливный фильтр |
16 |
8.5. |
Чистка глушителя |
16 |
9. |
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ |
16 |
9.1. |
Ежедневное техобслуживание |
16 |
9.2. |
Еженедельное техобслуживание |
16 |
9.3. |
Ежемесячное техосблуживание |
17 |
9.4. |
Обслуживание редуктора |
17 |
10. |
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ 18 |
|
|
УСТРАНЕНИЯ |
|
11. |
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ |
19 |
12. |
ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ |
19 |
|
|
|
12.1. |
Гарантийные обязательства |
19 |
12.2. |
Перечень не гарантийных случаев |
20 |
13. |
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН |
22 |
14. |
СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ |
23 |
4
Ред. 2
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Перед началом использования мотобура внимательно ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации.
В инструкции подробно описан процесс подготовки, запуска и технического ухода за мотобуром. Следуйте данным инструкциям, и мотобур станет для Вас надежным помощником на долгие годы.
Представленная документация содержит минимально необходимые сведения для применения изделия. Изготовитель вправе вносить в конструкцию и комплектацию изменения, которые могут быть не отражены в настоящем документе, без предварительного уведомления. Внешний вид изделия, так же, может отличаться от изображения в руководстве по эксплуатации. Дата производства указана в серийном номере устройства в формате ггмм с 16 по 19 символы.
Мы стараемся, чтобы работа с мотобуром была приятной и безопасной при соблюдении техники безопасности представленной в паспорте. Однако не стоит забывать, что при ненадлежащем использовании данное оборудование является источником угрозы вашему и окружающих вас людей здоровью.
При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте проверки его работоспособности и комплектности, а также штампа торгующей организации и даты продажи в гарантийном талоне. Правила реализации продукции определяются предприятиями розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства.
Для правильной эксплуатации и во избежание недоразумений внимательно ознакомьтесь с данным руководством.
5
www.huter.su
2.ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1.Запрещается использовать мотобур лицам, находящимся в состоянии физического утомления или под воздействием алкоголя, наркотических
илекарственных средств. Так же не допускается использование триммера детьми или неподготовленными лицами.
2.При работе с инструментом, никогда не надевайте шарфы, галстуки, украшения и что-либо подобное, что может попасть во вращающиеся части инструмента и шнек. Надевайте облегающую защитную одежду из прочной ткани — длинные брюки и рубашки с длинными рукавами.
3.Надевайте нескользящую защитную обувь, защитные перчатки, очки, наушники и шлем.
4.Не работайте босиком или в обуви с открытыми пальцами.
5.Не позволяйте людям находиться в рабочей зоне во время запуска и работы. Не начинайте работу, пока Вы не убедитесь, что рабочая зона чиста.
6.Не работайте вблизи подземных коммуникаций — электрических кабелей, газопроводов, водопроводов, линий связи.
7.Используйте мотобур только в хорошо проветриваемых местах, не работайте мотобуром в закрытых помещениях, и там, где могут быть взрывчатые или воспламеняющиеся пары.
8.Перемещайте мотобур с выключенным двигателем и с отсоединенным шнеком.
9.Заправляйте мотобур топливом вдали от источников огня и с выключенным двигателем. Никогда не курите во время заправки.
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ
Мотобур – 1 шт.
Ёмкость для топливной смеси – 1 шт. Набор инструментов – 1шт. Инструкция – 1шт.
6
Ред. 2
4. ОБЩИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
Рис. 1 Общий вид
1.Рукоятка
2.Колпачок свечи зажигания
3.Выключатель зажигания
4.Глушитель
5.Приводной вал
6.Дроссель
7.Возвратный стартер
8.Редуктор
9.Крышка топливного бака
10.Топливный бак
11.Смазочное отверстие
12.Воздушный фильтр
7
www.huter.su
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Серия/модель |
GGD-52 |
|
|
|
Одноцилиндровый, двухтактный |
Тип двигателя |
бензиновый двигатель с воздушным |
|
охлаждением |
Мощность, кВт |
2,0 |
|
|
Объем, см3 |
52 |
|
|
|
|
Обороты холостого хода, об/мин |
3000±200 |
|
|
Максимальные обороты, об/мин |
8700±500 |
|
|
Система зажигания |
Электронное зажигание TCI |
|
|
Тип карбюратора |
Диафрагменный |
|
|
|
Смесь бензина (АИ 92) и масла для |
Топливная смесь |
двухтактных двигателей в |
|
соотношении 40:1 |
Объем топливного бака, л |
1,25 |
|
|
Допустимые типы шнека |
Металлический для грунта или льда |
|
|
Максимальный диаметр шнека, мм. |
300 |
|
|
Таблица 1. Технические характеристики
6.ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ
6.1.Сборка устройства.
Установите выходной вал (2) в отверстие шнека (З) и закрепите его используя, подходящую шпильку (1).
8
Ред. 2
Рис. 2 Сборка
6.2 Приготовление топливной смеси и заправка бака
Мотобур оснащён двухтактным двигателем. Всегда эксплуатируйте двигатель на топливе, смешанном с маслом.
Необходимо использовать высококачественное масло, предназначенное для двухтактных двигателей с воздушным охлаждением, соответствующее классификации API ТВ или API ТС, JASO FB или JASO FC.
Производитель рекомендует использовать фирменное полусинтетическое моторное масло для двухтактных двигателей «HUTER 2T».
Рис. 3 Масло «HUTER»
Рекомендуется использовать высококачественный неэтилированный бензин высокой очистки с октановым числом не менее АИ-92.
Инструкция по смешиванию бензина и масла:
ВНИМАНИЕ!
Запрещается курить во время приготовления топливной смеси!
При приготовлении топливной смеси необходимо использовать объемное соотношение бензин/масло, указанное производителем масла.
9