www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Page 2
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Page 3
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Содержание:
1. Введение
2. Назначение
3. Технические характеристики
4. Состав изделия, элементы управления
5. Устройство и работа изделия
6. Средства измерения и индикации, инструмент ипринадлежности
7. Маркировка
8. Упаковка
9. Техническое обслуживание. Консервация
10. Обеспечение требований безопасности. 18
11. Требования к транспортировке и хранению 21
12. Комплектность 21
13. Гарантийные обязательства 22
14. Единая служба технической поддержки 24
4
4
4
8
9
12
12
13
13
DY 15000LX-3
3
Page 4
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
1. Введение
Конструкция непрерывно дорабатывается, поэтому приобретенное вами изделие может отличаться от описываемого в
данном паспорте.
Внимание! Изделие является источником повышенной
пожароопасности, взрывоопасности, электроопасности.
Комплексные полное техническое обслуживание и ремонт в
объеме, превышающем перечисленные данным руководством
операции, должны производиться квалифицированным
персоналом на специализированных предприятиях. Установка,
эксплуатация и необходимое техническое обслуживание изделия
производится пользователем и допускается только после
изучения руководства по эксплуатации.
Особое внимание следует уделить разделу «Обеспечение
требований безопасности».
2. Назначение
Переносная наружная генераторная установка, приводимая в
движение поршневым двигателем внутреннего сгорания (в
дальнейшем изделие именуется: генератор) предназначена для
автономного электроснабжения в повторно-кратковременном
режиме потребителей бытового и аналогичного назначения,
относящихся к классу переносных электроприемников.
Использование генератора в производственных целях и для
электропитания стационарных электроустановок категорически
запрещено.
3. Техническиехарактеристики
Изделие соответствует требованиям российских и
международных стандартов. Технические условия и
нормативная база на изделие устанавливаются стандартами
предприятия HTR/001-2006 и HTR/002-2006 и приведены в
Таблицах 1, 2.
4
DY 15000LX-3
Page 5
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Генератор с воздушным охлаждением двигателя DY15000LX-3.
Основные параметры.
Номинальное напряжение, В
Исполнениепофазномунапряжению
(холостойход), В
Исполнение по фазному напряжению (полная
нагрузка), В
Номинальная частота переменного тока,
Гц
220/380
228—234
212—218
50
Частота напряжения холостого хода, Гц 52.5
Частота при полной нагрузке, Гц 50
Номинальнаямощность, ВА
DY15000LX-3, двигатель LT-620 10500
Длительная перегрузка не допускается!
Частота при допустимой перегрузке, Гц
49.5
Допускаемое отклонение частоты, Гц
Холостой ход ± 0.4
Нагрузка ≤20% ± 0.3
Нагрузка 20—50% ± 0.25
Нагрузка ≥50% ± 0.15
Частота при мгновенном включении полной
нагрузки, Гц
Частота при мгновенном выключении полной
нагрузки, Гц
Время восстановления номинальной частоты
(неболее), с
45
55
3
Номинальныйкоэффициентмощности1.0
Выход постоянного тока
Напряжение холостого хода, В 14 В ± 1
Напряжение при нагрузке 100 Вт, В 12
Зарядный ток аккумулятора 12 В, А 8.3
Габариты, мм 910×620×750
Система возбуждения альтернатора Щеточная
Система стабилизации напряжения Электронный регулятор
Условия эксплуатации
Температуры, °К (°С) 243…313 (-30…+40)
Топливо Бензин
Атмосферное давление, кПа 89.8
Относительная влажность, % ≤ 60
Таблица 1
DY 15000LX-3
5
Page 6
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Параметры двигателей LT-620
В составе генератора.
Тип и конструкция двигателей LT-620
Способ охлаждения Воздушный принудительный
Конструкция камеры сгорания Полусферическая
Наклонное, V-образное
Конструкция и расположение клапанов Верхнее (над цилиндром)
Расположение распредвала Нижнее (в картере)
Основные параметры
Номинальная мощность (1 час), л.с. 20
Частота вращения на номинальной
мощности, об/мин.
Максимальный вращающий момент, Нм 22.5
Частота вращения максимального момента,
об/мин.
Расход масла, г./кВтч 6.8
Погрешность стабилизации частоты
вращения, %
Количество цилиндров 2
Число тактов 4
Степень сжатия 9,5:1
Угол опережения зажигания, ° 21.5°
Зазор клапанного механизма, мм 0.03—0.05
Искровой зазор свечи зажигания, мм 0.7—0.8
Способ передачи вращающего момента Шлицевая муфта
Способ запуска Электростартер
3000
2800
6
Система зажигания Магнето
Система подачи топлива Свободный слив (самотек)
Таблица 2.1
6
DY 15000LX-3
Page 7
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Параметры двигателей LT-620
В составе генератора.
Принадлежности
Torch F6RTC, NGK BPR6ES, BERU
Тип свечи зажигания
Система питания Карбюратор
Тип воздушного фильтра Бумажный
Топливо и смазочное масло
ТиптопливаБензинАИ-92 неэтилированный
14R-GD, CHAMPION
RN9YC,DENSO MA20PR-U, и
аналогичные
Тип смазочного масла
Тип системы смазки Разбрызгиванием в картере
Ёмкость бензобака, мл 25000
Объём масла в картере, мл 1500
Таблица 2.2
Класс SAE: 10W-30, 10W-40
Сорт API не ниже: SG
DY 15000LX-3
7
Page 8
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
5. Устройствои работаизделия
5.1 Устройствои конструктивныеособенности.
− Изделие относитсякклассугенераторныхустановок
переменного тока, приводимых в движение поршневыми
двигателями внутреннего сгорания общего назначения.
Генераторная установка состоит из поршневого двигателя
внутреннего сгорания (ДВС) и электрической машины
(альтернатора), преобразующей механическую энергию в
электрическую.
− По конструктивнойклассификацииипринципуработыдвигатель
относится к четырехтактным двухцилиндровым ДВС с верхним
расположением клапанов и нижним расположением
распределительного вала. ДВС имеет карбюраторную систему
питания. Смазка осуществляется подачей масла под давлением
в картере. Пуск двигателя осуществляется с помощью
электростартера. В системе зажигания применяется магнето на
маховике.
− В качествеальтернатора используется генератор переменного
тока с щеточной системой возбуждения и феррорезонансной
− Вывинтить пробку и залитьвкартермаслосоответствующего
типа до максимального уровня по щупу. Вставить чистый сухой
щуп в горловину картера и вынуть его. Проверить уровень
масла: граница смоченной области щупа должна располагаться
между отметками минимального и максимального уровней.
Внимание! Контролировать и восстанавливать уровеньмасла
следует перед каждым пуском генератора. Систематическая
работа при пониженном уровне масла приведет к
преждевременному износу генератора. При уровне масла ниже
минимально допустимого при включении питания
срабатывает блокировка двигателя. Для снятия блокировки
восстановите нормальный уровень масла. Не допускайте
превышения уровня.
− При выборемасларуководствоватьсятребованиями
эксплуатационной документации и указаниями по применению
конкретного типа масла его производителя. При работе в
условиях, отличных от нормальных (см. таблицу 1)
рекомендуется применять соответствующий тип сезонного масла
в соответствии с рекомендациями его производителя.
DY 15000LX-3
9
Page 10
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
5.6). В качестветопливаиспользуетсябензинмаркиАИ-92. Призаправкебензиномследуетвыполнитьвсетребованияраздела
«Обеспечениетребованийбезопасности».
Внимание! Нехранитьбензиндо начала использования более
30 дней.
5.6 Пускгенератора.
− Отключить всепотребителипеременноготока от генератора,
переведя рычаг автоматического выключателя в отключенное
положение «0», отсоединить потребители постоянного тока от
клемм .
− Открыть топливный кран.
− Вытянуть рычаг управления воздушной заслонкой в крайнее
положение при пуске холодного двигателя и в промежуточное
положение при пуске прогретого двигателя.
− Если двигательнезапускается, следуетизменитьположение
рычага воздушной заслонки, сдвигая его вправо тем больше, чем
выше температура двигателя и окружающего воздуха.
Включение электрического стартера производится поворотом
ключа выключателя в крайнее правое положение «пуск». Сразу
после пуска двигателя отпустить ключ для обеспечения его
самовозврата в среднее положение. При срабатывании защиты
нажать сброс после остывания автоматического выключателя.
10
DY 15000LX-3
Page 11
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
− После прогревадвигателявтечениевремениоколо 10-40
секунд, в зависимости от начальной температуры, перевести
рычаг заслонки в крайнее правое положение, если при этом
двигатель работает неустойчиво вернуть рычаг заслонки в
прежнее положение и обеспечить завершение прогрева.
− Включить автоматическийвыключатель, установивегорычаг
управления в положение «1». Подключить к разъемам
генератора потребители, соответствующие требованиям
раздела «Обеспечение требований безопасности». Полная
(сумма активной и реактивной) мощность всех подключаемых
потребителей в стационарном режиме не должна превышать
значений номинальной мощности, указанных в Таблице 1. Не
допускается длительное превышение номинальной мощности
более, чем на 10% свыше номинального значения.
5.7 Остановка генератора.
− При работающемгенератореотключитьавтоматический
выключатель, отсоединить потребители постоянного тока от
клемм.
− В случаеэксплуатациигенераторапритемпературеокружающей
следы ниже 0°С рекомендуется перед запуском выдержать его в
теплом помещении в течении времени, необходимого для
прогрева всех его частей.
Внимание! Частые пускииостановкигенератораприналичии
наледи в камерах двигателя и карбюраторе могут привести к
преждевременному износу изделия.
DY 15000LX-3
11
Page 12
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
6. Средства измерения и индикации, инструмент и
принадлежности
6.1 Наличие и величина напряжения переменного тока
индицируется и измеряется вольтметром.
6.2 Причиной отсутствия напряжения при работающем
генераторе может служить срабатывание автоматических
выключателей защиты цепей от перегрузки. В этом случае
следует устранить причину перегрузки и нажать кнопку или
клавишу сброса соответствующего автоматического
выключателя после его остывания.
6.3 Измерение напряжения цепи постоянного тока может быть
произведено с помощью универсальных измерительных
приборов, предусматривающих режим измерения соответствующей величины напряжения постоянного тока.
6.4 Для разрешенного данным руководством пользователю
технического обслуживания применяются только универсальные
инструменты и принадлежности, применение специальных
приспособлений не требуется. Комплект необходимых
инструментов и принадлежностей поставляется в соответствии с
разделом «Комплектность».
7. Маркировка
Маркировкасодержитследующуюинформацию:
1. Название, логотипи торговуюмарку;
2. Условноеобозначениемоделиизделия, типи общиесведенияодвигателе;
2. Снятьвысоковольтныйпроводи вывинтитьсвечуиздвигателя, используясвечнойключ 21 мм.
3. Допускаетсяналичиетонкогосветло-коричневого
налета на поверхностях электродов и керамического
изолятора. Допускается небольшое количество
темного масляного нагара
на торце свечи, обращенном в камеру сгорания при
работе. Систематическое появление на электродах
и изоляторе большого количества темных
отложений свидетельствует о серьезных
нарушениях в работе двигателя или несоответствующем
качестве применяемых бензина и масла, при обнаружении
подобного прекратить эксплуатацию и обратиться в
сервисный центр за консультацией и диагностикой. В случае,
если установлено, что причиной отложений является
неудовлетворительное качество расходных материалов или
обнаружены признаки незначительной эрозии электродов,
допускается дальнейшая эксплуатация свечи после
механической и химической очистки электродов и изолятора
4. Рекомендуется проверить величину межэлектродного зазора,
которая должна быть около 0.7…0.8 мм (рис. 5). При
существенном отличии измеренной величины зазора
указанным требованиям заменить свечу.
5. Свеча заменяется новой того же типа или полным аналогом
во всех случаях обнаружения трещин, сколов, раковин и
других дефектов на ее поверхностях. Периодическая замена
свечи зажигания производится каждые 100 часов новой, того
же типа или полным аналогом независимо от ее состояния.
6. Установить свечу в двигатель, завернув ее до упора от руки,
затем затянув ключом на 180º для новой, и на 90º для
использованной ранее. Установить высоковольтный провод
на центральный электрод свечи.
Рис. 5
0.7…0.8 мм
14
DY 15000LX-3
Page 15
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
7. При каждом обслуживании рекомендуется очищать от
загрязнений поверхность высоковольтного провода.
9.4Обслуживаниевоздушногофильтра.
1. Периодичностьобслуживания: нереже, чемкаждые 50 часов
работы или три месяца. В особых условиях повышенной
запыленности увеличение частоты обслуживания
определяется в зависимости от конкретной ситуации.
Демонтировать крышку. При отделении крышки от корпуса не
повредить уплотнение. Снять фильтрующий элемент.
стараясь не повредить уплотнения. Слить остатки топлива во
вспомогательную емкость.
3. Удалить загрязнения с фильтров и промыванием в легком
растворителе (тип №646) и продувкой. Высушить фильтры и
установить их на место.
4. При обнаружении любых дефектов, фильтрующие элементы
заменить новыми оригинальными.
5. Внимание! После заправки убедиться в отсутствии утечек
топлива из системы питания. Не запускать двигатель с
демонтированными топливными фильтрами. Особое
внимание обратить на топливный шланг.
9.6Замена масла.
Замена масла и масляного фильтра. Периодичность
проведения: каждые 50 часов работы или 6 месяцев, а также
один раз после обкатки через первые 10 часов работы.
Прогреть двигатель до рабочей температуры и выключить.
Снять защитный кожух ключом на 10.
Вывинтить пробку для слива масла, поместив под сливным
отверстием вспомогательную емкость.
DY 15000LX-3
15
Page 16
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
После прекращения истечения масла установить пробку на
штатное место и затянуть. Снять масляной радиатор для
удобного демонтирования масляного фильтра ключ на 10.
Заменить масляной фильтр на новый, предварительно
заполнив новый маслом. Установить масляной радиатор на
штатное место. Залить масло в горловину, подождать 5 минут
и проверить уровень масла.
Внимание! Не производить самостоятельно промывку системы смазки. В случае возникновения подозрений на повышенный уровень загрязнения обратиться в соответствующий
авторизованный сервисный центр.
А=84 H=85 B=57 C=63 Резьба : M 20 X 1.5
9.7Консервациягенератора.
1. Консервацияпроводитсявовсехслучаях, когда
предполагается перерыв в использовании генератора в
течение 3-х месяцев и более. Одновременно с консервацией
провести техническое обслуживание, предусмотренное
пунктами 9.2—9.6 данного руководства.
2. Удалить или полностью выработать имеющуюся в баке
топливную смесь. Слив производить, сняв колпачок крана
подачи топлива.
3. Слить топливо из поплавковой камеры карбюратора,
вывинтив пробку. После слива установить пробку на место и
затянуть.
4. В модификациях, в которых отсутствует винт слива, бензин
сливать, вывинтив болт крепления поплавковой, придерживая
камеру.
5. Вывинтить свечу зажигания, залить в камеру сгорания 2 мл
смазочного масла, провернуть стартер, установить свечу на
штатное место, присоединить высоковольтный провод.
16
DY 15000LX-3
Page 17
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
деталей генератора консервирующую смазку любого типа,
специально предназначенную для подобных целей.
8. Хранить законсервированный генератор следует в заводской
или аналогичной упаковке с соблюдением требований
раздела 11 данного руководства.
9. Перед использованием генератора после длительного
хранения слить старый бензин из бака, провести техническое
обслуживание, предусмотренное пунктами 9.2—9.6 данного
руководства, и промыть бак чистым бензином АИ-92.
По мере истечения соответствующих календарных сроков ТО
производить в соответствии с пунктом 9.8
9.8 График проведения необходимого планового ТО при
нормальных условиях.
Внимание! Корректировка графика планового технического
обслуживания, а также проверок производится пользователем
в случае эксплуатации изделия в условиях и режимах,
отличных от нормированных данным руководством, на
основании особых рекомендаций, разрабатываемых
предприятием-изготовителем в каждом конкретном случае по
согласованному с авторизованным сервисным центром
запросу. Периодичность проведения ТО определяется в часах
работы или календарным сроком в зависимости от
очередности истечения отдельно для каждого вида ТО.
Допускается проведения планового ТО до истечения
установленных максимальных сроков с сохранением
периодичности последующих мероприятий.
DY 15000LX-3
17
Page 18
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Период
проведения
Наработка часов
Календарный
период,
месяцев
Вид ТО
Перед
каждым
пуском
10 (обкатка),
один раз
50
100
1 Уровеньмасла (9.2)
2 Проверкасвечизажигания (9.3)
Заменасвечизажигания, очистка
3
сеткиискрогасителя (9.3)
4 Воздушный фильтр (9.4)
5 Топливныефильтры (9.5)
Заменамаслаимасляного
6
фильтра (9.6)
7 Утечкимасла, топлива (9.5)
ПолныедиагностикаиТО,
8
регулировки и профилактические
работы
* Внимание! Проводится только авторизованным организацией-продавцом
сервисным центром в соответствии с п. 13, а также руководством по техническому
обслуживанию и ремонту.
** Внимание! Рекомендуется проведение авторизованным организациейпродавцом сервисным центром в соответствии с п. 13.1.
1. Генератордолженбыть установлен вне закрытых помещений
в месте, где предусмотрена защита от атмосферных осадков
и воздействия прямого солнечного света.
Внимание! Эксплуатация генератора в замкнутых помещениях
категорически запрещается из-за токсичности продуктов
выхлопа.
2. В качестве опоры для установки следует использовать
твердую неподвижную горизонтальную поверхность без
возвышений, удовлетворяющую также требованиям пп. 10.2,
10.3. При установке необходимо обеспечить наличие
свободного пространства не менее 1-го метра с каждой
стороны генератора для свободной циркуляции воздуха и
исключения теплопередачи от генератора к окружающим
предметам, включая противошумовые экраны. Особое
внимание обратить на отсутствие со стороны выпускного
отверстия глушителя предметов, повреждаемых или
18
DY 15000LX-3
Page 19
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
способных стать источниками опасности при перегреве от
горячего выхлопа. Исключить возможность попадания любых
предметов или загрязнений на вентиляционные отверстия
системы охлаждения работающего генератора.
3. Параметры окружающей среды должны удовлетворять
установленным в п. 3 (таблица 1) нормам.
4. Следует исключить доступ к генератору со стороны детей и
посторонних лиц, а также людей, не знакомых с правилами
эксплуатации и безопасности.
канистрах. При заправке избегать попадания бензина и масла
на любые части тела, не вдыхать пары бензина. В случае
перелива или утечек топлива при заправке пролитое топливо
следует собрать или нейтрализовать. После заправки плотно
закрыть крышку бака и убедиться в отсутствии утечек из
бензиновой системы питания.
7. Не допускается эксплуатация генератора при утечках масла
из системы смазки. При заполнении системы смазки не
допускать перелива. Пролитое масло собрать или
нейтрализовать. После каждого обслуживания системы
смазки убедиться в отсутствии утечек при работе генератора.
питания электроэнергией. Его конструкция предусматривает
подключение только электроприемников, относящихся к
классу переносных, которые могут находиться в руках
пользователя при эксплуатации.
2. Электрическая сеть подключения потребителей относится к
системе с изолированной нейтралью (IT), предусматривающей защитное заземление открытых электропроводящих
частей корпуса.
3. Защитноезаземлениедолжноиметьсопротивлениенеболее
4-хОм. Практическиэтотребованиеможет быть реализовано
следующими способами: подключение к помещенным во
влажные слои грунта предметам из оцинкованной стали,
стали без покрытия или меди, размеры которых могут быть:
стержень диаметром 15 мм и длиной 1.5 м, лист 1×1.5 м;
подключение к находящимся в земле объектам, кроме
трубопроводов горючих и взрывоопасных сред, центрального
отопления и канализации; подключение к существующему
контуру защитного заземления.
4. Конструкция генератора не предусматривает подключение к
сетям с глухозаземленной нейтралью, используемым для
стационарных электроустановок.
5. Подключаемыепотребителидолжныиметь:
- проводникзащитногозаземления, проходящийвкабеле
подключения, при наличии открытых электропроводящих
частей корпуса;
- двойную изоляцию всех частей проводящего корпуса при
отсутствии проводника заземления в кабеле подключения;
- собственный заземляющий проводник, независимо
подключенный к существующему заземлителю, при наличии
открытых электропроводящих частей корпуса и отсутствии
проводника заземления в кабеле подключения.
6. В качестве мер дополнительной безопасности рекомендуется
применять вилки и удлинители с УЗО (АВДТ) на 30 мА.
7. Во время работы генератора его клемма защитного
заземления должна быть постоянно подключена к
заземлителю, любого из указанных в п. 10.3.3 типов.
8. Не подключать генератор к любым другим источникам
электропитания переменного тока. Цепь постоянного тока
предназначена для заряда кислотных автомобильных
аккумуляторов с номинальным напряжением 12 В.
20
DY 15000LX-3
Page 21
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
11. Требованияк транспортировкеи хранению
11.1 Транспортировка.
При погрузке и транспортировке следует полностью
исключить возможность механических повреждений и любых
перемещений изделий, положение упаковки должно
соответствовать предупредительным обозначениям.
11.2 Хранение генераторов допускается в любом чистом, сухом
помещении при предотвращении возможности попадания на
изделие агрессивной среды и прямого солнечного света,
температуре воздуха от 0 до +40°С и влажности воздуха до
80%. Изделие должно храниться в заводской упаковке.
Гарантийный срок хранения масляных уплотнений не менее
6-ти месяцев при нормальных условиях хранения и
транспортировки.
12. Комплектность
Наименование Кол-во ед.
Электрогенератор DY15000LX-3 1
Эксплуатационная документация
Паспорт (руководство по эксплуатации) 1
Инструменты и принадлежности поставляются с изделием
при наличии согласованных с поставщиком требований
заказчика
Комплект инструментов и принадлежностей 1
Провода и детали лотка аккумуляторной
батареи, к-т
13. Гарантийныеобязательства
Внимание! В качестве средств объективного контроля общего
времени работы применяется счетчик часов. Практический
срок службы изделия существенно зависит от совокупности
факторов, основные среди которых: типы и качество применяемых бензина и смазочного масла, регулярность техничес-
1
DY 15000LX-3
21
Page 22
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
кого обслуживания, степень загруженности выходной цепи,
частота пусков и остановов, частота включений потребителей
с высокой кратностью пускового тока, температура
окружающей среды и запыленность воздуха. Гарантийные
обязательства не распространяются на расходные
компоненты и материалы, газовые баллоны.
13.1Гарантийный срок эксплуатации генератора устанавливается
в размере 12-ти календарных месяцев со дня продажи, только
в случае проведения необходимого технического
обслуживания Покупателем самостоятельно в объеме,
указанном в пп. 9.2—9.6. Критерием преждевременного отказа
генератора по вине изготовителя при техническом
обслуживании вне авторизованного сервисного центра служит
выявленная экспертизой технического состояния неодинаковая степень изношенности различных подвижных
частей. Общий равно-мерный износ значительной части
механических узлов и деталей, обнаруженный в ходе
экспертизы технического состояния неисправного изделия,
предъявленного пользователем до истечения календарного
12-ти месячного гарантийного срока, является следствием
нарушения
требований руководства по эксплуатации и основанием для
отказа от выполнения гарантийных обязательств.
13.2 Гарантийный срок хранения устанавливается 9 месяцев со
дня изготовления.
13.3 Безвозмездный ремонт или замена изделия в течение
гарантийного срока эксплуатации производится при условии
соблюдения потребителем правил эксплуатации, транспортировки и хранения.
13.4 Изготовитель гарантирует соответствие изделия требованиям
СТП HTR/001-2006 и соответствующей эксплуатационной
документации при соблюдении потребителем условий и
правил эксплуатации и технического обслуживания, хранения
и транспортирования.
13.5 В пределах срока, указанного в пп. 13.1 Покупатель имеет
право предъявить претензии по приобретенным изделиям при
соблюдении следующих условий:
- отсутствиемеханическихповрежденийизделия;
- сохранностьпломбизащитныхнаклеек;
22
DY 15000LX-3
Page 23
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
- отсутствие признаков нарушения требований руководства по
эксплуатации;
на случаи повреждения изделия вследствие попадания в него
посторонних предметов, насекомых и жидкостей, а также
несоблюдения Покупателем условий эксплуатации изделия, и
мер безопасности, предусмотренных эксплуатационной документацией.
13.7 При обнаружении Покупателем каких-либо неисправностей
изделия, в течение срока, указанного в пп. 13.1 он должен
проинформировать об этом Продавца (телеграмма, заказное
письмо, телефонограмма, факсимильное сообщение) и
предоставить изделие Продавцу для проверки. Максимальный
срок проверки – две недели. В случае обоснованности
претензии Продавец обязуется за свой счет осуществить
ремонт изделия или его замену.
Транспортировка изделия для экспертизы, гарантийного
ремонта или замены производится за счет Покупателя.
13.8 В том случае, если неисправность изделия вызвана
нарушением условий его эксплуатации или Покупателем
нарушены условия, предусмотренные п. 13.5, Продавец с
согласия Покупателя вправе осуществить ремонт изделия за
отдельную плату.
DY 15000LX-3
23
Page 24
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
14. Единаяслужбатехнической поддержки
Дополнительную информацию о порядке и месте проведения технического
обслуживания и ремонта можно получить у организации-продавца.
Представленная документация содержит минимально необходимые сведения для
применения изделия. Предприятие-изготовитель вправе вносить в конструкцию
усовершенствования, не изменяющие правила и условия эксплуатации, без
отражения их в эксплуатационной документации. Все замечания и вопросы по поводу
информации, приведенной в документации, направлять по указанному адресу
электронной почты.
Дорогой покупатель!
Мывыражаемвамогромнуюпризнательностьзавыборгенератора
«Hűter». Онпрослужитвамдолго. Мысделаливсевозможное, чтобы
данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество
соответствовало лучшим мировым образцам.
Компания производитель устанавливает расчетный срок службы
генератора 5 лет, при условии соблюдения правил эксплуатации.
Гарантийный срок эксплуатации генератора «Hűter» — 1 год. Моментом
начала эксплуатации считается дата, указанная Организациейпродавцом в гарантийном талоне.
Гарантийные обязательства
1. Изготовитель гарантирует работу пилы на протяжении одного года со
дня продажи.
2. Гарантийный ремонт не производится при нарушении требований,
указанных в паспорте.
3. Гарантийный ремонт не производится при нарушении гарантийной
пломбы (наклейки).
4. Гарантийный ремонт производится при наличии печати фирмы, даты
продажи и подписи продавца.
5. При отсутствии печати фирмы-продавца, даты продажи или подписи
продавца гарантийный срок исчисляется от даты изготовления.
24
DY 15000LX-3
Page 25
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
2. Изделия, поврежденные в результате небрежногоотношения,
неправильной регулировки, ненадлежащего технического
обслуживания с применением некачественных и нестандартных
расходных материалов, попадания жидкостей и посторонних
предметов внутрь.
3. Воздействия факторов непреодолимой силы и/или действие третьих
лиц.
Быстроизнашивающиеся детали:
Некоторые детали устройства, даже при применении их по назначению,
подвержены нормальному износу и должны своевременно заменяться, в
зависимости от вида и продолжительности их использования. К этому
относятся, среди прочего:
Гарантийный ремонт не производится при нарушении гарантийной
пломбы
Данный документ не ограничивает определенные законом права
потребителя, но дополняет и уточняет оговоренные законом
обязательства, предполагающие соглашения сторон.
ВЫПОЛНЕННЫЕ РАБОТЫ ВЫПОЛНЕННЫЕ РАБОТЫ ВЫПОЛНЕННЫЕ РАБОТЫ
• Казахстан, г. Алматы, Илийскийтракт 37, офис 7, тел: 8(727)239 91 54, 385-03-97.
• Украина, г. Донецк, ул. Куйбышева, д.70, склад№15, тел: 093-786-57-50, (062)-389-10-
95.
• Украина, г. Симферополь, 9 кмМосковскогошоссе, база "WEST", тел: (0652)-70-79-31.
• Украина, г. Одесса, ул. Дальницкая, 46, тел: 8-093-363-90-02; 8-048-735-92-03.
• Украина, г. Киев, ул. Новоконстантиновская, 4, тел: (044) 239-23-37; 8-048-735-92-07.
28
DY 15000LX-3
Page 29
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Учёт постановки на техническое обслуживание (ТО)
При отказе в работе или неисправности изделия в период
гарантийного срока потребителем должен быть составлен
технически обоснованный акт о необходимости ремонта и
отправки его в авторизованный Продавцом сервисный центр с
указанием наименования изделия, его номера, даты выпуска,
характера дефекта и возможных причин его возникновения.
Отказавшие изделия с актом направляются по адресу
организации, осуществляющей гарантийное обслуживание.
Информация о сервисных центрах предоставляется Продавцом.
DY 15000LX-3
29
Page 30
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Движение изделия при эксплуатации.
Наработка, ч(мес.)
Дата начала
эксплуатации
эксплуатации
Дата завершения
С начала
эксплуатации
После
ремонта
последнего
эксплуатации
Причина завершения
установку на
Подпись лица,
проводившего
эксплуатацию (снятие)
30
DY 15000LX-3
Page 31
Н
б
(
б
о
)
я
о
я
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Учет планового технического обслуживания (ТО). Лист 1.
,
лее
ТО №
Наработка реальная, часов
не
отка
ара
Вид планового ТО
Дата проведения
Отметка о проведении
1)Проверкасвечизажигания
(п. 9.3)
2)Заменасвечизажигания,
очисткаискрогасителя(п. 9.3)
3)Обслуживаниевоздушного
фильтра (п. 9.4)
4)Обслуживаниетопливных
фильтров (п. 9.5)
5)Заменамаслаи масляного
фильтра
6)Утечкамаслаи топлива.
8)Полныедиагностикаи
техническое обслуживание,
проверка и регулировка
часов
Отметка о проведении (+)
параметров и режимов работы
(Ф.,И.,О., подпись, штамп)
о проведении
Графы отметки
Проводитс
Не проводитс
Рекомендован
1 10
2 50
3 100
4 150
5 200
МП
МП
МП
МП
МП
DY 15000LX-3
31
Page 32
Н
б
(
б
о
)
я
о
я
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Учет планового технического обслуживания (ТО). Лист 2.
,
о проведении
лее
ТО №
Наработка реальная, часов
не
отка
ара
Вид планового ТО
Дата проведения
Отметка о проведении
1)Проверкасвечизажигания
(п. 9.3)
2)Заменасвечизажигания,
очисткаискрогасителя(п. 9.3)
3)Обслуживаниевоздушного
фильтра (п. 9.4)
4)Обслуживаниетопливных
фильтров (п. 9.5)
5)Заменамаслаи масляного
фильтра
6)Утечкамаслаи топлива.
8)Полныедиагностикаи
техническое обслуживание,
проверка и регулировка
часов
Отметка о проведении (+)
параметров и режимов работы
(Ф.,И.,О., подпись, штамп)
Графы отметки
Проводитс
Не проводитс
Рекомендован
6 250
7 300
8 350
9 400
10 450
МП
МП
МП
МП
МП
32
DY 15000LX-3
Page 33
5
Н
б
(
б
о
)
я
о
я
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Учёт технического обслуживания (ТО). Лист 3
,
лее
ТО №
Наработка реальная, часов
не
отка
ара
Вид планового ТО
1)Проверкасвечизажигания
(п. 9.3)
2)Заменасвечизажигания,
очисткаискрогасителя(п. 9.3)
3)Обслуживаниевоздушного
часов
фильтра (п. 9.4)
Отметка о проведении (+)
4)Обслуживание топливных
фильтров (п. 9.5)
5)Замена масла и масляного
фильтра
6)Утечкамаслаи топлива.
8)Полныедиагностикаи
техническое обслуживание,
проверка и регулировка
параметров и режимов работы
о проведении
Графы отметки
Дата проведения
Отметка о проведении
(Ф.,И.,О., подпись, штамп)
Проводитс
Не проводитс
Рекомендован
11 500
12 550
13 600
14 650
15 700
МП
МП
МП
МП
МП
DY 15000LX-3
33
Page 34
5
Н
б
(
б
о
)
я
о
я
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Учёт технического обслуживания (ТО). Лист 4
,
лее
ТО №
Наработка реальная, часов
не
отка
ара
Вид планового ТО
Дата проведения
1)Проверкасвечизажигания
(п. 9.3)
2)Заменасвечизажигания,
очисткаискрогасителя(п. 9.3)
3)Обслуживаниевоздушного
часов
фильтра (п. 9.4)
Отметка о проведении (+)
4)Обслуживание топливных
фильтров (п. 9.5)
5)Замена масла и масляного
фильтра
6)Утечкамаслаи топлива.
8)Полныедиагностикаи
техническое обслуживание,
проверка и регулировка
параметров и режимов работы
о проведении
Графы отметки
Отметка о проведении
(Ф.,И.,О., подпись, штамп)
Проводитс
Не проводитс
Рекомендован
16 750
17 800
18 850
19 900
20 950
МП
МП
МП
МП
МП
21 1000
МП
34
DY 15000LX-3
Page 35
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
15. Внеплановыеработыприэксплуатации
В данном формуляре учитываются все внеплановые работы и
ремонты, а также периодические ТО, проводимые на изделиях,
снятых с авторизованного технического обслуживания или
законсервированных для хранения.
Должность, фамилия и подпись
Наименование работы и
причина ее выполнения
Дата
о работу
Выполнившег
работу
Проверившего
Примечание
DY 15000LX-3
35
Page 36
www.huter-gmbh.ru • info@huter-gmbh.ru • +7 (495) 374-86-14
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5