Уважаемый покупатель, благодарим вас за то, что приобрели изделия
торговой марки «Hűter», которые отличаются надежностью и высоким
качеством исполнения. Мы уверены, что наша продукция станет вашим
помощником на долгие годы.
Мы стараемся, чтобы работа с цепной пилой была приятной и безопасной
при соблюдении техники безопасности представленной в паспорте. Однако
не стоит забывать, что при ненадлежащем использовании пила является
источником угрозы вашему и окружающих вас людей здоровью.
В инструкции подробно описан процесс сборки, запуска и технического
ухода за бензопилой. Следуйте нашим инструкциям, и пила прослужит вам
хорошую службу, станет надежным помощником при строительных и
монтажных работах, на садовом участке, в походе.
Цепная пила с карбюраторным двухтактным двигателем внутреннего
сгорания, (в дальнейшем — пила), предназначена для продольной и
поперечной распиловки древесины, валки деревьев, спиливания веток,
заготовки дров и т. д.
При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте проверки его
работоспособности и комплектности, а также штампа торгующей
организации и даты продажи в гарантийном талоне.
Для правильной эксплуатации и во избежание недоразумений внимательно
ознакомьтесь с данным руководством. Обращаем ваше внимание на
исключительно бытовое назначение данного изделия, т. е. оно не должно
использоваться для профессиональных работ или в коммерческих целях.
Работайте пилой только в хорошо проветриваемом пространстве вне
помещений.
ВНИМАНИЕ! Выхлопные газы двигателя токсичны и могут нанести вред
здоровью.
Позаботьтесь о хорошем освещении. Не позволяйте посторонним людям и
животным приближаться к месту работы.
Не подвергайте изделие перегрузкам. Используйте его строго по
назначению. Используйте только рекомендованный и исправный сменный
инструмент (цепи, шины). Неисправный сменный инструмент — это
изношенный, сломанный, тупой или искривленный инструмент.
6
www.huter.su
Следует осторожно подводить и отводить пилу к уже начатому резу, не
допуская ее заклинивания или падения оборотов двигателя из-за
чрезмерного нажима. При заклинивании немедленно выключите пилу.
Носите подходящую одежду, используйте защитные средства (защитные
очки, пылезащитную маску, наушники, специальную обувь, перчатки и т. д.).
Содержите в порядке рабочее место. Прежде чем включить изделие,
проверьте, не забыли ли вы убрать из зоны работы ключи, отвертки и
другой вспомогательный инструмент. Перед запуском двигателя пилы,
убедитесь, что цепь пилы ни с чем не соприкасается.
Всегдабудьтевнимательны:
— Неотвлекайтесьвовремяработы.
— Неполагайтесьисключительнонаустройства, обеспечивающиебезопасность, предусмотренные на самой пиле.
— Старайтесьработатьвустойчивомположении, постоянносохраняяравновесие, причем инструмент и обрабатываемая поверхность должны находиться в поле вашего зрения.
маслом, производите только после остановки двигателя и остывания пилы
до приемлемой температуры.
Будьтеосторожныприработестопливом:
— Передзапускомдвигателя, отнеситепилунеменеечемна 5 метровотместа заправки.
— Всегдавыключайтедвигательидайтеемуостытьпередтем, какзаливать топливо в бак.
— Никогданеснимайтекрышкутопливногобакаинедоливайтетопливовбак, пока двигатель горячий.
— Никогданеработайтепилой, есликрышкатопливногобаканезавернутанадежно и правильно.
— Откручивайтекрышкутопливногобакамедленно, дляпостепенногоснижения давленияв баке.
— Заправляйтепилутопливомтольковнепомещения, гденетвозможностивозникновения искр или открытого огня.
— Некуритевовремязаправкиилисмешиваниятоплива.
— Топливо, попавшеенапилунеобходимонемедленновытереть.
— Исключитевозможностьвозникновенияисточниковвоспламененияразлитого топлива.
— Незаводитедвигательсразупослезаправки, покапарытопливанерассеются.
По окончании работ, во время перерыва или замене сменного инструмента
выключайте изделие.
Переносите пилу только при выключенном двигателе, шина с цепью
должны быть обращены вверх, глушитель держите подальше от тела.
Никогда не работайте, держа пилу одной рукой. Работа одной рукой может
нанести серьезный вред здоровью. Пила предназначена для работы двумя
руками.
Запрещается работать пилой, если вы сильно утомлены, находитесь в
состоянии алкогольного опьянения или принимаете сильнодействующие
медицинские препараты.
Не начинайте работу, пока не запланируете место падения спиленного
дерева.
Не работайте поврежденной, неправильно отрегулированной, не полностью
и небрежно собранной пилой. Убедитесь, что цепь останавливается после
того, как вы отпускаете клавишу регулятора оборотов.
7
Не распиливайте материалы, в которых могут быть гвозди, штыри. Не
распиливайте железнодорожные шпалы и промышленные поддоны.
Проверьте дерево, которое вы собираетесь спилить на предмет
нахождения в них металлических или иных предметов, которые могут
повредить цепь (пилу).
Если вы почувствовали удар о металлический предмет (при распиле),
остановите двигатель, осмотрите пилу на наличие повреждений.
Руки должны быть сухими и чистыми, не испачканными маслом или
топливом.
При транспортировке пилы, используйте соответствующий защитный чехол
шины.
6. Сборка
1. Открутите гайку для крепления шины и снимите защитную крышку вместе с
тормозом цепи (рис.1).
2. Установите пильное полотно специальным пазом на направляющий болт, в
положение максимально близким к ведущей звездочке (рис.2).
3. Наденьте цепь на ведущую звездочку и вставьте её хвостовики в паз
пильного полотна (рис.3). Начните эту операцию с верхней части пильного
полотна. Убедитесь, что кромки режущих звеньев на верхней части полотна
направлены к ведомой звезде пильного полотна. Установите штифт
механизма натяжения цепи в специальное отверстие на полотне шины.
Рис.1 Рис.2 Рис.3
ВНИМАНИЕ!
Для предотвращения повреждения рук при работе
с пильной цепью всегда надевайте защитные перчатки!
4. Наденьте крышку. Натяните цепь с помощью универсального ключа,
закручивая винт механизма регулировки цепи по часовой стрелке. Цепь
необходимо натягивать пока она не будет плотно прилегать к нижней части
шины (рис.4).
8
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.