Husqvarna Viking Opal 690Q operation manual [de]

Bedienungsanleitung
KEEPING THE WORLD SEWING™
Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstrui­ert.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrun­gen zu beachten. Zusätzlich gilt:
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für Ihre Maschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung an einem geeigneten Platz in der Nähe der Maschine auf. Den­ken Sie bei einer Übergabe der Maschine an Dritte daran, die Anleitung mit auszuhändigen.
VORSICHTSMASSNAHMEN – ZUR VERMEIDUNG VON STROM-
SCHLÄGEN:
• Lassen Sie eine Nähmaschine nicht unbeaufsichtigt, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen ist. Trennen Sie die Nähmaschine unmittelbar nach Gebrauch vom Stromnetz und ebenso vor dem Reinigen, bei Entfernen der Gehäuseabdeckung, beim Ölen und allen anderen in dieser Gebrauchsanleitung genannten Wartungsarbeiten.
ACHTUNG – ZUR VERMEIDUNG VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN,
STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN:
• Gestatten Sie nicht, dass die Nähmaschine als Spielzeug verwendet wird. Erhöhte Vorsicht ist geboten, wenn die Nähmaschine von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird.
• Die Nähmaschine darf nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene und in dieser Gebrauchsanleitung aufgelistete Zubehör.
• Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, die Nähmaschine nicht richtig funktioniert, sie zu Boden oder ins Wasser gefallen ist oder in irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde. Lassen Sie die Nähmaschine von einem autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe untersuchen, reparieren, elektrisch oder mechanisch einstellen.
• Achten Sie bei der Benutzung der Nähmaschine darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind. Sie müssen außerdem darauf achten, dass die Lüftungsschlitze der Näh- und Stickmaschine und des Fußanlassers nicht durch Fusseln, Staub oder herabhängende Stoffe abgedeckt werden.
• Berühren Sie keine beweglichen Teile. Besondere Vorsicht ist im Bereich der Nähmaschinennadel geboten.
• Verwenden Sie immer die korrekte Stichplatte. Eine falsche Platte kann zu Nadelbruch führen.
• Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln.
• Schieben oder ziehen Sie den Stoff nicht beim Nähen. Die Nadel kann sich sonst verbiegen oder brechen.
• Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Schalten Sie für Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel, Wechseln der Nadel, Einfädeln des Unterfadens oder Wechseln des Nähfußes usw., immer zuerst die Nähmaschine aus („0“).
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze eindringen.
• Benutzen Sie die Maschine nicht im Freien.
• Verwenden Sie die Maschine nicht in Räumen, in denen Aerosole (Sprays) verwendet werden oder Sauerstoff zugeführt wird.
• Stellen Sie zuerst alle Schalter auf („0“), bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose. Ergreifen Sie stets den Stecker, nicht das Kabel.
• Mit dem Fußanlasser wird die Maschine bedient. Achten Sie darauf, dass keine Objekte darauf liegen/stehen.
• Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn sie nass ist.
• Eine defekte oder zerbrochene LED-Lampe muss, zur Vermeidung von Gefahren, vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualizierten Person ausgetauscht
werden.
• Wenn das am Fußanlasser befestigte Netzkabel beschädigt ist, muss es, zur Vermeidung
von Gefahren, vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem qualizierten Personal
ausgetauscht werden.
• Diese Nähmaschine ist doppelt isoliert. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Siehe die Hinweise für die Wartung von doppelt isolierten Geräten.
DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUFBEWAHREN
NUR FÜR EUROPA:
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsi­cht durchgeführt werden.
Der Geräuschpegel bei normalen Betriebsbedingungen liegt unter 75 dB(A). Die Nähmaschine darf nur mit einem Fußanlasser Typ FR2 von Shanghai Bioao Precision Mould
Co., Ltd betrieben werden.
FÜR LÄNDER AUßERHALB EUROPAS:
Diese Nähmaschine ist nicht für die Verwendung von Personen mit reduzierten physischen, sen­sorischen bzw. mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis vorgesehen (ein­schließlich Kinder), es sei denn, sie werden beim Gebrauch der Nähmaschine von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Nähmaschine spielen.
Der Geräuschpegel bei normalen Betriebsbedingungen liegt unter 75 dB(A). Die Nähmaschine darf nur mit einem Fußanlasser Typ FR2 von Shanghai Bioao Precision Mould
Co., Ltd betrieben werden.
WARTUNG VON DOPPELT ISOLIERTEN GERÄTEN
Ein doppelt isoliertes Gerät ist nicht geerdet, sondern hat zwei Isoliersysteme. Ein doppelt isoliertes Gerät hat weder eine Erdung, noch sollte eine Erdung nachträglich hinzugefügt werden. Die War-
tung eines doppelt isolierten Geräts erfordert besondere Pege und Kenntnis des Systems und sol­lte ausschließlich von qualiziertem Servicepersonal vorgenommen werden. Die Ersatzteile für ein
doppelt isoliertes Gerät müssen mit den Teilen im Gerät identisch sein. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit der Aufschrift DOPPELTE ISOLIERUNG (DOUBLE INSULATION) oder DOPPELT ISOLIERT (DOUBLE INSULATED) gekennzeichnet.
INHALT
Maschinenübersicht ................................................................4
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör ............................... 5
Stichtabelle – Nutzstiche .......................................................7
Stichübersicht ..........................................................................9
Schriftarten .............................................................................10
Erste Schritte beim Nähen 11
Auspacken ..............................................................................12
Verstauen nach dem Nähen ................................................12
Zubehörfach ..........................................................................12
Benutzung des Freiarms ......................................................12
Fußanlasserkabel anschließen .............................................13
Netzkabel und Fußanlasser anschließen ............................13
Versenken des Transporteurs ..............................................14
Nähfußdruck (650/670).......................................................14
Nähfuß heben und senken (650/670) ...............................14
Nähfuß heben und senken (690Q) .....................................14
Nähfußwechsel ......................................................................14
Nadel wechseln ......................................................................15
Nadeln ....................................................................................15
Garnrollenstifte und Garnrollenführungsscheiben .........16
Oberfaden einfädeln .............................................................17
Integrierter Nadeleinfädler .................................................. 18
Faden abschneiden ................................................................18
Zwillingsnadel einfädeln ......................................................19
Spulen mit in der Nähmaschine eingefädeltem Faden ....20
Spulen mit dem senkrechten Garnrollenstift ....................20
Spulen mit dem schwenkbaren Garnrollenstift ................21
Spule einsetzen ......................................................................21
Oberfadenspannung (650) ...................................................21
Automatische Fadenspannung (670/690Q) .....................21
Richtige und falsche Fadenspannung .................................22
EXCLUSIVE SENSOR SYSTEM
Sensorfußdruck .....................................................................22
Sensorfußhub.........................................................................22
Mit dem Nähen anfangen ................................................... 22
(ESS) ......................22
Bedienung Ihrer Opal™ 670/690Q 33
Funktionen (670/690Q) ......................................................34
Funktionen auf dem Tastbildschirm .................................35
Nähmodus (670/690Q) .......................................................36
Stich wählen ...........................................................................37
Schriftart auswählen ............................................................37
Programmieren (670/690Q) ............................................... 38
Persönliches Menü ............................................................... 40
SET-Menü ............................................................................. 41
Nähen 43
Exklusive Funktion SEWING ADVISOR™ ....................44
Zusammennähen ...................................................................45
Versäubern .............................................................................45
Nähen und Versäubern ........................................................ 46
Heften .....................................................................................46
Blindsaum ...............................................................................46
Säumen ...................................................................................47
Knopöcher nähen ...............................................................48
Knöpfe annähen....................................................................50
Reißverschlüsse einnähen ....................................................51
Mittiger Reißverschluss ........................................................51
Stopfen und Flicken..............................................................51
Riegel (manuell) .....................................................................52
Dekorative Tapering-Stiche ................................................. 52
Quilten ....................................................................................53
Spezialstiche ...........................................................................54
Pop-up-Meldungen 55
Pop-up-Meldungen ...............................................................56
Pege der Maschine 59
Nähmaschine reinigen ..........................................................60
Fehlerbehebung .....................................................................61
Bedienung Ihrer Opal™ 650 23
Funktionsfeld (650) ..............................................................24
Funktionen auf der Bedienäche .......................................25
Nähmodus (650) ...................................................................26
Stich wählen ..........................................................................28
Schriftart auswählen ............................................................28
Programmieren (650) ...........................................................29
Persönliches Menü ............................................................... 31
SET-Menü ............................................................................. 32
Hinweis: In diesem Handbuch werden die verschiedenen Maschinenmodelle der Einfachheit halber als 650, 670 und 690Q bezeichnet.
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENES ZUBEHÖR
Nähfüße
Nutznähfuß A
1
2 3
4
5
6
7
21
22
23
24
25
26
27
Ist bei Lieferung der Nähmaschine eingesetzt. Dieser Nähfuß wird vor allem für den Geradstich und den Zickzack-Stich bei einer Stichlänge von über 1.0 verwendet.
Nähfuß B
Zum Nähen von dekorativen Zierstichen oder kurzen Zickzack-Stichen und anderen Nutzstichen mit einer Stichlänge von weniger als 1.0. Die Rille an der Unterseite des Fußes ermöglicht einen gleichmäßigen Transport über die Stiche.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
MASCHINENÜBERSICHT
1. Deckel
2. Fadenvorspannungsführung
3. Fadenspannungsscheiben
4. Fadengeber
5. Stellrad Nähfußdruck (650/670)
6. Wählrad für die Oberfadenspannung (nur 650)
7. Fadenspanner zum Spulen
8. Funktionsfeld
9. Fadenschneider
10. Anschluss für Knopoch-
Sensorfuß
11. LEDs
11
18 19
20
15. Spulenabdeckung
16. Freiarm
17. Schalter zum Versenken des Transporteurs
18. Nadelstange mit Nadelklemmschraube
19. Nähfußstange
20. Nähfußhalter
21. Stichübersicht
22. Garnrollenstift
23. Garnrollenführungsscheiben
24. Schwenkbarer Garnrollenstift
25. Fadenabschneider für Spulfaden
32
33
28. GraphicDisplay (650)/ Tastbildschirm (670/690Q)
29. Funktionsfeld (650)
30. Halter für Stylus (690Q)
31. Hauptschalter, Anschlüsse für Stromkabel und Fußanlasser
Knopochfuß C
28
Zum schrittweisen Nähen von Knopöchern. Die Führungslinien auf dem „Zeh“ des Nähfußes dienen
dem korrekten Anlegen der Stoffkante. Die zwei Rillen in der Unterseite des Fußes gewährleisten einen
gleichmäßigen Transport über die Knopochraupen. Über die Nase hinten am Nähfuß kann Beilaufgarn für verstärkte Knopöcher gelegt werden.
Blindstichfuß D
29
Dieser Fuß ist speziell zum Nähen von Blindsäumen geeignet. Die Innenkante des Fußes führt den Stoff. Die rechte Seite ist so geformt, dass sie an der Saumkante entlang läuft.
30
Reißverschlussfuß E
Dieser Fuß kann entweder rechts oder links von der Nadel eingesetzt werden, sodass man dicht an beiden Seiten der Reißverschlusszähne entlang nähen kann. Die Nadelposition nach rechts oder links versetzen, wenn
31
näher am Reißverschluss genäht oder eine starke Kordel überdeckt werden soll.
Kantenfuß J
Dieser Fuß ist speziell zum Zusammennähen und Versäubern geeignet. Die Stiche werden über dem Stift gebildet und verhindern so ein Wellen der Stoffkante.
Knopoch-Sensorfuß
Wenn dieser Nähfuß eingesetzt wird, wird das Knopoch in einer Länge genäht, die zu der eingegebenen
Knopfgröße passt.
Gleitplatten
Beim Nähen auf Schaumstoffen, Kunstleder, Kunststoff oder Leder kann das Nähgut am Nähfuß haften und so den Stofftransport behindern. Machen Sie bei der Verwendung dieser Materialien immer erst einen Test mit einem Probestück um sicherzustellen, dass der Stofftransport korrekt erfolgt. Wird der Transport behindert, bringen Sie die selbsthaftende Gleitplatte unter dem Nähfuß an.
12. Integrierter Nadeleinfädler
13. Nähfuß
14. Stichplatte
4 – Übersicht
26. Spuler, Spulenanschlag
27. Handrad
32. Griff
33. Nähfußhebel (650/670)
Übersicht – 5
Zusätzlicher Nähfuß für das Modell 690Q
¼’’ Patchworkfuß P
Dieser Fuß wird für das Zusammennähen von Patchworkteilen verwendet. Rote Linien geben den Drehpunkt
¼” (6 mm) und ⅛ ” (3 mm) vor bzw. hinter der Nadel an.
STICHTABELLE – NUTZSTICHE
Stich Stich-Nr. Stichbezeichnung Nähfuß Verwendung
670/
650
690Q
1 1 Geradstich, mittlere
Nadelposition
A/B Für alle Näharten. Sie haben 29 verschiedene Nadelpositionen zur Auswahl.
Transparenter Nähfuß mit großer Öffnung
Für Satinstichapplikationen, Tapering und Zierstiche. Die Rille in der Unterseite des Fußes erlaubt einen gleichmäßigen Transport über die Stiche. Der durchsichtige Fuß mit seiner großen Öffnung erlaubt bessere Sicht für genaues Arbeiten.
Stick-/Stopffuß R
Dieser Nähfuß dient zum Freihand, -quilten und -nähen.
1. Nahttrenner
2. Bürste
3. Schraubendreher
4. Filzscheibe (2)
5. Mehrzweckwerkzeug/Ausgleichsplatte (Modell 690Q, optional bei Modell 650/670, Art.-Nr. 4131056-01)
6. Spulen (5)
7. Stylus (nur 670/690Q)
8. Kanten-/Quiltführung (Modell 690Q, optional bei Modell 650/670, Art.-Nr. 4126019-45)
9. Garnrollenführungsscheibe, groß (ist bei Lieferung der Maschine eingesetzt)
10. Garnrollenführungsscheibe, mittel (ist bei Lieferung der Maschine eingesetzt)
11. Garnrollenführungsscheibe, klein
Im Lieferumfang enthaltenes, aber nicht abgebildetes Zubehör
Garn
Tragekoffer (ist bei Lieferung der Maschine aufgesetzt)
1 2
9
10
2 2 Stretch-Stich,
linke Nadelposition
3 3 Verstärkter Gerad-
4 Geradstich mit FIX A/B Vorwärts- und Rückwärtsnähen an Anfang und Ende.
5 4 Zickzack A/B Für Applikationen, Spitzenkanten, Annähen von Bändern etc. Bei größerer Stich-
6 5 Dreifacher
7 6 Zweifacher
4
5
3
6
8 7 Verstärkter
9 8 Heftstich A/B Fügt zwei Stoffstücke mit langen Stichen zusammen (Fadenspannung entsprechend
10 Gerader Heftstich A Bei gemeinsamer Verwendung mit dem Fußanlasser zum Aneinanderheften von
stich, mittlere
Nadelposition
Zickzack-Stich
Zickzackstich
Zickzackstich
7
8
11
11 9 Offener
Overlock-Stich
12 10 Dehnbare Naht,
offener Overlock-
Stich
13 11 Doppelter
geschlossener
Overlock-Stich
14 12 Overlock-Stich B Nähen und versäubern Sie in einem Arbeitsschritt oder schneiden Sie die Kante
15 13 Elastischer
Sichtsaumstich
A/B Für Trikot und andere elastische Stoffe.
A/B Für besonders beanspruchte Nähte. Elastischer Dreifachstich für verstärkte Nähte.
Zum Verstärken und Absteppen von Sport- und Arbeitsbekleidung. Zum Absteppen eine größere Stichlänge wählen.
breite wird der Stich zu beiden Seiten hin gleich viel breiter.
A/B Zum Stopfen, Aufnähen von Flicken und Befestigen von Gummibändern. Für dün-
ne und mitteldicke Stoffe.
A/B Zum Zusammennähen von zwei Stoffen mit versäuberter Kante und für Kräuseleffek-
te.
B Zum Zusammennähen von Stoffkanten oder Überlappungen von Leder. Für Ziersti-
che.
den Empfehlungen auf dem GraphicDisplay reduzieren (650)).
Stofagen. Versenken Sie den Transporteur. Nähen Sie einen Stich, heben Sie den
Nähfuß an und verschieben Sie den Stoff. Senken Sie den Nähfuß ab und machen Sie den nächsten Stich. Fahren Sie so fort, bis Sie fertig geheftet haben.
J Nähen und versäubern Sie in einem Arbeitsschritt oder schneiden Sie die Kante
später zurück. Für unelastische und dünne elastische Stoffe.
B Nähen und versäubern Sie in einem Arbeitsschritt oder schneiden Sie die Kante
später zurück. Für normale und normale/dicke elastische Stoffe.
B Nähen und versäubern Sie in einem Arbeitsschritt oder schneiden Sie die Kante
später zurück. Für dicke elastische oder schwere unelastische Stoffe.
später zurück. Für normale elastische Stoffe.
B Für überlappende Trikotnähte. Sichtsaumstich für schmale Gummibänder.
Fußanlasser, Netzkabel
Garantieschein
Nadeln
6 – Übersicht
16 14 Elastikstich oder
Smokeffekte
17 15 Flatlock-Stich B Für dekorative Säume und überlappende Nähte, Gürtel und Bänder. Für normale/
18 16 Elastischer
Blindsaumstich
19 17 Unelastischer
Blindsaum
A/B Über zwei Gummifaden-Reihen nähen, um Stoff zu kräuseln.
dicke elastische Stoffe.
D Blindsäume bei normalen und dicken elastischen Stoffen.
D Blindsäume bei mittleren und schweren unelastischen Stoffen.
Übersicht – 7
Stich Stich-Nr. Stichbezeichnung Nähfuß Verwendung
670/
650
690Q
20 18 Fagottstich A/B Zum Zusammennähen von zwei Stoffen mit versäuberter Kante und für
Kräuseleffekte.
STICHÜBERSICHT
Die rot umrandeten Stiche sind fürs Tapering geeignet. Dieselben Stiche werden auf dem Deckel in Blau angegeben (690Q).
21 Stopfstich
(seitwärts)
22 19 Stopfstich
(vorwärts und
rückwärts)
23 20 Riegelstich
(manuell)
24 Gürtelschlaufen-
stich
25 21 Riegelknopoch Knopoch-
26 22 Rundknopoch Knopoch-
27 23 Mittelstark ver-
stärktes Knopoch
28 24 Nostalgieknopoch Knopoch-
A Zum Stopfen kleiner Risse.
A/B Zum Stopfen und Flicken kleiner Löcher in Arbeitskleidung, Jeans, Tischtüchern
etc. Nähen Sie über das Loch hinweg, zum Weiterstopfen „Rückwärtsnähen“ betäti­gen. Automatische Stoppfunktion.
A/B Zum Verstärken von Taschen, Hemdleisten, Gürtelschlaufen und dem unteren Teil
von Reißverschlüssen.
A Zum Sichern von Gürtelschlaufen.
Standardknopoch für die meisten Stoffstärken.
Sensorfuß/C
Für Blusen und Kinderkleidung.
Sensorfuß/C
C Für mittelschwere und schwere Stoffe.
Für in feinen und empndlichen Stoffen genähte Knopöcher, die wie von Hand
Sensorfuß/C
gearbeitet aussehen.
Tipp: Bei Knopöchern in Jeans Knopoch länger und breiter nähen. Dickeres Nähgarn verwen­den.
29 25 Augenknopoch Knopoch-
Sensorfuß/C
30 26 Knopöcher
31 27 Geradstich-Knopf-
32 28 Öse B Für Gürtel, Spitze usw.
33 29 Automatisches
34 30 Satinstich, schmal B Für Applikationen, Spitze und Bänder. Für dünne und mitteldicke Stoffe.
35 31 Satinstich, normal B Für Applikationen, Spitze und Bänder. Für dünne und mitteldicke Stoffe.
36 32 Satinstich, breit B Für Applikationen, Spitze und Bänder. Für dicke Stoffe.
für starke
Beanspruchung
loch für Leder
Knopfannähen
Knopoch-
Sensorfuß/C
A/B Für Leder und Wildleder.
Kein Nähfuß Zum Annähen von Knöpfen. Die Anzahl der Stiche wird auf dem GraphicDisplay/
Für geschneiderte Jacken, Mäntel etc.
Mit verstärkten Riegeln.
Tastbildschirm eingegeben.
8 – Übersicht
690Q
670 650
Übersicht – 9
SCHRIFTARTEN
Blockschrift
Brush Line (670/690Q)
ERSTE SCHRITTE BEIM NÄHEN
Kyrillisch und Hiragana
Russische und japanische Schriftarten. Schriftarten siehe GraphicDisplay/Tastbildschirm.
10 – Erste Schritte beim Nähen
AUSPACKEN
1. Stellen Sie die Nähmaschine auf eine stabile, ebene Unterlage. Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Haube ab.
2. Das Verpackungsmaterial entfernen und den Fußanlasser entnehmen.
3. Die Nähmaschine wird mit einem Zubehörbeutel, einem Netzkabel und einem Fußanlasserkabel geliefert.
FUSSANLASSERKABEL ANSCHLIESSEN
Das Fußanlasserkabel und das Netzkabel benden sich beim
Zubehör. Sie brauchen das Kabel nur an den Fußanlasser anzuschließen, wenn Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden.
4. Die Nähmaschine abwischen, besonders um die Stichplatte und die Nadel herum, um vor dem Nähen jegliche Verpackungsreste zu entfernen.
Hinweis: Ihre Nähmaschine HUSQVARNA VIKING
®
OPAL™ wurde so entwickelt, dass sie bei normaler Zimmertemperatur das beste
Stichergebnis erzielt. Extrem hohe oder niedrige Temperaturen können sich negativ auf das Nähergebnis auswirken.
VERSTAUEN NACH DEM NÄHEN
1. Schalten Sie den Schalter „ON/OFF“ auf „OFF“.
2. Ziehen Sie das Kabel zunächst aus der Steckdose und dann aus der Nähmaschine.
3. Ziehen Sie das Fußanlasserkabel von der Nähmaschine ab. Rollen Sie das Fußanlasserkabel auf und verstauen Sie es in der Aussparung unter dem Fußanlasser.
4. Sicherstellen, dass das Zubehör im Zubehörfach vollständig ist. Schieben Sie das Zubehörfach auf die Maschine auf, hinter den Freiarm.
5. Legen Sie den Fußanlasser in die Vorrichtung auf dem Freiarm.
6. Nähmaschine mit der Haube abdecken.
ZUBEHÖRFACH
Verwahren Sie Nähfüße, Nadeln, Spulen und sonstiges Zubehör im praktischen Zubehörfach, sodass Sie sie immer zur Hand haben.
Wenn das Zubehörfach eingesetzt ist, haben Sie eine größere,
ebene Arbeitsäche.
Hinweis: Die Nähmaschine OPAL Zubehörfach für Nähfüße und Spulen. So haben Sie Ihr Zubehör immer
zur Hand.
690Q bietet ein abnehmbares
1. Nehmen Sie das Kabel des Fußanlassers zur Hand. Fußanlasser umdrehen. Stecken Sie das Kabel in den Anschluss im Fußanlasser. Drücken Sie es fest hinein.
2. Führen Sie das Kabel durch die längliche Aussparung unten am Fußanlasser.
1
2
NETZKABEL UND FUSSANLASSER ANSCHLIESSEN
Auf der Unterseite der Nähmaschine sind die elektrische Spannung (V) und die Frequenz (Hz) angegeben.
Vor dem Anschließen des Fußanlassers sicherstellen, dass er vom Typ „FR2“ ist (siehe Unterseite des Fußanlassers).
1. Schließen Sie das Kabel des Fußanlassers an die vordere Anschlussbuchse rechts unten an der Maschine an.
2. Schließen Sie das Netzkabel an den hinteren Anschluss rechts unten an der Maschine an.
BENUTZUNG DES FREIARMS
Zum Gebrauch des Freiarms das Zubehörfach nach links abziehen.
Der Freiarm erleichtert das Nähen von Hosenbeinen und Ärmeln.
Wenn der Freiarm nicht mehr gebraucht wird, das Zubehör­fach auf die Nähmaschine schieben, bis es richtig sitzt.
12 – Erste Schritte beim Nähen
3. Stellen Sie den Schalter „ON/OFF“ auf „ON“, um Strom und Licht einzuschalten.
1 23
Erste Schritte beim Nähen – 13
VERSENKEN DES TRANSPORTEURS
Der Transporteur wird versenkt, wenn Sie den Schalter auf der Vorderseite des Freiarms nach rechts schieben. Schalter nach links schieben, um den Transporteur anzuheben. Der Transporteur wird angehoben, wenn mit dem Nähen begonnen wird. Der Transporteur sollte zum Annähen von Knöpfen und für das Freihandnähen abgesenkt werden.
NÄHFUSSDRUCK (650/670)
Der normale Nähfußdruck liegt bei einem Wert um 5. Je höher die Zahl, desto höher der Druck, den der Nähfuß auf den Stoff ausübt. Strickstoffe und weiche Materialien sollten mit niedrigerem Nähfußdruck genäht werden.
Der Nähfußdruck wird über das Stellrad unter dem Deckel reguliert. Senken Sie den Nähfuß ab, bevor Sie den Nähfußdruck ändern.
Hinweis: Auf dem Modell 690Q wird der Nähfußdruck automatisch eingestellt.
NÄHFUSS HEBEN UND SENKEN (650/670)
Mit dem Nähfußheber (A) wird der Nähfuß angehoben bzw. abgesenkt. Der Nähfuß muss beim Nähen abgesenkt sein.
Wenn Sie den Nähfußhebel anheben und dann weiter nach oben schieben, wird der Nähfuß in eine besonders hohe Stellung gebracht, sodass sich selbst sehr voluminöses Nähgut darunter schieben lässt.
NADEL WECHSELN
Schalten Sie den Schalter „ON/OFF“ auf „OFF“.
1. Lösen Sie die Schraube in der Nadelhalterung mit dem Schraubendreher.
2. Entfernen Sie die Nadel.
3. Drücken Sie die neue Nadel mit der achen Seite bis zum
Anschlag nach hinten.
4. Ziehen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher wieder fest an.
NADELN
Die Qualität der Nadeln spielt eine entscheidende Rolle für das Ergebnis Ihrer Näharbeit. Für beste Qualität empfehlen wir Nadeln des Systems 130/705H.
A B C
Universalnadel (A)
Universalnadeln haben eine leicht abgerundete Spitze und sind in verschiedenen Größen erhältlich. Sie eignen sich zum
A
allgemeinen Nähen mit vielen Stoffarten und -stärken.
NÄHFUSS HEBEN UND SENKEN (690Q)
Betätigen Sie die Taste für „Sensor-Nähfußhub/-Extrahub“, um den Nähfuß in die oberste Stellung zu bringen. Bei erneutem Betätigen der Taste wird der Nähfuß besonders
hoch angehoben, um schwere oder auschige Stoffe und
Vliese unter den Nähfuß legen und wieder entnehmen zu können.
Bei Betätigen der Taste „Sensorfuß unten und Drehposition“ wird der Nähfuß vollständig abgesenkt, damit die Maschine den Stoff festhält. Durch erneutes Betätigen von „Sensor fuß unten“ wird der Nähfuß angehoben und geht in die Drehposition oder in die über dem Stoff gleitende Nähfußposition, um den Stoff einfach unter den Fuß legen zu können.
Sie können den Nähfuß auch absenken, indem Sie den Fußanlasser betätigen.
NÄHFUSSWECHSEL
Schalten Sie den Schalter „ON/OFF“ auf „OFF“.
1. Die Nadel muss sich in der höchsten Stellung benden und
der Nähfuß muss angehoben sein. Ziehen Sie den Nähfuß zu sich hin.
Stretchnadel (B)
Stretchnadeln haben eine spezielle „Nase“ am Öhr, die bei elastischen Stoffen das Überspringen von Stichen verhindert. Geeignet für Strickstoffe, Badekleidung, Fleece, Kunstleder und auch Leder. Diese Nadeln sind gelb markiert.
Jeansnadel (C)
Bei Jeansnadeln ist die Spitze sehr scharf, damit sie engmaschige Stoffe durchdringen können, ohne dabei zu verbiegen. Geeignet für Segeltuch, Jeans und Mikrofaserstoffe. Diese Nadeln sind blau markiert.
Tipp: Mehr Informationen über die verschiedenen Nadeln nden Sie im HUSQVARNA VIKING husqvarnaviking.com.
Hinweis: Wechseln Sie die Nadel regelmäßig. Arbeiten Sie immer mit einer geraden, spitzen Nadel (1). Eine beschädigte Nadel (2) kann zu ausgelassenen Stichen, Nadelbruch oder Fadenrissen führen. Außerdem kann eine beschädigte Nadel die Stichplatte beschädigen.
®
Zubehörkatalog unter www.
1
2
2. Richten Sie den Querstift am Nähfuß an der Aussparung der Nähfußhalterung aus. Nach hinten drücken, bis der Fuß einrastet.
14 – Erste Schritte beim Nähen
Erste Schritte beim Nähen – 15
GARNROLLENSTIFTE UND GARNROLLENFÜHRUNGSSCHEIBEN
Die Nähmaschine hat zwei Garnrollenstifte, einen Hauptgarnrollenstift und einen schwenkbaren Garnrollenstift. Die Garnrollenstifte sind für alle Garnarten geeignet. Der Hauptgarnrollenstift ist verstellbar und kann waagerecht (der Faden läuft von der fest sitzenden Garnrolle ab) sowie senkrecht (die Garnrolle dreht sich) verwendet werden. Die waagerechte Position wird für alle normalen Nähgarne verwendet, die senkrechte Position für große Garnrollen oder Spezialgarne.
Waagerechte Position
Setzen Sie erst eine Garnrollenführungsscheibe und dann die Garnrolle auf den Garnrollenstift. Achten Sie darauf, dass der Faden im Uhrzeigersinn abläuft, und schieben Sie eine zweite Garnrollenführungsscheibe auf. Wählen Sie eine Garnrollenführungsscheibe, die einen etwas größeren Durchmesser als die Garnrolle hat.
Die ache Seite der Führungsscheibe muss fest an der
Garnrolle anliegen. Zwischen Führungsscheibe und Garnrolle darf kein Spiel sein.
Im Lieferumfang Ihrer Maschine ist auch eine kleine Führungsscheibe enthalten. Die kleine Führungsscheibe eignet sich für kleine Garnrollen.
Hinweis: Nicht alle Garnrollen von allen Herstellern sind gleich. Sollten Sie Probleme mit dem Garn haben, drehen Sie es in die andere Richtung oder verwenden Sie die senkrechte Position.
A
B
C
D
E
A
B
Senkrechte Position
Heben Sie den Garnrollenstift an und stellen Sie ihn ganz nach rechts. Arretieren Sie den Garnrollenstift in der vertikalen Position, indem Sie ihn leicht nach unten drücken. Setzen Sie die große Garnrollenführungsscheibe auf. Bei Garnrollen, die kleiner sind als die mittlere Garnrollenführungsscheibe, und bei der Verwendung von Spezialgarnen müssen Sie eine Filzscheibe unter die Garnrolle legen, damit das Garn nicht zu schnell abrollt. Bei größeren Garnrollen ist die Filzscheibe
überüssig.
Hinweis: Auf die Garnrolle sollte keine Garnrollenführungsscheibe gesetzt werden, da dadurch die Garnrolle am Drehen gehindert wird.
Schwenkbarer Garnrollenstift
Der schwenkbare Garnrollenstift wird zum Aufspulen von einer zweiten Garnrolle verwendet, oder wenn beim Nähen mit einer Zwillingsnadel eine zweite Garnrolle benutzt wird.
Garnrollenstift nach oben und dann nach links anheben. Setzen Sie eine Garnrollenführungsscheibe auf. Bei Garnrollen, die kleiner sind als die mittlere Garnrollenführungsscheibe, müssen Sie eine Filzscheibe unter die Garnrolle legen, damit das Garn nicht zu schnell abrollt. Bei größeren Garnrollen sollte die Filzscheibe nicht verwendet werden.
OBERFADEN EINFÄDELN
Nähfuß und Nadel müssen sich in der höchsten Stellung
benden.
Schalten Sie den Schalter „ON/OFF“ auf „OFF“.
1. Garnrolle und Garnrollenführungsscheibe wie auf S. 16 beschrieben auf den Garnrollenstift aufstecken.
2. Garnrollenstift in waagerechter Position: Führen Sie den Faden über und hinter die Fadenvorspannungsführung (A) und unter die Fadenführung (B).
Garnrollenstift in senkrechter Position:
Den Faden nicht in die Fadenvorspannungsführung (A) sondern direkt in die Fadenführung (B) führen.
3. Führen Sie den Faden anschließend zwischen die Fadenspannungsscheiben (C).
4. Fädeln Sie weiter in Pfeilrichtung ein. Den Faden von rechts in den Schlitz des Fadengebers (D) einfädeln.
5. Den Faden nach unten hinter die letzte Führung direkt über der Nadel (E) führen.
16 – Erste Schritte beim Nähen
Erste Schritte beim Nähen – 17
INTEGRIERTER NADELEINFÄDLER
Um den integrierten Nadeleinfädler benutzen zu können,
muss sich die Nadel in der höchsten Stellung benden. Wir
empfehlen außerdem, den Nähfuß abzusenken.
1. Den Nadeleinfädler am Griff ganz nach unten ziehen und den Faden unter der Führung (A) fassen.
2. Den Griff nach hinten drücken, sodass der Nadeleinfädler nach vorne kommt und die Metallführungen die Nadel umschließen. Ein kleiner Haken wird dann durch das Nadelöhr (B) geführt.
A
B
A
3. Den Faden unter die Metallführung vor der Nadel führen, bis der Faden von dem kleinen Haken (C) erfasst wird.
4. Lassen Sie den Nadeleinfädler sanft zurückschwingen. Der Haken zieht den Faden durch das Nadelöhr und bildet eine kleine Schlinge hinter der Nadel.
5. Ziehen Sie die Fadenschlinge nach hinten aus der Nadel heraus. Bringen Sie den Faden unter den Nähfuß.
Hinweis: Der Nadeleinfädler ist für Nadeln der Stärke 70-120 vorgesehen. Der Nadeleinfädler kann nicht verwendet werden, wenn Nadeln der Stärke 60 oder kleiner, Wingnadeln, Zwillingsnadeln oder Drillingsnadeln verwendet werden oder wenn der Knopoch-Sensorfuß eingesetzt ist. Das manuelle Einfädeln ist auch beim Einsatz bestimmter optionaler Zubehörteile notwendig.
Beim Einfädeln von Hand ziehen Sie den Faden von vorn nach hinten durch das Nadelöhr. Durch die weiße Markierung an der Nähfußhalterung ist das Nadelöhr leichter zu sehen. Die Spulenabdeckung kann als Vergrößerungsglas verwendet werden.
1. 2.
C
B
3.
FADEN ABSCHNEIDEN
Nach dem Nähen können Sie die Fäden durchtrennen, indem Sie den Nähfuß anheben und die Fäden links an der Maschine von vorn nach hinten in den Fadenabschneider ziehen.
18 – Erste Schritte beim Nähen
ZWILLINGSNADEL EINFÄDELN
Hinweis: Verwenden Sie nur symmetrische Zwillingsnadeln (C). Benutzen Sie niemals
4.
5.
Schalten Sie den Schalter „ON/OFF“ auf „OFF“.
1. Setzen Sie eine Zwillingsnadel ein.
2. Verwenden Sie eine zweite Garnrolle oder spulen Sie eine Spule mit dem Faden auf, der als zweiter Oberfaden benutzt werden soll.
3. Heben Sie den Garnrollenstift an und stellen Sie ihn ganz nach rechts. Arretieren Sie den Garnrollenstift in der vertikalen Position, indem Sie ihn leicht nach unten drücken. Setzen Sie eine Garnrollenführungsscheibe auf. Legen Sie für Garnrollen, die für die mittlere Führungsscheibe zu klein sind, eine Filzscheibe unter die Garnrolle.
4. Setzen Sie die erste Garnrolle auf den Garnrollenhalter. Die Garnrolle muss sich im Uhrzeigersinn drehen, wenn der Faden von der Rolle abläuft.
5. Linke Nadel: Den Oberfaden wie auf Seite 17 beschrieben einfädeln. Achten Sie dabei darauf, dass der Faden zwischen den linken Fadenspannungsscheiben (A) verläuft. Faden von Hand in das Nadelöhr der linken Nadel einfädeln.
Zwillingsnadeln des abgebildeten Typs (D),
C
D
da sie Ihre Nähmaschine beschädigen können.
6. Den schwenkbaren Garnrollenstift herausziehen und eine Garnrollenführungsscheibe aufstecken. Legen Sie für Garnrollen, die für die mittlere Führungsscheibe zu klein sind, eine Filzscheibe unter die Garnrolle.
7. Stecken Sie das zweite Garn auf den Garnrollenhalter. Die zweite Garnrolle muss sich im Gegenuhrzeigersinn drehen, wenn der Faden von der Rolle abläuft.
8. Rechte Nadel: Fädeln Sie wie oben beschrieben ein. Dieser Faden muss jedoch zwischen den rechten Fadenspannungsscheiben (A) und außerhalb der Oberfadenführung (B) verlaufen. Faden von Hand in das Nadelöhr der rechten Nadel einfädeln.
Hinweis: Bei der Verwendung von Spezialgarnen (wie z. B. Metallic­Garne) wird durch deren Stärke und unregelmäßige Beschaffenheit der Zug auf das Garn erhöht. Indem Sie die Fadenspannung senken, verhindern Sie, dass der Zug zu groß wird und die Nadel bricht.
Erste Schritte beim Nähen – 19
Loading...
+ 24 hidden pages