PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se
observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
• No hacer funcionar la máquina sin el captador de hierba
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alam bre de la bujía y póngalo donde no pueda entrar en
contacto con la bujía, para evitar el
arranque por accidente, durante la
pre pa ra ción, el transporte, el ajuste
o cuan do se hacen reparaciones.
ADVERTENCIA: No avance cuesta
abajo a punto muerto ya que podría
perder el control del tractor.
ADVERTENCIA: Remolque solamente
los accesorios recomendados y conformes a las características indicadas
por el fabricante de su tractor. Tenga
cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente
la velocidad más baja. En caso de un
declive una carga excesiva podría
resultar peligrosa. Los neumáticos
pueden perder la tracción con el suelo
y hacerle perder el control de su tractor.
ADVERTENCIA
El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehículo contienen
o desprenden productos químicos conocidos en el
Estado de California como causa de cáncer y defectos
al nacimiento u otros daños reproductivos.
ADVERTENCIA
Los bornes, terminales y accesorios relativos
de la batería contienen plomo o compuestos
de plomo, productos químicos conocidos en el
Estado de California como causa de cáncer y
defectos al nacimiento u otros daños reproductivos. Lavar las manos después de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
• Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la
máquina y en el manual antes de empezar.
• No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o
debajo de la máquina. mantener siempre limpia la abertura
de descarga.
• Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que
tengan familiaridad con las instrucciones.
• Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables,
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en
el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
• Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material
podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
2
entera, la protección de descarga u otros dispositivos de
seguridad en su lugar y en buenas condiciones.
• Ralentizar antes de girar.
• Nunca dejar una máquina encendida sin vigilancia.
Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.
• Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el
motor y esperar que todas las partes estén completamente
paradas antes de limpiar la máquina, quitar el captador de
hierba, o desatascar la protección de descarga.
• Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz
artificial buena.
• No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de
alcohol o droga.
• Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o
se cruzan.
• Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina
en una caravana o camión.
• Llevar siempre gafas de protección cuando se hace funcionar
la máquina.
• Los datos indican que los operadores a partir de los 60
años están afectados por un gran porcentaje de heridas
relativas a la conducción del cortacésped. Estos operadores tendrían que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortacésped de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a otras personas de heridas graves.
• Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos
y contrapesos de las ruedas.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del
motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del
cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden
causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite
o carburante antes de hacer operaciones sobre la máquina
o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos
a la pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas
heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere
una atención extra. Si no es posible hacer marcha atrás en
una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo
horizontal.
• Poner atenciones a los hoyos, las raíces, los bultos, las piedras
u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar
la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracción.
Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes.
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos
y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o
dirección, ya que pueden causar el escape de la máquina.
• Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;
pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en
pendientes empinados.
• No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el terreno.
REGLAS DE SEGURIDAD
• No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina
puede volcarse improvisamente si una rueda está en el borde
o se hunde.
III. NIÑOS
Si el operador no pone atención a la presencia de los niños
pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo
están atraídos por la máquina y las actividad de cortar. No
dar por hecho de que los niños se queden adonde estaban
la última vez que los vistes.
• Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por
un adulto responsable que no sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para
ver si hay niños pequeños.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de
corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la
máquina.
• Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.
• Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,
arbustos, árboles u otros objetos que pueden impedir la vista
de niños.
IV. REMOLQUE
• Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho diseñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo
en el punto dispuesto al efecto.
• Seguir las recomendaciones del productor con respecto a
los límites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes.
• Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del
equipo por remolcar.
• En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar
la pérdida de tracción y la pérdida de control.
• Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el
máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de ignición.
• Usar sólo contenedores para gasolina aprobados.
• Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante
con el motor en marcha. dejar enfriar el motor antes del
abastecimiento de la gasolina.
• Nunca abastecer la máquina al interior de un local.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz
piloto como un calentador de agua u otros dispositivos.
• Nunca llenar los contenedores al interior de un vehículo o en
una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico.
Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del
vehículo cuando se está llenando.
• Quitar el equipo de gas del camión o caravana y abastecerlo
en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un
contenedor portátil, más bien que de un surtidor de gasolina.
• Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de
carburante o la abertura del contenedor durante toda la
operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
• Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa
inmediatamente.
• Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar
el tapón del gas y cerrar de modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
• Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.
• Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras.
• Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su
correcto funcionamiento regularmente.
• Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite
o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla.
• Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar
la máquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner
en marcha.
• Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en
función.
• Controlar los componentes del captador de hierba y la
protección de la descarga frecuentemente y sustituir
con partes recomendadas por el fabricante, en su caso.
• Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolver la
cuchilla, ponerse guantes y poner la máxima atención cuando
se hacen operaciones en ellas.
• Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
• Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción,
cuando sea necesario.
• Asegurarse de que el área esté libre de otras personas antes
de ponerla en marcha. para la máquina si alguien entra en
el área.
• Nunca llevar pasajeros.
• No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario.
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.
• Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas.
Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la máquina. los niños que se han llevado
precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de
corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la
máquina.
• Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por
un adulto responsable que no sea el operador.
• Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el
área.
• Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para
ver si hay niños pequeños.
• Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° Máx), no
de modo horizontal.
• Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.
• Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder
despacio cuesta abajo en la pendiente.
• Si la máquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar
las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despacio.
• No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.
3
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 4 Galones
de gasolina: Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F)
(API-SG-SL) SAE 5W30(Debajo32°F)
Capacidad de petróleo Con filtro: 1.8 L
BujÍa: Champion RC12YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Delante: 0-5.8
Recorrido (MPH): Marcha Atrás: 0-2.1
Sistema de Carga: 15 Amps @ 3600 RPM
Batería: Amp/Hr: 35
Min. CCA: 280
Case Size: U1R
Torsión del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
• Lea y observe las reglas de seguridad.
• Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado
y uso de su tractor.
• Siga las instrucciones descritas en las secciones
“Mantenimiento” y “Almacenamiento” de este Manual
del Dueño.
ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor
de combustión interna y no se debe usar sobre, o cerca,
de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de
arbustos o de césped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amor ti gua dor de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen).
Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe
mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige lo an te ri or (Sección
4442 del “California Public Re sourc es Code”). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales.
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido
diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
Su centro de Servicio más cer ca no tiene disponible amorti gua do res de chispas para el si len cia dor. (Vea la sección
de Partes de Repuesto en el man u al Inglés del dueño.)
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que
no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse
en contacto con un centro de servicio o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con técnicos bien capacitados y com pe ten tes y con las herramientas adecuadas
para darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este man u al. Estas
instruc-ciones le permitirán montar y mantener su unidad
en forma ade cua da. Siempre observe las “REGLAS DE
SEGURIDAD.”
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD ...................................................2-3
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO..................................4
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ................................. 4
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS ...............................25-27
CONTRATAPA PARTES DE REPUESTO ........................ 28-40
4
PEDAZOS PARA LA MONTAJE
LlavesHoja de pendiente
(1) Tubo de desagüe
Llaves (2)
MONTAJE/PRE OPERACIÓN
Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones
de envío.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de llaves de tubo facilitará el montaje. A continuación se enumeran los tamaños de las llaves estándar.
(1) Llave de 3/4" (1) Medidor de pre-
(1) Llave de 9/16" sión de las llantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
Cuando en este manual se mencionan los términos “mano
de re cha” o “mano izquierda” se refiere a cuando usted se
encuentra en la posición de operación (sentado/a detrás
del volante de dirección).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTÓN
AVISO: Si esta batería esta utilizada después del mes
y año indicado sobre la etiqueta (L) (la etiqueta que se
encuentra entre los terminales), cargue la batería por un
mínimo de una hora a 6-10 amps. (Vea “Bateria” en la
sección de Mantenimento de este manual).
AJUSTE EL ASIENTO (Vea Fig. 2)
• Siéntese sobre el asiento.
• Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva
el asiento hasta que alcance una posición cómoda que
le permita presionar completamente sobre el pedal del
freno.
• Desconecte la palanca para trabar el asiento en la
posición.
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTÓN
• Remueva todas las partes sueltas que estén accesibles,
y las cajas de partes, de la caja de cartón grande.
• Cortar a lo largo de las líneas de puntos en todos los
cuatro paneles de cartón. Remover los paneles de
cierre y aplanar los paneles laterales.
• Remueva la segadora y los materiales del embalage.
• Revise si hay partes sueltas adicionales o cartón y
re mué va las.
VERIFIQUE LA BATERIA (Vea Fig. 1)
• Levante el asiento a la posición elevada
L
02931
A
FIG. 2
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera
de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y
seguir todas las instrucciones presentes en la sección de
Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor
esté en un área bien ventilada. Asegurarse que la zona
delante del tractor esté libre de otras personas y objetos.
FIG. 1
5
MONTAJE/PRE OPERACIÓN
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (Vea la sección de la
operación para la localidad y la función de
los controles)
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a
su posición más alta.
• Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal
del freno.
• Ponga el control de la rueda libre en la posición de giro
libre para desenganchar la transmisión. (Vea “PARA
TRANS POR TAR” en la sección de Operación de este
ma nual).
• Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera.
REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS
Las llantas en su unidad fueron infladas demasiado en
la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas
correctas es importante para obtener el mejor rendimiento
en el corte.
• Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se
indica en estos.
REVISIÓN DE LA NIVEL ACIÓN DEL CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de
la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada.
Vea “PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la
sección de Servicio y Ajustes de este manual.
REVISIÓN DE LA POSICIÓN ADECUADA DE
TO DAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de
impulsión de la cuchilla de la segadora y de movimiento en
la sección de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique
que las correas sigan su paso correcto.
REVISIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor,
verifique que el freno funcione correctamente. Ver “PARA
VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO” en el capítulo
de servicio y ajustes de este manual.
✓LISTA DE REVISIÓN
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le
deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor
satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
✓ Se han completado todas las instrucciones de montaje.
✓ No quedan partes sueltas en la caja de cartón.
✓ La batería está preparada y cargada en for ma adecuada.
✓ El asiento ha sido ajustado en forma cómoda y apretado
en forma segura.
✓ Todas las llantas han sido infladas en forma adecuada.
(Para fines de envío, las llantas se inflaron demasiado
en la fábrica.)
✓ Asegúrese que el conjunto segador esté nivelado en
forma adecuada, de lado a lado y desde adelante
hacia atrás, para obtener los mejores resultados en el
corte. (Las llantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelación.)
✓ Revise las correas de impulsión y de la segadora.
Asegúrese que recorran el paso adecuado alrededor
de las poleas y dentro de todos los fijadores de las
correas.
✓ Revise el alambrado. Fíjese que todas las conexiones
todavía estén seguras y que los alambres estén sujetos
en forma adecuada.
✓ Antes de conducir el tractor, asegúrese que el control
de rueda libre este en la posición de “transmisión enganchada” (Vea “PARA TRANSPORTAR” en la sección
de la Operación de este manual).
AL MISMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU
TRACTOR, PRESTE ATENCION EXTRA A LOS PUNTOS DE
IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACION:
✓ El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado.
✓ El estanque de combustible tiene que estar lleno con
gasolina sin plomo regular, nueva y limpia.
✓ Familiarícese con todos los controles – su ubicación y
su función. Opérelos antes de hacer arrancar el motor.
✓ Asegúrese que el sistema de frenos esté en una
condición de operación segura.
✓ Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Ope-
rador y el Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS)
funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
✓ Es importante purgar la transmisión antes de operar
su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea
“PARA EMPESAR EL MOTOR” y “PARA PURGAR LA
TRANSMISIÓN” en la sección de la Operación de este
manual.
6
OPERACIÓN
Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda
sus significados.
MARCHA ATRÁS
MOTOR
APAGADO
ENSENDIDAS
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
(Solamente para los
modelos automatico)
FUNCIONAMIENTO
LUCES
RUEDA LIBRE
NEUTRO
SISTEMA
ATRÁS (ROS)
COMBUSTIBLE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
ALTO
MOTOR
ENCENDIDO
BATERÍA
BAJO
MOTOR
EN MARCHA
MARCHA
PEDAL DE FRENO /
DE EMBRAGUE
ATRÁS
ESTRANGU-
LACIÓN
ESTACIONAMIENTO
HACIA ADELANTE
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
RÁPIDO
P
FRENO DE
MARCHA
MANTENGA EL
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
AREA DESPEJADA
(Vea la sección de las reglas de seguridad)
LENTO
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
CERRADO
ALTURA DE LA
SEGADORA
IGNICIÓN
ABIERTA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
15
PELIGROS DE
PENDIENTES
15
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
símbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daños a la
máquina.
PRECAUCIÓN cuando se utiliza sin el símbolo de aviso,
indica una situación que puede provocar daños al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la máquina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la máquina.
7
OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
Guarde este manual para referencia en el futuro.
P
P
D
N
B
Q
C
A
M
F
H
E
G
K
L
J
FIG. 3
Nuestros tractores cumplen con los estándares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO
– Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador
o los demás ac ce so rios montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO – Se usa para
desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el
motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
– Ase gu ra el pedal del embrague/freno en la posición del
freno.
(D) CONTROL DE ACELERACIÓN – Se usa para controlar la ve lo ci dad del motor.
(E) INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO
– Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los
demás ac ce so rios montados en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICIÓN – Se usa para hacer
arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRÁS
(ROS) en posición “ON” – Permite la operación del
conjunto segador o otro accesorio accionado mientras
que en revés.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ – Enciende y apaga las
luces de lan te ras.
(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO – Se utiliza para
fijar el movimiento hacia adelante del tractor a la velocidad
deseada sin apretar el pedal de marcha atrás.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE – Se utiliza para el
movimiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRÁS – Se utiliza para el
movimiento del tractor hacia atrás.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE – Desengancha la
trans-misión para empujar o arrastrar.
(N) CONTROL DE ESTRANGULACIÓN – Se usa cuando
se hace arrancar un motor frío.
(P) DISPOSITIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ-
METRO – Indica cuándo hay que hacerles el servicio al
motor y a la cortadora.
(Q) PUERTO DE LA ENGERGIA 12 VOLT – Se usa para
los accesorios 12-volt.
8
OPERACIÓN
La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos,
lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec ciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ES TA CIO NAMIEN TO (Vea Fig. 4)
Su tractor viene equipado con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador. Cuando el motor está funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagará el motor.
• Presione el pedal del freno (B) completamente y sostengalo.
• Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y
manténgala en esa posición; suelte gradualmente el
pedal del freno (B), y luego suelte la palanca del freno
de mano. Asegúrese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
B
C
FIG. 4
PARADA (Vea Fig. 5)
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
• Mueva el interruptor del embrague del accesorio a la
posición desenganchado "dis en gaged" ( ).
MOTOR (Vea Fig. 6)
• Mover la palanca (D) de mando entre la posición de
velocidad media y máxima (rápida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la
posición de velocidad media y máxima (rápida), antes
de pararse, se puede causar un “retorno de llama” del
motor.
D
N
• Gire la llave de ignición (F) a la posición de apagado
“STOP” y remueva la llave al abandonar el tractor para
evitar el uso no autorizado.
• Nunca use la estrangulación (N) para parar el motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignición en
cualquier posición otra que “STOP” causar i que la batería
se descargue (muerta).
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac tor está
parado con el motor andando en vacío, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el césped se
ponga “café.” Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en áreas con césped.
F
FIG. 6
( ) INTERRUPTOR
DEL EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
“ENGANCHAR”
( ) INTERRUPTOR DEL
EMBRAGUE DEL
ACCESORIO
“DESENGANCHADO”
FIG. 5
IMPULSIÓN DE RECORRIDO -
• Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal
del freno completamente.
PRECAUCIÓN: Siempre pare el tractor
completamente, según se ha descrito
anteriormente, antes de abandonar la
posición del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACIÓN (D) (Vea Fig. 6)
Siempre opere el motor a una aceleración completa.
• Si el motor funciona a una velocidad inferior a la máxima
(rápida), su rendimiento disminuye.
• El rendimiento óptimo se obtiene a la velocidad máxima
(rápida).
PARA USAR EL CONTROL DE ESTRANGULACIÓN (N) (Vea Fig. 6)
Use el control de estrangulación cuando esté haciendo
arrancar un motor frío. No lo use para hacer arrancar un
motor caliente.
• Para enganchar el control de estrangulación, tire la manilla hacia afuera. Lentamente, empuje la manilla hacia
adentro para desengancharlo.
9
OPERACIÓN
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRÁS (Vea Fig. 7)
La dirección y la velocidad de movimientos están controlados por los pedales de marcha adelante y atrás.
• Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano.
• Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atrás
(L) para iniciar el movimiento. Más se aprieta el pedal
y mayor es la velocidad.
J
K
L
FIG. 7
UTILIZAR EL MANDO CRUCERO (Vea Fig. 7)
El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha
hacia adelante.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
El control de velocidad crucero sólo debe usarse mientras el
tractor esté en labores de siega o transportación, moviéndose
sobre superficies que estén relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabajo, como la poda, que requiere velocidades bajas, podrían desengranar el control de velocidad
crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientras
el tractor se desplaza por elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor esté en labores de poda o virando.
• Con el pedal (K) de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero
hacia adelante hasta la posición “SET” y mantenerla
mientras se levanta el pie del pedal, luego soltar la
palanca (J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca
hacia atrás en la posición “OFF”, o apretar completamente
el pedal del freno.
• Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura
deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente
1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a
la punta de la cuchilla cuando el motor no está funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar
dependiendo de las con di cio nes del suelo, de la altura
del césped y del tipo del césped que se está segando.
• El césped promedio debe cortarse aproximadamente
a 2-1/2 pulgadas du rante la temporada fría y sobre 3
pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener
un césped más saludable y de mejor apariencia,
siegue a menudo y después de un crecimiento moderado.
• Para obtener el mejor rendimiento de corte, el césped
que tiene más de 6 pulgadas de altura debe segarse
dos veces. Haga el prim er corte relativamente alto; el
segundo a la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS
CALIBRADORAS (Vea Fig. 9)
Las ruedas calibradoras están bien ajustadas cuando
se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo
tiempo que la segadora esté a la altura de corte deseada.
Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto
segador en posición para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el trac tor en
una superficie ni ve la da plana.
• Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con
la manilla de ajuste de altura (Vea “PARA AJUSTAR
LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA” en la
sección de Operación de este manual).
• Con la segadora a la altura deseada para la posición de
corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de
modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las
ruedas calibradoras en el agujero adecuado. Apriete
con seguridad.
• Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando
la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA (Vea Fig. 8)
La posición de la palanca elevadora (A) determina a qué
altura se cortará el césped.
A
FIG. 8
FIG. 9
10
OPERACIÓN
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que
exige la presencia del operador. Si el motor está funcionando y el em bra gue del accesorio está enganchado y el
operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague
cuando se opere su equipo en terreno disparejo, áspero
o en cerros.
• Elija a qué altura cortará el césped por medio de la
palanca elevadora.
• Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA –
desenganche el control del embrague del accesorio.
PRECAUCIÓN: No opere la segadora
sin, ya sea, el recogedor de césped
completo en las segadoras así equipadas o con la pro tec ción contra la
descarga en su lugar. (Vea Fig. 10)
S
FIG. 10
FUNCIONAMIENTO ATRÁS (Vea Fig.11)
Tu tractor está equipado con el Sistema de Funcionamiento
Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atrás con el embrague puesto apagará el motor
a menos que la llave de ignición se ponga en la posición
de “ON” del ROS.
ATENCIÓN: Ir marcha atrás con el embrague puesto
para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROS en
posición “ON”, para permitir el funcionamiento atrás con
el embrague puesto, se tiene que hacer sólo cuando el
operador lo considera necesario para reposicionar la máquina con el dispositivo embragado. No siegue en revés
a menos que sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRÁS -
• Presionar el pedal freno hasta el fondo.
• Con el motor en marcha, girar la llave del interruptor
de la ignición en el sentido inverso al de las agujas del
reloj hasta la posición “ON”.
• Mirar abajo y detrás antes de ir hacia atrás.
• Presione lentamente el pedal reverso de la impulsión
para comenzar el movimiento.
• Cuando el uso del ROS es más necesario, dé vuelta a
la llave de ignición en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posición “ON”.
PARA OPERAR EN CERROS
ADVERTECIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes supe rio res a 15° y no maneje atravesando
nin gu na pendiente. Utilice la guía de la
pendiente proporcionada en la parte
posteriora de este manual.
• Escoja la velocidad más lenta antes de arrancar hacia
arriba o hacia abajo en cerros.
• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
• Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal
de freno rápidamente a la posición de freno y en gan che
el freno de estacionamiento.
• Para volver a empezar con el movimiento, suelte len tamen te, el freno de estacionamiento y el pedal de freno.
• Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posición
más lenta.
• Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR (Vea Fig. 3 & 12)
Cuando empuje o arrastre su tractor asegúrese de desenganchar la transmisión poniendo el control de la rueda
libre en la posición de marcha de rueda libre. El control de
marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracción
trasera del tractor.
• Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la
posición más alta con el con trol de levantamiento del
ac ce so rio.
• Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia
abajo hasta que se coloque en la guía y suéltalo de
manera que se mantenga en la posición de desenganchada.
• No empuje o arrastre el tractor a más de dos (2) MPH.
• Para volver a accionar la transmisión, invierta este proce di mien to.
AVISO: Para proteger el capó contra el daño cuando
transporte su tractor en un camión o remolcador, asegúrese
que el capó esté cerrado y asegurado al tractor. Use los
medios apro pia dos para amarrar el capó al tractor (cuerdas, cor de les, etc.).
TRANSMISIÓN ENGANCHADA
02219
TRANSMISIÓN DESENGANCHADA
FIG. 12
Posición
ROS “ON”
FIG. 11
Motor en
posición “ON”
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido común
cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las llantas pueden perder su tracción con el terreno y pueden ocasionar
que pierda el control de su tractor.
11
OPERACIÓN
MECANISMO DE SERVICIO/CRONÓMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el número total
de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se
enciende y se apaga de manera intermitente cuando el
motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, el mecanismo de aviso de servicio se enciende
y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas.
Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el
capítulo de Mantenimiento de este manual.
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando
la llave de ignición o arranque se encuentra en cualquier
posición menos en “STOP” (“PARE”). A fin de garantizar la
precisión de la lectura, asegúrese de que el arranque permanezca en la posición “STOP” cuando el motor esté apagado.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MO TOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la fábrica
lleno con aceite de calidad para verano.
• Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado.
• Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del
aceite y límpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora
de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada,
espere por unos cuantos segundos, remuévala y lea el
nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta
que se haya al can za do la marca lleno (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. No lo llene demasiado.
• Para la operación en clima frío, debe cambiar el aceite
para poder arrancar más fácilmente (Vea “Tabla de Viscosidad Del Aceite” en la sección de Mantenimento de
este manual).
• Para cambiar el aceite del motor, vea la sección de
Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte
inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina.
No lo llene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo,
nueva y limpia con el mínimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentará los depósitos de óxido de
plomo y carbono y se reducirá la duración de la válvula).
No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que
la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 días.
PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el
com bus ti ble derramado. No al ma ce ne,
derrame o use gasolina cerca de una
llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por de-
bajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva
para auedar a asegurar un buen arranque en clima frío.
PRECAUCIÓN: Com bus ti bles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o
metanol) pueden atraer la humedad, la que con duce
a la separación y formación de ácidos durante el
almacenamiento. La gasolina acídica puede dañar
el sistema del com bus ti ble de un motor durante el
almacenamiento. Para evitar los problemas con el
motor, se debe vaciar el sistema de combustible
antes de guardarlo por un período de 30 días o más.
Vacíe el estanque de combustible, haga arrancar
el motor y hágalo funcionar hasta que las líneas
del com bus ti ble y el carburador queden vacíos. La
próxima temporada use com bus ti ble nuevo. Vea
las Ins truc cio nes para el Almacenamiento para
más información. Nunca use productos de limpieza
para el motor o para el carburador en el estanque
del com bus ti ble pues se pueden producir daños
per ma nen tes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (VEA FIG. 3)
Al hacer arrancar el mo tor por la primera vez o si se ha
acabado el com bus ti ble del mo tor, se necesitará tiempo
para el arranque ex tra para mov er el com bus ti ble desde
el estanque hasta el mo tor.
• Asegúrese que el con trol de rueda libre este en la
posición enganchada.
• Siéntase en el sillón en la posición de operación, suelte el
ped al del freno y ponga el freno de estacionamiento.
• Mueva el embrague del accesorio a la posición desenganchado disengaged.
• Mueva el con trol de la aceleración a la posición de rápido.
• Tire el con trol de estrangulación a la posición de
estrangulación para el arranque de un mo tor frío.
Para el arrancar un mo tor caliente el uso del con trol
de la estrangulación puede que no sea necesario.
AVISO: An tes de arrancar, lea las instrucciones siguientes
para el arran que en clima frío y templado.
• Inserte la llave en la ignición y gire la llave en el sentido
que giran las manillas del reloj a la posición de arranque
start, y suelte la llave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por
más de quince segundos por minuto. Si el motor no
arranca después de varios intentarlos, mueva el control
de la estrangulación hacia adentro, espere unos cuantos
minutos y trate de nuevo. Si el mo tor sigue sin funcionar,
estire del control de la estrangulación y trate de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° Y MÁS)
• Cuando arranque el motor, empuje el control de la es trangu la ción hasta que el motor empiece a funcionar más
sua ve men te. Si el motor empieza a funcionar mal, estire
del con trol de la estrangulación un poco por unos cuantos
segundos y entonces continué a empujar lentamente el
control.
• Los accesorios y el embrague de suelo ahora puede ser
utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a
arrancar el mo tor para permitirle que se caliente por un
minuto, utilizando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50° Y MENOS)
• Cuando arranque el motor, empuje lentamente el control
de la estrangulación hacia adentro hasta que el motor
empiece a funcionar suavemente. Siga empujándolo
poco a poco permitiendo que el motor acepte pequeños
cambios de velocidad y carga, hasta que este completamente hacia adentro. Si el motor empieza a funcionar mal,
estire del control de la estrangulación un poco por unos
cuantos segundos y continúe a empujar el control hacia
adentro. Esto puede requerir que el motor se caliente
por unos cuantos minutos, depende de la temperatura.
12
OPERACIÓN
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe ser calentada como las instrucciones siguientes:
• Asegúrese que el tractor este situado en una superficie
nivelada.
• Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno
vuelva a la posición de operación.
• Permita que la transmisión se caliente du rante un minuto.
Esto puede ser echo du rante el tiempo de calentamiento
del motor.
• Los accesorios pueden ser utilizados du rante el periodo
del recalentamiento del mo tor después que la transmisión halla sido calentada y puede requerir que el control
de la es tran gu la ción sea estirado un poco.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o
en clima frío (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea “PARA AJUSTAR EL CARBURADOR” en la sección de Servicio y Ajustes de este manual).
PURGAR LA TRANSMISIÓN
PRECAUCIÓN: Nunca enganche o
desen-ganche la palanca del control
de rue da libre cuando el motor esta
fun cio nan do.
Para asegurar la operación y ejecución adecuada, es re comen da do que la transmisión sea purgada antes de operar
el tractor para la primera vez. Este proceso removerá cualquier aire adentro de la transmisión que se halla formado
durante el trans por te de su tractor.
IMPORTANTE: SI POR ACASO SU TRANSMISIÓN
DEBE SER REMOVIDA PARA SERVICIO O REEMPLAZO, DEBE SER PURGADA DESPUÉS DE LA REINSTALACIÓN Y ANTES DE OPERAR EL TRACTOR.
• Para mayor seguridad, ubique el tractor en una super-
ficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta,
con el motor apagado y el freno de mano puesto.
• Desenganche la transmisión poniendo el con trol de rue-
da libre en la posición de desenganchado (Vea “PARA
EL TRANS POR TE” en esta sección de este manual).
• Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des-
pués que este corriendo el motor, mueva el control de
es tran gu la ción a la posición de lento. Con la palanca de
rueda libre en la posición de neutral (N), desenganche
lentamente el embrague/el freno del pedal.
PRECAUCIÓN: En el transcurso, puede
que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
• Mueva la palanca del control de movimiento a la
posición total de adelante y sujétela du rante cinco (5)
segundos. Mueva la palanca hacia la posición total de
marcha atrás y sujétela du rante cinco (5) segundos.
Repita este proceso tres (3) veces.
• Mueva la palanca del control de movimiento a la
posición de neutro (N). Apague el motor y embrague
el freno de estacionamiento.
• Enganche la transmisión poniendo el control de rueda
libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en esta sección del manual).
• Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Des-
pués que este corriendo el motor, mueva el control de
es tran gu la ción media (1/2) velocidad. Con la palanca de
control de movimiento a la posición de neutro (N), lenta men te desenganche el embrague/el freno del ped al.
• Mueva lentamente la palanca de control de movimiento
hacia adelante, después que el trac tor se mueva
aproxi ma da men te cinco (5) pies, mueva lentamente
con la palanca de con trol de movimiento a la posición
contraria. Después que el tractor se mueva aproximadamente unos cinco (5) pies vuelva a poner la palanca
de control de movimiento en la posición de neutro (N).
Repita este procedimiento la palanca de con trol de
movimiento tres (3) veces.
Su transmisión esta ahora purgado y dispuesto para la
operación nor mal.
CONSEJOS PARA SEGAR
• No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando
la caja de la segadora está adjunta al tractor.
• La segadora debe estar nivelada en forma adecuada
para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea “PARA
NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA” en la sección
de Servicio y Ajustes de este manual.
• El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte.
• Maneje de modo que los recortes se descarguen en el
área que ya ha sido cortada. Mantenga el área de corte
a la derecha del tractor. Esto producirá una distribución
más pareja de los recortes y un corte más uniforme.
• Al segar las área grandes, empiece girando a la derecha
de modo que los recortes se descarguen, alejándose
de los arbustos, cercos, entradas de automóviles, etc.
Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección
opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine (Vea Fig. 13)
00272
FIG. 13
• Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos
veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte
re la ti va men te alto; el segundo a la altura deseada.
• No siegue el césped cuando está mojado. El césped
mojado taponará la segadora y dejará montones indeseables. Per mi ta que se seque el césped antes de segarlo.
• Siempre opere el motor con una aceleración com-
pleta cuan do siegue para asegurarse de conseguir
un mejor ren di mien to y una descarga apropiada de los
materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio lo su fi cien te men te bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora y también
la calidad del corte deseada.
• Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad
de recorrido que se acomode al terreno y le permita
obtener el mejor rendimiento del accesorio que se está
usando.
13
MANTENIMENTO
ANTES DE
CA
DA USO
Revisar la operación del freno
Revisar la presión de las llantas
T
Vérifiéz la commande de présence
d'opérateur et le sistema d ROS
R
Revisar si hay sujetadores sueltos
A
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
C
Tabla de lubricación
T
0
Revisar el nivel
R
Limpiar la batería y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelación Del Cortacéspedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
Limpiar el filtro de aire
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
amortiguador de chispas
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujía
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.
CADA
8
HORAS
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artículos que han
estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador.
Para recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene
que mantener la se ga do ra según las instrucciones descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma
periódica para poder mantener su trac tor adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar si es necesario
efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio
y Ajustes de este manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o cambie el
filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas están
desgastadas. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que dure más.
CADA
2
5
HORAS
3
4
1,2
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
➀ Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
CADA
50
HORAS
2
2
➀ Accesorio de
Grasa del Arbol
➀ Plancha
del engranaje
de Sec tor de
Dirección
1,2
CADA
00
1
HORAS
1
,
2
2
2
CADA
TEMPORADA
02956
ALMACENAMIENTO
➀ Accesorio de
Grasa del Arbol
➀ Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de la
Rueda Delantera
➁ Motor
➀ Accesorio
de Grasa
del mandril
maint_sch-tractore.ROS.s
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise la operación de los frenos.
• Revise la presión de las llantas.
• Verifique que el sistema de presencia del operado y
el sistema del ROS funcionen adecuatamente.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
➀ Grasa de proposito general
➁ Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento
IMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS PUNTOS
PIVOTES, LOS QUE TIENEN RODAMIENTOS DE NILÓN
ESPECIALES. LOS LUBRICANTES VISCOSOS ATRAERÁN
POLVO Y MUGRE, LO QUE ACORTARA LA DURACIÓN DE
LOS RODAMIENTOS. SI CREE QUE LUBRICARSE, USE
SOLAMENTE UN LUBRICANTE TIPO GRAFITO DE POLVO
SECO EN FORMA MODERADA.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.