Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag.
Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där
spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn.
Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss!
För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att
du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med
alla funktioner och fördelar.
Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats nära produkten så att du lätt
kan ta fram den när du behöver friska upp minnet eller ha svar på en fråga.
Lycka till!
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker
att skada maskinen.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Page 3
Innehåll
3
Innehåll
Bruksanvisning
Säkerhetsinformation6-9
Produktbeskrivning10
Tvättmedelsfack10
Kontrollpanel11
Display11
När maskinen används första gången12
Ställa in språket12
Ställa in tiden12
Personliga inställningar12
Ställa in ljusstyrkan13
Ställa in kontrasten13
Ställa in ljudsignalen13
Återgå till huvudmenyn13
Daglig användning14
Lägg i tvätten14
Mät upp tvättmedel och sköljmedel14
Välj önskat program15
Välj temperatur15
Välj Centrifugeringshastighet, Nattprogram eller Sköljstopp16
Välj tillvalsfunktioner17
Välj tillvalsfunktionen FÖRTVÄTT 17
Välj tillvalsfunktionen FLÄCKAR17
Välj tillvalsfunktionen SENSITIVE18
Välj tillvalsfunktionen EXTRA SKÖLJNING18
Välj tillvalsfunktionen SNABB 18
Page 4
Index
4
Välj tillvalsfunktionen SPARA I MINNET19
Välj tillvalsfunktionen BARNLÅS20
DISPLAY20-22
Välj START/PAUS22
Välj FÖRDRÖJD START22
Ändra en funktion eller ett pågående program23
Göra paus i ett program23
Avbryta ett program24
Öppna luckan när programmet har startat24
När programmet är klart24
Programöversikt25-28
Programinformation29-30
Tvättråd31-35
Sortering av tvätten31
Temperatur31
Innan du laddar maskinen31
Max. tvättmängd32
Tvättens vikt32
Fläckborttagning33
Tvättmedel och tillsatser34
Mängd tvättmedel34
Internationella tvättsymboler35
Skötsel och rengöring36
Avkalkning36
Efter varje tvätt36
Utvändig rengöring36
Tvättmedelsfack36
Tömningspump37
Filter i tilloppsslangen38
Åtgärder vid frysrisk39
Page 5
Index
Nödtömning39
5
Om maskinen inte fungerar40-44
Tekniska data45
Förbrukningsvärden46
Installation47
Uppackning47
Placering och avvägning49
Vattenintag49
Vattensäkerhet50
Avlopp50
Elektrisk anslutning51
• Säkerheten hos AEG/ELECTROLUX apparater uppfyller kraven i
industristandarder och lagliga krav på säkerhet hos apparater. Som tillverkare
anser vi dock att det är vår plikt att ge följande säkerhetsanvisningar. Du
MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder maskinen.
• Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med
produkten för framtida referens. Om tvättmaskinen säljs eller överlåts till en
annan ägare, eller om du flyttar och låter maskinen vara kvar, se till att
bruksanvisningen medföljer maskinen så att den nya ägaren kan studera hur
maskinen fungerar och ta del av säkerhetsföreskrifterna.
• Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder maskinen.
• Inspektera maskinen avseende transportskador före installation. Anslut aldrig
en skadad maskin till ett eluttag. Kontakta din återförsäljare om någon del är
skadad.
• Om maskinen levereras på vintern när det är minusgrader: Låt tvättmaskinen
stå i rumstemperatur i 24 timmar innan du använder maskinen första gången.
Allmän säkerhet
Det är farligt att ändra specifikationerna och att försöka modifiera denna
produkt på något sätt.
Under tvättprogram med hög temperatur kan glaset i luckan bli hett. Ta inte i
det!
Se till att inga husdjur kryper in i trumman. Titta efter inne i trumman innan
du använder maskinen.
Föremål såsom mynt, säkerhetsnålar, nålar, skruvar, stenar eller andra hårda,
vassa föremål kan orsaka allvarliga skador och får inte läggas i maskinen.
Använd endast rekommenderade mängder av sköljmedel och tvättmedel.
Tvätten kan skadas om du fyller på för mycket. Följ rekommendationerna från
produktens tillverkare avseende mängderna som skall användas.
Page 7
Tvätta små föremål som strumpor, spetsar, tvättbara bälten och liknande i en
tvättpåse eller ett örngott för att förhindra att de fastnar mellan trumman
och tvättbaljan.
Använd inte maskinen för att tvätta artiklar med plast- eller metallinlägg,
material utan fåll eller trasiga material.
Gör maskinen strömlös och alltid loss maskinen från eluttaget och stäng
vattenkranen efter användning och före rengöring och underhåll.
Denna tvättmaskin har trumbelysning. Den är av Klass 1 enligt standard IEC
60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Om lampan behöver bytas ut måste
detta utföras av vår serviceavdelning.
Du får inte under några omständigheter försöka reparera maskinen på egen
hand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador
eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid
att originalreservdelar används.
Installation
Denna tvättmaskin är konstruerad för hushållsbruk. Den får inte användas för
andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
Kontrollera att maskinen inte är skadad när du packar upp den. Vid tveksamhet,
använd inte maskinen och kontakta Kundtjänst.
Allt förpackningsmaterial och alla transportbultar måste avlägsnas innan
maskinen används. Annars kan både maskinen och annan egendom skadas
allvarligt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
Kontrollera efter installationen att maskinen inte står på eller trycker mot
nätkabeln, tilloppsslangen eller tömningsslangen.
Om maskinen placeras på ett mattbelagt golv, justera fötterna så att luft kan
cirkulera fritt.
Kontrollera efter installationen att det inte läcker vatten från slangarna eller
slangkopplingarna.
Om maskinen installeras på en plats som kan utsättas för minusgrader, läs
avsnittet “
Allt arbete avseende rörläggning som krävs för att installera denna maskin skall
utföras av en behörig rörmokare eller annan kompetent person.
Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att installera denna maskin skall
utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
ÅÅttggäärrddeerrvviiddffrryyssrriisskk
Säkerhetsinformation
”.
7
Page 8
Säkerhetsinformation
8
Användning
Denna tvättmaskin är konstruerad för hushållsbruk. Den får inte användas för
andra ändamål än de för vilka maskinen är konstruerad.
Tvätta endast material som är avsedda för maskintvätt. Följ anvisningarna på
varje klädvårdsetikett.
Fyll inte maskinen med för mycket tvätt. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
Kontrollera före tvätt att alla fickor är tomma och att alla knappar och
dragkedjor är knäppta och stängda. Undvik att tvätta fransiga eller trasiga
artiklar och förbehandla fläckar efter färg, bläck, rost och gräs innan du tvättar.
Bysthållare med inlägg av metalltrådar får INTE maskintvättas.
Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter bör inte
maskintvättas. Om ett flyktigt rengöringsmedel har använts, var noga med att
avlägsna vätskan från plagget innan det placeras i maskinen.
Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i
stickkontakten.
Använd aldrig tvättmaskinen om nätkabeln, kontrollpanelen, topplocket eller
basen är skadad så att maskinens insida är åtkomlig.
Barnsäkerhet
Denna maskin är inte avsedd att användas av personer (även barn) med
nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Tvättmaskinen får ej användas av barn utan tillsyn.
Små barn skall övervakas så att de inte leker med maskinen.
Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och polystyren) kan vara farligt för barn
- kvävningsrisk föreligger! Förvara dessa material utom räckhåll för barn.
Förvara alla tvättmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
Page 9
Se till att barn och husdjur inte kryper in
i trumman.. För att undvika detta är
maskinen utrustad med en
specialfunktion. Aktivera denna funktion
genom att vrida knappen (utan att
trycka in den) innanför luckan tills
spåret är horisontellt. Använd vid behov
ett mynt. För att koppla bort funktionen
så att luckan åter går att stänga, vrid
knappen moturs tills spåret är vertikalt.
Säkerhetsinformation
9
Page 10
Produktbeskrivning
10
Produktbeskrivning
Din nya tvättmaskin uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt
med låg förbrukning av vatten, energi och tvättmedel.
Tvättmedelsfack
1
Kontrollpanel
2
3
Trumbelysning
4
Luckhandtag
Tvättmedelsfack
Fack för tvättmedel, används vid förtvätt.
Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätt.
Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkelse).
Fack för fläckborttagningsmedel, används vid huvudtvätt med funktionen
FLÄCKAR.
Typskylt
5
Tömningspump
6
Tre justerbara fötter: Den bakre
7
foten på vänster sida är
automatisk
Page 11
Kontrollpanel
Kontrollpanel
11
Minne 1
Minne 2
Energispar
Snabb intensiv
20 Min - 3 Kg
Sportjacka
Siden
Finunderkläder
Ylle plus
Centrifugering
Silent System Plus
1
Programvred
2
“Temperatur”-knapp
3
Knapp för “Reducerad
centrifugeringshastighet”
4
“Tillval”-knapp
5
“OK”-knapp
Display
COTTONS/LINEN01:40
Av
Vit-/Kulörtvätt
Hygien
40-60 Mix
Jeans
Syntet
Lättstruket plus
Fintvätt
Täcken
Skonsköljningar
Tömning
QW 16905
Temp.
Centrifug.
Tillval
Fördröjd start
Start/
Tid
OK
Paus
123456789
6
“Snabb”-knapp
7
Display
8
“Start/Paus”-knapp
9
Knapp för “Fördröjd start”
2
1
program
1
Informationsfält som visar aktuella
inställningar
2
Tvättprogrammets varaktighet
3
Programmets sluttid
4
Tillvalsfunktioner
13:05Press START to run
678
5
Fördröjd start - symbol
6
“Snabb” - symbol för tillvalsfunktion
7
Centrifugeringshastighet, Sköljstopp,
Nattprogram - symbol
8
Temperatur - symbol
3
4
5
Page 12
Användning
12
När maskinen används första gången
Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt
installationsanvisningarna.
Ta bort polystyrenblocket och annan materiel ur trumman.
Ställa in språket
När du sätter på maskinen första gången genom att vrida på programvredet måste du
välja på vilket språk meddelandena skall visas på displayen. När maskinen sedan startas
igen visas alla meddelanden på detta språk.
Viktigt!
Om displayen inte visar något språk innebär detta att maskinen redan har
startats en gång. Om du i detta fall vill ändra språkinställningen, håll samtidigt
knapparna “TEMP.” och “CENTRIFUG.” intryckta i 6 sekunder för att aktivera
språkmenyn. Genom att trycka på knappen “TILLVAL” kan du bläddra genom alla
tillgängliga språk.
Tryck på
OOKK
-knappen två gånger för att bekräfta ditt val.
Ställa in tiden
När du har valt språk måste du ställa in tiden före den första tvätten och när du
växlar mellan normaltid och sommartid.
Med klockinställningen kan du ändra/ställa in rätt tid. Det är viktigt att hålla
klockan uppdaterad eftersom visningen av återstående programtid är beroende
av detta.
Om du trycker kortvarigt en gång på knappen
steg om 1 minut. Om du håller knapparna intryckta ökar eller minskar tiden i
steg om 10 minuter.
Tryck på
OOKK
-knappen för att programmera den inställda tiden.
OOKK
““TTIILLLLVVAALL””
ökar eller minskar tiden i
Personliga inställningar
Denna maskin har en inställningsmeny där du, om du så vill, kan ändra
maskinens fabriksinställningar.
När du sätter på maskinen genom att vrida på programvredet, tryck på knappen
““TTIILLLLVVAALL””
kan du bläddra genom alla tillgängliga funktioner tills du kommer till menyn
IInnssttäällllnniinnggaarr
““TTIILLLLVVAALL””
för att bekräfta dina val.
för att aktivera menyn Tillval. Genom att åter trycka på samma knapp
. Tryck på
för att bläddra genom alla inställningar och tryck sedan på
OOKK
-knappen för att öppna menyn. Använd åter knappen
OOKK
-knappen
Page 13
Ställa in ljusstyrkan
Med inställningen av
bakgrundsbelysning.
Genom att trycka på knappen “TILLVAL” kan kan du öka eller minska ljusstyrkan.
Du kan välja nivå från 0 till 9 (0 = minimum, 9 = maximum).
Tryck på
OOKK
-knappen för att bekräfta ditt val.
LLjjuussssttyyrrkkaa
kan du ändra intensiteten hos displayens
Ställa in kontrasten
Med inställningen av
Genom att trycka på knappen “TILLVAL” kan kan du öka eller minska kontrasten.
Du kan välja nivå från 0 till 9 (0 = minimum, 9 = maximum).
Tryck på
OOKK
-knappen för att bekräfta ditt val.
KKoonnttrraasstt
kan du ändra displayens optiska egenskaper.
Ställa in ljudsignalen
Maskinen är utrustad med en ljudenhet som avger en ljudsignal i följande fall:
när programmet är klart
om det uppstår något problem
Om du vill aktivera ljudsignalen, tryck på knappen “TILLVAL” för att välja menyn
“Ljudsignal”. Tryck på
symbol börjar att blinka för att markera att justering kan utföras.
Tryck åter på knappen “TILLVAL” för att aktivera eller inaktivera ljudsignalen.
Tryck sedan på
OOKK
-knappen för att bekräfta ditt val. Ramen runt motsvarande
OOKK
-knappen för att bekräfta ditt val.
Användning
13
Återgå till huvudmenyn
Med denna funktion återgår du till tillvalsmenyn.
Lokalisera alternativet
Tryck på
OOKK
-knappen för att bekräfta ditt val.
TTIILLLLBBAAKKAA
genom att trycka på knappen “TILLVAL”.
Page 14
Användning
14
Daglig användning
Lägg i tvätten
1. Öppna luckan genom att försiktigt dra
handtaget utåt. Lägg tvätten i trumman, ett
plagg i taget, och skaka ut dem så mycket det
går.
2. Stäng luckan ordentligt. Du skall höra ett klick
när luckan stängs.
Obs! Se till att tvätten inte kläms mellan
luckan och gummilisten.
Mät upp tvättmedel och sköljmedel
Din nya tvättmaskin är konstruerad för att reducera förbrukningen av vatten,
energi och tvättmedel.
1. Dra ut tvättmedelsfacket så långt det
går. Mät upp erforderlig mängd
tvättmedel och häll det i
huvudtvättfacketoch, om du vill
använda funktionen Förtvätt, häll det i
facket märkt.
Om du vill använda funktionen Fläckar,
häll fläckborttagningsmedlet
(fläcksalt/bleksalt) i facket.
2. Om du skall använda sköljmedel häller
du det i facket märkt (mängden får
inte överskrida MAX-markeringen i
facket).
Skjut in facket försiktigt.
Page 15
Användning
Välj önskat program
Du kan välja rätt program för alla typer av tvätt
genom att följa anvisningarna i
programtabellerna (se “Programöversikt”).
Vrid programvredet till önskat program. Med
programvredet bestämmer du vilken typ av
tvättprogram (dvs. vattennivå, trummans
rotation, antalet sköljningar) som skall köras och
tvättemperaturen, beroende på typ av
Minne 1
Minne 2
Energispar
Snabb intensiv
20 Min - 3 Kg
Sportjacka
Siden
Finunderkläder
Ylle plus
Centrifugering
tvättgods.
Kontrollampan för Start/Paus börjar att blinka och displayen visar det valda
programmets namn och varaktighet.
Vredet kan vridas både medurs och moturs.
Position
O motsvarar Återställ program / Stäng AV maskinen.
När programmet är klart måste programvredet vridas till position 0 för att
stänga av maskinen.
Obs!
Om du vrider programvredet till ett annat program medan maskinen är i drift
blinkar den gula Start/Paus-lampan 3 gånger och meddelandet “Ställ
programvredet i den senast använda positionen” visas på displayen. Maskinen
kommer inte att utföra det nya programmet.
Av
15
Vit-/Kulörtvätt
Hygien
40-60 Mix
Jeans
Syntet
Lättstruket plus
Fintvätt
Täcken
Skonsköljningar
Tömning
Välj temperatur
Tryck på denna knapp flera gånger för att öka eller minska temperaturen om du
vill tvätta vid en annan temperatur än den
som tvättmaskinen föreslår.
Du kan kontrollera den maximala temperaturen
för varje tvättprogram i avsnittet
“Programöversikt”.
Symbolen för kalltvätt motsvarar .
För information om kompatibiliteten mellan
funktioner och tvättprogram, se avsnittet
“PROGRAMÖVERSIKT”.
COTTONS/LINEN1:40
program.
Temp.
Centrifug.
Tillval
13:05Press START to run
Tid
OK
Page 16
Användning
16
Välj Centrifugeringshastighet, Nattprogram eller Sköljstopp
Tryck på denna knapp flera gånger för att
ändra centrifugeringshastigheten om du vill
centrifugera vid en annan hastighet än den
som tvättmaskinen föreslår.
De maximala hastigheterna är följande:
● för BOMULL, HYGIEN, 40-60 MIX, EKONOMI:
1600 varv/minut,
● för JEANS, SYNTET, LÄTTSTRUKET, FINTVÄTT, YLLE, FINUNDERKLÄDER, SIDEN,
20 MIN.-3 KG, SNABB INTENSIV: 1200 varv/minut,
● för SPORT UTOMHUS och FILT: 800 varv/minut.
Sköljstopp : När du väljer denna funktion tömmer inte maskinen det sista
sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas. När programmet är klart blinkar
och -symbolen på displayen, meddelandena
på displayen, Start/Paus-lampan släcks och luckan är låst för att markera att vattnet
måste tömmas ut.
Gör så här för att tömma ut vattnet:
● Vrid programvredet till O.
● Välj programmet Tömning eller Centrifugering.
● Sänk vid behov centrifugeringshastigheten med knappen för detta.
● Tryck på Start/Paus-knappen.
● När programmet är klart visar displayen en blinkande 0 och meddelandet
Luckan kan öppnas.
Nattprogram : När du väljer denna funktion tömmer inte maskinen det sista
sköljvattnet för att tvätten inte skall skrynklas. Eftersom alla centrifugeringsfaser
utesluts är detta tvättprogram mycket tyst och lämpligt att köra nattetid eller när
eltaxan är låg
. I programmen Bomull, 40-60 Mix, Syntet, Jeans, Fintvätt,
Finunderkläder, Siden och Sport intensiv (utom Lättstruket, Duntäcke, 20 Min. - 3
KG och Sport utomhus) utförs sköljningarna
klart blinkar
SSkköölljjssttoopppp””
“
0 och symbolen -på displayen, meddelandena
visas på displayen, Start/Paus-lampan släcks och luckan är låst för att
markera att vattnet måste tömmas ut.
TTöömmvvaattttnneettggeennoommaattttfföölljjaaaannvviissnniinnggaarrnnaauunnddeerrSSkköölljjssttooppppoovvaann..
COTTONS/LINEN1.40
program.
Centrifug.
Temp.
““LLuucckkaannllååsstt””
Tillval
och “
OK
SSkköölljjssttoopppp””
med mer vatten. När programmet är
““LLuucckkaannllååsstt””
13.05Press START to run
Tid
0
visas
““KKllaarr””
och
.
För information om kompatibiliteten mellan tillvalsfunktioner och tvättprogram, se
avsnittet
“Programöversikt”.
Page 17
Användning
Tillvalsknappar
Beroende på vilket program du har valt kan du kombinera det med olika
tillvalsfunktioner.
Obs: Alla tillvalsfunktioner är inte kompatibla sinsemellan. Symboler och
meddelanden för inkompatibla funktioner visas inte.
Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det valda
tvättprogrammet, eller någon annan funktion, visas meddelandet
Du måste välja tillvalsfunktioner när du har valt program, men innan du trycker
på Start/Paus-knappen. Tryck på knappen
Tryck på knappen
““TTIILLLLVVAALL””
för att gå igenom de tillgängliga funktionerna.
Motsvarande programnamn visas i motsvarande rektangel för att markera att
detta program har valts.
Tryck på OK -knappen för att bekräfta och aktivera ditt val. Motsvarande ikon visas till
höger på displayen för att markera att denna funktion har ställts in. Tryck på samma
knapp för att inaktivera funktionen.
När du har valt tillvalsfunktioner, vänta cirka 10 sekunder tills displayen har återgått till
normalläge. De valda funktionerna visas på displayen.
““TTIILLLLVVAALL””
för att aktivera menyn Tillval.
17
““KKaanneejjvväälljjaass””
.
Välj tillvalsfunktionen Förtvätt
Välj detta program om du vill förtvätta din
tvätt vid 30 °C innan huvudtvätten.
Förtvätten avslutas med en kort
COTTONS/LINEN1:40
PREWASH
EXTRA RINSE
Temp.
Centrifug.
Tillval
centrifugering för bomulls- och syntetmaterial
medan program för fintvätt endast tömmer
1
vattnet.
Se avsnittet
“Programöversikt” för information om kompatibiliteten mellan denna
funktion och tvättprogrammen.
Motsvarande symbol visas på displayen.
Välj tillvalsfunktionen Fläckar
Välj detta program för att behandla hårt
smutsad tvätt, eller plagg med fläckar, med
fläckborttagningsmedel (fläcksalt/bleksalt)
COTTONS/LINEN1:40
STAIN
EXTRA RINSE
Temp.
Centrifug.
Tillval
(längre tid för huvudtvätten med optimerad
fläckbehandlingsfas).
1
Detta program är inte tillgängligt vid
temperaturer under 40 °C.
Se avsnittet “Programöversikt” för information om kompatibiliteten mellan denna
funktion och tvättprogrammen.
13: 05BACK
Tid
OK
2
13:05PREWASH
Tid
OK
2
Page 18
Användning
18
Obs! Om du vill köra ett program med funktionen för fläckar, häll
fläckborttagningsmedlet i facket märkt .
Motsvarande symbol visas på displayen.
Välj tillvalsfunktionen Sensitive
Genom att trycka på denna knapp reduceras
intensiteten i tvättprogrammet. Maskinen
lägger till en sköljning i programmen för
BOMULL, 40°-60° MIX och SYNTET.
Denna funktion kan inte kombineras med
funktionen Extra sköljning .
Se avsnittet
“Programöversikt” för information om kompatibiliteten mellan denna
funktion och tvättprogrammen.
Denna funktion rekommenderas för icke färgäkta plagg.
Välj tillvalsfunktionen Extra sköljning
Denna tvättmaskin är konstruerad för att
spara på vatten. För personer med mycket
känslig hud (allergiska mot tvättmedel) kan
det dock vara nödvändigt att skölja tvätten
med en extra omgång vatten (extra sköljning).
Se avsnittet
om kompatibiliteten mellan denna funktion
och tvättprogrammen.
Motsvarande symbol visas på displayen.
“Programöversikt” för information
COTTONS/LINEN1:40
13:05EXTRA RINSE
SENSITIVE
CHILD LOCK
Tid
Temp.
Centrifug.
Tillval
1
OK
2
COTTONS/LINEN1:40
13:05STAIN
EXTRA RINSE
SENSITIVE
Tid
Temp.
Centrifug.
Tillval
1
OK
2
Välj tillvalsfunktionen Snabb
Tvättmaskinen föreslår som standard programmet för “Normalt smutsad tvätt”. Med
denna knapp kan programtiden förkortas.
Denna tillvalsfunktion kan väljas med
tvättprogrammen för BOMULL, SYNTET och
FINTVÄTT.
Genom att trycka på denna knapp en gång
visas symbolen och meddelandet
“DAGLIG” på displayen och du kan förkorta
programtiden för “Daglig smutsad tvätt”.
Displayen visar den förkortade programtiden.
Denna funktion är avsedd för daglig smutsad tvätt. Den maximala tvättmängden
är 8 kg för bomull och 4 kg för syntet och fintvätt.
COTTONS/LINEN1:40
lancer le programme
Temp.
Centrifug.
Tillval
13:05Appuyer sur Depart pour
Tid
OK
Page 19
Användning
Genom att trycka på denna knapp två gånger visas symbolen och
meddelandet “SUPERSNABB” på displayen och du kan förkorta programtiden för
“Lätt smutsad tvätt”. Displayen visar den förkortade programtiden.
Denna funktion är endast avsedd för lättare smutsad tvätt. Den maximala
tvättmängden är 4 kg för bomull och 2 kg för syntet och fintvätt.
Välj tillvalsfunktionen SPARA I MINNET
Programinställningar som ofta används kan sparas (t.ex. bomull 60 °C, 1000
varv/minut med förtvätt och extra sköljning).
Det finns två minnesplatser för detta ändamål i programvredets två sista
positioner. Sparade program kan väljas på samma sätt som andra tvättprogram
med hjälp av programvredet.
För att spara ett program i minnet:
● Välj tvättprogram och önskade tillvalsfunktioner.
● Tryck på
● Genom att trycka på
och tryck sedan på
● Tryck på
den minnesplats (1-2) där du vill spara ditt
anpassade program.
● Tryck på
programmet. På displayen visas
meddelandet “Sparad” i markerat läge.
För att ändra de lagrade
programinställningarna upprepar du
proceduren från början.
AAnnmmäärrkknniinngg
Om minnesplatsen redan är upptagen av ett
program som har valts tidigare visar displayen
meddelandet “
aattttsskkrriivvaaöövveerr..TTrryycckkppååTTIILLLLVVAALLfföörraatttt
aavvbbr
ryyttaa..
lagra det nya programmet.
Programmen i minnet kan inte raderas, de kan
endast skrivas över med nya tvättprogram (se
Anmärkning).
TTIILLLLVVAALL
-knappen för att öppna tillvalsmenyn.
TTIILLLLVVAALL
Din tvättmaskin har ett barnlås så att du kan lämna maskinen utan tillsyn med
luckan stängd utan att du behöver vara orolig för att barn kanske skadas eller
orsakar skador på maskinen.
Ställ in denna funktion innan du trycker på
önskat tvättprogram.
Funktionen kan aktiveras även när tvättmaskinen inte är i drift.
För att aktivera barnlåset:
• Tryck på “TILLVAL”-knappen för att öppna
tillvalsmenyn.
• Tryck på “TILLVAL”-knappen för att lokalisera
funktionen Barnlås.
• Tryck på OK-knappen för att aktivera
funktionen. Motsvarande ikon och
meddelandet
sseekkuunnddeerrfföörraattttllååssaauuppppmmaasskkiinneenn..””
nnyycckkeellkkoommbbiinnaattiioonneennfföörraattttllååssaauuppppddeenn..””
När programmet är klart måste du hålla knapparna TILLVAL och OK intryckta
samtidigt i 5 sekunder tills displayen visar meddelandet
SSttaarrtt//PPaauuss
och efter att du har valt
COTTONS/LINEN1:40
CHILD LOCK
SAVE MEMORY
Temp.
Centrifug.
Tillval
1
Press OPTION and OK together for
5 seconds to unlock machine.
Centrifug.
Temp.
““MMaasskkiinneennäärroollååsstt””
Tillval
13:05SENSITIVE
OK
Tid
2
Tid
OK
.
DISPLAY
Displayen visar följande information:
Programmets varaktighet
När ett tvättprogram har valts visas dess
varaktighet (AA) och dess beräknade sluttid (BB) i
timmar och minuter (t.ex. 2.05).
Varaktigheten beräknas automatiskt baserat
på max. rekommenderad vikt för varje typ av
material.
När programmet har startat uppdateras den
återstående tiden varje minut.
COTTONS/LINEN2:05
Press START to run
program.
Temp.
Centrifug.
Tillval
13:05
Tid
OK
A
B
Page 21
Användning
21
Programfasindikatorer
När du har tryckt på Start/Paus-knappen visar
displayen vilken fas av tvättprogrammet som
COTTONS/LINEN1:40
Washing
pågår. På displayen kan du också se en
beskrivning av den valda typen av material, ett
animerat fält som anger den utförda
COTTONS/LINEN40
Rinsing
programfasen och den återstående,
tvättprogrammets varaktighet och programmets
sluttid.
Fördröjd start
Om du har valt Fördröjd start visas motsvarande ikon till höger på displayen.
När du har tryckt på START/PAUS-knappen visas den valda startfördröjningen (max.
20 timmar) till höger på displayen nära motsvarande ikon .
Fördröjningstiden minskar ett steg varje minut.
Val av otillåten funktion
Om du väljer en funktion som inte kan
kombineras med det valda tvättprogrammet
visas meddelandet
““KKaanneejjvväälljjaass””
under
några sekunder.
COTTONS/LINEN
Not selectable
13:05
13:05
1:40
23:00
Larmkoder
Om ett fel uppstår kan vissa larmmeddelanden visas, till exempel
ppååvvaatttteenn..KKoonnttrroolllleerraaaattttkkrraanneennäärrööppppeenn
oocchhttrryycckksseeddaannppååSSTTAARRTT//PPAAUUSS””
. (Se
avsnittet “Om maskinen inte fungerar”.)
Cannot drain the water. Please check
that the filter is clean and then press
““KKaanniinntteeffyyllllaa
START.
Page 22
22
Användning
När programmet är klart
När programmet är klart visas meddelandena
LLuucckkaannoollååsstt
“
” och “
KKllaarr
” omväxlande.
Kontrollampan för Start/Paus-knappen släcks.
Om inte tvätten plockas ur inom 10 minuter efter programslut släcks displayens
bakgrundsbelysning och energisparsystemet aktiveras.
SSttaarrtt//PPaauuss
Endast
-knappens kontrollampa blinkar för att markera att maskinen
måste stängas av.
Genom att trycka på någon knapp går maskinen ur energisparläget och du kan
ställa in ett annat tvättprogram eller stänga av maskinen.
Door Unlocked
Finished
Välj Start/Paus
Tryck på Start/Paus-knappen för att starta det valda programmet. Motsvarande röda
kontrollampa slutar att blinka.
Displayen visar namnet på det valda
programmet och den pågående fasen
för att markera att maskinen börjar
arbeta och att luckan är låst.
Tryck på Start/Paus-knappen om du vill
göra en paus i ett pågående program:
motsvarande röda kontrollampa börjar att blinka och meddelandet “PAUS” visas på
displayen för att markera att maskinen är i pausläge.
För att starta programmet från den punkt där det stannades, tryck på Start/Paus -
knappen en gång till.
Om du har valt Fördröjd start börjar maskinen nedräkningen.
COTTONS/LINEN1:40
Filling
OK
Tillval
Centrifug.
Temp.
13:05
Tid
0:00
18:05
Start/
Paus
Välj Fördröjd start
Med denna funktion kan du senarelägga starten av tvättprogrammet med 30, 60, 90
minuter, 2 timmar och därefter i steg om
en timme upp till 20 timmar.
Tryck på knappen Fördröjd start för att
välja önskad tidsfördröjning.
Den valda tidsfördröjningen visas på
displayen några sekunder, därefter visas åter det valda programmets namn och
varaktighet.
Du måste välja denna tillvalsfunktion när du har valt program, men innan du
trycker på Start/Paus-knappen.
COTTONS/LINEN
Delay Start
1:40
23:00
Page 23
Användning
Ställa in Fördröjd start:
● Välj program och önskade tillvalsfunktioner.
● Ställ in Fördröjd start.
● Tryck på Start/Paus-knappen: maskinen startar sin nedräkning. Programmet
startar när den inställda tidsfördröjningen löper ut.
Du kan när som helst avbryta den inställda fördröjningen innan du trycker på
Start/Paus-knappen.
Avbryta Fördröjd start:
● Ställ tvättmaskinen i PAUS-läge genom att trycka på Start/Paus-knappen.
● Tryck på knappen Fördröjd start tills symbolen och meddelandet “Klar”
försvinner från displayen.
● Tryck på Start/Paus-knappen en gång till för att starta programmet.
Funktionen Fördröjd start kan inte väljas tillsammans med programmen
CCeennttrriiffuuggeerriinngg..
och
Ändra en funktion eller ett pågående program
Du kan ändra valfri funktion innan programmet utför funktionen. Innan du gör
några ändringar måste du ställa maskinen i pausläge genom att trycka på
Start/Paus-knappen.
Om du vill ändra ett pågående program måste du först återställa programmet.
Vrid programvredet till
OK-knappen för att avbryta det tidigare tvättprogrammet. Tvättvattnet i baljan
töms inte ut. Starta det nya programmet genom att trycka på Start/Paus-
knappen en gång till.
OO
och sedan till den nya programpositionen.
23
TTöömmnniinngg
Tryck på
Göra paus i ett program
Tryck på Start/Paus-knappen för att göra en paus i ett pågående program.
Motsvarande lampa börjar blinka. Tryck på knappen en gång till för att fortsätta
programmet.
Avbryta ett program
Vrid programvredet till OOoch sedan till det nya programmet.
Tryck på
Tryck nu på
OOKK
-knappen för att avbryta det pågående programmet.
SSttaarrtt//PPaauuss
-knappen för att starta det nya programmet.
Page 24
Användning
24
Öppna luckan när programmet har startat
Ställ först maskinen i pausläge genom att trycka på
● Om meddelandena “
PPaauuss
” och “
LLuucckkaannoollååsstt
kan luckan öppnas.
● Om meddelandena “
att maskinen redan värms upp, att vattennivån är ovanför luckans underkant eller att
trumman roterar. I dessa fall kan luckan inte öppnas.
● Om du inte kan öppna luckan, men du behöver öppna den, stäng först av maskinen
genom att vrida programvredet till “OO”. Efter cirka 3 minuter kan luckan öppnas.
uuppppmmäärrkkssaammppååvvaattttnneettssnniivvååoocchhtteemmppeerraattuurr!!))
PPaauuss
” och “
LLuucckkaannoollååsstt
När programmet är klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt. Kontrollampan för Start/Paus-knappen
släcks, displayen visar “
minuter.
Om funktionen Sköljstopp eller Nattprogram har valts släcks Start/Pausknappens kontrollampa, meddelandena
displayen och luckan är låst för att markera att vattnet måste tömmas ut.
Töm vattnet genom att följa anvisningarna i avsnittet Sköljstopp.
Vrid programvredet till O för att stänga av maskinen. Plocka ut tvätten ur
trumman och kontrollera noga att trumman är tom.
Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt
för att undvika mögelbildning och obehaglig lukt
0.00” blinkande och ljudsignalen avges under några
““LLuucckkaannllååsstt””
SSttaarrtt//PPaauuss
-knappen.
” visas omväxlande på displayen
” inte visas på displayen innebär detta
SSkköölljjssttoopppp””
och “
((VVaarr
visas på
Page 25
Programöversikt
Programöversikt
25
Program/
Temperatur
VIT/KULÖRTVÄTT
95°-kall
FÄRGAD
BOMULL
60°-50°-40°-30°kall
40-60 MIX
HYGIEN
60°
JEANS
60°-50°-40°-30°kall
SYNTET
60°-30°-kall
TTyyppaavvttvväätttt
Vit bomull:
bordsdukar, hushållslinne.
Färgad bomull och linne:
arbetskläder, lakan,
hushållslinne,
underkläder, handdukar.
Specialprogram för vit
bomull
Specialprogram för
plagg såsom byxor,
skjortor och jackor i
jeanstyg
Syntet eller
blandmaterial:
underkläder, färgade
plagg, krympfria skjortor,
blusar.
t.ex. lakan,
Tillvalsfunktioner
Reducerad centr./
/
- (*) - -
-
Reducerad centr./
/
- (*) - -
- (kan ej kombineras med
40-60 MIX)
Reducerad centr./
- (*)
Reducerad centr./
/
Reducerad centr./
/- (*)
- - -
Beskrivning av
programmet
Huvudtvätt från 95 °C
till kall
3 sköljningar
Lång centrifugering
Huvudtvätt från 60 °C
till kall
3 sköljningar
Lång centrifugering
Huvudtvätt vid 60 °C
Lång centrifugering
Huvudtvätt från 60 °C
till kall
5 sköljningar
Lång centrifugering vid
1200 varv/minut
Huvudtvätt från 60 °C
till kall
3 sköljningar
Kort centrifugering
LÄTTSTRUKET
PLUS
60°-50°-40°-30°kall
FINTVÄTT
40°-30°-kall
Syntet eller
blandmaterial:
underkläder, färgade
plagg, krympfria skjortor,
blusar.
Ömtåliga material: t.ex.
gardiner
Reducerad centr./
-
Reducerad centr./
/- (*)
- -
Huvudtvätt från 60 °C
till kall
4 sköljningar
Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Huvudtvätt från 40 °C
till kall
3 sköljningar
Kort centrifugering
Page 26
Programöversikt
26
Programöversikt
Program/
Temperatur
TÄCKEN
SKONSKÖLJNINGAR
TÖMNING
CENTRIFUGERING
YLLE PLUS
40°-30°-kall
TTyyppaavvttvväätttt
Kort program för filtar
Separat sköljning för
handtvättade persedlar.
För tömning av det sista
sköljvattnet i program
med Sköljstoppoch i
Nattprogrammet .
Separat centrifugering
för bomull
För plagg märkta “Ren
ny ylle, krympfri,
maskintvättbar” eller
“Handtvätt”
Tillvalsfunktioner
Reducerad
centrifugering
Reducerad centr./
/
Reducerad
centrifugering
Reducerad centr./
/
Beskrivning av
programmet
Tömning och lång
centrifugering
Lång centrifugering
Tömning
Tömning och lång
centrifugering
Huvudtvätt från 40 °C
till kall
3 sköljningar
Kort centrifugering
FINUNDERKLÄDER
40°-30°-kall
SIDEN
30°-kall
Specialprogram för
mycket ömtåliga,
handtvättade persedlar
Sidenplagg som skall
tvättas och
centrifugeras skonsamt.
Reducerad centr./
/
Reducerad centr./
/
Huvudtvätt från 40 °C
till kall
3 sköljningar
Kort centrifugering
Huvudtvätt från 30 °C
till kall
3 sköljningar
Kort centrifugering
Page 27
Programöversikt
Programöversikt
27
Program/
Temperatur
SPORTJACKA
40°-30°-KALL
20 MIN. - 3 kg
30°
SNABB
INTENSIV
60°-50°-40°
ENERGISPAR
60°-40°
TTyyppaavvttvväätttt
Specialprogram för
sportkläder
För lätt smutsade
material utom ylle
För bomull eller
blandmaterial, lätt
smutsade plagg eller
plagg som bara använts
en gång
Vit och färgad bomull ekonomi, lätt till normalt
smutsade plagg, skjortor,
underkläder.
Tillvalsfunktioner
Reducerad centr./
Reducerad
centrifugering
Reducerad centr./
Reducerad centr./
/- (*)
- -
BBeesskkrriivvnniinnggaavv
pprrooggrraammmmeett
Huvudtvätt från 40 °C till
kall
3 sköljningar
Kort centrifugering
Huvudtvätt vid 30°
2 sköljningar
Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Huvudutvätt från 60 °C
till 40 °C
3 sköljningar
Kort centrifugering vid
1200 varv/minut
Huvudutvätt från 60 °C
till 40 °C
3 sköljningar
Lång centrifugering
För att avbryta det
O
pågående programmet
eller för att stänga av
maskinen.
* Tillvalsfunktionen Fläckar kan endast väljas vid en tvättemperatur på 40 °C eller högre.
Page 28
Programöversikt
28
Programöversikt
Material Max. tvättmängd
BOMULL7 kg
SYNTET, FINTVÄTT3,5 kg
JEANS3,5 kg
LÄTTSTRUKET2 kg
FILT2 kg
YLLE (HANDTVÄTT)2 kg
FINUNDERKLÄDER och SIDEN1 kg
SPORT UTOMHUS3 kg
20 MIN. - 3 KG3 kg
SNABB INTENSIV5 kg
EKONOMI7 kg
Page 29
Programinformation
HYGIEN
40-60 MIX
Jeans
Programinformation
Tvättprogrammet för vit bomull. Detta program eliminerar
mikroorganismer tack vare tvätten vid 60 °C och en extra
sköljning. För att göra rengöringen ännu mer effektiv, häll en
speciell hygientillsats i facket “Fläckar” och välj
tillvalsfunktionen “Fläckar”. Rekommenderad högsta
centrifugeringshastighet: 1600 varv/minut.
Specialprogram för vit och färgad bomull lämplig för olika
tvättemperaturer. Detta program kan användas för tvätt
som bör tvättas separat vid 40 eller 60 °C. Du kan
därigenom ladda maskinen med max. tvättmängd för att
spara energi och vatten. Du erhåller samma goda
tvättresultat som med ett normalt program vid 60 °C.
Med detta program kan du tvätta kläder såsom byxor,
skjortor och jackor i jeanstyg samt även jerseyplagg
tillverkade av ‘hi-tech’-material. (Funktionen Extra sköljning
aktiveras automatiskt.) Den maximala
centrifugeringshastigheten är 1200 varv per minut.
29
Lättstruket plus
Täcken
Ylle Plus
(Handtvätt )
Finunderkläder
När detta program väljs tvättas och centrifugeras tvätten
försiktigt så att den inte skrynklas. På så sätt underlättas
strykningen. Dessutom utför tvättmaskinen några
ytterligare sköljningar.
Tvättprogram för t.ex. en enda filt eller ett sängöverkast i
syntetmaterial. Tvättemperaturen är 30 °C och 40 °C.
Centrifugeringen utförs vid 800 varv/minut.
Tvättprogram för maskintvättbar ylle och även för
handtvättbar ylle samt ömtåliga material märkta med
symbolen “Handtvätt” .
Detta program är lämpligt för mycket ömtåliga plagg såsom
finunderkläder, bysthållare, underkläder, etc. Den maximala
tvättemperaturen är 40 °C. Den maximala
centrifugeringshastigheten reduceras automatiskt till 1200
varv per minut.
Page 30
Programinformation
30
Programinformation
Siden
Sportjacka
20 MIN. - 3 kg
Skonsamt tvättprogram lämpligt för siden och blandade
syntetmaterial. Tvättemperaturen är 30 °C.
Den maximala centrifugeringshastigheten reduceras
automatiskt till 1200 varv per minut.
Specialprogram för sportkläder. Den maximala temperaturen
är 40 °C. Den maximala centrifugeringshastigheten är 800
varv per minut. Använd inga tillsatser när du väljer detta
program.
Specialprogram vid 30 °C som varar cirka 20 minuter. Idealiskt
för tvätt som skall fräschas upp, t.ex. en sportjacka som bara
använts en gång eller lätt smutsade eller nya plagg.
Snabb intensiv
Energispar
Skonsköljning
Tömning
Centrifugering
Snabbt tvättprogram för lätt smutsad vit/färgäkta bomull och
blandmaterial.
Detta program kan väljas för lätt eller normalt smutsade
bomullsplagg. Temperaturen reduceras och tvättiden
förlängs. Detta ger ett bra tvättresultat samtidigt som du
sparar energi.
Med detta program kan du skölja och centrifugera
bomullsplagg som tvättats för hand. Maskinen utför tre
sköljningar som följs av en lång slutlig centrifugering. Du
kan minska centrifugeringshastigheten genom att trycka på
knappen
För tömning av det sista sköljvattnet i program med
Sköljstopp och i Nattprogrammet .
Vrid först programvredet till O, välj sedan programmet
TTöömmnniinngg
Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter
program med Sköljstopp samt Nattprogrammet .
Innan detta program väljs måste programvredet vridas till O.
Du kan välja och anpassa centrifugeringshastigheten efter
typen av material som tvättas genom att trycka på relevant
knapp.
CCeennttrriiffuuggeerriinnggsshhaassttiigghheett
och tryck på Start/Paus-knappen.
.
Page 31
Förbereda tvättprogrammet
Förbereda tvättprogrammet
Sortering av tvätten
Följ tvättsymbolerna på varje klädvårdsetikett och tillverkarens tvättanvisningar.
Sortera tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material,
ylle.
Temperaturer
31
95° eller 90°
60°/50°
40° - 30° - Kall
För normalt smutsad vit bomull och linne (t.ex.
torkhanddukar, handdukar, bordsdukar, lakan).
För normalt smutsad färgäkta tvätt (t.ex. skjortor, nattlinnen,
pyjamas) i linne, bomull eller syntetmaterial och för lätt
smutsad vit bomull (t.ex. underkläder).
För ömtåliga material (t.ex. trådgardiner), blandad tvätt inkl.
syntetfibrer samt ylle märkt “Ren ny ylle, maskintvättbar,
krympfri”.
Innan du laddar maskinen
Tvätta aldrig vittvätt och kulörtvätt tillsammans. Vittvätten kan förlora sin
“vithet”.
Nya färgade plagg kan färga av sig i den första tvätten och bör därför tvättas
separat första gången.
Kontrollera att det inte finns några metallföremål i tvätten (t.ex.
hårklämmor, säkerhetsnålar, knappnålar).
Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band.
Ta bort svåra fläckar före tvätten.
Skrubba särskilt smutsiga områden med ett specialmedel eller rengöringspasta.
Behandla gardiner extra försiktigt. Ta bort krokar eller samla ihop dem i en påse
eller i ett nät.
Page 32
Förbereda tvättprogrammet
32
Max. tvättmängd
Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.
Allmänna regler:
Bomull, linne: full trumma, men inte fört hårt packat.
Syntetmaterial: inte mer än halvfull trumma.
Ömtåliga material och ylle: trumman inte fylld till mer än en tredjedel.
Om du tvättar med maximal tvättmängd utnyttjas vattnet och energin på bästa
sätt.
Reducera tvättmängden när tvätten är hårt smutsad.
Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är
därför lämpligt att behandla dem före tvätten.
Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten. För intorkade fläckar, blötlägg
över natten i ett specialmedel och skrubba sedan i såpan och vattnet.
Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och
badda fläcken. Behandla fläcken flera gånger.
Intorkade fettfläckar: Fukta med terpentin, lägg plagget på ett mjukt underlag
och badda fläcken med fingerspetsarna och en bomullsduk.
Page 33
Förbereda tvättprogrammet
33
Rost: Oxalsyra upplöst i hett vatten eller ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var
försiktig med gamla rostfläckar eftersom cellulosastrukturen redan är skadad och
materialet tenderar att gå sönder.
Mögelfläckar: Behandla med blekmedel och skölj noga (endast vittvätt och
färgäkta tvätt).
Gräs: Tvåla in lätt och behandla med blekmedel (endast vittvätt och färgäkta
tvätt).
Kulspetspenna och lim: Fukta med aceton(*), lägg plagget på en mjuk duk och
badda fläcken.
Läppstift: Fukta med aceton enligt ovan och behandla sedan fläcken med
denaturerad sprit. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Rödvin: Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller
citronsyra och skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Bläck: Beroende på typen av bläck, fukta först tyget med aceton(*) och sedan
med ättiksyra. Behandla eventuella fläckrester på vita material med blekmedel
och skölj noga efteråt.
Tjära: Behandla först med fläckborttagningsmedel, denaturerad sprit eller
tvättbensin och skrubba sedan med rengöringspasta.
(*)
Använd inte aceton på konstsilke.
Tvättmedel och tillsatser
Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och
använder korrekta mängder för att undvika spill och för att skydda miljön.
Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller de substanser som i
stora mängder kan störa naturens känsliga balans.
Valet av tvättmedel beror på typen av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.) samt
färg, tvättemperatur och smutsgrad.
Alla vanliga tvättmedel för tvättmaskiner kan användas i denna maskin:
pulvertvättmedel för alla typer av material,
pulvertvättmedel för ömtåliga material (max. 60 °C) och ylle,
flytande tvättmedel, helst för tvättprogram med låga temperaturer (max. 60
°C) för alla typer av material, eller specialtvättmedel för endast ylle.
Tvättmedlet och eventuella tillsatser måste placeras i rätt fack i
tvättmedelsfacket innan programmet startas.
Om du använder koncentrerade pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel måste
ett program utan förtvätt väljas.
Page 34
Förbereda tvättprogrammet
34
Tvättmaskinen har ett cirkulationssystem som optimerar användningen av
koncentrerade tvättmedel.
Häll flytande tvättmedel i facket märkt precis innan programmet startas.
Eventuella sköljmedel eller stärkelsetillsatser skall hällas i facket märkt innan
tvättprogrammet startas.
Följ doseringsrekommendationerna från produktens tillverkare och fyll inte på
över MAX-markeringen i tvättmedelsfacket.
Mängd tvättmedel
Typen och mängden av tvättmedel beror på typen av material, tvättmängd,
smutsgrad och vattnets hårdhet.
Följ anvisningarna från produktens tillverkare avseende mängderna som skall
användas.
Använd en mindre mängd tvättmedel om:
• Du tvättar en liten omgång.
• Tvätten är lätt smutsad.
• Det bildas stora mängder lödder under tvätten. Si vous utilisez du produit de
lavage pour traiter les taches, vous devez démarrer immédiatement le cycle
de lavage.
Vattnets hårdhetsgrad
Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade “grader” av hårdhet. Information om
vattnets hårdhetsgrad där du bor kan erhållas från Vattenverket eller de lokala
myndigheterna.
Anmärkning: Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt
(fr.o.m. hårdhetsgrad II). Följ tillverkarens instruktioner. Mängden tvättmedel kan
då justeras till hårdhetsgrad I (= mjukt vatten).
Ofta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler som anger hur de bör tvättas.
NORMAL-
TVÄTT
35
TVÄTT
SKONTVÄTT
BLEKNING
STRYKNINGstryks vid
kan blekas i kallt vattenbleks ej
högst 200°
stryks vid
högst 150°
tvätt i 30°tvätt i 40°tvätt i 95°tvätt i 60°
stryks vid
högst 110°
handtvätttvättas ej
i vatten
stryks ej
KEMTVÄTTkemtvätt i alla slags
TORKNINGplantorkningdropptorkninghängtorkningkan torkas i
tvättvätskor
kemtvätt i bensin, ren
alkohol, perklorat,
R111 och R113
kemtvätt i bensin,
ren alkohol och
R113
normal
temp.
låg
temp.
torktumlare
kemtvättas ej
torkas ej i
torktumlare
Page 36
Skötsel och rengöring
36
Skötsel och rengöring
Du måste GÖRA MASKINEN STRÖMLÖS innan du utför någon form av rengöring
eller underhåll.
Avkalkning
Vattnet vi använder innehåller i regel en del kalk. Det är därför lämpligt att då
och då använda ett avhärdningsmedel i maskinen. Gör detta separat utan någon
tvätt och enligt anvisningarna från medlets tillverkare.
Detta bidrar till att förebygga kalkavlagringar i maskinen.
Efter varje tvätt
Låt luckan stå öppen en stund. Detta motverkar mögelbildning och unken lukt
inuti maskinen. Genom att låta luckan stå öppen efter tvätt förlänger du också
lucktätningens livslängd.
Underhållstvätt
När tvättprogram med låga temperaturer används kan olika restmaterial
ansamlas inuti trumman.
Vi rekommenderar att en underhållstvätt utförs med jämna mellanrum.
För att köra en underhållstvätt:
• Se till att trumman är tom.
• Välj det hetaste bomullsprogrammet.
• Använd en normal mängd tvättmedel och använd ett tvättmedel med
biologiska egenskaper
.
Utvändig rengöring
Använd endast såpvatten för att rengöra maskinens hölje och eftertorka noga.
Viktigt: Använd inte denaturerad sprit, lösningsmedel eller liknande produkter
för rengöring av utsidan.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket skall rengöras med
jämna mellanrum.
1. Dra ut tvättmedelsfacket med en
bestämd rörelse.
Page 37
2. Lossa insatsen från det mellersta facket.
3. Rengör alla delar med vatten.
4. Sätt tillbaka insatsen så att den sitter
ordentligt på plats.
5. Rengör tvättmaskinens alla delar,
särskilt munstyckena längst upp i
tvättmedelsfackets utrymme, med en borste.
6. Placera tvättmedelsfacket i styrskenorna och skjut in det.
Tömningspump
Inspektera pumpen regelbundet och särskilt om:
• Maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar.
• Maskinen låter konstigt under tömningen. Det kan bero på att föremål såsom
säkerhetsnålar, mynt eller liknande blockerar pumpen.
Gör på följande sätt:
1. Gör maskinen strömlös.
2. Vänta vid behov tills vattnet har
svalnat.
3. Öppna pumpluckan.
Skötsel och rengöring
37
4. Placera en behållare nära pumpen för
att samla upp eventuellt spill.
5. Lossa nödtömningsslangen, placera den
i behållaren och ta ut proppen.
Page 38
Skötsel och rengöring
38
6. När det inte kommer ut mer vatten,
skruva loss nålfällan och avlägsna den.
Ha alltid en trasa till hands för att
torka upp vattenspill när nålfällan
avlägsnas.
7. Avlägsna eventuella föremål från
skovelhjulet genom att rotera det.
8. Sätt tillbaka proppen i
nödtömningsslangen och sätt slangen
på plats i dess hållare.
9. Skruva fast nålfällan ordentligt.
10. Stäng pumpluckan.
Varning!
När maskinen är i drift kan det, beroende
på valt tvättprogram, finnas hett vatten i
pumpen. Avlägsna aldrig nålfällan när ett
tvättprogram pågår. Vänta alltid tills
maskinen har avslutat programmet och
tvätten har plockats ur. När du sätter
tillbaka nålfällan, skruva fast den
ordentligt så att den inte läcker och så att
barn inte kan skruva loss den.
Filter i tilloppsslangen
Om du märker att det tar längre tid än vanligt för
maskinen att ta in vatten, kontrollera att filtret i
tilloppsslangen inte är blockerat.
1. Stäng vattenkranen.
2. Skruva loss slangen från kranen.
3. Rengör filtret i slangen med en styv borste.
4. Skruva tillbaka slangen på kranen.
Page 39
Skötsel och rengöring
Åtgärder vid frysrisk
Följ anvisningarna nedan om maskinen står på en plats där det finns risk att
temperaturen sjunker under 0 °C:
1. Stäng vattenkranen och skruva loss tilloppsslangen från kranen.
2. Placera änden av nödtömningsslangen och änden av tilloppsslangen i en skål
på golvet och låt vattnet rinna ut.
3. Skruva tillbaka tilloppsslangen på kranen. Sätt tillbaka proppen i
nödtömningsslangen och sätt slangen på plats igen
På detta sätt försvinner allt vatten ur maskinen varigenom isbildning och skador
på maskinen förebyggs.
Kontrollera att rumstemperaturen är över 0 °C innan du använder maskinen igen.
.
Nödtömning
Gör så här för att tömma maskinen om vattnet inte töms ut:
1. Gör maskinen strömlös.
2. Stäng vattenkranen.
3. Vänta vid behov tills vattnet har svalnat.
4. Öppna pumpluckan.
5. Ställ en skål på golvet och placera änden av nödtömningsslangen i skålen. Ta
ur proppen. Vattnet skall tömmas ut i skålen genom självfall. Sätt tillbaka
proppen i slangen när skålen är full. Töm skålen. Upprepa proceduren tills
inget mer vatten rinner ut.
6. Rengör vid behov pumpen enligt tidigare beskrivning.
7. Placera nödtömningsslangen i hållaren när du har satt tillbaka proppen.
8. Skruva fast nålfällan igen och stäng luckan.
39
Page 40
Om maskinen inte fungerar
40
Om maskinen inte fungerar
Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och som enkelt kan lösas
utan att tillkalla en servicetekniker. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar
vår lokala serviceavdelning.
När maskinen används kan det hända att den
larmkoder visas på displayen och att samtidigt vissa ljudsignaler avges var 20:e sekund för
att markera att maskinen inte fungerar:
● Problem med vattenförsörjningen: “Kan inte fylla på vatten. Kontrollera att
kranen är öppen och tryck sedan på START/PAUS”.
● Problem med tömningen av vatten: “Kan inte tömma vattnet. Kontrollera
att filtret är rent och tryck sedan på START/PAUS”.
● Luckan öppen: “Kontrollera att luckan är ordentligt stängd och tryck sedan på
START/PAUS”.
● Översvämningsskyddet har aktiverats: “Översv.skydd aktiverat. Se till att
tillopps/tömningsslangar är rätt anslutna.”
När problemet har åtgärdats, tryck på knappen
Kontakta Electrolux Service om problemet kvarstår efter alla kontroller.
• Rengör tömningspumpen.
Tillvalsfunktionen eller Nattprogrammet har
valts.
• Välj programmet CENTRIFUGERING eller TÖMNING.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Fördela om tvätten i trumman.
Page 42
Om maskinen inte fungerar
42
Problem Möjliga orsaker / Lösningar
Det är vatten på golvet.
Otillfredsställande tvättresultat.
För mycket tvättmedel eller ett olämpligt tvättmedel
har använts (så att det bildas för mycket lödder).
• Minska mängden tvättmedel eller använd ett annat
tvättmedel.
Kontrollera om någon av tilloppsslangens kopplingar
läcker. Det är inte alltid så enkelt att se detta när
vattnet rinner ned längs slangen: känn efter om
slangen är fuktig.
• Kontrollera tilloppsslangens anslutning.
Tömningsslangen är skadad.
• Byt ut slangen mot en ny.
Proppen till nödtömningsslangen har inte satts
tillbaka efter rengöring av pumpen.
• Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangen och
sätt slangen på plats i dess hållare.
För lite eller ett olämpligt tvättmedel har använts.
• Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat
tvättmedel.
Envisa fläckar har inte behandlats före tvätten.
• Använd produkter som finns i handeln för att
behandla svåra fläckar.
Rätt temperatur har inte valts.
• Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur.
För stor tvättmängd.
• Lägg in mindre tvätt i trumman.
Luckan går inte att öppna.
Programmet pågår fortfarande.
• Vänta tills tvättprogrammet är klart.
Lucklåset har inte frigjorts ännu.
• Vänta några minuter.
Det är vatten i trumman.
• Välj ett program för tömning eller centrifugering
för att tömma ut vattnet.
Page 43
Problem Möjliga orsaker / Lösningar
Maskinen vibrerar eller bullrar.
Centrifugeringen börjar sent eller
maskinen centrifugerar inte alls.
Om maskinen inte fungerar
Transportbultarna och förpackningsmaterialet har inte
tagits bort.
• Kontrollera att maskinen är korrekt installerad.
Stödfötterna har inte justerats.
• Kontrollera att maskinen står i våg.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Fördela om tvätten i trumman.
Det kanske är mycket lite tvätt i trumman.
• Lägg i mer tvätt i trumman.
Den elektroniska enheten för avkänning av obalans
har utlösts på grund av att tvätten inte är jämnt
fördelad i trumman. Tvätten omfördelas genom att
trumman roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera
gånger innan obalansen försvinner och normal
centrifugering åter fungerar. Om tvätten efter några
minuter fortfarande är ojämnt fördelad i trumman
kommer maskinen inte att centrifugera.
• Fördela om tvätten i trumman.
43
Maskinen låter konstigt.
Det syns inget vatten i trumman.
Maskinen är utrustad med en ny typ av motor som
låter annorlunda än traditionella motorer. Denna
motor säkerställer en mjukare start och en jämnare
fördelning av tvätten i trumman samt förbättrar även
maskinens stabilitet.
Maskiner baserade på modern teknologi arbetar på ett
mycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten utan
att tvättresultatet försämras.
• Gör maskinen strömlös och kontakta vår lokala
serviceavdelning.
aannsslluuttnnaa..””
Trummans belysning fungerar inte.Kontakta vår lokala serviceavdelning.
Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan
identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer,
anteckna maskinens modell och serienummer samt
inköpsdatum: serviceavdelningen kommer att fråga
efter denna information.
Page 45
Tekniska data
Tekniska data
45
Mått
Nätspänning - Total effekt Säkring
Vattentryck
Max. tvättmängd
Centrifugeringshastighet
Bredd
Höjd
Djup
(inklusive lucka)
Information om den elektriska anslutningen finns på typskylten
som sitter i trumöppningen bakom frontluckan på maskinen
Min.
Max.
Bomull
Syntet, Fintvätt
Jeans
Filt, Ylle plus (handtvätt)
Sportjacka
Lättstruket plus
Finunderkläder och siden
Snabb intensiv
20 MIN. - 3 kg 30°380,2
Snabb intensiv 60°481,05
(*) Energispar 60°571,19
De förbrukningsdata som anges i denna tabell är riktvärden som kan variera
beroende på mängd och typ av tvätt, det inkommande vattnets temperatur och
omgivningstemperaturen. Värdena avser den högsta temperaturen för varje
tvättprogram.
(*) “Ekonomi 60 °C” med en tvättmängd på 7 kg utgör referensprogram för de data
som anges i energimärkningen enligt standard 92/75/EEG.
Om du vill se programmets varaktighet, se displayen på kontrollpanelen.
Page 47
Installation
HEC0008
A
HEC00022
HEC0001
Installation
Uppackning
Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen
används.
Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så de kan återmonteras om
maskinen behöver transporteras igen.
1. När du har avlägsnat allt
förpackningsmaterial, lägg försiktigt maskinen
ned på dess baksida och avlägsna
polystyrenbasen som maskinen står på.
2. Lossa nätkabeln och tömningsslangen från hållarna på
maskinens baksida.
47
3.
Skruva loss den mittre bakre bulten A med en
passande skruvnyckel.
Page 48
Installation
C
C
B
D
HEC0003
B
C
C
HEC0023
E
HEC0010
HEC0005
48
4. Skruva loss de två stora bultarna B på baksidan
och de sex mindre bultarna C.
5. Ta loss konsolen D och skruva åter fast de sex
mindre bultarna C. Dra ut plastdistansen E.
6. Öppna luckan, plocka ut tilloppsslangen ur
trumman och avlägsna polystyrenstycket som sitter
fasttejpat på lucktätningen.
7. Sätt i plastpluggar i det lilla övre hålet och de två stora
hålen. Pluggarna hittar du i påsen med
bruksanvisningen.
8. Anslut tilloppsslangen enligt beskrivning i avsnittet
“Vattenintag”.
Alla olika plastpluggar medföljer maskinen och finns i
plastpåsen med bruksanvisningen.
Page 49
Installation
HEC007S
HEC0006
Placering och avvägning
Installera maskinen på ett plant och hårt golv.
Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte
blockeras av tjocka mattor eller liknande.
Om maskinen skall placeras på ett golv belagt med
små kakelplattor skall en gummimatta placeras på
kakelplattorna först.
Försök aldrig kompensera för ojämnheter i golvet
genom att lägga bitar av trä, kartong eller dylikt under maskinen.
Om maskinen måste placeras bredvid en gasspis eller braskamin måste en
isoleringspanel klädd med aluminiumfolie placeras mellan de två enheterna.
Aluminiumfolien skall sitta på den sida som vetter mot spisen/kaminen.
Maskinen får inte installeras i rum där temperaturen kan sjunka under 0 °C.
Tilloppsslangen och tömningsslangen får inte vara hopklämda eller snodda.
Se till att maskinen installeras så att den är lätt att komma åt för
serviceteknikern om den skulle behöva repareras.
Justera noga in maskinen i våg genom att justera fötterna. Försök aldrig att kor-
rigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknande material under maskinen.
Automatisk fot: Den bakre foten på
tvättmaskinens vänstra sida är konstruerad som en
stötdämpande fot, vilket gör att maskinen ger efter i
det bakre vänstra hörnet om den utsätts för
belastning. Den automatiska foten ser till att
maskinen inte flyttar sig, inte ens vid höga
centrifugeringshastigheter. Den automatiska foten
behöver i princip inte ställas in.
49
Vattenintag
En tilloppsslang medföljer och denna hittar du inuti trumman.
Använd inte slangen till din gamla maskin för att
ansluta till vattenkranen.
Denna maskin måste anslutas till en kallvattenledning.
1. Öppna luckan och ta ut tilloppsslangen.
2. Anslut slangen med den vinklade kopplingen till
maskinen.
Page 50
Installation
A
352
50
Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla slangen åt vänster eller höger
beroende på var vattenkranen sitter.
3. Justera slangens läge genom att lossa ringmuttern.
Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för att undvika läckage.
4. Anslut slangen till en vattenkran med 3/4-tums kopplingsgänga. Använd alltid
slangen som medföljer maskinen.
Tilloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort och du inte vill flytta
kranen måste du köpa en längre slang som är avsedd för denna typ av
användning.
Vattensäkerhet
Tilloppsslangen är försedd med en vattenspärr som
skyddar mot skador orsakade av vattenläckor i slangen,
som annars kan bli följden av slangens naturliga
åldring. Detta fel indikeras av en röd punkt i fönstret
“AA”. Om detta inträffar, stäng kranen och kontakta vår
lokala serviceavdelning för att få slangen utbytt.
Avlopp
Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
Hakad över kanten på en vask med hjälp av
plastböjen som medföljer maskinen.
Se till att slangen inte kan lossna medan maskinen
tömmer.
Bind fast den vid kranen eller fäst den i väggen.
I en förgrening på ett handfats avloppsrör.
Förgreningen måste sitta ovanför vattenlåset.
Direkt ansluten till ett avloppsrör ej över 90 cm
höjd.
Änden på tömningsslangen måste alltid vara ventilerad, dvs. avloppsrörets
invändiga diameter måste vara större än tömningsslangens utvändiga diameter.
Tömningsslangen får inte klämmas ihop eller sno sig.
Page 51
Installation
P1118
Viktigt!
Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med
kopplingsstycke kan köpas hos vår lokala serviceavdelning.
Elektrisk anslutning
Denna maskin skall anslutas till en 1-fasig nätspänningsmatning som levererar
220-230 V / 50 Hz.
Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs (2,2
kW), även med hänsyn till andra apparater som är anslutna till samma nätkrets i
ditt hushåll.
51
Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
Tillverkaren ansvarar inte för skador på person eller egendom orsakade
av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Fast anslutning
Vid fast anslutning krävs att du låter installera en dubbelpolig strömbrytare mellan maskinen och elnätet, med minst 3 mm gap mellan brytkontakterna, och av en
typ som är avsedd för den belastning som krävs och som uppfyller kraven i gällande bestämmelser om elektriska installationer.
Strömbrytaren får inte bryta den gul/gröna skyddsjordledaren i någon punkt.
Detta arbete måste utföras av en behörig elektriker.
Nätkabeln måste vara lätt att komma åt när maskinen har ställts på
plats.
Om maskinens nätkabel behöver bytas ut måste detta utföras av vår
serviceavdelning.
Page 52
Miljöskydd
52
Miljöskydd
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen kan återvinnas.
>PE< = polyetylen
>PS< = polystyren
>PP< = polypropylen
Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt
avfallsbehållare.
Gammal maskin
Lämna in din gamla maskin hos en auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till att
hålla ditt land rent!
Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får
behandlas som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att
säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra
potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli
följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. För mer information om
återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens
sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Ekologiska tips
För att spara vatten och energi och för att skydda miljön rekommenderar vi att
du följer dessa tips:
•
Normalt smutsad tvätt kan tvättas utan förtvätt för att spara tvättmedel,
vatten och tid. Du skyddar då även miljön!
• Maskinen arbetar mer ekonomiskt om trumman är helt fylld.
• Med en bra förbehandling kan fläckar och begränsad smuts tas bort: tvätten
kan då tvättas vid en lägre temperatur.
•
Mät upp tvättmedel med hänsyn till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och
tvättmängden.
Page 53
Europa-garanti
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i
slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller
enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett
annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten
under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket
bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och
arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har
flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till
en annan användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att
den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella
ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt
gällande lagar i respektive land.
53
Page 54
Kundtjänst
54
www.electrolux.com
à
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz-Suisse-Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Pärnu mnt. 153, 11624 - Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu,2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil