• Beakta “Anvisningar för installation och anslutning”.
• Vid leverans av tvättmaskinen under vintermånader med minustemperatu-
rer: Låt tvättmaskinen stå i rumstemperatur i 24 timmar innan den tas i
bruk.
Bestämmelser för användning
• Tvättmaskinen är endast avsedd för normal hushållstvätt.
• Ombyggnad eller förändringar av tvättmaskinen är inte tillåten.
• Använd bara tvätt-/vårdmedel som är avsett för hushållstvättmaskin.
• Tvätten får inte innehålla några eldfarliga lösningsmedel. Explosionsrisk!
• Använd inte tvättmaskinen för kemtvätt.
• Färg-/avfärgningsmedel får endast användas i tvättmaskinen när tillverka-
ren av dessa produkter uttryckligen tillåter detta. Vi ansvarar inte för eventuella skador.
Barnsäkerhet
• Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!
• Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska apparater.
Lämna inte barn utan uppsikt vid tvättmaskinen.
• Säkerställ att inte barn eller smådjur klättrar in i tvättmaskinens trumma.
Livsfara!
Allmän säkerhet
• Reparationer av tvättmaskinen får endast utföras av en fackman.
• Använd aldrig tvättmaskinen om el-kabeln är skadad eller manöverpane-
len, topplocket eller sockeln är så skadade att maskinens innandöme är
åtkomligt utifrån.
• Slå från tvättmaskinen vid vård, rengöring och underhållsarbeten. Tag
dessutom ur stickkontakten eller – vid fast anslutning – slå från huvudströmbrytaren eller skruva ur säkringen (proppen) helt.
• När maskinen inte användes bör Du dra ur kontakten och stänga vattenkranen.
• Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i kontakten.
• Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas. Brandfa-
ra pga överhettning!
5
Page 6
• Spola inte på tvättmaskinen med vatten. Risk för elöverslag!
• Vid tvättprogram med höga temperaturer blir luckglaset hett. Vidrör ej!
• Låt tvättvattnet kallna före nödtömning av maskinen, innan rengöring av
pumpen eller före nödöppning av luckan.
• Smådjur kan gnaga på elledningar och vattenslangar. Risk för elöverslag
och vattenskador! Håll smådjur borta från tvättmaskinen.
Avfallshantering
2Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna
är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid
de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
1 Varning! Drag ur stickkontakten när maskinen är uttjänt. Skär av elkabeln
och ta bort den och stickkontakten.
Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn låsa in sig och utsätta sig för
livsfara.
6
Page 7
Första användningen – Inställning av språk
Efter att maskinen har slagits på första gången bör Du välja vilket språk som
ska användas i displayen.
1. Tryck på vridratten.
Maskinen är tillslagen. I displayen
visas de språk som kan väljas. I
fabriken är tyska förinställt.
Obs! Om inga språk visas i displayen måste Du slå på och slå
från mas-kinen igen. Läs i detta
fall avsnittet ”Inställning av extra: språk”, om Du vill ändra språkinställningen.
2. Markera önskat språk med ratten.
3. Tryck på knappen VÄLJ.
Genast visas texten i displayen på
detta språk.
4. Tryck på ratten för att stänga av
maskinen.
EXTRAS
SPRACHE
Í
ANWÄHLEN
ZURÜCK
EXTRAS
SPRÅK
§
ENGLISH§
DEUTSCH)
ITALIANO§
FRANÇAIS§
Ï
VÄLJ
TILLBAKA
EXTRAS
SPRÅK
§
NORSK§§
SVENSKA!)
SUOMI§§
TÜRKÇE§§
Ï
VÄLJ
TILLBAKA
§
NORSK§§
SVENSKA!)
SUOMI§§
TÜRKÇE§§
7
Page 8
Beskrivning av tvättmaskinen
Manöverpanel med display
Utdragbart fack
för tvätt- och
sköljmedel
Ty ps k yl t
(bakom luckan)
Lucka
Tre justerbara fötter
justerbara i höjdled;
Vänster baktill:
Automatisk justerfot
Manöverpanel med display
Knappar
AUTO 60°C
1600 VARV:MIN10:17-12:16
START
60°
1600
TILLVALYLLE
Displayens innehåll
Informationsfältet
visar program,
temperatur och centrifugeringshastighet
Symbolrad
visar inställda tillval
samt extra val
AUTO 60°C
1600 VARV:MIN10:17-12:16
START
60°
1600
TILLVAL
î
AUTO)
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
î
AUTO(
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
YLLE
Lucka för tömningspumpen
Vridratt
Display
Aktuell tid -
Programslut
Navigering
Val av
program,
tillval,
extra val
8
Page 9
Grunder för användning
Programratt
Slå på/från maskinen
Genom att trycka på ratten slås
maskinen på resp. från.
Markering
Genom att vrida på ratten markeras inställningarna till höger i displayen.
Radera inställningar
Om Du vill radera felaktigt gjorda inställningar trycker du in ratten och sedan
ut igen. Nu kan Du ställa in ett nytt program.
YLLE 40°C
1200 VARV:MIN10:17-10:54
START
40°
1200
TILLVALYLLE )
î
AUTO
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
Knappar
Med knapparna kan Du:
– Aktivera en inställning till vän-
ster i displayen, till exempel
START
– Ändra temperatur och centrifu-
geringsvarvtal
– Välja TILLVAL och EXTRA.
AUTO 60°C
1400 VARV:MIN10:17-12:16
START
60°
1400
TILLVALYLLE
î
AUTO)
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
3 Det går att ställa in en eller flera extra funktioner för varje program.
Grundläggande: Ställ först in programmet sedan tillvalet.
3 Programmen och funktionerna är fördelade på olika nivåer och sidor. I dis-
playen kan Du se på vilken nivå och på vilken sida Du för tillfället befinner
Dig (till exempel ì: Nivå 3, sidan 1 av 2).
9
Page 10
Programöversik
Program
AUTO
60, 50, 40, 30, KALLT
ENERGISPAR
VITTVÄTT 956kg
FINTVÄTT
40, 30, KALLT
YLLE (handtvätt)
40, 30, KALLT
SILKE (handtvätt) 301kg
FINUNDERKLÄDER 401kg
3)
1)
Max. kapacitet
6kg
6kg
3kg
2kg
Tillval
SNABB-
TVÄTT
(Torr tvätt)
KORT
•••••
•••••••••••
STARTFÖR-
DRÖJNING
SENSITIV
EXTRA KORT
•••••••••
•• •2)••••
••••
••••
••••
FLÄCKAR
2)
Centrifugerings-
varvtal
FÖRTVÄTT
1600
1400
1200
••••••
1000/800/600/400
SKÖLJST.
MIX 40º-60º 6kg
LÄTTSTRUKET
60, 50, 40, 30, KALLT
UPPFRÄSCHNING 303kg
FASHION 403kg
1) En 10 liters hink rymmer ca 2,5 kg torr tvätt (bomull)
2) FLÄCKAR går att ställa in från 40°, eftersom fläcksalt bara är verksamt vid högre temperaturer.
3) Programinställning för kontroll av förbrukningsvärden enligt EN 60 456 och IEC 60 456, se i avsnittet “Förbrukningsvärden”.
1kg
••• •2)••••
•••••••••
••••
•••• •••
10
Page 11
Programval/egenskaper
Tvätt-
symbol
1)
Universalprogram för kulörtvätt och strykfri tvättav bomull/linne samt för strykfria
bland- och syntettextilier. Programmet anpassar sig automatiskt efter olika material och tvättmängder. Fyll bara 3 kg med enbart lätt smutsad tvätt.
Energi- och vattenbesparande program vid 60°C för lätt till normalt smutsad
vit-/kulörtvätt av bomull/linne.
Program för normalt till mycket smutsad vitvätt av bomull/linne.
Skonprogram för fina textilier som skiktfibrer, mikrofibrer, syntet, gardiner (lägg i
max 20 till 25 m
derimpregnering, till exempel ytterkläder.
Särskilt skonsamt program för maskin- och handtvättbar ylle eller ylleblandning.
Särskilt skonsamt program för maskin- och handtvättbar silke. Tvätta särskilt
känsliga plagg var för sig.
Skonsamt program för fina och känsliga textilier.
OBS:
Behå med byglar ska läggas i ett tvättnät eller i en påse!
Program för kulörtvätt som är märkt med olika tvättemperaturer. Plagg, som enligt
märkningen skall tvättas separat vid 40°C eller vid 60°C kan med detta program
tvättas tillsammans. Därigenom utnyttjas trummans kapacitet bättre och energi
sparas. Tvättresultatet blir detsamma som för ett normalt 60°-program.
Specialprogram för lättvättade textilier, vilka efteråt bara lätt eller inte alls skall
strykas.
Specialprogram, ca 20 minuter, för uppfräschning av lätt smutsad eller ny tvätt.
Skonsamt specialprogram för textilier som viskos, modal, lyocell, med skonsam
behandling som i fintvätt och hög tvätteffekt som i handtvättprogrammen.
1) Siffrorna i tvättsymbolerna anger maximal temperatur.
2
gardiner). Är med SKÖLJST. även lämpligt för textilier med vä-
I K N
M
J
M O
O
I K
Q L H
Q L H
K L
J M
K N
J M O
K L
11
Page 12
SNABB-
Program
KORT CENTRIFUG 3kg
CENTRIFUGERING 6kg
STÄRKNING6kg
TÖMNING
1) En 10 liters hink rymmer ca 2,5 kg torr tvätt (bomull).
1)
Max. kapacitet
TVÄTT
(Torr tvätt)
KORT
EXTRA KORT
Tillval
STARTFÖR-
DRÖJNING
SENSITIV
FLÄCKAR
•••
•••••
••••••
•
Centrifugerings-
varvtal
FÖRTVÄTT
1600
1400
1200
1000/800/600/400
SKÖLJST.
12
Page 13
Användning/egenskaper
Tvätt-
symbol
1)
Tömning och skonsam centrifugering efter ett sköljstopp resp. separat skonsam
centrifugering av handtvättad fintvätt, ylle, silke.
Tömning och centrifugering, till exempel efter sköljstopp, resp. separat centrifugering av handtvättad vit-/kulör- och lättvättad tvätt.
Separat stärkning, mjuksköljning, formsköljning, impregnering av fuktig tvätt.
Tömning av vattnet efter ett sköljstopp.
1) Siffrorna i tvättsymbolerna anger maximal temperatur.
I K N
Q L
H
J M O
J M O
13
Page 14
Före första tvätten
Ställa in klockan
Kontrollera tiden i displayen så att aktuell tid och programslut visas rätt, ställ
vid behov in rätt tid (se ”Inställning av Extra: Klocka”).
Göra en förrengöring
Kör ett tvättprogram före den första tvätten (program AUTO 60°, tillval
SNABBTVÄTT/EXTRA KORT, ca 1/4 mått tvättmedel). Därigenom avlägsnas
eventuella restpartiklar från tillverkningen ur trumman och tvättvattenbehållaren.
Förbereda och sortera tvätt
Förbereda tvätt
• Töm fickor. Ta bort främmande föremål (till exempel mynt, gem, spik osv).
• Drag igen dragkedjor, knäpp igen överdrag, för att undvika tvättskador.
• Ta bort gardinkrokar eller lägg gardinerna i nät/påse.
• Tvätta ömtåliga och små delar i nät/kuddvar, till exempel gardiner, strump-
byxor, sockar, näsdukar, BH.
Obs! Tvätta endast BH och annan tvätt med byglar i ett nät. Byglar kan
lossna och skada maskinen.
Sortera tvätt
• Efter färg: Tvätta vit och kulörtvätt separat. Tvätt kan färga av sig.
• Efter temperatur, typ av tvätt och skötselsymbol.
Obs! Tvätta inte textilier med skötselsymbol G (= tvätta ej!) i tvättmaski-
nen.
14
Page 15
Att köra ett tvättprogram
Slå på tvättmaskinen
Tryck på ratten.
Tvättmaskinen är påslagen.
3 Kontrollera att trumman är tom
innan maskinen slås på. Trumman måste vara tom innan maskinen slås på för att tvätten skall
kännas av korrekt av kapacitetssensorn.
Inställning av program
1. Markera önskat program, till exempel FINTVÄTT.
Ändra temperatur
2. Tryck upprepade gånger på
knappen för temperatur tills den
önskade temperaturen visas, till
exempel 30°C.
FINTVÄTT 40°C
1200 VARV:MIN11:25-12:36
START
40°
1200
TILLVALYLLE
FINTVÄTT 30°C
1200 VARV:MIN11:25-12:36
START
30°
1200
TILLVALYLLE
î
AUTO
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT)
î
AUTO
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT)
Ändra centrifugeringshastighet
3. Tryck upprepade gånger på
knappen för centrifugeringsvarvtal tills det önskade varvtalet visas, till exempel 1000, eller
SKÖLJST.
3 SKÖLJST. betyder: Tvätten ligger
kvar i sista sköljvattnet utan att
centrifugeras.
Ställ in tillval om så önskas.
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
START
30°
1000
TILLVALYLLE
î
AUTO
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT)
15
Page 16
Inställning av tillval
Till tidigare valt program kan Du välja olika tillval. Det går bara att göra tillval
som går att kombinera med det valda programmet.
SNABBTVÄTT Förkortat program för lätt smutsad tvätt.
STARTFÖRDRÖJNING
SENSITIV Bättre sköljeffekt genom extra sköljning och skon-sam
FLÄCKAR För mycket smutsig eller fläckig tvätt. Fläck-salt spo-
FÖRTVÄTT Varm förtvätt före den automatiskt följande huvudtvät-
SNABBTVÄTT
1. Tryck på knappen TILLVAL.
2. Markera SNABBTVÄTT med ratten.
3. Tryck på knappen VÄLJ.
4. Markera EXTRA KORT med rat-
ten.
5. Tryck på knappen VÄLJ. I displayen visas symbolen .
Starten av ett program kan fördröjas i steg om
30 minuter upp till max. 20 timmar.
bearbetning av tvätten (minskad hastighet på trumman). Bra när kläder måste tvättas ofta, till exempel
om Du har överkänslig hud. Du kan också välja till ytterligare en extra sköljning (se ”Inställning av extra
funktioner: sköljning+“).
las in separat vid lämpligt tillfälle under programmet.
ten.
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
è
VÄLJ
TILLBAKA
SNABBTVÄTT
NORMAL!
EXTRA KORT¶(
STARTFÖRDRÖJNING
1. Tryck på knappen TILLVAL.
2. Markera STARTFÖRDRÖJNING med ratten.
3. Tryck på knappen VÄLJ.
4. Ställ med ratten in det klockslag
när programmet skall vara slut.
5. Tryck på knappen VÄLJ. I informationsfältet ändras programslutets klockslag.
6. Tryck på knappen START.
16
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-14:06
START
VÄLJ
TILLBAKA
PROGRAM SLUT
è
14:06 TIM:MIN (
Page 17
Avbryta STARTFÖRDRÖJNING:
Tryck på knappen START igen.
Programmet startar genast.
SENSITIV/FLÄCKAR/FÖRTVÄTT
1. Tryck på knappen TILLVAL.
2. Markera FÖRTVÄTT med ratten.
3. Tryck på knappen VÄLJ.
I displayen visas symbolen .
Öppna luckan/lägga i tvätt
1. Öppna luckan: Drag i luckans handtag.
2. Luckra upp tvätten och lägg i den löst.
Blanda stora och små plagg.
Obs! Kläm ingen tvätt mellan luckan
och gummitätningen.
3. Stäng luckan så att den låser ordentligt.
FINTVÄTT 40°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
START
VÄLJ
TILLBAKA
EXTRA
STARTFÖRDRÖJNING
ç
SNABBTVÄTT
FLÄCKAR
FÖRTVÄTT(
I displayen visas TVÄTTMÄNGD/TVÄTTMEDEL
3 Om inga programinställningar
görs under några sekunder eller
då tvätt läggs i, visas med öppen
lucka följande i displayen:
– Maximalt tillåten tvättmängd för
det markerade programmet,
– den aktuella tvättmängden, den-
na visas även av indikeringarna (vikt under 0,5kg visas inte),
– och doseringen av tvättmedel, i förhållande till tvättmängden, som tvätt-
medelstillverkaren rekommenderar.
Om för mycket tvätt har lagts i visas i displayen ÖVERFULL. Tag i detta fall
bort tillräckligt med tvätt.
Tryck på en valfri knapp eller vrid på ratten för att göra ytterligare programinställningar.
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
§
###############=========]
KAPACITET ¶¶¶¶¶¶3 KG
TVÄTTMÄNGD¶¶¶ ¶¶ ¶¶¶2 KG
TVÄTTMEDEL¶¶¶¶¶¶¶¶¶75 %
17
Page 18
3 Om tvätten plockas ur innan programmet startas kan det hända att TVÄTT-
MÄNGD i displayen inte ändras till 0. Slå i detta fall av maskinen och sedan
på efter ca 3 sekunder. Ställ in program igen och lägg i tvätt.
I displayen slocknar TVÄTTMÄNGD när luckan stängs.
Påfyllning av tvätt- och sköljmedel
Obs! Använd bara tvätt-/sköljmedel som är avsedda för hushållstvättmaski-
ner.
Dosera tvätt-/sköljmedel enligt tillverkarens angivelser. Beakta anvisningar
Från vattenhårdhetsgrad 2 (=medel) kan vattenavhärdare användas. Tvättmedel kan då doseras för hårdhetsgrad 1 (=mjukt). Uppgifter om vattenhårdheten kan du få hos din kommun.
1. Drag ut tvättmedelsfacket till stopp.
2. Fyll på tvätt-/sköljmedel.
3. Skjut in tvättmedelsfacket helt.
Tvättmedel-/tabletter
för huvudtvätten
Sköljmedel/
mjukmedel/
stärkelse
Fläckborttagningsmedel-/
tabletter
Tvättmedel-/tabletter
för förtvätten
eller vattenavhärdare
Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten
Om Du använder vattenavhärdare och använder der högra facket för för-
tvättmedel, lägg vattenavhärdaren på huvudtvättmedlet i det vänstra facket.
Sköljmedel, mjukmedel, stärkelse
Fyll bara facken till MAX-märket. Förtunna tjockflytande koncentrat före påfyllning enligt tillverkarens anvisningar. Lös upp stärkelse i pulverform.
Om Du använder flytande tvättmedel:
Använd flytande tvättmedel med tillverkarens doseringsmått.
18
Page 19
Start av program
1. Kontrollera att vattenkranen är
öppen.
2. Tryck på knappen START.
Tvättprogrammet startar.
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
START
30°
1000
TILLVALYLLE
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT)
î
AUTO
Programförlopp
Under programmets gång visar
displayen bland annat:
– Det aktuella programavsnittet,
till exempel HUVUDTVÄTT,
– en indikering för programförlop-
pet,
FINTVÄTT 30°C
1000 VARV:MIN11:25-12:36
PAUS
1000
HUVUDTVÄTT
###############=========]
RESTFUKT. 50 %
§
– den restfukt som förväntas fin-
nas i tvätten när programmet är
slut.
Avbryta program/lägga i mer tvätt
Avbryta program
• Med knappen PAUS kan programmet alltid pausas och åter startas med
ett nytt knapptryck.
• Slå från maskinen för att avbryta ett program innan det är klart (tryck in
ratten).
Fylla på mer tvätt
Låssymbolen i displayen visar om mer tvätt kan läggas i efter programstart:
Det går inte att lägga i mer tvätt (luckan låst pga högt vattenstånd eller hög temperatur).
Det går att lägga i mer tvätt.
1. Tryck på knappen PAUS. I displayen visas symbolen .
2. Öppna luckan.
3. Lägg i mer tvätt, stäng luckan igen.
4. Tryck på knappen START.
19
Page 20
Program färdigt/plocka ur tvätten
När programmet är färdigt visas PLOCKA UR TVÄTTEN i displayen. När
symbolen
1. Öppna luckan med handtaget.
2. Plocka ur tvätten.
3. Slå från tvättmaskinen.
Om sköljstopp var valt:
1. Tryck på knappen START.
§visas, kan luckan öppnas.
FINTVÄTT 30°C
SKÖLJST.11:28-11:28
START
SKÖLJST.
SKÖLJSTOPP
######################
§
Displayen växlar automatiskt till
första programsidan. Beroende på
använt program markeras CENTRIFUGERING eller KORT CENTRIFUG.
Om centrifugering eller tömning önskas:
Markera antingen
– CENTRIFUGERING eller
– TÖMNING med ratten.
2. Minska eventuellt centrifugeringsvarvtalet.
KORT CENTRIFUG.
1200 VARV:MIN12:28-12:34
START
1200
TILLVALCENTRIFUGERING
KORT CENTRIFUG.
1200 VARV:MIN11:28-11:39
START
1200
TILLVALTÖMNING
KORT CENTRIFUG.(
CENTRIFUGERING(
ú
LÄTTSTRUKET
UPPFRÄSCHNING
FASHION
ú
FASHION
KORT CENTRIFUG.
STÄRKNING
3. Tryck på knappen START.
Tvätten centrifugeras resp. vattnet pumpas bort.
3 Om displayen i slutet av ett program visar ÖVERDOSERING så har för
mycket tvättmedel använts. Beakta tvättmedelstillverkarens doseringsangivelser och mängder vid nästa tvätt.
20
Page 21
Inställning av extra funktioner
Oberoende av resp. program kan olika grundinställningar göras. Dessa inställningar gäller tills att de åter väljs bort.
MINNE
1, 2, 3, 4
Ofta använda programinställningar kan sparas. De sparade programinställningarna kan då väljas som ett normalt
program. Totalt finns fyra lagringsplatser till förfogande.
SKÖLJNING+ Extra sköljning kan väljas med programmen VITTVÄTT,
AUTO, ENERGISPAR, FINTVÄTT, MIX 40°-60° LÄTT-
STRUKET och FASHION.
UPPLUCKRING
Tvätten luckras upp och blir lättare att plocka ur. kan Väl-
jas med programmen VITTVÄTT, AUTO, ENERGISPAR,
MIX 40°-60° STÄRKNING och CENTRIFUGERING.
SPRÅKInställning av det språk som skall visas i displayen.
KLOCKAInställning av aktuell tid.
LJUDSTYRKAVid knapptryckning hörs en ljudsignal. Signalens ljudstyr-
ka kan regleras och signalen kan stängas av. För felmed-
delanden kan signalens ljudstyrka inte ändras.
MINNE
Spara programinställning
Ställ först in program (till exempel AUTO, 40°C, 1200 varv/min,
med tillval SENSITIV), spara därefter.
1. Markera AUTO med ratten.
2. Ställ in temperatur och centrifu-
geringsvarvtal.
3. Tryck på knappen TILLVAL.
4. Markera tillval SENSITIV.
5. Tryck på knappen VÄLJ.
I displayen visas symbolen .
6. Tryck på knappen EXTRA.
AUTO 40°C
1200 VARV:MIN10:17-12:16
START
40°
1200
TILLVALYLLE
AUTO 40°C
1200 VARV:MIN10:17-12:16
START
VÄLJ
TILLBAKA
EXTRA FÖRTVÄTT
STARTFÖRDRÖJNING
î
AUTO)
ENERGISPAR
VITTVÄTT
FINTVÄTT
ç
SNABBTVÄTT
SENSITIV)
FLÄCKAR
21
Page 22
MINNE är markerat:
7. Tryck på knappen VÄLJ.
MINNE 1 är markerat:
8. Tryck på knappen SPARA.
Programinställningen är sparad
som M1: AUTO.
9. Tryck därefter på knappen TILL-
BAKA 3 gånger.
Radera en sparad programinställning
1. Tryck på knappen TILLVAL.
2. Tryck på knappen EXTRA.
MINNE är markerat:
3. Tryck på knappen VÄLJ.
4. Markera MINNE 1 med ratten.
5. Tryck på knappen RADERA.
Den sparade programinställningen raderas.
6. Tryck därefter 3 gånger på
knappen TILLBAKA.
EXTRA
ì
VÄLJ
TILLBAKA
MINNE
AUTO 40°C1200
MINNE(
SKÖLJNING+
UPPLUCKERING
SPRÅK
é
SPARA
TILLBAKA
MINNE 1(
MINNE 2
MINNE 3
MINNE 4
EXTRA
ì
VÄLJ
TILLBAKA
MINNE
AUTO 40°C1200
MINNE(
SKÖLJNING+
UPPLUCKERING
SPRÅK
é
RADERA
TILLBAKA
MINNE 1!(
MINNE 2§§
MINNE 3§§
MINNE 4§§
SKÖLJNING+, UPPLUCKRING
1. Tryck på knappen TILLVAL.
2. Tryck på knappen EXTRA.
3. Markera önskat tillval med rat-
ten, till exempel SKÖLJNING+.
4. Tryck på knappen VÄLJ.
I displayen visas symbolen .
5. Tryck 2 gånger på knappen
TILLBAKA.
22
VÄLJ
TILLBAKA
EXTRA
ì
MINNE
SKÖLJNING +)
UPPLUCKERING
SPRÅK
Page 23
SPRÅK
1. Tryck på knappen TILLVAL.
2. Tryck på knappen EXTRA.
3. Markera SPRÅK med ratten.
4. Tryck på knappen VÄLJ.
5. Markera önskat språk med rat-
ten, till exempel ENGLISH.
6. Spara det valda språket med
knappen SELECT.
7. Tryck på knappen BACK 3
gånger.
KLOCKA
1. Tryck på knappen TILLVAL.
2. Tryck på knappen EXTRA.
3. Markera KLOCKA med ratten.
4. Tryck på knappen VÄLJ.
5. Ställ in önskad tid med ratten.
6. Tryck på knappen VÄLJ.
7. Tryck 3 gånger på knappen
TILLBAKA.
EXTRA
LANGUAGE
Í
SELECT
BACK
EXTRA
VÄLJ
TILLBAKA
KLOCKA¶¶¶¶¶¶¶¶¶¶
15:11 TIM:MIN)
§
ENGLISH)
DEUTSCH§
ITALIANO§
FRANÇAIS§
é
LJUDVOLYM
1. Tryck på knappen TILLVAL.
2. Tryck på knappen EXTRA.
3. Markera LJUDVOLYM med ratten.
4. Tryck på knappen VÄLJ.
5. Ställ in FRÅN, NORMAL eller
HÖG med ratten.
6. Tryck på knappen VÄLJ.
7. Tryck 3 gånger på knappen
TILLBAKA.
EXTRA
LJUDVOLYM
é
VÄLJ
§§§
TILLBAKA
FRÅN
NORMAL
HÖG
!)
§§§
23
Page 24
Barnspärr
Med aktiverad barnspärr kan luckan inte stängas.
Inställning av barnspärr:
Vrid knappen (på insidan av luckan) med
ett mynt medurs till stopp.
1 Varning! Efter inställningen får inte knap-
pen befinna sig i intryckt läge, i så fall är
barnspärren inte aktiverad! Vridknappen
måste vara i ute-läge enligt bilden.
Avaktivera barnspärren:
Vrid knappen moturs till stopp.
24
Page 25
Rengöring och vård
Obs! Använd inga aggresiva eller slipande medel vid rengöring av maski-
nen.
Torka av manöverpanelen och höljet med en fuktig trasa.
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfacket bör rengöras regelbundet.
1. Tag bort tvättmedelsfacket med ett kraftigt ryck.
2. Lyft bort sköljmedelsinsatsen ur det
mellersta facket.
3. Rengör alla delar med vatten.
4. Tryck åter på sköljmedelsinsatsen till
det tar emot, så att den sitter fast.
5. Rengör utrymmet för tvättmedelsfacket,
särskilt hålen på ovan-sidan med en
borste.
6. Sätt i tvättmedelsfacket i styrspåren och
skjut in det.
Tvättrumman
Järnhaltiga främmande föremål i tvätten eller järnhaltigt vatten kan orsaka
rostfläckar i trumman.
Obs! Rengör inte trumman med sura avkalkningsmedel, klor- eller järnhaltiga skurmedel eller stålull.
1. Avlägsna eventuella rostavlagringar i trumman med ett putsmedel för rost-
fritt.
2. Genomför en tvättning utan tvätt för att spola bort rester av putsmedel.
Program: AUTO 60, med tillval SNABBTVÄTT/EXTRA KORT, tillsätt ca. 1/4
mått tvättmedel.
Lucka och gummitätning
Kontrollera regelbundet om det finns avlagringar eller främmande föremål i
gummitätningens veck eller på insidan av luckglaset.
Rengör regelbundet luckglaset och gummitätningen.
25
Page 26
Vad gör jag om…
Avhjälpa mindre störningar själv
Om det under användning visas något av följande felmeddelande i
displayen:
se efter i nedanstående tabell.
Tryck på knappen START när felet är avhjälpt.
Visas i displayen OBS!/KONTAKTA SERVICE och en felkod (till exempel E..):
Slå från och sedan på maskinen. Ställ in programmet igen. Tryck på knappen START.
Kontakta Electrolux Service om felmeddelandet visas igen och meddela felkoden och det visade PNC-numret.
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Tvättmaskinen fungerar
inte.
Luckan går inte att
stänga.
Programmet startar inte
efter tryck på knappen
START. I displayen visas
OBS!(E41)/STÄNG
LUCKAN.
Pumpen går ständigt,
även med frånslagen maskin.
I displayen visas (EF3)/
KONTAKTA SERVICE.
Tvättmaskinen vibrerar
när den är igång eller står
ojämnt.
Stickkontakten är inte isatt eller
säkringen är trasig.
Luckan är inte ordentligt
stängd.
START knappen har inte tryckts
in.
Barnspärren är aktiverad.Avaktivera barnspärren.
Luckan är inte stängd ordentligt.
Översvämningssystemet Aqua
Control, har löst ut.
Transportsäkringarna är inte
borttagna.
Fötterna är inte rätt justerade.
Mycket lite tvätt i trumman (till
exempel en badrock).
Sätt i stickkontakten.
Kontrollera säkringen.
Stäng luckan ordentligt. Det
skall höras när luckan låses.
Tryck på knappen START.
Stäng luckan ordentligt, det
skall höras när luckan låses.
Tryck på knappen START.
Stäng vattenkranen, drag därefter ur stickkontakten och
kontakta Service.
Tag bort transportsäkringarna.
Justera fötterna enligt installations- och anslutningsanvisningarna.
Funktionen är därigenom inte
påverkad.
26
Page 27
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Vatten läcker ut under
tvättmaskinen.
Sköljmedel spolades inte
in. Facket
del är fyllt med vatten.
Tvätten är mycket
skrynklig.
Luckan går inte att öppna när maskinen är tillslagen. I displayen visas
symbolen .
Displayen slocknar när
ett tvättprogram är igång.
Bakgrundsbelysningen i
displayen slocknar när
maskinen är tillslagen.
Vatten fylls inte på. I displayen visas OBS! ERROR CODE (E11)/
ÖPPNA VATTENKRANEN.
Tvätten är inte tillräckligt
centrifugerad, i trumman
finns vatten.
I displayen visas OBS!
ERROR CODE (E21)/
KONTROLLERA AVLOPPSSLANGEN.
för sköljme-
Vattenslangens anslutning är
otät.
Avloppsslangen är otät.Byt avloppsslang.
Locket till vattenpumpen är inte
ordentligt stängt.
Tvätt är klämd i luckan.Fyll på noggrant vid nästa tvätt.
Nödtömningsslangen är otät.
Sköljmedelsinsatsen i facket är
inte riktigt isatt eller tilltäppt.
Eventuellt har för mycket tvätt
fyllts på.
Luckan är av säkerhetsskäl
låst.
Strömavbrott.
Luckan är av säkerhetsskäl låst
i ca 4 minuter.
Tvättmaskinen är i Stand-by läge.
Vattenkranen är stängd.Öppna vattenkranen.
Filtret i vattenslangens an-slutning är igensatt.
Vattenkranen är igenkalkad eller trasig.
Avloppsslangen är böjd.Räta ut avloppsslangen.
Maximal pumphöjd på 1m är
överskriden.
Pumpen är igentäppt.
Vid anslutning till vattenlås:
Vattenlåset är igensatt.
Dra fast skruvkopplingen.
Dra åt locket ordentligt.
Dra åt proppen nödtömningsslangen ordentligt.
Rengör tvättmedelsfacket, sätt
fast sköljmedelsinsatsen ordentligt.
Beakta maximal kapacitet.
Vänta tills symbolen
Programmet fortsätter när
strömavbrottet är över.
För att plocka ur tvätten:
Om vatten syns i maskinen, genomför först en nödtömning
innan luckan öppnas.
Tryck på en valfri knapp.
Stäng vattenkranen. Skruva
bort slangen, tag ut filtret och
rengör det.
Kontrollera vattenkranen och
låt reparera den vid behov.
Kontakta Service.
Rengör pumpen. Avlägsna
främmande föremål ur pumphuset.
Rengör vattenlåset.
visas.
27
Page 28
När tvättresultatet inte är tillfredsställande
Tvätten är gråaktig och det finns kalkavlagringar i trumman
• För lite tvättmedel påfyllt.
• Rätt tvättmedel har inte använts.
• Svår smuts har inte förbehandlats.
• Program eller temperatur var inte rätt inställda.
På tvätten finns grå fläckar
• Tvätt nedsmutsad med salva, fett eller olja har tvättats med för lite tvätt-
medel.
• För låg tvättemperatur.
• Vanlig orsak är att sköljmedel – särskilt i koncentrerad form – har fastnat
på tvätten. Tvätta bort sådana fläckar så fort som möjligt och var försiktig
vid påfyllning av detta sköljmedel.
Skum syns efter den sista sköljningen
•
Moderna tvättmedel kan orsaka skum även efter den sista sköljningen.
Tvätten är ändå tillräckligt sköljd.
På tvätten finns vita rester
• Det beror på olösliga beståndsdelar i moderna tvättmedel.
De är inte följden av en otillräcklig sköljning.
Skaka eller borsta av tvätten. Vänd eventuellt tvätten ut och in nästa tvätt.
Beakta valet av tvättmedel. Speciellt med mörkt tvättgods är det bra att
använda flytande tvättmedel.
28
Page 29
Nödtömning
1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten före nödtöm-
ning!
Varning! Tvättvattnet, som rinner ur nödtömningsslangen, kan vara varmt.
Risk för skållning! Låt tvättvattnet kallna före en nödtömning!
1. Öppna luckan på sockeln och drag
bort den.
2. Tag ut nödtömningsslangen.
3. Ställ under ett plant kärl. Skruva däref-
ter ur proppen moturs och drag ur den.
4. Tvättvattnet rinner ut. Om kärlet behö-
ver tömmas innan allt vatten runnit ut,
sätt i proppen i nödtömningsslangen.
När tvättvattnet runnit ut:
5. Sätt i proppen i nödtömningsslangen och skruva fast den medurs.
6. Sätt tillbaka nödtömningsslangen i hållaren.
7. Sätt i och stäng luckan på sockeln.
29
Page 30
Vattenpump
Vattenpumpen är underhållsfri. Du behöver endast öppna locket till pumphuset om problem har uppstått, till exempel om inget vatten kan pumpas ut
eller om pumphjulet har blockerats.
Kontrollera före påfyllning av tvätt att inga främmande föremål finns i fickor
eller bland tvätten. Gem, spikar och liknande som kan ha följt med tvätten
och hamnat i tvättmaskinen blir liggande i pumphuset (i nålfällan, som skyddar pumphjulet).
1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten innan locket till
pumphuset öppnas!
1. Genomför sedan en nödtömning.
2. Lägg en trasa på golvet framför locket till vattenpumpen.
Vatten rinner ut.
3. Skruva ur locket till pumphuset moturs
och drag ut det.
4. Avlägsna främmande föremål och ludd
från pumphuset och pumphjulet.
5. Kontrollera att pumphjulet längst inne i
pumphuset kan vridas. (Det är normalt
om pumphjulet vrids ryckigt.) Kontakta
Service om det inte går att vrida pumphjulet.
6. Sätt tillbaka locket över pumphuset.
Sätt i tapparna på sidorna i styrspåren
och skruva fast locket medurs.
7. Stäng nödtömningsslangen och sätt
den i hållaren.
8. Stäng luckan.
30
Page 31
Tekniska data
5 Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direktiv 92/
31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Höjd x bredd x djup850 x 598 x 640mm
Djup med öppen lucka1017 mm
Möjlighet att justera i höjdca +10/-5mm
Kapacitet (beroende på program)max. 6kg
AnvändningsområdeHushåll
CentrifugeringsvarvtalSe typskylten
Vattentryck1-10bar(=10–100N/cm
Förbrukningsvärden
Förbrukningsvärden för programmen i följande tabell är framtagna under
normalförhållanden. De kan avvika vid användning i ett hushåll.
2
=0,1–1,0MPa)
Tvättprogram/
temperatur
ENERGISPAR
VITTVÄTT 95Bomull6502,05
AUTO 40Bomull6580,66
AUTO 40
1) Tvättmängdsangivelserna är standardmängd enligt EN 60 456.
2) Anvisning: Programinställning för kontroller enligt EN 60 456 och IEC 60 456.
Förbrukningsvärdena kan avvika från de angivna värdena beroende på vattentryck,
-hårdhet, -temperatur, rumstemperatur, typ av tvätt och mängd, använt tvättmedel,
svängningar i nätspänningen och vald tilläggsfunktion.
2)
2)
Slag av textil
Bomull6371,02
Syntet3520,55
Tvättmängd
1)
i kg
Vatten
i liter
Energi
i kWh
31
Page 32
Uppställnings- och anslutningsanvisning
1 Säkerhetsanvisningar för installationen
• Denna tvättmaskin är inte avsedd för inbyggnad.
• Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes. Anslut
under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till leverantören
om maskinen är skadad.
• Innan användning måste alla delar av transportsäkringen avlägsnas. Om
inte detta görs kan skador uppstå på maskinen eller på möbler i närheten
vid centrifugering.
• Innan användning måste maskinens täcklock vara monterat (se ”Borttag-
ning av transportsäkring”).
• Sätt alltid i stickkontakten i riktigt installerat jordat uttag.
• Vid fast anslutning: En fast anslutning får endast utföras av en
auktoriserad elektriker.
• Förvissa Dig före användning om att på typskylten angiven spänning och
ström överensstämmer med den på platsen för installation av maskinen.
Erforderlig elektrisk säkring finns angivet på typskylten.
• Måste arbeten utföras på husets vatteninstallation för anslutning av ma-
skinen, skall detta utföras av en auktoriserad fackman.
• Måste arbeten utföras på husets elinstallation för anslutning av maskinen,
skall detta utföras av en auktoriserad elektriker.
• Tvättmaskinens elkabel får endast bytas av Service eller av en auktorise-
rad elektriker.
Installation av maskinen
Transport av maskinen
1 Varning! Tvättmaskinen är mycket tung. Risk för skador! Var försiktig vid
lyft.
• Lägg inte maskinen på framsidan eller på den högra sidan (framifrån sett).
Elektriska komponenter kan bli våta och skadas.
• Transportera aldrig maskinen utan transportsäkringarna. Ta inte bort
transportsäkringarna förrän maskinen är på den plats där den skall ställas
upp! Transport utan transportsäkringarna kan leda till skador på maskinen.
• Lyft inte maskinen i den öppna luckan eller i sockeln.
32
Page 33
Vid transport med säckkärra (pirra):
• Sätt bara an säckkärran från sidan. Säckkärrans lastklaff får inte vara
längre än 24 cm, annars kan delar av översvämningsskyddet skadas.
Borttagning av transportsäkringarna
Obs! Transportsäkringarnas alla delar
måste tas bort före användning! Spara
transportsäkringarna för en eventuell senare transport (flyttning).
1. Öppna båda slanghållarna på maski-
nens baksida och ta loss slangarna och
elkabeln.
2. Drag bort båda slanghållarna från ma-
skinen med ett kraftigt ryck.
3 Specialnyckel A och täcklocken B (2 st)
och C (1 st) ligger i maskinen.
3. Ta bort skruv D inkl. tryckfjäder med
specialnyckel A.
4. Vänd ud täcklocket C enligt bilden.
5. Täck hålet med täcklocket C.
33
Page 34
6. Skruva ur skruvarna E (2 st) med speci-
alnyckel A.
7. Skruva ur skruvarna F (4 st) med speci-
alnyckel A.
8. Ta bort transportskenan G.
9. Skruva fast skruvarna F (4 st) igen.
10.Täck de två stora hålen med täcklock-
en B.
Obs! Tryck in alla täcklocken B (2 st) och
C (1 st) så kraftigt att de låses fast i bakväggen (skydd mot vattenstänk!).
Installationsplats
Obs! Maskinen får inte användas i ett utrymme som kan utsättas för frost.
Frysskador resp. funktionsstörningar! Frysskador täcks inte av garantin!
• Uppställningsytan skall vara hård och jämn. Placera inte maskinen på
mattor eller mjuka golvbeläggningar.
• Uppställningsytan skall vara ren och torr samt fri från hala belag, så att
maskinen inte glider.
• Lägg under en i handeln förekommande gummimatta, om uppställningsy-
tan består av små klinkers.
Om maskinen skall stå på en sockel:
För att maskinen skall stå säkert på
sockeln måste monteringsskenor*)
användas, i vilka maskinen placeras.
Om maskinen skall stå på ett sviktande golv, till exempel brädgolv med
träreglar:
Ställ helst maskinen i ett hörn av rummet.
1. Skruva fast en vattenbeständig träplatta (minst 15 mm tjock) på minst två
reglar.
2. Montera monteringskenor*) på träplattan, i vilka maskinen placeras.
*) Skenorna kan anskaffas hos Service.
34
Page 35
Justering av maskinen
3 Automatisk justerfot: Tvättmaskinens bakre vänstra fot är fjädrande, därför
ger maskinen efter vid belastning av det bakre vänstra hörnet. Den automatiska justerfoten säkerställer en bra uppställning av maskinen även vid höga
centrifugeringsvarvtal. Normalt behöver inte den automatiskta foten justeras.
Maskinens fyra fötter är förinställda för
ett plant golv.
Om golvet är ojämnt måste maskinens
fötter justeras så att maskinen står i våg.
(Normalt behöver inte den automatiska
foten justeras) Använd medlevererad
specialnyckel.
Obs! Jämna inte ut små ojämnheter i golvet genom att lägga under trä, papp eller
liknande, utan justera fötterna.
Elektrisk anslutning
Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkring finns på typskylten. Typskylten sitter vid lucköppningen.
Vattenanslutning
Obs!
• Denna maskin får inte anslutas till varmvatten!
• Använd bara nya slangar vid anslutning!
• Anslut endast maskinen till hushållsvatten. Använd bara regn- eller annat
vatten om det uppfyller fordringarna enligt DIN1986 och DIN1988.
• Böj eller kläm inte vatten- och avloppsslangarna.
Tillåtet vattentryck
Vattentrycket måste vara minst 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) och får vara
högst 10bar (=100N/cm
– Vid mer än 10bar: Koppla in en tryckreduceringsventil.
– Vid mindre än 1bar: Skruva bort vattenslangen vid maskinen och ta ur ge-
nomströmningsregulatorn (ta bort filtret med en spetstång och ta bort
gummiskivan bakom filtret). Sätt tillbaka filtret.
2
=1MPa).
35
Page 36
Vattenanslutning
En 1,5m lång tryckslang är medlevererad.
Behövs en längre vattenslang, får endast originalslang användas.
Service har slangar i olika längder.
3 Packningar sitter antingen i slangarnas muttrar eller är bipackade.
Använd inga andra packningar!
Obs! Drag bara fast alla slangmuttrar för
hand.
1. Anslut slangen med den vinklade an-
slutningen till maskinen.
Obs! Anslut inte vattenslangen lodrätt
neråt, utan åt höger eller väns-ter enligt
bilden.
2. Anslut slangen med den raka anslut-
ningen till en vattenkran med gänga R
¾ eller 1/2" (tum).
3. Öppna vattenkranen långsamt och kon-
trollera att alla anslutningar är täta.
36
Page 37
Vattenavlopp
Höjdskillnaden mellan uppställningsytan och vattenavloppet får högst vara
1 meter.
För förlängning får endast originalslangar användas. (Max. 3 meter får ligga
på golvet och sedan upp till 80 cm höjd). Service har avloppsslangar i olika
längder.
Vattenavlopp i ett vattenlås
Säkra slangen på vattenlåsets nippel med
en slangklämma (finns i fackhandeln).
Vattenavlopp i ett tvättställ/badkar
1 Obs!
– Små tvättställ/kar är inte lämpliga. Vat-
ten kan rinna över!
– Änden på avloppsslangen får inte ligga i
utpumpat avloppsvatten. Vatten kan i
så fall sugas tillbaka in i maskinen!
– Vid avlopp i ett tvättställ resp badkar
skall avloppsslangen förses med den
medlevererade slangböjen, för att förhindra att slangen glider av. Det utströmmande vattnet kan annars trycka
slangen ur tvättstället/karet.
– Kontrollera vid utpumpning av vattnet
att det rinner undan tillräckligt fort.
Pumphöjd över 1 meter
Tvättmaskinen kan pumpa tvättvattnet upp till en höjd av 1meter, räknat
från maskinens uppställningsyta.
Obs! Vid pumphöjder över 1 meter kan felfunktioner och skador på maskinen uppstå.
För pumphöjder över 1meter finns en ombyggnadssats. Kontakta Service.
37
Page 38
Garanti
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen
och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som
verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte
följts.
Konsumentkontakt
Sverige
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår
hemsida www.husqvarna.se
Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig
ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/
min)+pvm).
38
Page 39
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.husqvarna.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.husqvarna.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet
själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man kan
åtgärda dem. Observera, elektriska fel
skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och
modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem
tillhands när du behöver dem.
105 176 478-01-021204-01Med reservation för ändringar
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring
samt skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-koncernen (som kylskåp,
spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder
kronor i över 150 länder runt hela världen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.