Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag.
Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där
spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn.
Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt från oss!
För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att
du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med
alla funktioner och fördelar.
Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats nära produkten så att du lätt
kan ta fram den när du behöver friska upp minnet eller ha svar på en fråga.
Lycka till!
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
Viktig information om din personliga säkerhet och information om hur du undviker att skada
maskinen
Allmän information och tips
Miljöinformation
Page 3
Innehåll
3
Innehåll
Användaranvisningar6
Säkerhetsinformation6-8
Produktbeskrivning9
Tvättmedelslåda9
Kontrollpanel 10
När maskinen används första gången11
Individuella inställningar 11
Ljudsignaler11
Barnlås11
Daglig användning12
Lägga in tvätten i maskinen12
Mäta upp tvättmedel och sköljmedel12
Välja önskat program13
Välja centrifugeringshastighet eller sköljstopp13
Kombination av program och funktioner14
Välja FÖRTVÄTT 14
Välja funktionen FLÄCKAR14
Välja funktionen SENSITIV14
Välja funktionen SNABB14
Display15
Välja funktionen START/PAUS16
Välja funktionen FÖRDRÖJD START17
Programfasindikatorer17
Välja extra sköljning17
Ändra en funktion eller ett pågående program18
Göra paus i ett program18
Avbryta ett program18
Page 4
Innehåll
4
Öppna luckan när programmet har startat18
När programmet är klart19
Programöversikt 20-22
Programinformation23
Förbereda tvättprogrammet 24
Sortera tvätten24
Temperaturer 24
Innan tvätten läggs in i maskinen24
Max. tvättmängd25
Tvättens vikt 25
Fläckborttagning26
Tvättmedel och tillsatser27
Tvättmedelsmängd27
Vattnets hårdhet 28
Internationella tvättsymboler29
Skötsel och rengöring30-34
Avkalkning30
Efter varje tvätt30
Underhållstvätt30
Utvändig rengöring30
Tvättmedelslåda 30
Tvättrumma31
Lucktätning31
Tömningspump32
Filter i tilloppsslangen33
Nödtömning33
Åtgärder vid frysrisk34
Om maskinen inte fungerar 35-38
Page 5
Innehåll
Tekniska data39
Förbrukningsvärden40
Installation41-45
Uppackning41
Ställa maskinen på plats och ställa den i våg43
Vattenintag43
Översvämnigsskydd44
Tömning av vatten44
Elektrisk anslutning45
Permanent anslutning45
Miljöskydd46
Förpackningsmaterial46
Gammal maskin46
Värna om miljön46
5
Garanti47
Serviceavdelningar49
Page 6
Säkerhetsinformation
6
Användaranvisningar
Säkerhetsinformation
Innan tvättmaskinen används första gången
● Säkerheten hos AEG/ELECTROLUX apparater uppfyller kraven i industristandarder och
lagliga krav på säkerhet hos apparater. Som tillverkare anser vi dock att det är vår
plikt att ge följande säkerhetsanvisningar. Bruksanvisningen MÅSTE läsas noggrant
innan maskinen installeras eller används.
● Det är ytterst viktigt att denna bruksanvisning medföljer maskinen och används som
referensmaterial. Om maskinen säljs eller ges bort och får en annan ägare eller om du
flyttar och lämnar kvar maskinen måste du alltid se till att denna bruksanvisning
medföljer maskinen så att den nya ägaren kan lära sig hur maskinen fungerar och få
relevanta varningar.
● Bruksanvisningen MÅSTE läsas noggrant innan maskinen installeras eller används.
● Kontrollera att maskinen inte skadats under transporten innan du startar maskinen
första gången, Anslut aldrig en skadad maskin till elnätet. Kontakta återförsäljaren
om någon del är skadad.
● Om maskinen levereras under vintermånaderna när det är minusgrader måste
maskinen få stå i rumstemperatur i 24 timmar innan den används första gången.
Allmän säkerhet
● Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på
något sätt.
● Under tvättprogram med hög temperatur kan glaset i luckan bli hett. Vidrör aldrig
glaset!
● Se noga till att inga husdjur kryper in i trumman. Titta efter inne i trumman innan du
använder maskinen.
● Föremål som mynt, säkerhetsnålar, spik, skruvar, stenar och andra hårda, vassa
föremål kan orsaka allvarliga skador. Kontrollera att inga sådana föremål hamnar i
maskinen.
● Följ anvisningarna om rekommenderade mängder tvätt- och sköljmedel och använd
aldrig större mängder. Tvätten kan skadas av för stora mängder tvätt- och sköljmedel.
Följ rekommendationerna om dosering från produktens tillverkare.
● Tvätta små föremål som strumpor, spets, tvättbara bälten och liknande i en tvättpåse
eller ett örngott så att de inte fastnar mellan trumman och karet.
● Använd inte maskinen för att tvätta artiklar med byglar, ofållat eller trasigt tyg.
Page 7
● Dra ut stickkontakten ur eluttaget och stäng vattenkranen efter användning och före
rengöring och underhåll.
● Försök under inga omständigheter att reparera maskinen på egen hand. Reparationer
som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner.
Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att original reservdelar används vid
reparationer.
Installation
● Kontrollera att maskinen inte är skadad när du packar upp den. Använd inte maskinen
utan kontakta en serviceavdelning om du är tveksam.
● Allt förpackningsmaterial och alla transportbultar måste avlägsnas innan maskinen
används. Annars kan både maskinen och annan egendom skadas allvarligt. Se relevant
avsnitt i bruksanvisningen.
● Kontrollera att maskinen inte står på eller trycker mot nätkabeln, tilloppsslangen eller
tömningsslangen när maskinen har ställts på plats.
● Om maskinen placeras på ett mattbelagt golv, justera fötternas höjd så att luften kan
cirkulera obehindrat runt maskinen.
● Kontrollera att det inte läcker vatten från slangar eller slangkopplingar när maskinen
har ställts på plats.
● Om maskinen skall stå på en plats där det finns risk att temperaturen sjunker under 0°C,
läs avsnittet «Åtgärder vid frysrisk».
● Rördragningsarbeten som eventuellt krävs för att installera maskinen skall utföras av en
behörig rörmokare eller annan kompetent person.
● Elarbeten som eventuellt krävs för att installera maskinen skall utföras av en behörig
elektriker eller annan kompetent person.
Säkerhetsinformation
7
Användning
● Denna tvättmaskin är konstruerad för hushållsbruk. Den får inte användas för andra
ändamål än den är avsedd för.
● Tvätta endast persedlar som är avsedda för maskintvätt. Följ anvisningarna på relevanta
klädvårdsetiketter.
● Överbelasta inte maskinen. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
Page 8
Säkerhetsinformation
8
● Kontrollera att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta och
stängda innan plaggen läggs in i maskinen. Undvik att tvätta fransiga eller trasiga
artiklar och förbehandla färg-, bläck-, rost- och gräsfläckar innan du tvättar. BH:ar med
metallbygel får INTE maskintvättas.
● Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter (t.ex. lacknafta) bör inte
maskintvättas. Om en flyktig rengöringsvätska har använts, se till att det inte finns
någon rengöringsvätska kvar på plagget innan det läggs in i maskinen.
● Dra aldrig i nätkabeln för att dra ut stickkontakten ur eluttaget. Dra alltid i
stickkontakten.
● Använd aldrig tvättmaskinen om nätkabeln, kontrollpanelen, topplocket eller basen är
skadad så att maskinens insida blir åtkomlig.
Barnsäkerhet
● Denna maskin är inte avsedd att användas av personer (gäller även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller av personer med bristande erfarenhet eller
kunskap, såvida de inte får handledning och anvisningar av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
● Små barn skall övervakas så att de inte leker med maskinen.
● Förpackningsmaterialet (t.ex. plastfolie och frigolit) kan vara farligt för barn -
kvävningsrisk föreligger! Förvara sådana material utom räckhåll för barn.
● Förvara alla tvättmedel på en säker plats, utom räckhåll för barn.
● Se till att barn och husdjur inte kryper in i trumman. För att förhindra att barn och
husdjur kryper in i maskinen är maskinen utrustad med en specialfunktion. Aktivera
denna funktion genom att vrida knappen innanför luckan (utan att trycka in den) tills
skåran står horisontellt. Använd vid behov
ett mynt. Vrid knappen moturs tills spåret är
vertikalt när du vill koppla bort funktionen.
Då går det att stänga luckan igen.
Page 9
Produktbeskrivning
Produktbeskrivning
Din nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern och effektiv behandling av tvätt med
låg förbrukning av vatten, energi och tvättmedel.
9
Tvättmedelslåda
1
Kontrollpanel
2
Luckhandtag
3
Tvättmedelslåda
Fack för tvättmedel för förtvätten.
Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätten.
Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkelse).
Fack för fläckborttagningsmedel som används för huvudtvätten med funktionen
FLÄCKAR.
Typskylt
4
Tömningspump
5
Tre justerbara fötter: Den bakre
6
foten på vänster sida är
automatisk
Page 10
Kontrollpanel
10
Kontrollpanel
Din nya tvättmaskin uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med låg
förbrukning av vatten, energi och tvättmedel.
Fördröjd Start
Tid
Snabb
Kallt
Av
30
30
Vit-/Kulörtvätt
95
60
40 - 60 Mix
40
30
60
40
30
40
40
Lättstruket Plus
Energispar
Snabb Intensiv
20 Min - 3 Kg
Jeans
Centrifugering
Tömning
Skonsköljningar
Ylle Plus
Fintvätt
123456789 10
1
Programvred
2
CENTRIFUGERING-KNAPP
Syntet
1600
1200
800
400
Skölj-
stopp
Centrifug.
Förtvätt
Fläckar
Sensitiv
Överdosering
Extra Sköljning
Start/
Paus
3
FÖRTVÄTT-KNAPP
4
FLÄCKAR-KNAPP
5
SENSITIV-KNAPP
SNABB-KNAPP
6
Display
7
START/PAUS-KNAPP
8
9
FÖRDRÖJD START-KNAPP
10
Programfasindikatorer
Page 11
Användning
När maskinen används första gången
Kontrollera att el- och vattenanslutningarna har utförts enligt installationsanvisningarna.
Ta ut polystyrenblocket och annat material ur trumman.
Häll 2 liter vatten i huvudtvättfacket i tvättmedelslådan för att aktivera EKOVENTILEN.
Kör sedan ett bomullsprogram vid 95°C med tom maskin för att få bort restämnena från
tillverkningen som eventuellt kan finnas kvar i trumman och karet. Häll ett halvt mått
tvättmedel i tvättmedelslådan och starta maskinen.
Individuella inställningar
Ljudsignaler
Maskinen är utrustad med en ljudanordning som avger en ljudsignal i följande fall:
● när du väljer ett tvättprogram
● när du trycker på knapparna
● när programmet är klart
● om det uppstår något problem
Ljudsignalen avaktiveras när knapparna
sekunder (förutom vid funktionsstörningar). När de två knapparna trycks in igen
återaktiveras ljudsignalen.
3 och 4 hålls intryckta samtidigt i cirka 6
11
Barnlås
Barnlåset gör att du kan lämna maskinen utan tillsyn utan att behöva vara orolig för att
barn kanske skadas eller orsakar skador på maskinen.
Funktionen är aktiverad även när tvättmaskinen inte är i drift.
Du kan ställa in funktionen på två sätt:
● Innan knapp 8 trycks in: Maskinen kan då inte startas.
● Efter att knapp 8 har tryckts in. Då går det inte att byta program eller
tillvalsfunktioner.
För att koppla in/koppla ur denna funktion håller du knapparna
samtidigt i cirka 6 sekunder tills ikonen visas i eller försvinner från displayen.
4 och 5 intryckta
Page 12
Användning
12
Daglig användning
Lägga in tvätten i maskinen
1. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtaget
utåt. Skaka ut plaggen så mycket det går och lägg
sedan in ett plagg i taget trumman.
2. Stäng luckan ordentligt. Det skall höras ett klick när
luckan går i lås.
Obs! Se till att ingen tvätt fastnar mellan luckan
och gummitätningen.
Mäta upp tvättmedel och sköljmedel
Din nya tvättmaskin är konstruerad för att minska förbrukningen av vatten, energi och
tvättmedel.
1. Dra ut tvättmedelslådan så långt det går. Mät
upp erforderlig mängd tvättmedel och häll det
i huvudtvättfacket . Om du vill köra
förtvätten häller du tvättmedlet till förtvätten
i facket märkt . Om du vill använda
funktionen Fläckar häller du
fläckborttagningsmedlet i facket .
2. Om du skall använda sköljmedel häller du det i
facket märkt (fyll inte på så att medlet
når över MAX-markeringen i lådan). Stäng
lådan försiktigt.
Page 13
Användning
Välja önskat program (Läge 1 på bilden av kontrollpanelen)
Du kan välja rätt program till alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna i
tvättprogramtabellen (se Tvättprogram).
Vrid programvredet till önskat program. Programvredets läge avgör vilken typ av
tvättprogram (dvs. vattennivå, trummans rotation, antalet sköljningar) som körs och vid
vilken temperatur och väljs efter vilken typ av tvättgods som skall tvättas.
Kontrollampan i knapp
programmet.
Vredet kan vridas både medurs och moturs. Position
AV maskinen.
När programmet är klart måste programvredet vridas till läge
stängs av.
Obs!
Om du vrider programvredet till ett annat program medan maskinen är i drift blinkar den
gula kontrollampan till knapp
markera att ett felaktigt val har gjorts. Maskinen kommer inte att utföra det nya
programmet.
8 börjar blinka och på displayen visas programtiden för det valda
O motsvarar Återställ program / Stäng
O så att maskinen
8 tre gånger och meddelandet Err visas på displayen för att
Välja reducerad centrifugeringshastighet eller SKÖLJSTOPP (knapp 2)
Tryck lämpligt antal gånger på knapp 2 för att ändra centrifugeringshastigheten om du vill
att din tvätt skall centrifugeras med en annan hastighet än den som föreslås av
tvättmaskinen.
Motsvarande kontrollampa tänds.
Obs!
Den maximala centrifugeringshastigheten som väljs automatiskt av tvättmaskinen
beskrivs i kapitlet Tvättprogram.
SKÖLJSTOPP: När denna funktion har valts spolas inte det sista sköljvattnet ut, utan det blir
kvar i maskinen för att tvätten inte skall skrynklas. När programmet är klart visar displayen
en blinkande
slocknar och luckan är låst, vilket betyder att vattnet måste tömmas.
Gör så här för att tömma ut vattnet:
● Vrid programvredet till O
● Välj PROGRAMMET TÖMNING eller CENTRIFUGERING.
● Sänk vid behov centrifugeringshastigheten med den speciella knappen.
● Tryck på knapp 8.
● När programmet är klart visar displayen en blinkande nolla, 0. På displayen släcks
symbolen LUCKA och luckan kan öppnas.
0, symbolen LUCKA (luckan är låst) förblir tänd, kontrollampan till knapp 8
.
13
Page 14
Användning
14
Kombination av program och funktioner
Olika program kan kombineras med olika tillvalsfunktioner. Funktionerna måste väljas
efter att önskat program har valts och innan knapp 8 trycks in.
När tillvalsknapparna trycks in tänds motsvarande kontrollampor. När knapparna trycks in
igen slocknar kontrollamporna.
Om du väljer fel funktion blinkar den gula kontrollampan som är inbyggd i knapp
gånger och meddelandet Err visars på displayen i ett par sekunder.
Obs!
Hur tvättprogram och tillvalsfunktioner kan kombineras beskrivs i kapitlet Tvättprogram.
Välja FÖRTVÄTT (knapp 3)
Välj detta program om du vill att din tvätt förtvättas vid 30°C före huvudtvätten.
Förtvätten avslutas med en kort centrifugering i programmen Bomull och Syntetmaterial.
I programmen för Ömtåliga material töms vattnet endast ut.
Motsvarande kontrollampa tänds.
Välja funktionen FLÄCKAR (knapp 4)
Välj denna funktion när du vill behandla hårt smutsad eller fläckad tvätt med
fläckborttagningsmedel (längre huvudtvätt med tidsoptimerad fläckborttagning).
Motsvarande kontrollampa tänds.
Denna funktion kan inte väljas i program med lägre temperatur än 40°C.
Obs! När du skall köra ett program med fläckborttagning skall fläckborttagningsmedlet
hällas i facket .
8 tre
Välja funktionen SENSITIV (knapp 5)
När denna knapp trycks in minskas tvättintensiteten. En extra sköljning körs i
programmen Bomull och Syntetmaterial.
Denna funktion rekommenderas för plagg som inte är färgfasta.
Välja funktionen SNABB (knapp 6)
Med denna funktion kan du ändra den programtid som automatiskt föreslås av
tvättmaskinen.
När denna knapp trycks in tänds motsvarande kontrollampa och tvättiden minskas för
tvätt av normalt smutsat tvättgods (daglig tvätt).
På displayen visas den minskade tvättiden. Den maximala tvättmängden är 7 kg för
bomull och 3,5 kg för syntetmaterial och ömtåliga material.
När denna knapp trycks in två gånger fortsätter motsvarande kontrollampa att lysa,
tvättiden minskas för tvätt av lätt smutsat tvättgods eller plagg som har använts under
Page 15
Användning
kort tid. På displayen visas den minskade tvättiden. Den maximala tvättmängden är 3,5
kg för bomull och 2 kg för syntetmaterial och ömtåliga material.
Display (Läge 7)
Displayen visar följande information:
Programtid
När ett program har valts visas programtiden i timmar och minuter (till exempel 2.05).
Programtiden beräknas automatiskt efter den maximala rekommenderade vikten för de
olika typerna av textilier.
När programmet har startat uppdateras den återstående tiden varje minut.
Startfördröjning
Den valda startfördröjningen (max. 20 timmar),
inställd med motsvarande knapp, visas på displayen i
cirka 3 sekunder. Därefter visas det tidigare valda
programmets programtid.
STARTFÖRDRÖJNINGENS symbol visas på
displayen.
Fördröjningstiden minskar med ett steg varje timme.
När en timme återstår minskar tiden med en minut i
taget.
15
Val av otillåten funktion
Om du väljer en funktion som inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet visas
meddelandet Err i cirka 2 sekunder och den gula kontrollampan i knapp 8 börjar blinka.
Larmkoder
Om ett fel uppstår kan en larmkod visas, till exempel E20 (se avsnittet “Om maskinen
inte fungerar”).
När programmet är klart
När programmet är klart visas en blinkande nolla, symbolen LUCKA släcks i knapp 8
slocknar och luckan kan öppnas.
Page 16
Användning
16
Programfasindikatorer
Programfasindikatorerna visar det valda programmets
olika tvättfaser.
Under ett tvättprogram blinkar en svart linje under
symbolen för den pågående tvättfasen. När en
tvättfas är klar börjar linjen att lysa med fast sken.
HUVUDTVÄT
SKÖLJNING
CENTRIFUGERING
TÖMNING
PLUCKA- symbol (luckan är stängd)
Denna symbol visar om luckan kan öppnas:
● symbolen är tänd: luckan kan inte öppnas.
Maskinen utför ett tvättprogram.
● symbolen är släckt: luckan kan öppnas.
Tvättprogrammet är klart.
Välja START/PAUS (knapp 8)
Starta det valda programmet genom att trycka på knapp 8. Motsvarande röda
kontrollampa slutar att blinka.
Symbolen LUCKA visas på displayen för att markera att maskinen har börjat tvätta och att
luckan är låst.
Tryck på knapp
kontrollampa börjar blinka.
För att starta programmet från den punkt där det avbröts trycker du på knapp
Om Fördröjd start har valts börjar maskinen nedräkningen.
Om du har valt fel funktion blinkar den gula kontrollampan i knapp
meddelandet Err visas i cirka 2 sekunder.
8 om du vill avbryta det pågående programmet. Motsvarande röda
8 tre gånger och
88
igen.
Page 17
Användning
Välja FÖRDRÖJD START (knapp 9)
Om du vill fördröja starten, måste du trycka på knapp 9 ett visst antal gånger för att
välja önskad tid innan du startar programmet.
Den valda startfördröjningen (upp till 20 timmar) visas på displayen i ungefär 3 sekunder.
Därefter visas programtiden för det valda programmet igen.
Du måste välja denna tillvalsfunktion efter att du valt program och innan du trycker på
knapp
8.
Med denna knapp kan tvättprogrammet fördröjas med 30 minuter, 60 minuter, 90
minuter, 2 timmar och sedan timme för timme upp till max. 20 timmar.
Om du vill lägga in mer tvätt i maskinen under fördröjningstiden, trycker du på knapp
för att ställa maskinen i pausläge. Lägg in tvätten, stäng luckan och tryck på knapp 8
igen.
Ställa in fördröjd start.
● Välj program och önskade tillvalsfunktioner.
● Välj fördröjd start.
● Tryck på knapp 8: maskinen startar nedräkningen. Programmet startar när den
inställda startfördröjningen har löpt ut.
Avbryta startfördröjningen
● Ställ tvättmaskinen i pausläge genom att trycka på knapp 8.
● Tryck på knapp 9 en gång tills symbolen 0’ visas.
● Tryck på knapp 8 igen för att starta programmet.
Obs!
● Den inställda fördröjningen kan inte ändras förrän du har valt tvättprogrammet på nytt.
● Luckan kommer att vara låst under hela fördröjningstiden. Om du behöver öppna
luckan måste du först ställa tvättmaskinen i pausläge genom att trycka på knapp 8.
Stäng luckan och tryck sedan på knapp 8 igen.
Knappen
9 kan inte användas tillsammans med TÖMNINGSPROGRAMMET .
17
8
Programfasindikatorer (Läge 10)
Om kontrollampan ÖVERDOSERING tänds när programmet är klart innebär detta att för
mycket tvättmedel har använts.
När maskinen kör extra sköljningar lyser lampan EXTRA SKÖLJNING.
Välja extra sköljning
Denna maskin är konstruerad för att spara vatten. För personer med mycket känslig hud
(tvättmedelsallergiker) kan det vara nödvändigt att skölja tvätten i extra mycket vatten
(extra sköljning).
Page 18
Användning
18
Tryck samtidigt in knapparna 2 och 3 och håll dem intryckta ett par sekunder:
Kontrollampan till EXTRA SKÖLJNING tänds i programfasindikatorernas display. Denna
funktion är på permanent. När du vill koppla ur funktionen trycker du på samma knappar
igen tills lampan EXTRA SKÖLJNING slocknar.
Ändra en funktion eller ett pågående program
Du kan ändra vilken funktion som helst innan programmet utför funktionen i fråga.
Innan du gör några ändringar måste du ställa maskinen i pausläge genom att trycka på
knapp 8.
Om du vill byta program under pågående tvätt måste du först återställa programmet.
Vrid programvredet till
töms inte ut. Starta det nya programmet genom att trycka på knapp 8 igen.
och sedan till den nya programpositionen. Tvättvattnet i karet
O
Göra paus i ett program
Tryck på knapp 8 för att avbryta ett pågående program. Motsvarande lampa börjar
blinka. Tryck på knappen en gång till för att fortsätta programmet.
Avbryta ett program
Vrid programvredet till Oför att avbryta ett pågående program. Nu går det att välja ett
nytt program.
Öppna luckan när programmet har startat
Ställ först maskinen i pausläge genom att trycka på knapp 8.
Luckan kan öppnas.
Om LUCKAN är låst betyder det att maskinen redan värmer vattnet och att vattnet når
över den nedre luckkanten. I detta fall kan luckan inte öppnas.
Om det inte går att öppna luckan, men du behöver öppna den, stänger du först av
maskinen genom att vrida programvredet till
(Var försiktig - tänk på vattnets nivå och temperatur!).
. Efter ett par minuter kan luckan öppnas
O
Page 19
Användning
När programmet är klart
Maskinen stannar automatiskt, kontrollampan i knapp 8 slocknar och en blinkande nolla
(0) visas på displayen.
Om funktionen SKÖLJSTOPP har valts tänds symbolen LUCKA, en blinkande nolla
på displayen, kontrollampan i knapp 8 slocknar och luckan är låst, vilket visar att vattnet
måste tömmas innan luckan öppnas.
Töm vattnet enligt anvisningarna i avsnittet Sköljstopp.
Vrid programvredet till
Plocka ut tvätten ur trumman och kontrollera noggrant att trumman är tom.
Stäng vattenkranen om du inte tänker fortsätta tvätta. Låt luckan stå på glänt för att
undvika mögelbildning och obehaglig lukt inuti maskinen.
Sköljningar
Kort centrifugering vid
1200 varv per minut
Tömning av vatten
Tömning och lång
centrifugering
Huvudtvätt
Sköljningar
Lång centrifugering vid
1200 varv per minut
Huvudtvätt
Sköljningar
Kort centrifugering vid
1200 varv per minut
Huvudtvätt
Sköljningar
Kort centrifugering vid
1200 varv per minut
ENERGISPAR
60°
AV/O
Vit och färgad bomull
ekonomi, lätt smutsade
plagg, skjortor,
underkläder
För att avbryta det
pågående programmet
eller för att stänga av
maskinen
CENTRIFUGERING,
SKÖLJSTOPP, FÖRTVÄTT,
FLÄCKAR, SENSITIV,
EXTRA SKÖLJNING
Huvudtvätt
Sköljningar
Lång centrifugering vid
maximal
centrifugeringshastighet
Page 22
Programöversikt
22
MaterialMax. tvättmängd
Bomull7 kg
Syntetmaterial och fintvätt3,5 kg
Lättstruket Plus1,5 kg
Ylle och handtvätt2 kg
Jeans3,5 kg
20 MIN - 3 KG3 kg
Snabb Intensiv5 kg
Energispar7 kg
Page 23
Programinformation
LÄTTSTRUKET PLUS
SKONSKÖLJNINGAR
TÖMNING
CENTRIFUGERING
20 MIN. - 3 kg
Programinformation
När detta program väljs tvättas och centrifugeras tvätten
skonsamt, så att den inte skrynklas. På så sätt underlättas
strykningen. Dessutom utför tvättmaskinen ett antal extra
sköljningar.
Med detta program kan du skölja och centrifugera plagg
som har tvättats för hand.
Maskinen utför tre sköljningar som följs av en avslutande
centrifugering vid max. hastighet.
Centrifugeringshastigheten kan minskas genom ett tryck på
knapp 2.
Det sista sköljvattnet töms ut i program med SKÖLJSTOPP.
Vrid först programvredet till O, välj sedan programmet
Tömning och tryck på knapp 8.
Separat centrifugering för handtvättade plagg och efter
program med Sköljstopp. Innan detta program väljs måste
programvredet vridas till O. Du kan välja
centrifugeringshastighet efter typ av material som skall
centrifugeras med hjälp av relevant knapp.
Specialprogram vid 30 °C som varar cirka 20 minuter. Idealiskt
för tvätt som skall fräschas upp, t.ex. en sportjacka som bara
använts en gång eller lätt smutsade eller nya plagg.
23
SNABB INTENSIV
ENERGISPAR
AV/O
Snabbt tvättprogram för lätt smutsad vit/färgäkta bomull och
blandmaterial.
Detta program kan väljas för lätt eller normalt smutsade
bomullsplagg. Temperaturen reduceras och tvättiden
förlängs. Det ger bra tvättresultat samtidigt som du sparar
energi.
För att återställa ett program och för att stänga av maskinen
vrider du programvredet till O. Sedan kan du välja ett nytt
program.
Page 24
Förbereda tvättprogrammet
24
Förbereda tvättprogrammet
Sortera tvätten
Följ anvisningarna på relevanta klädvårdsetiketter och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera
tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle.
Temperaturer
95° eller 90°
60°/50°
40°-30°- Kall
för normalt smutsad vit bomull och linne (t.ex. handdukar,
bordsdukar, lakan, etc.).
för normalt smutsad färgäkta tvätt (t.ex. skjortor, nattlinnen,
pyjamasar) i linne, bomull eller syntetmaterial och för lätt
smutsad vit bomull (t.ex. underkläder).
för ömtåliga material (t.ex. trådgardiner), blandmaterial som
innehåller syntetfibrer samt ylle märkt «Ren ny ull,
maskintvättbar, krympfri».
Innan tvätten läggs in i maskinen
Tvätta aldrig vittvätt och kulörtvätt tillsammans. Vittvätten kan förlora sin “vithet”.
Nya färgade plagg kan färga första gången de tvättas och bör därför tvättas separat
första gången.
Kontrollera att det inte finns några metallföremål (t.ex. hårklämmor,
säkerhetsnålar, knappnålar) i tvätten.
Stäng örngott, blixtlås, hakar och tryckknappar. Bind ihop bälten och långa band.
Ta bort svåra fläckar före tvätt.
Skrubba särskilt smutsiga områden med ett specialmedel eller rengöringspasta.
Behandla gardiner extra försiktigt. Ta bort krokar eller samla ihop dem i en påse eller i ett
nät.
Page 25
Förbereda tvättprogrammet
Max. tvättmängd
Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten.
Allmänna regler:
Bomull, linne: full trumma, men inte fört hårt packat
Syntetmaterial: inte mer än halvfull trumma
Ömtålig tvätt och ylle: trumman fylld till högst en tredjedel.
Om du tvättar maximala tvättmängder utnyttjas vattnet och energin på bästa sätt.
Reducera tvättmängden när tvätten är hårt smutsad.
Tvättens vikt
Följande vikter är ungefärliga:
badrock
25
1200 g
100 g servett
700 g påslakan
500 g lakan
200 g örngott
250 g bordsduk
200 gfrottéhandduk
100 gbordstablett
200 gnattlinne
100 gtrosor
600 g arbetsskjorta (herr)
200 gherrskjorta
500 gherrpyjamas
100 gblus
100 gkalsonger
Page 26
Förbereda tvättprogrammet
26
Fläckborttagning
Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför
lämpligt att behandla dem före tvätten.
Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten. Intorkade fläckar: blötlägg över natten i
ett specialmedel och skrubba sedan med såpa och vatten.
Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och badda
fläcken. Behandla fläcken flera gånger.
Intorkade fettfläckar: Fukta med terpentin, lägg plagget på ett mjukt underlag och
badda fläcken med fingerspetsarna och en bomullsduk.
Rost: Oxalsyra upplöst i hett vatten eller ett (kallt) rostborttagningsmedel. Var försiktig
med gamla rostfläckar eftersom cellulosastrukturen redan är skadad och materialet
tenderar att gå sönder.
Mögelfläckar: Behandla med blekmedel och skölj noga (endast vittvätt och färgäkta
tvätt).
Gräs: Tvåla in lätt och behandla med blekmedel (endast vittvätt och färgäkta tvätt).
Kulspetspenna och lim: Fukta med aceton (*), lägg plagget på en mjuk duk och badda
fläcken.
Läppstift: Fukta med aceton enligt ovan och behandla sedan fläcken med denaturerad
sprit. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Rödvin: Blötlägg i vatten och tvättmedel, skölj och behandla med ättiksyra eller
citronsyra och skölj. Behandla eventuella fläckrester med blekmedel.
Bläck: Vissa typer av bläck: fukta först tyget med aceton (*) och sedan med ättiksyra.
Behandla eventuella fläckrester på vita material med blekmedel och skölj noga efteråt.
Tjära: Behandla först med fläckborttagningsmedel, denaturerad sprit eller tvättbensin
och skrubba sedan med rengöringspasta.
(*) Använd inte aceton på konstsilke.
Page 27
Förbereda tvättprogrammet
Tvättmedel och tillsatser
Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använder
korrekta mängder för att undvika spill och för att skydda miljön.
Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller de substanser som i stora
mängder kan störa naturens känsliga balans.
Vilket tvättmedel som skall väljas beror på vilken typ av material (ömtåligt, ylle, bomull,
etc.) som skall tvättas, samt färg, tvättemperatur och smutsgrad.
Alla vanliga maskintvättmedel kan användas i denna maskin:
● pulvertvättmedel för alla typer av material,
● pulvertvättmedel för ömtåliga material (60°C max) och ylle,
● flytande tvättmedel, helst för tvättprogram med låga temperaturer (max. 60°C) för
alla typer av material, eller specialtvättmedel endast för ylle.
Tvättmedlet och eventuella tillsatser måste hällas i rätt fack i tvättmedelslådan innan
programmet startas.
Om du använder koncentrerade pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel måste du
välja ett program utan förtvätt.
Häll flytande tvättmedel i facket märkt alldeles innan programmet startas.
Eventuella sköljmedel eller stärkelsetillsatser skall hällas i facket märkt innan
tvättprogrammet startas.
Följ doseringsrekommendationerna från produktens tillverkare och fyll inte över MAX-
markeringen i tvättmedelslådan.
27
Tvättmedelsmängd
Vilken typ av tvättmedel som skall användas och hur mycket beror på vilken typ av
material som skall tvättas, tvättmängd, smutsgrad och vattnets hårdhet.
Följ doseringsanvisningarna från produktens tillverkare.
Använd mindre tvättmedel när:
• du tvättar små mängder,
• tvätten är lätt smutsad,
• det bildas stora mängder lödder under tvätten.
Page 28
Förbereda tvättprogrammet
28
Vattnets hårdhet
Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade “hårdhetsgrader”. Information om hur hårt
vattnet är i bostadsområdet där du bor kan erhållas från Vattenverket eller de lokala
myndigheterna.
Anmärkning: Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt (fr.o.m.
hårdhetsgrad II). Följ tillverkarens instruktioner. Mängden tvättmedel kan då justeras till
hårdhetsgrad I (= mjukt vatten).
VVaattttnneettsshhåårrddhheettssggrraadd
NNiivvåå
1
2medelhårt
3hårt
4mycket hårt> 21> 37
EEggeennsskkaapp
mjukt
TTyysskkaa
°°ddHH
0-70-15
8-1416-25
15-2126-37
FFrraannsskkaa
°°TT..HH..
Page 29
Internationella tvättsymboler
95
60
60
40
40
40
30
30
Tvättmärkning
Ofta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler som anger hur de bör tvättas.
NORMAL-
TVÄTT
29
TVÄTT
SKON-
TVÄTT
BLEKNING
STRYKNINGstryks vid
kan blekas i kallt vattenbleks ej
högst 200°
stryks vid
högst 150°
tvätt i 30°tvätt i 40°tvätt i 95°tvätt i 60°
stryks vid
högst 110°
handtvätttvättas ej
i vatten
stryks ej
KEMTVÄTTkemtvätt i alla slags
TORKNINGplantorkningdropptorkninghängtorkningkan torkas i
tvättvätskor
kemtvätt i bensin, ren
alkohol, perklorat,
R111 och R113
kemtvätt i bensin,
ren alkohol och
R113
normal
temp.
låg
temp.
torktumlare
kemtvättas ej
torkas ej i
torktumlare
Page 30
Skötsel och rengöring
30
Skötsel och rengöring
Du måste DRA UT STICKKONTAKTEN UR ELUTTAGET innan du utför någon form av
underhåll eller rengöring.
Avkalkning
Vattnet vi använder innehåller i regel en del kalk. Det är därför lämpligt att då och då
använda ett avhärdningsmedel i maskinen. Gör detta utan någon tvätt i trumman och
enligt anvisningarna från medlets tillverkare.
Det förebygger kalkavlagringar i maskinen.
Efter varje tvätt
Låt luckan stå öppen en stund. Detta motverkar mögelbildning och unken lukt inuti
maskinen. Genom att låta luckan stå öppen efter tvätt förlänger du också livslängden på
lucktätningen.
Underhållstvätt
När man använder tvättprogram med låga temperaturer kan det ansamlas olika
restmaterial inuti trumman.
Vi rekommenderar att en underhållstvätt körs med jämna mellanrum.
Gör så här för att köra en underhållstvätt:
• Se till att trumman är tom.
• Välj bomullsprogrammet med högst temperatur.
• Använd normal mängd av ett biologiskt tvättmedel.
Utvändig rengöring
Använd endast såpvatten för att rengöra maskinens hölje och eftertorka noga.
Obs: Använd inte metanol, lösningsmedel eller dylikt för rengöring av maskinens utsida.
Tvättmedelslåda
Tvättmedelslådan bör rengöras regelbundet.
1. Ta loss tvättmedelslådan genom att dra ut
den ordentligt.
Page 31
Skötsel och rengöring
2. Ta loss tillsatsinsatsen ur mittfacket.
3. Rengör alla delar med vatten.
4. Skjut in tillsatsinsatsen så långt det går så att den sitter ordentligt på plats.
5. Rengör alla tvättmaskinens delar, speciellt
munstyckena högst upp i tvättkammaren.
Använd en borste för ändamålet.
6. Sätt in tvättmedelslådan på skenorna och
skjut in den.
Tvättrumma
Rostbeläggningar i trumman kan bli följden av att rostande föremål finns i tvätten eller
av att kranvattnet innehåller järn.
Obs! Rengör inte trumman med syrahaltiga avkalkningsmedel, med skurpulver
innehållande klor eller järn eller med stålull.
1. Avlägsna rostbeläggningar på trumman med ett rengöringsmedel för rostfritt stål.
2. Kör ett tvättprogram utan tvätt för att få bort rester av rengöringsmedel. Program:
BOMULL/LINNE 95, tryck på knapp
6, tillsätt cirka 1/4 mått tvättmedel.
Lucktätning
Kontrollera luckans tätning då och då och ta bort smuts och skräp som kan ha fastnat i
vecket.
31
Page 32
Skötsel och rengöring
32
Tömningspump
Inspektera pumpen regelbundet och särskilt om
• maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar
• maskinen låter konstigt under tömningen. Det kan bero på att föremål som
säkerhetsnålar, mynt eller dylikt blockerar pumpen.
Gör så här:
1. Koppla loss maskinen från eluttaget.
2. Vänta vid behov tills vattnet har svalnat.
3. Öppna pumpluckan.
4. Placera en behållare nära pumpen för att
samla upp eventuellt spill.
5. Lossa nödtömningsslangen, placera den i
behållaren och ta av locket.
6. När det inte kommer ut mer vatten, skruva
loss pumpen och avlägsna den. Ha alltid en
trasa till hands för att torka upp vattenspill
när pumpen avlägsnas.
7. Avlägsna eventuella föremål från
pumphjulet genom att rotera det.
Page 33
Skötsel och rengöring
8. Sätt tillbaka locket på nödtömningsslangen
och sätt slangen på plats i hållaren.
9. Skruva fast pumpen ordentligt.
10. Stäng pumpluckan.
Varning!
När maskinen är i drift kan det under vissa
tvättprogram finnas hett vatten i pumpen. Ta
aldrig loss pumplocket medan ett tvättprogram
pågår. Vänta alltid tills maskinen har avslutat
programmet och är tom. När du sätter tillbaka
locket måste du skruva fast det ordentligt så
att det inte läcker och så att inte barn kan
skruva loss det.
Filter i tilloppsslangen
Om du märker att det tar längre tid än vanligt för maskinen att ta in vatten, kontrollera
att filtret i tilloppsslangen inte är blockerat.
1. Stäng vattenkranen.
2. Skruva loss slangen från kranen.
3. Rengör filtret i slangen med en styv borste.
4. Skruva tillbaka slangen på kranen.
33
Nödtömning
Gör så här för att tömma maskinen om vattnet inte
töms ut:
1. Dra ut stickkontakten ur eluttaget.
2. Stäng vattenkranen.
3. Vänta vid behov tills vattnet har svalnat.
4. Öppna pumpluckan.
5. Ställ en skål på golvet och placera änden av nödtömningsslangen i skålen. Ta av
locket. Vattnet skall tömmas ut i skålen genom självfall. Sätt tillbaka locket på
slangen när skålen är full. Töm skålen. Upprepa proceduren tills inget mer vatten
rinner ut.
6. Rengör vid behov pumpen enligt tidigare beskrivning.
Page 34
Skötsel och rengöring
34
7. Placera nödtömningsslangen i hållaren efter att ha satt på locket.
8. Skruva fast pumpen igen och stäng luckan.
Åtgärder vid frysrisk
Följ anvisningarna nedan om maskinen står på en plats där det finns risk att
temperaturen sjunker under 0°C:
1. Stäng vattenkranen och skruva bort tilloppsslangen från kranen.
2. Placera änden av nödtömningsslangen och änden av tilloppsslangen i en skål på
golvet och låt vattnet rinna ut.
3. Skruva tillbaka tilloppsslangen på kranen. Sätt locket på nödtömningsslangen och sätt
den på plats igen.
På detta sätt försvinner allt vatten ur maskinen varigenom isbildning och skador på
maskinen förebyggs.
Kontrollera att rumstemperaturen är över 0°C innan du använder maskinen igen.
Obs! Varje gång du tömmer vattnet via nödtömningsslangen måste du hälla i två liter
vatten i huvudtvättsfacket i tvättmedelslådan och sedan köra tömningsprogrammet.
Detta aktiverar EKOVENTIL-funktionen som ser till att inget tvättmedel förblir oanvänt
vid nästa tvätt.
Page 35
Om maskinen inte fungerar
Om maskinen inte fungerar
Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och kan enkelt lösas utan
att en servicetekniker tillkallas. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar vår
lokala serviceavdelning.
När maskinen används kan det hända att den
någon av följande larmkoder visas på displayen samtidigt som ljussignalen hörs var 20:e
sekund för att visa att maskinen inte fungerar:
•
E10 : problem med vattenförsörjningen
•
E20 : problem med vattentömningen
•
E40 : luckan öppen
•
Ef0 : översvämningsskyddet har aktiverats
När problemet har åtgärdats trycker du på knapp 8 för att starta programmet igen.
Kontakta Electrolux Service om problemet kvarstår efter alla kontroller.
Problem Möjlig orsak/Lösning
Luckan är inte stängd. E40
• Stäng luckan ordentligt.
Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget.
• Sätt in stickkontakten i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst.
• Se relevant stycke i avsnittet «Tömning av vatten».
Tömningsslangen är klämd eller vikt. E20
• Kontrollera tömningsslangens koppling.
Tömningspumpen är igentäppt. E20
• Rengör tömningspumpen.
Funktionen SKÖLJSTOPP har valts.
• Koppla ur funktionen.
• Välj funktionen TÖMNING eller CENTRIFUGERING.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Fördela tvätten jämnare.
För mycket tvättmedel eller fel typ av tvättmedel har
använts (det bildas för mycket skum).
• Minska mängden tvättmedel eller använd ett annat
tvättmedel.
Kontrollera om någon av tilloppsslangens kopplingar
läcker. Det är inte alltid så enkelt att se detta eftersom
vattnet rinner ned längs slangen. Känn efter om
slangen är fuktig.
• Kontrollera anslutningen av tilloppsslangen.
Tömningsslangen är skadad.
• Byt till en ny slang.
Nödtömningsslangens lock har inte satts tillbaka efter
rengöringen av pumpen.
• Sätt tillbaka locket på nödtömningsslangen och sätt
slangen på plats i hållaren.
Otillfredsställande tvättresultat:
För lite tvättmedel eller fel typ av tvättmedel har
använts.
• Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat
tvättmedel.
Envisa fläckar har inte behandlats före tvätten.
• Använd någon av de produkter som finns i handeln
för att behandla svåra fläckar
.
Fel temperatur var inställd.
• Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur.
För stor tvättmängd.
• Lägg in mindre tvätt i trumman.
Page 37
Problem Möjlig orsak/Lösning
Det går inte att öppna luckan:
Maskinen vibrerar eller bullrar:
Centrifugeringen börjar sent eller
maskinen centrifugerar inte alls:
Om maskinen inte fungerar
Programmet pågår fortfarande.
• Vänta tills tvättprogrammet är klart.
Lucklåset har inte frigjorts ännu.
• Vänta ett par minuter.
Det är vatten i trumman.
• Välj ett tömnings- eller centrifugeringsprogram för
att tömma ut vattnet.
Transportbultarna och förpackningsmaterialet har inte
tagits bort.
• Kontrollera att maskinen är installerad på korrekt
sätt.
Stödfötterna har inte justerats
• Kontrollera att maskinen står i våg.
Tvätten är inte jämnt fördelad i trumman.
• Fördela tvätten jämnare.
Det kanske är mycket lite tvätt i trumman.
• Lägg in mer tvätt i trumman.
Den elektroniska enheten som upptäcker obalans har
aktiverats eftersom tvätten inte är jämnt fördelad i
trumman. Tvätten omfördelas genom att trumman
roteras åt andra hållet. Detta kan ske flera gånger
innan obalansen försvinner och maskinen kan
centrifugera på normalt sätt igen. Om tvätten
fortfarande är ojämnt fördelad i trumman efter ett
par minuter körs inte centrifugeringen.
• Fördela tvätten jämnare.
37
Maskinen låter konstigt:
Det syns inget vatten i trumman:
Maskinen är utrustad med en ny typ av motor som
låter annorlunda än traditionella motorer. Denna typ
av motor säkerställer en mjukare start och en jämnare
fördelning av tvätten i trumman och förbättrar även
maskinens stabilitet.
Maskiner med modern teknologi arbetar på ett
mycket ekonomiskt sätt med mycket lite vatten, utan
att tvättresultatet försämras.
Page 38
Om maskinen inte fungerar
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
o
d
.
.
.....
..
..
P
r
o
d
.
N
o
. ..
...
..
....
S
e
r
. N
o
.
.
.....
...
P0042 BD
38
Översvämningsskyddet har aktiverats.
Displayen visar larmkoden EF0:
• Gör maskinen strömlös och kontakta vår lokala
serviceavdelning.
Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifiera
eller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinens
modell och serienummer samt inköpsdatum:
Serviceavdelningen kommer att fråga efter denna
information.
Page 39
Tekniska data
Tekniska data
39
Mått
Nätspänning - Total effekt Säkring
Vattentryck
Max. tvättmängd
Centrifugeringshastighet
Bredd
Höjd
Djup
(med öppen lucka)
Information om elektrisk anslutning finns på typskylten som
sitter på innerkanten av tvättmaskinsluckan.
Om du vill se programtiden, se displayen på kontrollpanelen.
De förbrukningsdata som visas i denna tabell är riktvärden som kan variera beroende på
mängd och typ av tvätt, det inkommande vattnets temperatur och omgivningstemperaturen.
Värdena avser den högsta temperaturen i de enskilda tvättprogrammen.
(*) «Bomull Energispar», 60°C, med 7 kg tvättmängd är referensprogrammet för de data som
finns på energietiketten enligt standard EEG 92/75.
Page 41
Installation
HEC0008
A
HEC00022
HEC0001
Installation
Uppackning
Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.
Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så de kan återmonteras om maskinen
behöver transporteras igen.
1. Avlägsna allt förpackningsmaterial, lägg sedan
försiktigt ned maskinen på baksidan och ta bort
polystyrenbasen från undersidan.
2. Lossa nätkabeln och tömningsslangen från
hållarna på maskinens baksida.
41
3. Skruva loss mittbulten A på baksidan med den medföljande
skruvnyckeln.
Page 42
Installation
C
C
B
D
HEC0003
B
C
C
HEC0023
E
HEC0010
HEC0005
42
4. Skruva loss de två stora bultarna på baksidan B och de
sex mindre bultarna C.
5. Ta loss konsolen D och dra åt de sex mindre
bultarna C. Dra ut plastbrickan E.
6. Öppna luckan, ta ut tilloppsslangen ur trumman
och avlägsna frigolitblocket som sitter på lucktätningen.
7. Sätt in de tillhörande plastpluggarna i det mindre, övre hålet
och i de två stora hålen. Pluggarna hittar du i påsen med
bruksanvisningen.
8. Anslut tilloppsslangen enligt beskrivningen i «Vattenintag».
Alla olika plastpluggar medföljer maskinen och finns i plastpåsen
med bruksanvisningen.
Page 43
Installation
HEC007S
HEC0006
Ställa maskinen på plats och ställa den i våg
Installera maskinen på ett plant och hårt golv.
Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockeras av tjocka mattor eller liknande.
Om maskinen skall placeras på ett golv belagt med små kakelplattor skall en gummimatta
först placeras på kakelplattorna.
Försök aldrig kompensera för ojämnheter i golvet genom
att lägga bitar av trä, kartong eller dylikt under maskinen.
Om maskinen måste placeras bredvid en gasspis eller
braskamin måste en isoleringspanel klädd med
aluminiumfolie placeras mellan maskinen och
spisen/kaminen. Aluminiumfolien skall sitta på den sida
som vetter mot spisen/kaminen.
Maskinen får inte installeras i rum där temperaturen kan
sjunka under 0°C.
Tilloppsslangen och tömningsslangen får inte vara hopklämda eller snodda.
Se till att maskinen installeras så att den är lätt att komma åt för serviceteknikern om
den skulle behöva repareras.
Ställ maskinen i våg genom att skruva de justerbara fötterna inåt eller utåt. Försök aldrig
korrigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknande material under maskinen.
Automatisk fot: Den bakre foten på tvättmaskinens vänstra sida är konstruerad som en
stötdämpande fot, vilket gör att maskinen ger efter i det bakre vänstra hörnet om den
utsätts för belastning. Den automatiska foten ser till att maskinen inte flyttar sig, inte
ens vid höga centrifugeringshastigheter. Den automatiska foten behöver i princip inte
ställas in.
43
Vattenintag
En tilloppsslang medföljer och ligger i trumman.
Använd inte begagnade slangar för anslutning till
vattenledningen.
Denna maskin måste anslutas till en kallvattenledning.
1. Öppna luckan och ta ut tilloppsslangen.
2. Anslut slangen till maskinen med hjälp av den vinklade
kopplingen.
Rikta inte tilloppsslangen nedåt. Vinkla slangen åt
vänster eller höger beroende på var vattenkranen sitter.
Page 44
Installation
A
352
44
3. Lossa ringmuttern för att kunna justera slangens läge.
Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för att
undvika läckage.
4. Anslut slangen till en vattenkran med 3/4-tums
kopplingsgänga. Använd alltid slangen som medföljer
maskinen.
Installationen skall uppfylla alla krav från de lokala
myndigheterna som ansvarar för vatten- och
byggnadsfrågor. Ett lägsta vattentryck på 0,05 MPa krävs för säker maskinfunktion.
Om det inte går att göra kallvattenanslutningen direkt till vattenledningen kanske det går
att ansluta maskinen till en kallvattentank. Det skall vara minst mellan maskinens inlopp
och vattentankens botten.
Översvämningsskydd
Tilloppsslangen är försedd med ett översvämningsskydd som
skyddar mot skador orsakade av vattenläckor i slangen, vilket
annars kan bli följden av slangens naturliga åldring. Detta fel
indikeras av en röd sektor i fönstret A. Om detta inträffar,
stäng kranen och kontakta vår lokala serviceavdelning för att
få slangen utbytt.
Tömning av vatten
Änden på tömningsslangen kan placeras på tre sätt:
Kopplas till plastböjen som medföljer maskinen och som i sin tur hängs över
kanten på ett handfat.
Se till att slangen inte kan lossna medan maskinen
tömmer.
Bind fast den vid kranen eller fäst den i väggen.
I en förgrening på ett handfats avloppsrör.
Förgreningen måste sitta ovanför vattenlåset så att böjen är
minst 60 cm över golvnivå.
Direkt ansluten till ett avloppsrör på minst 60 cm och
högst 90 cm höjd.
Änden på tömningsslangen måste alltid vara ventilerad, dvs. avloppsrörets invändiga
diameter måste vara större än tömningsslangens utvändiga diameter.
Tömningsslangen får inte klämmas eller vikas.
Page 45
Installation
P1118
Obs!
Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstycke
kan köpas hos vår lokala serviceavdelning.
Elektrisk anslutning
Denna maskin skall anslutas till enfas nätspänning, 230 V / 50 Hz.
Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs (2,2 kW),
även med hänsyn tagen till andra apparater som är anslutna till samma säkring.
Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
45
Tillverkaren accepterar inget ansvar för sak- eller personskador orsakade av att
ovanstående säkerhetsanvisningar inte har följts.
Permanent anslutning
Vid permanent anslutning krävs att du låter installera en dubbelpolig strömbrytare mellan
maskinen och din installation i bostaden. Strömbrytaren skall ha minst 3 mm gap mellan
brytkontakterna och vara av en typ som är avsedd för den erforderliga belastningen och
uppfylla kraven i gällande bestämmelser om elektriska installationer.
Strömbrytaren får inte bryta den gul/gröna skyddsjordsledaren i någon punkt.
Anslutningsarbetet måste utföras av en behörig elektriker.
När maskinen har ställts på plats måste nätkabeln vara lättåtkomlig.
Om maskinens nätkabel behöver bytas ut måste detta utföras av en
serviceavdelning
.
Page 46
Miljöskydd
46
Miljöskydd
Förpackningsmaterial
Material som är märkta med symbolen kan återvinnas.
>PE<=polyeten
>PS<=polystyren
>PP<=polypropen
Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare.
Gammal maskin
Lämna in din gamla maskin till en auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till att hålla ditt
land rent!
Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att säkerställa en korrekt
kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för
vår miljö och vår hälsa, vilket däremot kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt
sätt. För mer information om återvinning av denna produkt, var god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Värna om miljön
För att spara vatten och energi och skydda miljön rekommenderar vi att du följer råden
nedan:
• Normalt smutsad tvätt kan tvättas utan förtvätt för att spara tvättmedel, vatten och
tid. Du skonar då även miljön.
• Maskinen arbetar mer ekonomiskt om trumman är helt fylld.
• Med en lämplig förbehandling kan du få bort fläckar och begränsade smutspartier.
Tvätten kan då tvättas vid lägre temperatur.
• Ta hänsyn till vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och tvättmängden när du mäter
upp tvättmedel.
Page 47
Garanti/Kundtjänst
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska
konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell
reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår
hemsida electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux
Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan
även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och
service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
47
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan
åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning .............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ....................................
Inköpsdatum ....................................
Hur och när uppträder felet ?
Page 48
Europagaranti
48
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i
slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller
enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett
annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten
under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket
bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och
arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har
flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till
en annan användare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att
den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella
ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt
gällande lagar i respektive land.
Page 49
www.electrolux.com
Serviceavdelningar
49
!
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz-Suisse-Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ «Олимпик»
Page 50
50
Page 51
51
Page 52
www.electrolux.com
www.husqvarna.se
192 997 220-00-342007 Rätten till ändringar vid godtycklig tidpunkt förbehålles
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.