Komfurer har gennemgået en stor udvikling i de seneste år, derfor er det ikke sikkert, at Deres nye komfur kan
anvendes på samme måde som Deres gamle. Det er derfor vigtigt at gennemlæse brugsanvisningen grundigt for
at opnå den fulde udnyttelse samt den længste holdbarhed. Komfuret er beregnet til brug i en almindelig husholdning i Danmark. Pas på brugsanvisningen, da den skal følge med, hvis komfuret overdrages til ny ejer. Tag gerne
kontakt med os hvis du har synspunkt eller spørsmål om komfuret og brug af denne. Adresse og telefonummer
finder du i afsnittet ”Service”.
Dette er et SIKKERHEDSSYMBOL. Læs teksterne ved dette symbol ekstra omhyggeligt, så De ikke forvolder skade
på person eller ejendom.
Børn og komfurer
Børn er af natur nysgerrige og interesserede i verden
omkring sig og derfor også i komfuret. Vi vil nedenfor
nævne nogle ting, man selv kan være opmærksom på
at gøre, hvis der er børn i huset eller hvis man har
besøg af børn:
Der bør være en frasætningsplads på mindst 40 cm
på begge sider af komfuret. Komfuret kan også installeres med en væg eller et højskab på den ene side og en
frasætningsplads på den anden. Vær opmærksom på, at
komfuret kan tippe ved unormal belastning. Monter
derfor
TIPPESIKRINGEN.
Hvis du har
være monteret.
Sæt
LÅGELÅSEN i funktion.
Anvend
pen, og lås komfuret, når det ikke er i brug.
Lad gerne større børn hjælpe til ved komfuret, men
lær dem at kogegrej, kogezoner og ovne bliver meget
varme og holder varmen lang tid efter endt tilberedning.
BERØRINGKANGIVEBRANDSKADER!
BØRNESIKRINGSSKÆRM (tilbehør) skal den
DOBBELTFUNKTIONSLÅSEN. Aktivér låseknap-
Installation
Indgreb i komfuret må kun udføres af en AUTORISERET
EL-INSTALLATØR. Arbejde udført af ukyndig kan føre til
skader på personer og/eller ejendom samt forringe
komfuret.
Komfuret er tungt. De kanter og hjørner, som man
normalt ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Man
bør benytte handsker, når komfuret skal flyttes.
Hvis komfuret stilles på en ekstra sokkel, skal det
sikres mod fremadskridning.
Vær opmærksom på, at komfuret kan tippe ved
unormal belastning. Monter derfor
TIPPESIKRINGEN.
Anvendelse
Lad aldrig friturekogning, smeltning af fedt, paraffin
eller andet letantændeligt stå uden opsyn. Ved eventuel
brand, skal alle knapper nulstilles og en evt emhætten
skal slukkes.
Der må kun benyttes kogegrej og fade, som er
beregnet til pladerne og ovnene.
Kontroller, om der er slukket for komfuret, når det
ikke bruges. Alle knapper skal stå på nul.
KVÆLILDENMEDETLÅG, brug aldrig vand.
Rengøring
Af hygiejne– og sikkerhedsmæssige grunde skal kogepladerne og ovn holdes rene. Fedtpletter og spildt mad
afgiver os ved opvarmning og vil i værste tilfælde
medføre brand.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul inden udskiftning af pære.
Service og evt. reparationer skal udføres af Electrolux Hvidevare–Service eller af en serviceorganisation, som er godkendt af leverandøren. Der må kun
benyttes reservedele, som leveres af ovennævnte.
Skrotning
Hjælp med at undgå ulykker, når komfuret skal
kasseres: Fjern kablet fra stikket i væggen, skær kablet
af helt inde ved komfuret, og sæt låsene ud af funktion.
3
Page 4
Komfuret
Komfuret
1 Aftagelig ventilationsrist
2 Komfurplade
3 Betjeningspanel med
DREJEKNAPPER
4 Lille OVN
5 Stor OVN
6 Sokkel
Komfuret har hjul bagtil for lettere
at skubbe det på plads og tage det ud
ved rengøring. Åben lågen, tag fat
under betjeningspanelet og løft forsigtigt komfuret samtidigt med at det
skubbes på plads eller trækkes ud.
1
2
°C
3
4
5
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og ubeskadiget.
Eventuelle transportskader fra en transport, som De
ikke selv har foretaget, skal senest 1 uge efter modtagelsen anmeldes til Deres forhandler.
Emballagen kan genanvendes. Aflever den til
genbrug. Spørg evt. tekninsk forvaltning i kommunen
6
Tilbehør
FØLGENDELEVERESMEDKOMFURET:
•Emaljerede bageplader og bradepander
•Proff-plader dvs. perforerede og silikonebelagte aluminiumsplader
•Ovnrist
•Tippesikring, skruer og monteringsanvisning
•Grillstativ med spyd
•Brugsanvisning
FØLGENDEKANKØBESSOMEXTRATILBEHØR:
•Børnesikringsskærm, skruer og monteringsanvisning
4
Page 5
Sikkerhedsudstyr
Sikkerhedsudstyr
Sørg for at der forefindes frasætningspladser på mindst
40cm. på begge sider af komfuret (
SEBILLEDET). En af
frasætningspladserne kan ersattes med en væg eller et
højskab.
Børnsikkerheden kan øges yderligere hvis du
desuden sørger for at følgende er monteret/ i funktion:
Tippesikringen
Tippesikringen skal monteres, for at hindre
komfuret i at tippe ved anormale belastninger.
Tippesikringen virker kun, når komfuret er
skubbet helt ind.
Før du monterer tippesikringen, må du kontrollere at
komfuret er justert til riktig højde, se kapitel Installation,
s. 19.
SÅDANMONTERESTIPPESIKRINGENPÅKOMFURET:
1 Tegn en streg på væggen, langs pladens bagkant
(
SEBILLEDET).
2 De viste mål (SEBILLEDET) gælder for montering på
venstre eller højre side. Mål ud, hvor tippesikringen
skal anbringes, og skru den fast i et massivt materiale eller en passende forstærkning.
afstanden mellem bordets skabe er større end komfurets bredde, skal sidemålet justeres, hvis komfuret
skal centreres.
3 Hvis målet er blevet justeret, husk da på at tilpasse
tippesikringen efter hullet i komfurets bagside, når
komfuret skubbes på plads.
OBS! Hvis
min. 40 cm
min. 40 cm
35-65 mm
55-60 mm
Børnesikringsskærm (ekstra tilbehør)
Børnesikringsskærm monteres for at gøre det
sværere for børn at nå gryder på pladen.
1 Tryk propperne ind i de forreste huller.
2 Placér skærmen på komfuret med propperne over
pladekanten.
3 Drej skærmen skævt nedad og
4 derpå opad, således at kortsidens kanter får fat
under pladekanten.
5 Lås med de bageste propper.
2
1
3
5
4
5
Page 6
Sikkerhedsudstyr
Lågelåsen
Lågelåsen gør det sværere for børn at åbne lågen/
skuffen. Ved levering er låsen i funktion, men den kan
kobles ud efter behov.
A Tryk låsen ned, når du skal ÅBNE lågen.
B Hvis du vil SÆTTELÅSENUDAFFUNKTION, skal du
først sikre, at ovnen ikke er varm. Tryk derpå
låsen på lågens overkant ned, og før den et par
mm. mod højre.
C Hvis låsen ikke er i funktion, skal du føre låsen
på lågens overkant et par mm. mod venstre.
Før første anvendelse
A
B
C
Rengøring af komfuret
Komfuret rengøres nemmest med en ren klud, varmt
vand og lidt håndopvaskemiddel umiddelbart efter
brug.
BRUGALDRIGSKUREMIDLERELLERANDRERIDSENDE
MIDLER undtagen til bestemte dele af komfuret, der af
og til kan have behov for en grovrengøring. Hvilke
dele det drejer sig om, og hvordan rengøring foretages
er beskrevet nedenfor. Husk at rengøre under aftræksdækslet. Aftræksdækslet kan vaskes i opvaskemaskinen.
Husk, at tippesikringen ikke virker, når komfuret
trækkes ud for rengøring bag komfuret.
Rengør tilbehøret
Plader, bradepande m.m. vaskes op i varmt vand og
håndopvaskemiddel. Skyl efter og aftør tilbehøret.
Brænd kogepladerne rene
Pladerne er forbehandlet med et rustbeskyttelsesmiddel, som sidder bedre fast, hvis pladerne opvarmes før
brugen.
Opvarm to diagonalt placerede plader ad gangen på
højeste effekt i maks. 5 minutter. Hold øje med pladerne, så ingen kommer til skade, da de kan blive meget
varme. Lad røg og os udvikles, mens opløsningsmidlet
fordamper. Brænd ikke ovnen ren, førend pladerne er
brændt rene.
6
max. 5 min.
Page 7
Brænd ovnene rene
Hold børn under opsyn!
Komfuret bliver meget varmt.
Sikkerhedsudstyr
Ovndøren skal være lukket. Brænd en ovn ren af gangen:
Disse lamper er af glimlampetypen. Ved evt. fejl, kontakt service.
4
7
Page 8
Massepladekomfur
Massepladekomfur
Komfurpladen har fire kogeplader. Den forreste
kogeplade til højre og den bagerste til venstre er
hurtigplader, som er mærket med en rød plet og har
beskyttelse mod overophedning.
Den forreste temperaturstyrede plade til venstre er
mærket med 3 st. T. En indbygget termostat sørger for,
at pladen holder en jævn varme, når den har nået den
ønskede temperatur. Den jævne temperatur betyder
•at fedtet har den rigtige temperatur ved stegning,
hvilket er vigtigt for at opnå et godt resultat
•at knappernes indstilling ikke skal ændres under
tilberedningen
•en minimal risiko for overkogning
•en minimal risiko for, at f.eks. mælkeretter brænder på.
Sådan benyttes komfuret
Lad aldrig friturekogning, smeltning af fedt, paraffin eller andet letantændeligt stå uden opsyn.
Ved eventuel brand, skal alle knapper nulstilles
og en evt emhætte skal slukkes.
ETLÅG, brug aldrig vand.
KVÆLILDENMED
ø 145 mm
ø 180 mm
ø 145 mm
ø 220 mm
Valg af knapindstilling afhænger af dine gryder og
hvad og hvor meget, du skal tilberede. Benyt anbefalingerne herunder som retningslinier, så lærer du
hurtigt, hvad der passer.
Den temperaturstyrede plade
Knappen har trinløs instilling fra 1-12, hvor 12 giver
den kraftigste varme. Drej med uret, når du skal
benytte pladen og mod uret, når du skal slukke.
Opvarmningstiden afhænger af den valgte indstilling.
Ved tilberedning af pandekager på trin 9 tager
opvarmningen ca. 7 minutter.
Temperaturstyringen fungerer bedst, hvis du
benytter en god stegepande/gryde. Indstil knappen
direkte på det ønskede varmetrin.
Trin 1
Meget svag
varme.
Egnet til at holde maden
varm og til smeltning af
smør og chokolade.
8
Page 9
Kogning
Lyden eller størrelsen på ”vandboblerne” kan hjælpe dig til at
vælge det rette trin:
Massepladekomfur
Trin 1– 3
Trin 2– 5
Trin 12
Svag varme. Vandet syder og har
bobler à la kulsyre.
Middelvarme Vandet småkoger og
har bobler à la
fiskeøjne.
Stærk varme. Lyd
der forsvinder,
inden vandet begynder at boble
voldsomt.
Egnet til den videre
kogning af ris, fisk og
grønsager som f.eks.
sukkerærter og broccoli.
Egnet til det meste, der
skal koges, f.eks. kød,
rodfrugter og viderekogning af kartofler.
Egnet til opkogning af
vand til pasta og ris.
Indstil derefter det
ønskede trin til den
videre kogning.
Stegning
Ved stegning får du det bedste resultat, hvis maden
ikke er køleskabskold og højst dækker 2/3 af bunden af
stegepanden.
Læg margarinen/smørret på stegepanden og indstil et trin
på knappen. Det er vigtigt, at fedtstoffet har den rette farve
(temperatur), før du begynder stegningen. Så får du et godt
resultat. Hvis du presser en lys paletkniv mod bunden, ser du
let farven på fedtstoffet.
Trin 5– 6
Trin 6– 7
Trin 6– 9
Trin 8– 10
Trin 10 –1 1
Let brunt fedtstof. Svag varme.
Brunt fedtstof.
Middelvarme.
Meget brunt
fedtstof. Stærk
varme.
Egnet til f.eks. æg, løg, rå
kartofler, koteletter og
bøffer samt hel fisk.
Egnet til det meste der
skal steges, f.eks. farsretter.
Kød i tern, pølser og
tynde fiskefileter.
Pandekager.
Egnet til tynde kødskiver.
Vær forsigtig; fedtstoffet
bliver let branket.
9
Page 10
Massepladekomfur
De øvrige plader
Knappen til pladerne har fast instilling fra 1-6, hvor 6
giver den kraftigste varme. Indstil knappen direkte på
det ønskede varmetrin:
Sædvanligvis kan du koge op på det højeste trin og
derefter koge videre på et lavere trin.
Valg af gryde/pande
For at spare tid og dermed energi bør kogegrejets
bunde
•mindst dække hele kogepladen. Med en bund
der er mindre end kogepladen vil evt. overkog
let brænde fast på pladen.
•være lidt konkave, dvs. bue indad, da bunden
ved opvarmning vil bue udad.
Ved anskaffelse af nyt kogegrej er det hensigtsmæssigt
at vælge rustfrit stål med sandwichbund. D.v.s. bunde
som består af forskellige metaller.
Spar energi!
•Brug låg, så halveres energiforbruget (i forhold til
tilberedning uden låg).
•Brug gryder med plan bund. Derved spares 25%
af energiforbruget (sammenlignet med energi-
forbruget ved en ikke plan bund).
•Hold kogepladen ren og tør. Smuds og væske
hindrer varmeoverførslen mellem gryden og
pladen.
•Sluk for pladen, og lad maden blive færdig på
eftervarmen.
•Damp- og trykkogning sparer også energi.
10
Page 11
Rengøring af kogepladerne
Lad ikke overkog brænde fast, men fjern det med det
samme. En snavset plade forringer varmeoverføringen
mellem plade og gryde/pande. Efter brug aftørres
kogepladerne med en fugtig klud og tørres efter.
RENGØRINGOGRUSTBESKYTTELSE
1 Rengør pladerne grundigt med renslet. Skyl
sæben af og tør efter med køkkenrulle.
2 Påsmør et jævnt lag rustbeskyttelsefarve med en
bomulsklud på den tørre og kolde plade. Farven
kan købes hos forhandlere og hos Electrolux
Hvidevare-Service.
3 Brænd derefter rustbeskyttelsen fast ved at
opvarme to diagonalt placerede kogeplader ad
gangen til højeste temperatur i maks. 5 minutter.
Lad røg og os udvikles, så rester af opløsningsmidlet fordamper.
4 Eventuel farve på hænder og emalje kan nemt
fjernes med sprit. Vent til pladen er kold.
Massepladekomfur
max. 5 min.
Sikkerhedsfunktioner
Dobbeltfunktionslåsen
Låsen er indbygget i termostatknappen og har to
funktioner. Afhængig af sikkerhedsbehovene vælger du,
om du vil bruge låsen med enkelt eller dobbelt funktion.
Obs! Strømforsyningen til komfuret er ikke afbrudt. Den
røde kontrollampe lyser som sædvanligt, hvis knapperne
ikke er nulstillede.
ENKELTFUNKTION: Strømmen til komfurets funk-
tioner er afbrudt, når termostatknappen står på
DOBBELTFUNKTION: Hvis låseknappen også er
indkoblet, gøres det endnu sværere for børn at “bruge”
komfuret. I det tilfælde skal man bruge to hænder –
hvilket børn har svært ved at klare – for at tænde
for komfuret.
Enkelt sikkerhedsfunktion
LÅSKOMFURETPÅFØLGENDEMÅDE (SEILLUSTRATIONA):
Drej termostatknappen mod uret til ”OFF”.
GØRFØLGENDE, HVISDUVILBRUGEKOMFURET:
1 Drej knappen med uret til nulindstillingen
(dvs. til knappen igen står på klokken 12).
2 Brug komfuret som normalt. Kontrollér, at
ingen andre funktioner end den/de ønskede er
slået til. (Nogen kan have drejet på en knap,
mens låsen var aktiveret).
OFF.
°C
A
°C
11
Page 12
Massepladekomfur
Dobbelt sikkerhedsfunktion
Inden du bruger låsen med dobbelt sikkerhedsfunktion
første gang, skal du
(
SEILLUSTRATIONB):
1 Nulstil termostatknappen, eller m.a.o. kontrollér, at
knappen står på klokken 12.
2 Sæt en bordkniv ind bag knappen, og lirk let for
at få knappen af.
3 Fjern det røde hylster.
4 Sæt knappen tilbage på ”nulstilling”.
Fremover behøver du kun at dreje termostatknappen mod
uret til ”
1 Tryk låseknappen ned, og hold den nede.
2 Drej knappen med uret til nulindstillingen (dvs.
til knappen igen står på kl. 12).
3 Brug komfuret som normalt. Kontrollér, at
ingen andre funktioner end den/de, du ønsker at
bruge, er slået til. (Nogen kan have drejet på en
knap, mens låsen var aktiveret).
AKTIVERE LÅSEKNAPPEN
B
°C
C
°C
12
Page 13
Ovnene
Ovnene har udtagelige ovnribber med henholdsvis to (lille
ovn) og syv (stor ovn) ribber i hver side. Hvilken ribbe, der
er egnet til de forskellige funktioner og temperaturer, kan
du se i skemaerne for bagning og madlavning bagest i
brugsanvisningen. Antallet af lamper afhænger af, om det er
den store eller den lille ovn. Varmluftsblæser findes kun i
den store ovn.
Den øverste ovn er forsynet med køleblæser. Blæseren
tænder automatisk når ovnen anvendes og standser når
ovnen slukkes. Blæseren er beregnet til at holde temperaturen nede på overpladen og på panelet. En varm luftstrøm
kommer ud ovenover ovnlågen, når den anvendes.
Ovnene funktioner
Det gælder for samtlige funktioner, at kontrollampen
lyser under opvarmningen af ovnen og slukker, når temperaturen er nået (tænder og slukker, når termostaten
slår til og fra). For at vælge ovnfunktion, drej knappen
med urviseren til symbolet for ønsket funktion (se
nedan).
Ovnene
LILLEOVNHARFØLGENDEFUNKTIONER:
Belysning
Over-/undervarme
Loft- og bundelement tilkoblet.
Gratinering
Grillelement i loft og varmeelement i bund indkoblet.
STOREOVNENHARFØLGENDEFUNKTIONER:
Belysning
Over-/undervarme
Loft- og bundelement tilkoblet.
Varmluft
Loft- og bundelement samt blæserelementet
indkoblet.
Varmluftsgratinering
Grillelement i loft og varmluftblæseren er indkoblet.
Grill
Grillelement i loft er indkoblet.
S
Lynstart
Grillelement og varmeelement i bund inkoblet. Det
tager 7 minutter at varme ovnen op til 200ºC. Kan også
anvendes ved gratinering.
13
Page 14
Ovnene
Praktisk anvendelse
Læg aldrig alu-folie, en plade eller bradepande
direkte på ovnbunden. Hindre undervarmen i at
cirkulere kan emaljen skades på grund af
overophedning. Ovnen bliver varm under brug,
HOLDBØRNUNDEROPSYN.
Ved temperaturudsving og/eller ujævn placering af
f.eks. en pizza på en plade er der risiko for, pladen slår
sig (bliver skæv). Pladen får sin oprindelige form igen,
når den køler af.
Profpladerne er perforerede og siliconebehandlede.
Brug dem til bagning af brød i varmluft. Hvis der er
risiko for, at fedtstof eller fyld kan rende ned gennem
hullerne, skal bagværket placeres i papirforme. Profpladerne kan med tiden ændre farve.
Herunder får du praktiske råd og tips om hvordan
du bedst udnytter ovnens forskillige funktioner ved
forskillige typer af madlavning:
Bagning
Stik i bløde kager ca. fem minutter før fuld tid. Dette
gør det muligt at forkorte/forlænge bagetiden.
Resultatet kan påvirkes af opskriften, formens
materiale, farve, form og størrelse. Lyse aluminiumsforme giver normalt et lyst resultat.
Med
OVER/UNDERVARME får hele overfladen en
ensartet farve. Vælg den ovn der passer bedst i
størrelse.
Bagning med varmluft
Med varmluft bliver bagningen mere rationel, da det er
muligt at bage på to plader i ovnen samtidig. Farven
kan blive noget ujævn.
Madlavning
OVER/UNDERVARME benyttes ved madlavning på et
niveau. Vælg den ovn der passer bedst i størrelse til
den mængde, der skal tilberedes.
14
Page 15
Madlavning med varmluft
VARMLUFT bruges til madlavning på flere niveauer sam-
tidigt, f.eks. kødrand, frikadeller i bradepande og tilberedning af hele måltider: forret, hovedret og dessert.
Sørg for at vælge retter, der kræver samme temperatur.
Hvis retterne kræver forskellige tilberedningstider,
indsættes de i ovnen, så de bliver færdige i den
ønskede rækkefølge.
Stegning
Ovnstegning er behagelig og praktisk, både ved OVER-/
UNDERVARME og VARMLUFT. Moderne ovne er meget
velisolerede. Dette bevirker, at der bliver en høj relativ
fugtighed i ovnrummet, hvorfor det ikke er nødvendigt
at hælde vand i bradepanden. For at skyen ikke skal
branke, anbefales det at lægge stegen i et ovnfast
fad, der svarer til stegens størrelse og hælde max
2 dl vand ved.
Ved brug af stegepose, klip det ene hjørne af, før
den anbringes i ovnen. Derved undgår man at brænde
sig på varm damp, når posen åbnes.
Ovnene
Anvendelse af stegetermometeret
For at opnå det bedste resultat, skal spidsen af stegetermometeret være midt i den tykkeste del af stegen,
der hvor varmen kommer sidst. Da ovnvarmen
påvirker termometeret, skal hele termometerrøret være
inde i kødet. Termometeret kan vise forkert, hvis det
støder mod fedt eller knogler.
Sæt stegen ind i den nederste del af ovnen. Når den
ønskede kødtemperatur er nået, tages stegen ud, og
hviler i ca 15 minutter uden tildækning. Kødet er
derefter lettere at tranchere (skære for) og mindre
kødsaft går til spilde.
Grillning
Størrelse, marmorering, form, mængde og temperatur
på det, som skal grilles, har betydning for tiden og
resultatet. Fisk og lyst kød (fjerkræ, kalv, flæsk) får
ikke så let farve som mørkt kød (okse og vildt).
Grillolie og/eller grillkrydderier giver bedre farve,
men forøger risikoen for en brændt overflade.
Grillresultatet bliver bedst, hvis det, som skal
grilles, ikke tages direkte fra køleskabet. Tør det
af og læg det på ovnristen og krydder det efter ønske.
Placér altid en foliebeklædt bradepande under risten
til at samle fedtsprøjt m.m. op. Svinekoteletter,
bøffer, fiskefiletér o.lign. placeres i den øverste del
af ovnen, mens f.eks. tykke revelsben placeres i den
nederste del.
15
Page 16
Ovnene
Sæt funktionsknappen på og termostatknappen på
den ønskede temperatur, max 250ºC. Påbegynd
grillningen efter 3-5 minutters opvarmning. Hold øje
med det, der grilles og vend det mindst én gang under
tilberedningen. For lang grillningstid giver tør, kedelig
og i værste fald brændt mad. Ovnlågen skal være luk-
ket under grillning.
S
Gratinering (lynstart)
Egner sig til at give f.eks gratin´er og varme ostebrød
farve. Denne funktion kan også benyttes til at lynop-
varme ovnen til den indstillede temperatur. Når ovnen
har nået den valgte temperatur, vælger du den ønskede
funktion. Det tager ca. 8 minutter at varme ovnen op til
200ºC. Men, ingen regel uden undtagelse: brug ikke
lynopvarmning hvis du skal bage småkager eller
marengs.
Varmluftsgratinering
Grillelementet giver farve, samtidig med at blæseren
får den varme luft til at cirkulere og varme. Egner sig
fint til ”høje” retter, der skal have farve hele vejen
rundt.
Optøning
Sæt funktionsknappen på . Ved optøning af kød,
fisk, glaseret eller fyldt bagværk f.eks. roulade skal
termostatknappen stå på nul. Riste/plader kan
anbringes i flere riller, hvis der er meget, der skal til
optøning. Det er ikke muligt at angive tid, men prøv at
stikke i det.
16
Page 17
Rengøring og vedligeholdelse
Ovnene
Den katalytiske emalje på ovnvægge og loft er porøs
og har en vis selvrensende effekt. Ovnbunden er af
hård emalje, hvor det er muligt at skrabe overkog bort
med en træpaler. Ovndøren består af to deler med
varmereflekterende glas for at give en lavere ydertemperatur.
KATALYTISKEMALJE
Ovnen bliver varm under brug,
hold derfor børn under opsyn.
Snavs på den katalytiske emalje brændes delvist bort
under brugen. Hvis emaljen bliver plettet, brændes
ovnen ren ved højeste temperatur med over/undervarme
i 30-60 minutter.
1 Smør den katalytiske emalje ind i håndopvaske-
middel og varmt vand. Anvend en opvaskebørste på pletterne og lad det stå i en time.
Ovnene
2 Tænd derefter ovnen på over/undervarme på
højeste temperatur.
3 Lad ovnen være tændt i op til tre timer.
Brug aldrig stærke ovnrengøringsmidler eller skarpe
redskaber på den katalytiske emalje.
ALMINDELIGEMALJE
Ved kraftig tilsmudsning gør man som følger:
1 Spildt mad, eller overkog løsnes forsigtigt
med fx. en træpalet.
2 Med en svamp fordeles brun sæbe, gerne
flydende, over ovnens bund.
3 Luk ovnlågen og sæt ovnen på over/under-
varme og 100°C i ca. 10 minutter.
4 Når ovnen er blevet kold, vaskes bunden med
rent vand og tørres af. Eventuelt kan det være
nødvendigt med forsigtig brug af en skuresvamp
(hvid). Tør efter.
Ovnlågen
Ovnlågen består af to dele med varmereflekterende
glas for at få en lavere temperatur udenpå. Den ydre
del, lågefronten, kan du tage ud ved rengøring.
RENGØRINGMELLEMGLASLAGENE
Vær forsigtig så du ikke beskadiger glasset i
lågen. Revner i kanterne kan føre til, at glasset
springer efter nogle opvarmninger.
17
Page 18
Ovnene
1 Kontrollér at ovnen ikke er varm og at lågelåsen er i
funktion, inden du fjerner den ydre del, lågefronten.
2 Åben lågen og sæt f.eks. sammenrullede grydelapper
i klemme mellem buerne i hængslet, så lågen ikke
slår i igen.
(SEBILLEDET). Sænk så lågen.
3 Hold fast i lågens håndtag, tryk de to fjedre på lågens
øverste kant ned og fjern lågefronten.
4 Efter rengøring med vinduespudsemiddel hægter du
atter lågefronten fast i holderen
(SEBILLEDET). Hvis
glasset er meget snavset, kan du anvende den medfølgende barberbladsskraber. Kontrollér at lågen er
sikkert hægtet på i begge sider.
5 Tryk derpå de to fjedre på lågens øverste kant ned og
tryk lågefronten på plads.
6 Fjern grydelapperne.
Udskiftning af ovnpære
1 Alle knapper skal stå på nul ved udskiftning af pære.
Ovnen må ikke være varm.
2 Fjern ribberne.
3 Fjern beskyttelsesglasset fx. ved at stikke en bord-
kniv ind mellem glas og væg. Hold hånden under
glasset, så det ikke falder ned i bunden af ovnen.
4 Skru den gamle pære ud og sæt en ny i. Pæretype:
Ovnpære med E14 sokkel, mærket 230-240 V, 25 W
og 300°C.
5 Tryk beskyttelsesglasset på igen og sæt ribberne fast.
3
2
4
Varmluftsblæseren
Blæserhjulet kan tages af for rengøring. VÆRFORSIGTIG,
da kanterne er skarpe.
1 Sørg for, at alle knapper er nulstillede, og at ovnen er
kold.
2 Skru de fire skruer A af med en krydsskrue-trækker,
og fjern ovnens bagvæg.
3 Hold let i blæserhjulet, og skru møtrikken B løs med
uret ved hjælp af en lille skiftenøgle.
4 Vask blæserhjulet i hånden i varmt sæbevand.
5 Sæt delene tilbage på plads. Sørg for, at skruerne er
ordentligt skruet i.
Tilbehøret til ovnen
Løsn ovnribben i de nederste hjørner (1), løft den skråt
opad og tag den ud (2). Vask ribberne (og andet muligt
tilbehør, så som grillrist og grillspid) af i hånden eller i
opvaskemaskinen. Hvis de er meget snavsede, kan de
lægges i blød, inden de rengøres med f. eks Rens-let.
Bagepladerne, også eventuelle plader ”for den
professionelle”, og bradepanden tørres af med køkkenrulle
og kan efter behov vaskes af i hånden. Fastbrændte pletter
fjerner du med en paletkniv (gælder dog ikke plader ”for
den professionelle”).
A
1
B
2
18
Page 19
Installation
Installation af komfuret skal udføres af en
AUTORISERETEL-INSTALLATØR. Komfuret er
tungt. De kanter og hjørner, som man normalt
ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Benyt
handsker, når komfuret skal flyttes.
Passer komfurets mål med den øvrige køkkenindretning? Mål bordhøjden fra gulvet til toppen af køkkenbordet og sokkeldybden fra væggen til sokkelens
forkant (
væg eller et højskab på den ene side og en frasætningsplads på den anden.
cm. og en sokkeldybde på 53 cm. Højden og dybden af
soklen kan ændres, således at komfuret passer til en bordhøjde på 85, 88 eller 90 cm. og en sokkeldybde på 55 cm.
(se nedenfor). Sørg for, at komfurledningen ikke kommer i
klemme, når komfuret flyttes.
SEFIG.). Komfuret kan også installeres med en
Ved levering er komfuret tilpasset en bordhøjde på 90
55
53
Installation
90
88
85
Ændring af sokkelhøjde og -dybde
53 cm er mindste sokkeldybde for komfuret. En
mindre sokkeldybde kan resultere i, at komfuret
vipper forover ved tung belastning af ovnlågen.
Hvis begge mål skal ændres, bør det gøres samtidigt.
Følgende punkter skal dog gennemlæses, før arbejdet
påbegyndes.
1 Læg forsigtigt komfuret ned (
flamingopladerne fra emballagen som mellemlæg
mellem komfur og gulv.
2 Skru skruerne A (
4 STK., SEFIG.) ud. Hvis man
kun ønsker at ændre højden, trækkes den indre
sokkel lidt ud. Træk i de beslag, hvor hjul og
fødder er monteret.
OBS! Vær forsigtig, der er
skarpe kanter under komfuret. Læs videre fra og
med punkt 5. For at ændre dybden trækkes sok-
len helt ud.
3 Skru skruerne B (
4 STK., SEFIG.) ud og fjern den
udvendige sokkel.
4 Fastgør den udvendige sokkel i positionen 55
cm. (
SEFIG. B). Skruerne B skrues i (glem ikke
underlagsskiverne), og den indre sokkel skubbes
lidt ind.
5 Skru A i igen enten i hullet til 85, 88 eller 90 cm
bordhøjde (
SEFIG. A).
6 Rejs komfuret op, og tilslut det til elnettet. Skub
komfuret ind på plads og niveaujustér komfuret,
inden sikkerhedsudstyret monteres.
SEFIG.). Benyt f.eks.
90
B
88
A
A
85
B
B
A
B
A
B
55
53
A
19
Page 20
Installation
Niveaujustering
Komfuret skal stå lige, så fedt fordeles jævnt på en
stegepande. Kontroller at komfuret står plant (vandret)
ved at placere et vaterpas på komfurets ramme. Først på
komfurets venstre og højre side og dernæst på komfurets
forkant.
Eventuel justering (-6,+12mm) af glideskoene i forkanten og hjulene i bagkanten sker forfra. Anvend en
papegøjetang til at justere de foreste fødder (1) og en
skruetrækker til de bagerste hjul. Når komfuret står
vandret, låses møtrikkerne, som skrues mod uret (2).
Brug den medleverede nøgle.
Elektrisk tilslutning
Installation af komfuret må kun udføres af en
AUTORISERETEL-INSTALLATØR. Arbejde udført af
ukyndig kan føre til skade på person og-/eller
ejedom.
2
1
Komfurer, der leveres med ledning og stik, skal
tilsluttes en jordet stikdåse. Vi anbefaler tilslutning
af komfuret til følgende alternativ.
SpændingSikring
230V 3N fase3x16A
Tilkoblingsalternativet for komfuret er vist på skiltet
bagpå. Tilslutningseffekt og spænding er angivet på
dataskiltet (se komfurets højre side).
20
Page 21
Garanti
I år fra den dokumenterede købsdato (gem købsnotaen). Garantien dækker fabrikations– og materialefejl,
der måtte opstå ved normal brug i privat husholdning i
Danmark. Garantien omfatter materialer, nødvendige
transportomkostninger og arbejdsløn. For Grønland
og Færøerne gælder særlige regler.
FORBEHOLD:
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes
andre årsager end fabrikations- og materialefejl. Det er
en forudsætning for garantien, at en reparation ikke er
forsøgt foretaget af andre end Electrolux Hvidevarer
Service, der er autoriseret serviceorgan. Garantien
dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Produktansvar
Garanti
Vort produktansvar er gældende ifølge ”Lov om
produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre
ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve
det installerede apparat. Dette ansvar er gældende 10
år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
FORBEHOLD:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende
skade skyldes et eller flere af følgende forhold.
•At apparatets installation ikke er udført i over-
ensstemmelse med vor installationsanvisning.
•At apparatet er anvendt til andet formål end
beskrevet.
•At de i denne brugs- og installationsanvisning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
•At en reparation er forsøgt foretaget af andre
end vor autoriserede serviceorganisation.
•At der er brugt uoriginale reservedele.
•At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået ved en senere transport, f.eks. ved flyt-
ning eller videresalg.
•At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
21
Page 22
Service
Service
Indgreb i komfuret må kun udføres af Electrolux
Hvidevare–Service eller af en serviceorganisation, der er godkendt af førnævnte. Arbejde
udført af ukyndig kan føre til skade på person og/
eller ejendom samt forringe komfuret.
Hvis der opstår problemer med komfuret, findes der
forslag til afhjælpning på s. 26 og 27. Hvis dette ikke
kan afhjælpe problemet, eller der skal bruges
reservedele kontaktes vort servicecenter. Brug kun
reservedele leveret af Electrolux Hvidevare–Service.
Service og reservedele
Electrolux Hvidevarer–Service har servicecentre
fordelt over hele landet. Her er det muligt at bestille
service samt købe reservedele. Benyt venligst nedenstående telefonummer: 70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om
til nærmeste center. Adresser på service-centre:
ELECTROLUX HVIDEVARER– SERVICE
Servicecenter Øst
Hedesvinget 3-5
2640 Hedehusene
ELECTROLUX HVIDEVARER– SERVICE
Servicecenter Vest
Johann Gutenbergs Vej 8
8200 Århus N
På typeskiltet, på komfurets højre side, findes
forskellige data om komfuret. Skriv disse oplysninger op
her nedenfor, så de er lette at finde, hvis der bliver brug
for service.
Model:
Produkt nr:
Serie. nr:
Betegnelse:
22
Page 23
Tekniske oplysninger
Ret til ændringer forbeholdes. Dette apparat opfylder kravene
i EF-direktiv 89/336/EØF og 73/23/EØF.
QSP 632
Bredde (mm):600
Højde, ved levering
(mm):900
Dybde (mm):600
Volumen (liter)
Store ovn:
Lille ovn:
48
28
Tekniske oplysninger
Totale effekt
.230V-komfur (W):12791
KO GE P LA DE RS TØRRELSE (mm)EFFEKT (W)
Bagerste venstre1451500
Bagerste højre1801500
Forreste venstre2202000
Forreste højre1451500
KONTROLLAMPER af blinklampetypen.
OVNSLAMPER med E-14 sokkel, mærket 230-240V, 25W og 300ºC.
* Vælg den laveste temperatur hvis der bruges grillkrydderier eller olie.
25
Page 26
Praktiske råd og tips
Praktiske råd og tips
ProblemÅrsagAfhjælpning
Brød, boller, bløde kager bliver flade.
Brød, boller, bløde kager bliver for
tørre.
Bagværk/mad bliver for mørkt eller
bagt ujævnt.
For lav temperatur i ovnen medfører,
at bagværket hæver, hvorefter det
synker sammen og bliver fladt.
Brød-/bolledejen har ikke hævet rigtigt.
For lang hævning på bagepladen giver et
fladt resultat. Brød-/bolledej skal hæve
ved stuetemperatur på et sted uden træk.
Ved et let tr y k på dejen skal fordybningen
gå tilbage.
For lidt gær eller bagepulver.Se efter i opskriften, om der er brugt nok.
For varmt fedstof/væskeblanding
ødelægger gærens virkning.
For lidt væske, for meget mel eller forkert
slags mel kan give tørt brød.
For lav temperatur i ovnen bevirker, at
bagværket skal stå i ovnen for længe for at
blive færdigt og dermed bliver tørt.
Ved for høj temperatur i ovnen bliver
bagværket/maden for mørk, inden den er
færdig.
For høj placering af bagværk/mad ved
traditionel varme giver for høj overvarme, modsat effekt ved for lav
placering.
Forkert placering i ovnen ved varmluft
bevirker, at luften ikke kan cirkulere
rigtigt.
Temperaturen skal normalt vælges
15-20% lavere ved brug af varmluftfunktion end de temperaturer, der gælder
for traditionel varme. Med varmluft kan
farvningen blive noget ujævn.
Lynstarten er indkoblet.Kontroller, at funktionsknappen er sat på
Sammenlign den indstillede temperatur
med den, der anbefales i tabellen eller
opskriften.
Sammenlign hævetiden med det, der
anbefales i opskriften.
Kontrollér, at væskens temperatur er 37°
for frisk gær. Se anvisningen på emballagen for tørgær.
Se efter i opskriften, om der er brugt den
rigtige slags mel og væske/melmængde.
Se efter, om temperaturen er rigtig.
Se efter, om temperaturen er rigtig.
Se efter i tabel eller opskrift, om De har
valgt den rigtige rille i ovnen.
Se efter i tabellen, om De har valgt den
rigtige rille.
Se efter, om temperaturen er rigtig.
Sæt temperaturen 5– 10° ned.
den ønskede funktion.
Bagværk/madretter bliver lyse.
26
Aluminiumsfolie på bundpladen hindrer
undervarmen og kan skade emaljen.
Lyse bageforme giver lysere bagværk
end mørke forme.
Kontroller, at der ikke er aluminiumsfolie
på ovnens bund.
Skift eventuelt til mørkere forme.
Page 27
Problem og afhjælpning
Problem og afhjælpning
Foretag aldrig selv noget indgreb i komfuret, sa det kan forårsage skade på person og/eller ejendom. Nedenfor er
der forslag til, hvad man selv har lov til og evt. kan gøre ved et problem. Hvis det ikke hjælper – så ring efter
service.
ProblemÅrsag/afhjælpning
Der er ikke strøm til komfuret
Komfuret fungerer ikke
Det tager lang tid at koge/stege
Ovnlampen lyser ikke
Lågelåsen fungerer ikke
Se efter:
•
SIKRINGEN/SIKRINGERNE.
STIKKET sidder rigtigt.
• om
• om
HFIRELÆET er slået til.
Kontroller at dobbeltfunktionslåsen ikke er i funktion (se s. 11)
Kontroller at du vælgt en gryde/pande med god varmeledningsevne (se s.10)
Udskift defekt pære (se side 18)
Sæt lågelåsen i funktion, (se s. 6)
Skrotning
1. Demontér ledningen fra vægudtaget.
2. Klip ledningen af helt inde ved komfuret.
3. Sæt lågelåsene ud af funktion, for at forhindre at små børn bliver
låst inde i ovnen.
Kontakt kommunen for nærmere vejledning
m.h.t. korrekt destruktion.