Vi vill skapa de bästa produktlösningar som
du kan hitta på marknaden idag. Lösningar
där du upplever en perfekt balans mellan
form och funktion och där spetsteknologi
också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn.
Så tack för att du valt en kvalitetsprodukt
från oss!
För att du ska få största möjliga nytta och
glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att du
börjar med att läsa igenom den här
bruksanv isningen och bekantar di g med alla
funktioner och fördelar. Förvara gärna
bruksanvisningen på en lämplig plats nära
produkten så att du lätt kan ta fram den när
du behöver friska upp minnet eller ha svar
på en fråga.
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den
gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och
dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Hör gärna av dig till
oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress
och telefonnummer finns under kapitlet ”Garanti/Kundservice”.
Text med en
EXTRA NOGGRANT
VARNINGSTRIANGEL
, så att du inte skadar dig själv, andra eller spisen.
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan
skador.Transportskador anmäls omedelbart till säljaren. Vid direktleverans
anmäls transportskadan inom 7 dagar
enligt fraktsedeln till Kundtjänst,
Electrolux Logistics AB,
tel. 08-738 77 44.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt
kommunkontor om du inte vet var du s ka
lämna det.
Glöm ej att ta bort emballaget inuti
ugnen innan den används.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
FACKMAN
. Arbete utfört av lekman kan
försämra spisen samt leda till skada på
person och/eller egendom.
För spisar med stickpropp: Se till att
stickproppen är helt inskjuten i vägguttaget.
Spisen är tung. Kanter och hörn som
du vanligtvis inte kommer i kontakt med
kan vara vassa. Använd handskar vid förflyttning av spisen.
TIPPSKYDDET
ska vara monterat, då
undviker du att spisen tippar vid onormal
belastning.
BEHÖRIG
handlar om säkerhet.
LÄS DESSA TEXTER
OBS! Placera inte spisen på extra sockel
eller annan upphöjning. Risk finns då att
spisen tippar!
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresserade av det mesta, även spisen. Vi vill för
säkerhets skull beto na några saker s om du
bör tänka på om du har barn eller besök
av barn:
Det måste finnas minst 40 cm
avställningsyta på båda sidor om spisen.
Om du har
skall det vara monterat.
HÄLLSKYDD
till din spis,
LUCKSPÄRREN
skall också vara i funktion.
Låt inte barn använda rakblads-
skrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spis en,
men lär dem att kärl, häll och ugnar blir
mycket varma och behåller värmen en tid
efter användning.
BRÄNNSKADOR
BERÖRING KAN GE
.
För användare av pacemaker
Electrolux har undersökt hur induktionshällar påverkar olika typer av pacemakers. Resultaten visar att det är helt
ofarligt för innehavare av pacemaker att
använda induktionshällar, så länge han/
hon respekterar
PÅ
30 CM
ETT SÄKERHETSAVSTÅND
FRÅN HÄLLEN
.
4
Om du har en pacemaker, föreslår vi dock
att du
KONTAKTAR DIN LÄKARE
givning. Om det uppstår några som hel st
tvivel, rekommenderar vi att du
använder produkter med induktionshäll.
för råd-
INTE
Användning
Spisen blir varm under användning. Rör
inte vid hällen eller värmeelementen inne
i ugnen när spisen är på . Använd aldrig en
spräckt glaskeramik-häll. Vätska kan vid
överkok och/eller rengöring tränga ner till
spänningsförande delar. Bryt strömmen
till spisen och
kontakta service för reparation.
Lägg inte metallföremål som lock,
kniv och sked på hällen. De blir heta om
en värmezon sätts på av misstag.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning
av fett, paraffin eller annat lättantändligt
utan tillsyn. Vid brand, stäng av spisen
och stäng av köksfläkten.
MED LOCK
för induktionshäll respektive ugn.
som buktar utåt snurrar lätt på glaskeramikhällen.
den inte används.
kan bilda explosiva gaser eller andra
ämnen vilka kan förorsaka brand eller
explosion får inte användas i ugnen.
största försiktighet. T.ex. flambering med
konjak, eller annan alkohol, kan medföra
att fettrester i köksf läkten antänds och
orsaka allvarliga bränd er. Likaså kan
eldslågor och brinnande fettstänk
förorsaka personskador.
, använd aldrig vatte n.
Använd endast kärl som är avsedda
Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med
Kontrollera att spisen är avstängd när
Varning! Alkohol och liknande som
Användning på hällen måste ske med
KVÄV ELDEN
Rengöring
Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett
och spill osar rejält vid uppvärmning och
medför i värsta fall risk för brand.
Du måste genast (medan hällen ännu
är het) med rakbladsskrapan ta bort
socker och överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad, samt smält plast och
folie för att inte skada hällen.
Var försiktig, rakbladet är mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ spisen före byte av trasig
ugnslampa.
Service och reparationer bör utföras
av ett av leverantören godkänt företag.
Använd endast original reservdelar.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan
lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på
www.el-kretsen.se för att ta reda på
närmaste inlämningsställe.
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
stället lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtni ngs t j äns t
eller affären där du köpte varan.
5
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG FACKMAN
Kanter och hörn, som du va n ligtvis
inte kommer i kontak t med, kan vara
ANVÄND HANDSKAR
vassa.
flyttning av spisen.
Vid leverans är spisen anpassad till en
bänkhöjd på 900 mm. Du kan ändra höjd så
att spisen passar till en bänkhöjd från 848
mm upp till 933 mm.
Var uppmärksam vid placering av
spisen att inte täppa till ventilatio ns
utgångar (finns bakom spisen och ovanpå
genom imkåpan), spisen får ej skjutas
under t ex kakelkant eller liknande.
Spisen ska ha en avställningsyta på båda
sidor (se under Säkerhet).
Se till att spisens kabel inte kommer i
kläm vid förflyttning av spisen.
. Spisen är tung.
vid för-
6
Ändring av sockelhöjd
Om du vill ändra höjden läs först igenom
samtliga punkter här nedan innan du börjar.
SE BILD
1 Lägg ned spisen försiktigt (
).
Använd t.ex. frigolit från emballaget
som skydd mellan golv och spis. Tänk
på att lägga ett skyddande underlag
under spissidornas nedre bakra hörn
för att skydda golvet.
2 Skruva ur skruvarna A (4
ST, SE BILD
Dra ut den inre sockeln en bit om du
endast vill ändra höjden. Dra i de
konsoler på vilka hjul och fötter är
OBS
monterade.
! V ar försiktig, det finns
vassa kanter under spisen.
3 Skruva åter i skruvarna A i något av
hålen för 850 t.o.m. 920 mm bänkhöjd.
Avståndet mellan hålen varierar mellan 7 och 14 mm (
SE BILD A
).
4 Res upp spisen och anslut den
elektriskt. Skjut in spisen på plats och
nivåjustera innan du monterar säkerhetsutrustningen.
Nivåjustering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska
fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett
vattenpass eller en stekpanna med vatten på
hällen när du vill kontrollera att spisen står
plant.
Vi d behov kan du från sockelns fr amsida
sänka resp. höja (-2, +13mm) spisens hjul
och fötter. Använd en kryssmejsel för att
justera de bakre hjulen och en polygrip till
de främre fötterna.
A
A
A
).
A
A
14
7
7
14
14
14
920
850
7
Tippskyddet
Tippskyddet måste vara monterat, för
att hindra spisen från att tippa vid
onormal belastning.
Tippskyddet fungerar endast när
spisen är inskjuten på plats.
SÅ HÄR MONTERAR DU TIPPSKYDDET
TILL SPISEN
:
1 Innan du monterar tippskyddet, skall
du se till att spisen har blivit justerad
till den rätta nivån och står plant (se
sid 7).
2 Fästet (B) är monterad på v änster s ida
vid leverans. Mät ut var tippskyddet
(A) ska placeras, 60 mm ner från hällkant och 50 mm från vägg/skåp.
Skruva fast det i massivt material eller
lämplig förstärkning. Hela tippskyddet (A+B) kan även placeras på höger
sida (
SE BILD
1).
Se till att ytan är jämn bakom
spisen. Om kakel eller list finns
bakom hällkanten måste
en distans
av motsvarande tjocklek placeras
mellan tippskyddet och väggen.
Detta för att tippskyddet skall få
korrekt ingrepp i spisen och
fungera på rätt sätt.
1
B
Kontrollera att tippskyddet sticker
in minst 20 mm i hålet på spisens
baksida (B) när du skjuter in spisen
(
SE BILD
2).
OBS
! Om utrymmet mellan bänkskåpen är
större än spisens bredd, måste du justera
sidmåttet om du önskar centrera spisen.
2
8
Elektrisk anslutning
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG FACKMAN
lekman kan försämra spisen samt leda
till skada på person och/eller egendom.
Spis som levereras med sladd och stickpropp
separat förpackat, ska anslutas till jordat vägguttag där noll-ledaren är framdragen.
Installationen
FACKMAN
. Anslutningseffekt och spänning
MÅSTE UTFÖRAS AV BEHÖRIG
finns angivet på dataskylten.
Ansluts spisen till uttag utan nolleda re går
spisen sönder och då gäller ej garantin.
I den elektriska installatio nen skall en anordning ingå, som gör det möjligt att skilja apparatens samtliga poler från nätet. Brytaren skall
uppfylla kraven för allpolig urkoppling enligt
överspänningskategori III. Anslutningssladd
skall minst vara av typ H05VV-F. Detta är ett
krav som måste följas p.g.a. säkerhetsskäl.
För spisar med stickpropp: Se till att
stickproppen är helt inskjuten i väggut ta get.
. Arbete utfört av
Sockeldekor
OBS! Var uppmärksam när du
monterar sockeldekoren på spisen.
Kanter som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara vassa.
OBS! PASSAR ENDAST TILL SPISAR I
Ta bort skyddsplasten innan använ dning.
1 Frigör förvaringslådan från spisen,
lyft den snett uppåt och dra ut lådan
helt.
2 Montera sockeldekoren genom att
trycka fast den på sockeln
(snäppfästen, inga verktyg behövs).
3 Sätt tillbaka förvaringslådan på plats.
900 MM
HÖJD
9
.
Säkerhetsfunktioner
Funktionslås
Säkrar mot oänskad användning av hällen.
INKOPPLING AV FUNKTIONSLÅS
1. Tryck på knappen På/Av .
2. Tryck på tills en signal ljuder.
3. Tryck sedan på valfri -symbol.
Funktionslåset är nu inkopplat.
lyser i hälldisplayen om hällen kopplas
på. SAFE lyser i ugnsdisplayen om ungen
kopplas på.
URKOPPLING AV FUNKTIONSLÅS
1. Tryck på knappen På/Av .
2. Tryck på tills en signal ljuder.
3. Tryck sedan på valfri -symbol.
Displayen s locknar och f unktonslåset är
urkopplat. Hällen stängs automatiskt av efter
några sekunder.
10
Kylfläkten
Spisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är
till för att hålla produkten sval.
Kylfläkten startar automatiskt när ugnen
används. Vid användande av enbart hällen
har kylfläkten en fördröjd start.
När spisen stängs av stannar fläkten
automatiskt när ugnstemperaturen har gått
ner till 120
o
C.
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att
öppna luckan. Spärren är vid leverans i
funktion, men kan vid behov kopplas ur.
ÖPPNA LUCKAN
För spärren åt höger när Du ska
öppna luckan.
URKOPPLING AV SPÄRR
Kontrollera att ugnen inte är varm!
För spärren åt höger (1).
Tryck knappen (2) uppåt.
INKOPPLING AV SPÄRR
För spärren åt höger och dra tillbaka
knappen (2 ).
1
2
11
Produktbeskrivning
Spisen
Ugnen
Luckspärr
Takelement
Imkåpa
Häll med induktionszoner
Touchpanel
Ugnslucka
Förvaringslåda
Sockel
Grillelement
Nivåer
Ugnsbelysning
Kontakt för matlagningstermometer
Fläktskydd
Ugnsbelysning
Ringelement
Bottenelement (ej synligt)
Ugnsstegar, löstagbara
12
Före första användning
Ställ in klockan
När strömmen till spisen är ansluten, blinkar
en klock symbol tills dess att du ställt in
tiden på klockan.
STÄLL IN TIDEN SÅ HÄR
1 Tryck på eller för att ställa in
rätt tid.
2 För att ändra en redan ställd tid, tryck
på På/Av . Tryck sedan några
gånger på tills blinkar. Följ
anvisningen i alternativ 1.
Efter ungefär 5 sekunder slutar
klockan blinka och tiden visas i
displayen.
Nu kan du använda spisen.
Klockan kan endast ändras om barnsäkringen inte är aktiverat, ingen av klock-
funktionerna Koktid eller Stopptid
eller någon annan ugnsfunktion är inställd.
:
13
Bränn av ugnen
Håll barn under uppsikt! Spisen
blir mycket varm. Glöm ej att ta
bort emballaget inuti ugnen.
Innan du använder ugnen för första gången,
måste du bränna av den. Gör så här:
1 Öppna ugnsluckan och ta ut alla
tillbehörsdelar från ugnsutrummet.
2 Slå på ugnen . Välj varmluft
med hjälp av eller . Välj
o
temperaturen 200
ändras med och . Ugnsluckan
skall vara stängd.
3 Låt ugnen står på denna inställning
under ca 1 timme.
4 Skifta till funktionen max grill
med hjälp av eller . Välj
temperaturen 200
ändras med och . Ugnsluckan
skall vara stängd.
5 Låt ugnen stå på denna inställning
under ca 30 min.
C. Temperaturen
o
C. Temperaturen
6 Stäng av spisen .
7 Låt därefter ugnsluckan stå öppen i
ca 2 timmar, och lufta ut köket.
8 Rengör ugnen, luckan och ugns-
stegarna med varmt vatten och handdiskmedel. Torka av ugnen
Den första tiden då ugne n används ka n det
fortfarande förekomma lukt. Det påverkar
inte smaken på maten och är inte hälsofarligt.
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten
och handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
14
Utdragbara bakplåtsskenor
För att förhindra repor vid transport
levereras de utdragbara bakplåtsskenorna med en skyddsfilm. Ta
bort skyddsfilmen frå n skenorna
innan användning, annars kan den
brännas fast oc h s ka da ba kplåtsskenorna.
Obs! Se till att spisens tippskydd är
monterat,se sid 8
De utdragbara bakplåtsskenorna ersätter de
vanliga ugnsstegarna mot de ugnss tegar som
är monterade i ugnen vid leverans av spisen.
De består av två skenor som är utdragbara.
Plåten, långpannan och gallret läggs ovanpå
skenorna. För att hålla plåten på plats finns
en styrpinne (se bild).
Användning av de utdragbara skenorna ska
underlätta vid matlagningen. När man t ex
skall ösa en stek eller röra i pommes frites
drar man enkelt ut långpannan på skenorna.
Montering av skenorna
Ta först ur ugnsstegarna som sitter i (se sid
51). Vid montering ska bakplåtsskenorna
först fästas i det inre hålet (1) och sen i de
yttre (2). Tryck till.
VAR UPPMÄRKSAM PÅ ATT STYRPINNEN ÄR
VÄND UTÅT UGNSLUCKAN
Skenorna ska vara i inskjutet läge då
ugnsluckan stängs.
.
15
Användning av galler, långpanna och plåtar
Det är viktigt att ugnsgallret, bakplåten och
långpannan ligger fixerad mellan stoppen i
framkant och bakkant på skenorna för att
förhindra att de faller av skenorna. Placera
bakplåten/långpannan/gallret i bakkant och
fixera mot framkanten. Styrpinnen hamnar i
en skåra under bakplåtskanten/långpannekanten vilket gör att plåten/långpannan hålls
på plats.Skenorna ska vara i inskjutet läge
när gallret/plåten/pannan läggs på. För bästa
stabilitet på bakplåten se till att den fasade
kanten är inåt i ugnen. Dra försiktigt i tillbehören under användan det s å at t i nte pl åtar/
pannor/gallret eller formar ramlar av från
skenorna. Max last 20kg.
Användning av ugnsgaller
Vid användning av gallret används inte
styrpinnen. Ugnsgallret har en markering på
ovansidan. Den markeringen ska vara i
framkant (mot ugnsluckan) vid användning.
Var noga med att det som placeras på gallret
placeras bakom markeringen. Annars är det
risk för att det inte blir genomstekt i framkant. Gallret kan placeras i långpannan. Max
last för gallret är 10kg.
OBS! Se till så att styrpinnen häkta r i
under bakplåtskanten/långpannan och
att bakplåten/långpannan vilar på
skenan, annars ka n de n f al l a av fr ån
skenan i utdraget läge.Vid utdraget
läge när man avlägsnar bakplåten/
långpannan måste s kenorna skjutas
tillbaka för att ugnsluckan ska kunna
stängas. Använd grytlappar eftersom
skenorna är varma.
16
Användning av induktionshällen
INDUCTIO
INDUCTIO
INDUCTIO
INDUCTIO
Hällen har fyra värmezoner. De värms upp
med hjälp av magnetiska fält, s.k.
INDUCTIO
INDUCTIO
N
N
INDUKTION
. Det innebär att
•uppkok sker snabbare, jämfört med
en vanlig glashäll
•zonen svarar ”direkt” på ändrad vredinställning.
INDUCTIO
INDUCTIO
N
N
OBSERVERA
att induktionszonerna fort-
farande kan vara varma efter användning.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temperaturchocker, men är känsligt för slag. En
kryddkvarn eller kryddburk som ramlar ner
kan spräcka hällen. Använd aldrig hällen
som stå-, avlastnings- eller förvaringsplats.
17
Använd aldrig en spräckt hä ll eller e n
spis med spräckt timerglas.
Vätska kan vid överko k träng a ner ti ll
spänningsförande delar. Bryt
strömmen till spisen och kontakta
service för reparation. Lägg inte
metallföremål som lock, kniv och
sked på hällen. De blir heta om en
värmezon sätts på av misst ag.
Du måste genast (medan hällen ännu
är het) med skrapan ta bort socker och
överkok med högt sockerinnehåll
t.ex. marmelad samt smält plast och
folie för att inte skada hällen.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand,
nollställ spisens vred och stäng av
köksfläkten.
LOCK
Var säker på att det inte är sand,
socker eller salt på kokkärlet. Sand
kan ge repor, socker och salt kan
förstöra glaskeramikplattan. Torka
alltid av kokkärlet innan det placeras
på glaskeramikplattan. Den färgade
dekorationen på själva glaskeramikplattan kan bli sliten och repad
efterhand som den blir använd.
KVÄV ELDEN MED
, använd aldrig vatten.
Induktionszonerna
Induktionszonerna har lägen från 0–9 (syns i
hällen), där 9 ger den högsta värmen.
Gör så här när du vill använda hällen:
1 Sätt en kastrull eller stekpanna på
värmezonen.
18
Kontrollera att
• kärlet har en magnetisk botten.
• kärlet inte är för litet.
2 Ställ in ett önskad värme med
eller . Tänk på att kärlet värms
upp mycket snabbare än på en vanlig
häll.
3 Nollställ zonen efter användning, se
sid 27.
Zonerna delar på värmeeffekten
OBSERVERA
främre induktionszonerna är på samtidigt,
delar de på värmeeffekten. Detta märks
genom ett klickljud från hällen samt att
kokningen eventuellt ökar och minskar.
energikälla. För att kunna utnyttja den maximala toppeffekten (Power) på en zon, så
måste effekten på andra zonen reduceras
(görs med automatik).
zonerna samtidigt, även med den ena
inställd på Power.
får reducerad effekt, vilket medför
längre uppkokningstid. Vid övriga instäl l ningar kommer du inte märka någon större
skillnad, ingen zon har prioritet framför den
andra.
andet av vissa kastruller.
att när de två bakre eller de två
Orsaken är att de delar på samma
Det går alltså bra att använda båda
KOM BARA IHÅG
att en zon
Det kan ev uppstå ett ljud av använd-
ENKEL INDUKTIONSPRINCIP
En ström skapar när den flyter genom en
spole ett magnetiserande fält. Under vär mezonen finns en spole (A) försedd med ferrit-
B
stavar (
(med magnetisk botten) på zonen bildar
spolen och stavarna ett nära på slutet
magnetiskt system. Den energi som frigörs
värmer upp kastrullen och dess innehåll.
). Tillsammmans med en kastrull
A
B
19
Val av kastrull/stekpanna
Använd endast kärl som är avsedd a
för glaskerami khäll respektiv e ugn.
Vid val av kastrull/stekpanna till hällen tänk
på att kärlets botten:
•ska vara magnetisk.
•inte behöver vara helt anpassad till
zonens storlek, men en liten kastrull
på en stor zon ger längre uppkokningstider.
•ska vara slät eller finmönstrad.
Vi rekommenderar följande minimått för
kärlets bottendiameter;
V
ÄRMEZON
(Ø
210160
180120
145120
MM
ASTRULL/STEKPANNA
K
)
(Ø
MM
)
Bäst är det naturligtvis om måtten på zonen
och kärlets botten är lika stora.
Spar energi!
•Använd lock och du halverar
energiåtgången (jfr med utan lock).
•Ång– och tryckkokning spar också
energi.
20
Säkerhetsmässig avstängning av kokzonerna
Ifall en av kokzonerna inte stängs av efter en
bestämd tid eller om värmeläget inte ändras,
stängs den gällande ko kzonen auto matiskt
av.
Restvärme visas med (“hett”) i den
digitala displayen för gällande kokzon.
Kokzonerna stängs automatiskt av enligt
följande tidsschema:
•Läge , , efter 6 timmar
•Läge , efter 5 timmar
•Läge efter 4 timmar
•Läge , , , efter 1,5 timmar
Skulle en eller flera kokzoner stängas av
innan utloppet av de angivna tiderna, se
kapitel “Problem och åtgärder”
Säkerhetsavstängning av andra orsaker
Vätska som kokar över och hamnar på touchpanelen, utlöser omedelbar avstängning av
alla kokzoner och dess inställningar.
Samma effekt inträffar om man lägger en våt
trasa på touchpanelen. För att kunna använ da
hällen igen måste man i båda falle n stä nga a v
den , efter det att vätskan eller trasan
tagits bort.
21
Restvärmevarnare
Efter att en kokzon eller flera zoner stängts
av visar den digitala displayen bestående
restvärme (“ Hett”) fö r respektive kokzon.
Även när hällen stängts av släcks displayen
först när kokzonen har kallnat.
•Restvärmen kan användas för att
smälta något eller för att hålla rätter
varma.
•Obs! Så länge restvärmedisplayen
lyser, finns risk för brännskador.
•Obs! Vid strömavbrott släcks även
symbolen och därmed varningen
för restvärme. Risken att bränna sig
finns ändå kvar. Genom att vara
observant kan brännskador undvikas.
22
Touchpanel
Kokzonsindikeringar
Timer-funktion
Timer
display
På/Av
Visning av
värmeläge/restvärme
Timer
Låsfunktion
Stop+Go
Val av
värmeläge
Digital display
De fyra kokzonerna har var sin display som visar:
• att hällen är påslagen
• val av varmhållningsläge
• - , valt läge
• Automax
• Power
• restvärme
• att barnsäkrningen (funktionslåset) är aktiverat
• Felfunktion/Överhettning
• Kokkärlet är olämpligt, för litet eller det finns inget kokkärl på kokzonen.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.