Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom
denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt
sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du
behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer
produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Innehåll
Viktiga säkerhetsanvisningar 3
Installation 3
Barnsäkerhet 3
För personer med pacemaker 3
Säkerhet under användning 4
Så här undviker du skador på spisen 4
Skötsel och rengöring 4
Uppackning 5
Inställning och ändring av klockan 9
Bränn av ugnen 10
Luckspärren 10
Kylfläkten 11
Att använda induktionshällen 11
Induktionshällen 11
Induktionszonerna 11
Att använda Touchpanelen 12
Touchkontrollernas sensorfält 12
Digital display 12
Restvärmeindikator 12
Att stänga av och slå på spisen 13
Inställning av värmeläge 13
Användning av uppkokningsautomatik
13
Boosterfunktion 13
Automax-funktionen 13
Tillagning/stekning med Automax 13
Att låsa/låsa upp manöverpanelen 15
Användning av barnlåset 15
Att använda timern 16
Säkerhetsavstängning av kokzonerna 18
Säkerhetsavstängning av andra orsaker
Val av kokkärl 18
Att använda ugnarna 18
Praktisk användning 19
Principen för varmluft 19
Ugnens funktioner 19
Ugnsdisplay 20
Val av ugnsfunktioner 21
Värmeindikator 21
Äggklocka 22
Tillagningstid 23
Stopptid 23
Tillagningstid och Stopptid 24
Övriga funktioner 25
Att använda matlagningstermometern
Tips, tabeller och råd 27
Underhåll och rengöring 30
Rengöringsprodukter 30
Utvändig rengöring 30
Handtag 31
Rengöring av hällen 31
Daglig rengöring 31
Ta bort envisa fläckar 31
18
25
Viktiga säkerhetsanvisningar
3
Ta bort inbränd mat 31
Rengöring av ugnen 32
Katalysemalj 32
Den släta emaljen 33
Ugnslucka 33
Ugnsluckans glas 34
Tillbehör 35
Non-stick behandlade tillbehör 35
Ugnsstegar 36
Ugnsbelysning 37
Vad gör jag om... 38
Tekniska data 39
Installation 39
Viktiga säkerhetsinstruktioner!
Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referens!
Elektrisk säkerhet
•
Denna spis får bara anslutas av en behörig elektriker.
• Vid funktionsstörningar eller skador på spisen: Tag ur säkringarna eller stäng av spisen.
•
Reparationer av spisen får bara göras av en kvalificerad servicetekniker. Vid felaktiga
reparationer finns stor risk för personskador. Vid behov av reparation, vänd dig till Electrolux Service eller till din återförsäljare.
Installation
Ingrepp i spisen måste utföras av behörig fackman Reparationer utförda av oerfarna
personer kan orsaka personskada eller allvarlig felfunktion. För spisar med stickkontakt: Se
till att stickkontakten är helt inskjuten i vägguttaget.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara
vassa. Använd handskar när du flyttar spisen. Tippskyddet måste monteras så att spisen
inte kan tippa om den utsätts för onormal belastning.
Viktigt! Placera inte spisen på en extra pallning eller annat som gör spisen högre. Risken
för att spisen tippar ökar då!
Barnsäkerhet
• Barn skall övervakas så att de inte leker med spisen.
• Lämna inte barn utan tillsyn i närheten av spisen när den används.
• Denna spis har ett barnlås.
• Åtkomliga delar kan bli heta under användning. Håll barn på säkert avstånd.
För personer med pacemaker
Electrolux har undersökt hur induktionshällar påverkar olika typer av pacemakers. Resultaten visar att det är helt ofarligt för personer med pacemaker att använda induktionshällar
så länge användaren håller ett säkerhetsavstånd på minst 30 cm från hällen. Om du
har pacemaker föreslår vi dock att du kontaktar din läkare för rådgivning. Om det före-
339615900-B-092008
Viktiga säkerhetsanvisningar
4
ligger något som helst tvivel rekommenderar vi att du inte använder produkter utrustade
med induktionshällar.
Säkerhet under användning
• Den här produkten är avsedd för kokning och stekning av mat och för bakning i hemmet.
• Var försiktig när du ansluter elektriska apparater till vägguttag i närheten. Se till att
spisens kabel inte kommer i kläm när du installerar eller flyttar spisen
•
Varning: Risk för brännskador! Spisen blir het när den används. Berör inte hällen eller
ugnens insida vid användning.
• Den här produkten inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap,
om de inte övervakas och instrueras av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation.
Så här undviker du skador på spisen
• Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll. Vätska kan vid överkokning och/eller rengöring
tränga ner till spänningsförande delar.
• Lägg inte metallföremål som lock, knivar och skedar på hällen. De blir heta om en värmezon sätts på av misstag.
• Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan
tillsyn. Om brand uppstår, stäng av spisen och fläkten. Kväv elden med lock, använd
aldrig vatten.
• Den glaskeramiska hällen måste användas med stor försiktighet. T.ex. flambering med
alkohol, kan medföra att fettrester i köksfläkten antänds och orsakar allvarliga bränder.
Likaså kan eldslågor och brinnande fettstänk förorsaka personskador.
• Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med en botten som buktar utåt snurrar lätt på glaskeramikhällen.
• Förvara inga brännbara föremål i ugnen. De kan antändas när ugnen slås på.
•
Varning! Alkohol och liknande som kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen som kan
förorsaka brand eller explosion får inte användas i ugnen.
• Placera inte kemikalier och rengöringsmedel i förvaringslådan.
• Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation.
Om emaljen.
Förändringar i ugnsemaljens färg som resultat av användning påverkar inte spisens lämplighet för normal och korrekt användning. Sådana förändringar utgör därför inget garantifel.
Skötsel och rengöring
• Håll glaskeramikhäll och ugnar rena. Fett och spill osar vid uppvärmning och kan vid
upphettning medföra risk för brand.
• Du måste genast (medan hällen fortfarande är varm) med rakbladsskrapan ta bort socker
och överkok med högt sockerinnehåll, t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att
inte skada hällen. Var försiktig, rakbladet är mycket vasst.
Beskrivning av spisen
Uppackning
Kontrollera att spisen är i perfekt skick och inte skadad på något sätt. Du måste omedelbart
informera din återförsäljare om någon skada har uppstått under transporten. Vid direktleverans måste transportskador anmälas till Electrolux Service inom 7 dagar.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information om
ortens system för återvinning.
Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen innan den används.
Rengör tillbehören innan du använder dem första gången. Rengör plåtar, långpanna och
övriga delar med varmt vatten och diskmedel. Skölj och torka torrt.
Långpanna och bakplåt (med en smutsavvisande beläggning)
Långpanna för bakning och stekning eller som plåt
för att samla upp fett. Bakplåt för kakor och småkakor.
Beskrivning av spisen
8
Proffsplåt
För matbröd och bullar.
Matlagningstermometer
För att se den exakta temperaturen vid tillagning
av köttstycken.
Ugnsgaller
För kokkärl, kakformar, stekar och mat som ska
grillas.
Teleskopstegar
Kontrollera att tippskyddet är monterat.
Bakplåtsskenorna består av två skenor som är utdragbara. Plåten, långpannan och gallret läggs
ovanpå skenorna. För att hålla plåten på plats
finns en styrpinne (se bild).
Användning av de utdragbara bakplåtsskenorna
underlättar matlagningen. När du t.ex. ska ösa en
stek eller röra i pommes frites drar du enkelt ut
långpannan på skenorna.
VARNING
Skenorna ska vara inskjutna då ugnsluckan stängs.
Användning av ugnsgaller, långpanna och plåtar
Före första användning
Det är viktigt att ugnsgallret, plåtarna och långpannan är fixerade mellan stoppen i skenornas fram- och bakkanter för att förhindra att de ramlar av skenorna. Placera bakplåten/
långpannan/gallret i bakkant och fixera mot framkanten. Styrpinnen passar in i skåran
under kanten på bakplåten/långpannan varigenom den hålls i rätt läge. Skenorna måste
vara inskjutna när bakplåt/långpanna sätts in. För bästa stabilitet på bakplåten se till att
den fasade kanten är inåt i ugnen. Dra försiktigt i tillbehören så att inte plåtar/pannor/
gallret eller formar ramlar av från skenorna. Max last 20 kg.
Användning av ugnsgaller
När gallret används behövs inte styrpinnen. Ugnsgallret har en markering på ovansidan. Den markeringen ska vara i framkanten (mot ugnsluckan)
under användning. Var noga med att placera all
mat på gallret bakom markeringen. Annars är det
risk för att maten inte blir genomstekt i framkanten. Gallret kan placeras i långpannan. Högst 10
kg får placeras på gallret.
VARNING
Kontrollera att styrpinnen hakar in under bakplpåtens/långpannans kant och att bakplåten/
långpannan vilar på skenorna i det utdragna läget. När bakplåten/långpannan tas bort i det
utdragna läget måste skenorna skjutas in igen så att luckan kan stängas. Använd grytlappar
eftersom skenorna är varma.
Före första användning
9
Inställning och ändring av klockan
Ugnen fungerar bara med inställd klocka.
När strömmen till spisen är ansluten blinkar en
klocksymbol
an.
1.
Berör
2. För att ändra en redan ställd tid, berör På/Av
. Tryck sedan på tills blinkar, följ in-
struktionerna i alternativ 1.
Efter cirka 5 sekunder slutar klockan att blinka och
tiden visas på displayen.
Ugnen är nu klar att använda.
tills du har ställt in tiden på klock-
eller för att ställa in rätt tid.
Före första användning
10
Klockan kan bara ändras när barnlåset är frånkopplat och ingen av klockfunktionerna Äggklocka
ingen ugnsfunktion är inställd.
, Tillagningstid eller Stopptid och
Bränn av ugnen
VARNING
Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket het.
Viktigt: Använd inga skarpa eller slipande rengöringsmedel! Ytan kan skadas.
Glöm inte att ta bort allt packmaterial inuti ugnen.
Ugnen måste "brännas av" innan den används första gången. Gör så här:
Värm upp en ugn i taget!
1. Öppna ugnsluckan och plocka ur alla tillbehör.
2.
Slå på ugnen
raturen ändras med
3. Låt ugnen gå med den inställningen i cirka en timme.
4.
Byt till max grillfunktion
ändras med
5. Låt ugnen gå med den inställningen i cirka 30 minuter.
6.
Stäng av ugnen
7. Låt därefter ugnsluckan stå öppen i cirka två timmar och vädra köket.
8. Rengör ugnen, luckan och ugnsstegarna med varmt vatten och diskmedel. Torka ur
ugnen.
Den första tiden då ugnen används kan det fortfarande förekomma lukt. Det påverkar inte
maten på något sätt och är inte hälsovådligt.
. Välj varmluft med eller . Välj temperaturen 200 oC. Tempe-
och . Ugnsluckan ska vara stängd.
med eller . Välj temperaturen 200 oC. Temperaturen
och. Ugnsluckan ska vara stängd.
.
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. Spärren är i funktion vid leveransen,
men kan vid behov kopplas ur.
Övre ugnen
Att öppna luckan
För spärren åt höger när du ska öppna luckan.
Att avaktivera spärren
Kontrollera att ugnen inte är varm! För spärren åt höger. Tryck knappen uppåt.
Att aktivera spärren
För spärren åt höger och dra tillbaks knappen.
Undre ugnen
Att öppna luckan
För spärren åt höger när du ska öppna luckan.
Att använda induktionshällen
Att avaktivera spärren
Kontrollera att ugnen inte är varm! För spärren åt höger, dra den något mot dig och fortsätt
mot höger. Tryck in den vänstra kanten.
Att aktivera spärren
För spärren till höger och sedan tillbaks till utgångsläget.
Kylfläkten
Spisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är till för att hålla spisen sval. Kylfläkten startar
automatiskt när ugnstemperaturen uppnår cirka 120
kylfläkten en fördröjd start. När spisen stängs av stannar fläkten automatiskt när ugnstemperaturen har gått ned till cirka 250
o
C.
o
C. När endast hällen används har
Att använda induktionshällen
Den övre ugnen och kokzonerna delar samma energikälla (går på samma elektriska fas) när
de används samtidigt. Det finns en effektbegränsning för att undvika överbelastning av
elnätet.
Den effekt som kokzonerna får varierar beroende på hur mycket energi den övre ugnen
behöver. Ju högre effekt som används för ugnen (t.ex. Snabbstart, konventionell uppvärmning eller max grill) desto mindre effekt finns tillgänglig för kokzonerna.
Om en kokzon inte kan utnyttjas till fullo hoppar displayen för den valda kokzonen mellan
max tillgänglig effekt och inställt värde. När ugnen stängs av återvänder kokzonen automatiskt till det inställda värdet.
Om de två högra eller vänstra kokzonerna används samtidigt kan deras effekt inte utnyttjas
maximalt. Den kokzon som startades först får den högsta effekten.
11
Induktionshällen
Hällen har fyra värmezoner. De värms med hjälp av magnetiska fält s.k. induktion. Det
innebär att
• uppkok sker snabbare jämfört med en vanlig glashäll
• zonen svarar "direkt" på ändrad värmeinställning.
Observera att kokzonerna fortfarande kan vara heta efter användning.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temperaturchocker, men är känsligt för slag. En kryddburk
eller kryddkvarn som faller ned kan spräcka hällen. Stå aldrig på hällen och använd den inte
som avlastnings- eller förvaringsplats.
Induktionszonerna
Induktionszonerna har lägen från 0-9 (syns i hällen), där 9 ger den högsta värmen.
Gör så här när du vill använda hällen:
1. Kontrollera att
– kokkärlet eller stekpannan har en magnetisk botten.
– kokkärlet eller stekpannan inte är för litet.
2. Sätt en kastrull eller stekpanna på kokzonen.
Att använda Touchpanelen
12
3. Ställ in önskad temperatur med eller . Tänk på att kärlet värms upp mycket snabbare
än på en vanlig häll.
4. Stäng av hällen efter användning.
Zonerna delar på värmeeffekten
OBSERVERA att när de två vänstra eller de två högra kokzonerna kopplas in samtidigt delar
de på uppvärmningseffekten. Det märks genom ett klickljud från hällen samt att kokningen
eventuellt ökar och minskar.
Orsaken är att de delar på samma energikälla. För att kunna utnyttja den maximala toppeffekten (booster) på en zon, så måste effekten på den andra zonen reduceras (sker automatiskt).
Du kan använda båda zonerna samtidigt även om den ena är inställd på booster. MEN KOM
IHÅG att en zon får reducerad effekt vilket betyder längre tillagningstid. Vid övriga inställningar kommer du inte märka någon större skillnad, ingen zon har prioritet framför den
andra.
Det kan uppstå ett ljud när du använder vissa kastruller.
En enkel induktionsprincip
En ström skapar ett magnetfält när den flyter genom en spole. Under en kokzon sitter en
spole med ferritstavar. När ett kokkärl (med magnetisk botten) placeras på kokzonen bildar
spolen med ferritstavarna och kärlet ett nästan slutet magnetiskt system. Den energi som
frigörs värmer upp kastrullen och dess innehåll.
Att använda Touchpanelen
Touchkontrollernas sensorfält
Hällen betjänas med sensorfält. Funktioner styrs genom beröring av sensorfält och bekräftas
med indikeringar och ljudsignaler. Touchkontrollerna trycks på uppifrån utan att beröra
flera samtidigt.
Digital display
De fyra kokzonerna har var sin display som visar:
att hällen är påslagen
•
val av varmhållningsläge
•
, valt läge
•
Automax
•
Elektrisk effekt
•
restvärme
•
att barnlåset (funktionslåset) är aktiverat
•
Felfunktion/Överhettning
•
Kokkärlet är olämpligt eller för litet eller inget kokkärl finns på kokzonen
•
Restvärmeindikator
VARNING
Varning! Risk för brännskador på grund av restvärme. När kokzonerna har stängts av behöver de lite tid för att kallna. Observera restvärmeindikatorn
.
Att använda Touchpanelen
Restvärme kan användas för smältning och varmhållning.
Att stänga av och slå på spisen
ManöverpanelDisplayIndikator
Att slå på
Att stänga av
berör i 2 sekunder
berör i 1 sekund
/
/ ingen
Indikatorn tänds
slocknar
Efter påslagning måste ett värmeläge eller en funktion ställas in inom 10 sekunder, annars
stängs spisen av automatiskt.
Inställning av värmeläge
ManöverpanelIndikator
Att öka
Att minska
Att stänga av
Berör
Berör
Berör och samtidigt
till
till
Varmhållningsläget ligger mellan och . Det används för att hålla mat varm.
Användning av uppkokningsautomatik
Spisen är utrustad med två olika automatiska uppvärmningsfunktioner. Den ena kallas
Booster och kan användas för att snabbt koka upp t.ex. vatten. Den andra funktionen kallas
Automax. Den funktionen kopplar du in varje gång du vill använda den. Den fungerar så
här: Välj den värmeinställning som du finner lämplig för tillagning/stekning. Värmezonen
startar på högsta värme och går automatiskt över på valt läge efter en viss tid. Läs mer
under "funktioner" för ytterligare information och hur den används.
13
Boosterfunktion
Med boosterfunktionen inkopplad värms induktionszonerna upp med en högre effekt under
en begränsad tid (effekten sänks automatiskt till läge 9 efter en tid). Om booster används
samtidigt på de två vänstra eller de två högra zonerna reduceras effetekten på en av zonerna
(sker automatiskt).
Den funktionen kopplar du in varje gång du vill använda den. Den fungerar så här:
•
Berör Boostsymbolen
displayen med
för den kokzon du vill använda eller öka till vilket visas i
.
Den här funktionen är bra för snabbkokning av t.ex. vatten.
Automax-funktionen
Denna funktion aktiverar du varje gång du vill använda den. Den fungerar så här:
Välj den värmeinställning som du finner lämplig för tillagning/stekning. Kokzonen startar
på högsta värme och växlar automatiskt till den valda inställningen efter en viss tid.
Tillagning/stekning med Automax
Gör så här för att aktivera funktionen. Obs! Det måste du göra varje gång du vill använda automatiken.
Att använda Touchpanelen
14
1.
Ställ in funktionen Automax , A visas i displayen.
2. Välj sedan önskad inställning för tillagning/stekning. Efter cirka 5 sekunder tänds ett A
i indikeringsfältet.
Kokzonens display visar ett A. Det innebär att värmezonen går på maximal värme under en viss tid
beroende av vilket värmeläge som valts. Se diagrammet.
När tiden löper ut sker en automatisk omkoppling
till det inställda värdet och bokstaven A visas inte
längre. Om inställningen ändras under uppvärmning med AUTOMAX stängs funktionen av och
måste aktiveras på nytt. Allmänt kan man säga att
läge 2-5 är lämpligt för kokning och läge 6-8 för
stekning. För varmhållning är läge 1 lämpligt. Men
som vanligt gäller att du får pröva dig fram till det
läge och den värmezon som passar dig och dina
9
8
7
6
5
4
3
2
1
AUTOMAX approx. minutes
0
1234
HEAT SETTING
56
kokkärl bäst.
Här nedan får du en liten vägledning till rätt
värmeläge och lämplig värmezon. Varje zon
motsvarar ett nummer i tabellerna (Se illustration).