Husqvarna QSG7145W User Manual

Page 1
Br ugsanvisning
DK
REGINA
CONNAISSEUR MAX
QSG 6145, QSG 7145
KOMFUR
Page 2
Indhold
Indhold
Sikkerhed .................................................... 3
Komfuret ..................................................... 4
Udpakning ......................................... 4
Tilbehør .............................................. 4
Sikkerhedsudstyr ....................................... 5
Tippesikringen ................................... 5
Børnesikringsskærm (ekstra
tilbehør) .............................................. 5
Lågelåsen................................................ 6
Rengøring af komfuret........................ 6
Rengør tilbehøret ............................... 6
Rengøring af silver håndtag ............. 6
Stil uret ............................................... 7
Brænd ovnene rene ........................... 7
Betjeningspanel ........................................... 8
Glaskeramikpladen .................................... 9
Sådan benyttes komfuret ................. 9
Rengøring af den glaskeramiske
plade ................................................14
Sikkerhedsfunktioner ......................15
Ovnene ...................................................... 16
Ovnenes funktioner .........................16
Urets taster ......................................18
Praktisk anvendelse ........................ 22
Rengøring og vedligeholdelse .........25
Sikkerhedsfunktioner ......................28
Installation ................................................. 29
Ændring af sokkelhøjde og
-dybde ...............................................29
Niveaujustering ................................30
Elektrisk tilslutning ..........................30
Fejl og mangler / Afhjæplningsret ........ 31
Service ....................................................... 32
Tekniske oplysninger .............................. 33
Tabeller ..................................................... 34
Bagning ............................................34
Placering i ovn .................................34
Madlavning og grillning ..................35
Praktiske råd og tips ............................... 36
Problem og afhjælpning .......................... 37
Skrotning ................................................... 38
2
Page 3
Sikkerhed
Sikkerhed
Komfurer har gennemgået en stor udvikling i de seneste år, derfor er det ikke sikkert, at Deres nye komfur kan anvendes på samme måde som Deres gamle. Det er derfor vigtigt at gennemlæse brugsanvisningen grundigt for at opnå den fulde udnyttelse samt den længste holdbarhed. Komfuret er beregnet til brug i en almindelig hushold­ning i Danmark. Pas på brugsanvisningen, da den skal følge med, hvis komfuret overdrages til ny ejer. Tag gerne kontakt med os hvis du har synspunkt eller spørsmål om komfuret og brug af denne. Adresse og telefonummer finder du i afsnittet ”Service”.
Dette er et på person eller ejendom.
SIKKERHEDSSYMBOL
. Læs teksterne ved dette symbol ekstra omhyggeligt, så De ikke forvolder skade
Børn og komfurer
Børn er af natur nysgerrige og interesserede i verden omkring sig og derfor også i komfuret. Vi vil nedenfor nævne nogle ting, man selv kan være opmærksom på at gøre, hvis der er børn i huset eller hvis man har besøg af børn:
Der bør være en frasætningsplads på mindst 40 cm på begge sider af komfuret. Komfuret kan også installeres med en væg eller et højskab på den ene side og en frasætningsplads på den anden. Vær opmærksom på, at komfuret kan tippe ved unormal belastning. Monter derfor
Hvis du har børnesikringsskærm (tilbehør) skal den være monteret. Sæt lågelåsen i funktion, og sørg for at ovnens/ovnenes
TIL
.
Lad ikke børn bruge barberbladsskraberen.
Lad gerne større børn hjælpe til ved komfuret, men lær dem at kogegrej, kogezoner og ovne bliver meget varme og holder varmen lang tid efter endt tilberedning.
BERØRING KAN GIVE BRANDSKADER
FUNKTIONSLÅS
TIPPESIKRINGEN
og
PLADELÅSEN ER SLÅET
!
.
Installation
Indgreb i komfuret må kun udføres af en
INSTALLATØR
skader på personer og/eller ejendom samt forringe kom­furet.
Komfuret er tungt. De kanter og hjørner, som man normalt ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Man bør benytte handsker, når komfuret skal flyttes.
Hvis komfuret stilles på en ekstra sokkel, skal det sikres mod fremadskridning.
Vær opmærksom på, at komfuret kan tippe ved unor­mal belastning. Monter derfor
. Arbejde udført af ukyndig kan føre til
TIPPESIKRINGEN
AUTORISERET EL
.
Anvendelse
Anvend aldrig en revnet glaskeramisk plade. Væske kan ved overkogning og/eller ved rengøring trænge ned til spændingsførende dele. Afbryd strømmen til komfuret, og kontakt service.
Læg aldrig aluminiumsfolie, plast eller lign. på den glaskeramiske plade. En varm kogezone kan få papiret/ plasten til at brænde/smelte.
Lad aldrig friturekogning, smeltning af fedt, paraffin eller andet letantændeligt stå uden opsyn. Ved eventuel brand, skal alle knapper nulstilles og en evt emhætte skal sluk-
KVÆL ILDEN MED ET LÅG
kes.
Der må kun benyttes kogegrej og fade, som er bereg­net til henholdsvis glaskeramiske plader og ovne. Kon­troller bundene. Kogegrej med ujævn bund giver dårlig varmekontakt og kan let dreje på den glaskeramiske plade.
Kontroller, om der er slukket for komfuret, når det ikke bruges. Alle knapper skal stå på nul.
Advarsel! Alkohol og lignende, som kan udvikle eksplosive gasser, eller andre emner, som kan forårsage brand eller eksplosion, må ikke anvendes i ovnen.
Anvendelse af pladen skal ske med største forsigtighed. Fx flambering med cognac eller anden alkohol kan medføre t fedtrester i emhætten antændes og forårsager alvorlig brand. Ligeledes kan flammer og brændende fedtstof forårsage personskader.
, brug aldrig vand.
Rengøring
-
Af hygiejne– og sikkerhedsmæssige grunde skal glaskeramikpladen og ovnen holdes rene. Fedtpletter og spildt mad afgiver os ved opvarmning og vil i værste til­fælde medføre brand.
Fjern straks (mens pladen stadig er varm) sukker og overkog med højt sukkerindhold, f.eks. marmelade, samt smeltet plast og alufolie med barberbladsskraberen for ikke at skade pladen. Vær forsigtig, da barberblads­skraberen er meget skarp.
Vedligeholdelse og service
Stil alle knapper på nul inden udskiftning af pære.
Service og evt. reparationer skal udføres af Electrolux Hvidevare–Service eller af en serviceorganisation, som er godkendt af leverandøren. Der må kun benyttes reservedele, som leveres af ovennævnte.
Skrotning
Hjælp med at undgå ulykker, når komfuret skal kasseres: Fjern kablet fra stikket i væggen, skær kablet af helt inde ved komfuret, og sæt låsene ud af funktion.
3
Page 4
Komfuret
Komfuret
1
Aftagelig ventilationsrist
2
Glaskeramisk plade
3
Betjeningspanel med drejeknapper, taster og display
4a
Lille
OVN
4b
Stor
OVN
5
Opbevaringsskab (kun på 70cm)
6
Sokkel
Komfuret har hjul bagtil for lettere at skubbe det på plads og tage det ud ved rengøring. Åben lågen, tag fat under betjeningspanelet og løft forsigtigt komfuret samtidigt med at det skubbes på plads eller trækkes ud.
1
2
3
4a
5
4b
Udpakning
Kontrollér, at komfuret er fejlfrit og ubeskadiget. Eventuelle transportskader fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal senest 1 uge efter modta­gelsen anmeldes til Deres forhandler.
Emballagen kan genanvendes. Aflever den til gen-
brug. Spørg evt. tekninsk forvaltning i kommunen
Tilbehør
FØLGENDE LEVERES MED KOMFURET
Emaljerede bageplader og bradepande
Proff-plader dvs. perforerede og silikone­belagte aluminiumsplader
Super Clean bradepanne og ovnsrist, som har en smudsafvisende belægning.
Plastkniv, egnet til at skære kager
Ovnrist
Tippesikring, skruer og monteringsanvisning
Barberbladsskraber samt rengøringsmiddel til glaskeramisk plade
Stegetermometer
Grillstativ med spyd
Brugsanvisning
FØLGENDE KAN KØBES SOM EXTRA TILBEHØR
Sokkeldekor
Børnesikringsskærm, skruer og monterings­anvisning
:
:
6
4
Page 5
Sikkerhedsudstyr
Sikkerhedsudstyr
Sørg for at der forefindes frasætningspladser på mindst 40cm. på begge sider af komfuret (
SE BILLEDET
). En af frasætningspladserne kan ersattes med en væg eller et højskab.
Børnsikkerheden kan øges yderligere hvis du
desuden sørger for at følgende er monteret/ i funktion:
Tippesikringen
Tippesikringen skal monteres, for at hindre komfuret i at tippe ved anormale belastninger. Tippesikringen virker kun, når komfuret er skubbet helt ind.
Før du monterer tippesikringen, må du kontrollere at komfuret er justeret til rigtig højde, se kapitel Installation, s. 29.
SÅDAN MONTERES TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFURET
1
Tegn en streg på væggen, langs pladens bagkant (
SE BILLEDET
2
De viste mål (
).
SE BILLEDET
) gælder for montering på venstre eller højre side. Mål ud, hvor tippesikringen skal anbringes, og skru den fast i et massivt materi­ale eller en passende forstærkning.
OBS
afstanden mellem bordets skabe er større end kom­furets bredde, skal sidemålet justeres, hvis komfuret skal centreres.
3
Hvis målet er blevet justeret, husk da på at tilpasse tippesikringen efter hullet i komfurets bagside, når komfuret skubbes på plads.
!
Hvis
:
min. 40 cm
min. 40 cm
35-65 mm
55-60 mm
Børnesikringsskærm (ekstra tilbehør)
Børnesikringsskærm
sværere for børn at nå gryder på pladen.
1
Tryk propperne ind i de forreste huller.
2
Placér skærmen på komfuret med propperne over pladekanten.
3
Drej skærmen skævt nedad og
4
derpå opad, således at den korte sides kanter får fat under pladekanten.
5
Lås med de bageste propper.
monteres for at gøre det
2
1
3
5
4
5
Page 6
Sikkerhedsudstyr
Lågelåsen
Lågelåsen gør det sværere for børn at åbne lågen/ skuffen. Ved levering er låsen i funktion, men den kan kobles ud efter behov.
A
Tryk låsen ned, når du skal
B
Hvis du vil først sikre, at ovnen ikke er varm. Tryk derpå låsen på lågens overkant ned, og før den et par mm. mod højre.
C
Hvis låsen ikke er i funktion, skal du føre låsen på lågens overkant et par mm. mod venstre.
SÆTTE LÅSEN UD AF FUNKTION
ÅBNE
lågen.
, skal du
A
B
C
Før første anvendelse
Rengøring af komfuret
Komfuret rengøres nemmest med en ren klud, varmt vand og lidt håndopvaskemiddel umiddelbart efter brug.
BRUG ALDRIG SKUREMIDLER ELLER ANDRE RIDSENDE
MIDLER
. Aftræksdækslet kan vaskes i opvaske-
maskinen.
Husk, at tippesikringen ikke virker, når komfuret
trækkes ud for rengøring bag komfuret.
Rengør tilbehøret
Plader, bradepande m.m. vaskes op i varmt vand og håndopvaskemiddel. Skyl efter og aftør tilbehøret.
Også Super Clean-tilbehøret skal vaskes grundligt
af med varmt vand og opvaskmiddel, før du anvender delene første gang.
Rengøring af silver håndtag
Dette gælder for alle komfurer med silver håndtag.
Rengør håndtaget med en blød klud, varmt vand og
opvaskemiddel efter brug.
STÅLULD, RENGØRINGSSVAMPE
rengøringsmidler.
6
ANVEND ALDRIG SKUREMIDDEL
eller andre slibende
,
Page 7
Stil uret
Den forudindstillede tid 12:00 blinker i displayet, når komfuret tilsluttes elektrisk. Indstil den korrekte tid på uret.
1
Tryk på og kolonnet i 12:00 blinker.
2
Tryk derefter på og til den aktuelle tid i timer og minutter se i displayet. Hastig­heden er lav i begyndelsen, men den tiltager under indstillingen.
Brænd ovnene rene
Hold børn under opsyn! Komfuret bliver meget varmt.
Ovndøren skal være lukket. Brænd en ovn ren af gangen:
Sikkerhedsudstyr
1
Tryk først på .
2a
Den lille ovn: Tryk på , der indstilles automatisk på over/undervarme.
2b
Den store ovn: Tryk på og , der ind­stilles automatisk på over/undervarme.
3
Tryk på til 280°C ses i displayet.
4
Luft ud i køkkenet. Tryk på når lugt– og røgudvikling er ophørt.
5
Tør ovnene, dørene og ribberne med varmt vand og håndopvaskemiddel. Aftør ovnen.
7
Page 8
Sikkerhedsudstyr
Betjeningspanel
1
1
Display
2
Knapper til
3
Taster til
2
VARMEFELTER
OVNE, MINUTUR OG TERMOMETER
3
2
8
Page 9
Glaskeramikpladen
Glaskeramikpladen
Pladen har fire varmezoner, med:
DOBBELT KOGEZONER
KOGEZONE DISPLAY
på de to bagerste zoner.
som giver information om
hver enkel kogezone.
AUTOMAX
, som er en opkogningsautomatik. Kogezonen varmer hurtigt op til den indstilling, man skal bruge (til viderekogning/stegning), uden at ændre indstillning. Det er muligt at bortvælge Automax.
RESTVARMEINDIKATORER
. Når der er slukket for en kogezone, lyser et H i displayet for at advare mod, at zonen stadig er varm.
AUTOMATISK SLUKNING
efter tid. Jo højere ind-
stilling jo før slukkes kogezonen.
BØRNESIKRING
af den glaskeramiske plade. Hvis
der drejes på en af knapperne, sker der ikke andet end, at ordet SAFE lyser i displayet.
Når der tændes for en kogezone, lyser den i forskellige intervaller, afhængig af hvilken indstilling der er valgt. Selv ved højeste indstilling slukker kogezonen ind imellem, for at pladen ikke skal blive overophedet.
Glasset i pladen er hårdt, tåler varme, kulde og temperaturchock, men er følsomt for slag. En krydder­kværn, som falder ned kan forårsage revner. Anvend aldrig pladen, som opbevarings– eller aflastningsplads.
ø 140 mm
ø 210 mm
140x250 mm
ø 180 mm
ø 120 mm
ø 140 mm
Informasjonsvindue
Sådan benyttes komfuret
BENYT ALDRIG EN REVNET GLASKERAMISK PLADE
fra gryder, der koger over, kan trænge ned til de spændingsførende dele. Afbryd strømmen til kom­furet og kontakt servicecenteret angående reparation.
STRAKS
Du skal skraberen til at fjerne sukker og andet med højt suk­kerindhold, der er kogt over (f.eks. marmelade) og smeltet plast og alufolie for ikke at beskadige pladen. Hold altid opsyn med friturestegning og smeltning af fedt, paraffin eller andet letantændeligt. Ved brand skal du nulstille komfurets knapper og lukke for emhætten. K
(mens pladen endnu er varm) bruge
VÆL ILDEN MED ET LÅG
, brug aldrig vand.
Automax-funktionen Dette komfur er udstyret med en speciel opvarmning­sautomatik som kaldes for Automax. Du skal slå funktionen til, hver gang du ønsker at bruge den; se beskrivelsen på side 10, kogning/stegning med Automax. Den fungerer på følgende måde: Du skal vælge knapindstillingen for den temperatur, som du mener er hensigtsmæssig for viderekogning/­stegning. Kogezonen starter på højeste varme og går
automatisk over på det valgte niveau efter en tid, se yderligere beskrivelse på side 10.
. Væske
9
Page 10
Glaskeramikpladen
Kogning/stegning med Automax
Således aktiverer du funktionen. OBS! Dette skal gøres
hver gang, du ønsker at anvende automatikken.
1
Drej knappen vendende trin)
2
Indstil derefter på ønsket trin for viderekogning/
-stegning.
MED URET
til symbolet (tilbage-
Kogezonens display viser nu skiftevis A og tallet for
valgte trin. Dette indebærer, at kogezonen går på maksi-
mal varme, hvilket tildels afhænger af, hvilket
varmetrin, der vælges. Se diagrammet.
Når tiden udløber, sker der automatisk en omkobling til det indstillede damptryk, og bogstavet A vises ikke længere.
Automax sluttes ikke til igen, hvis du ændrer knap­indstillingen i den tid, hvor kogningen/stegningen står på. Har du fx indstillet knappen på trin 4 og ændrer den til trin 5, så er automaxtiden for trin 4 tilbage.
Hvis du vil aktivere funktionen igen, skal du først nul­stille kogezonen og derefter gøre som ovenfor.
Generelt kan man sige, at trin 2-5 er anvendelige til kogning og trin 6-8 til stegning. Skal du holde noget varmt, er trin 1 egnet. Men selvfølgelig gælder det, at du må prøve dig frem for at finde det trin og den koge­zone, som passer bedst til dig og dine kogegrejer. Nedenfor får du en lille vejledning i rigtigt varmetrin og egnet kogezone. Hver zone modsvares af et num­mer i tabellerne (
SE BILLEDE
).
9
8
7
6
5
4
3 2
1
AUTOMAX ca minutter
0 123456789
INDSTILLING
Kogning
Grød (havre, rug)
Kartofler
Ris
Rodfrugter
Fint smør
Bloksmelt­echokolade
PORTIONER ZONE TRIN EN PORTION
21,53
443
2–41,53-43 stk.
2 1,5 2 3/4 dl
41,53
4-6 4 3
4–844-5
1,5 1
1,3,5 1
1
2
6
4
3
5
10
Page 11
Tips til kogning
Lyden eller størrelsen på ”vandboblerne” kan hjælpe dig til at vælge det rette trin:
Glaskeramikpladen
SVAG VARME
:
Sydende vand. Egnet til den videre kogning af ris, fisk og grønsager som f.eks. sukkerærter og broc­coli.
MIDDELVARME
:
Småkogende vand. Egnet til det meste, der skal koges, f.eks. kød, rodfrugter og viderekogning af kartofler.
STÆRK VARME
:
Lyd der forsvinder, inden vandet beg­ynder at boble voldsomt. Egnet til opkogning af vand til pasta og ris. Indstil derefter det ønskede trin til den videre kogning.
Stegning
Entrecôte
Svinekoteletter
ZONE
47–8
67–8
46
66
TRIN
1
2
6
4
3
5
Kødboller
Pandekager
Kartofler, rå
Æg
46–7
66–7
47
67
46
66
46–7
66–7
Tips til stegning
Ved stegning får du det bedste resultat, hvis maden ikke er køleskabskold og højst dækker 2/3 af bunden af stegepanden.
Læg margarinen/smørret på stegepanden og indstil et anbefalet trin på knappen. Farven på fedtstoffet fortæller dig, hvornår det er tid til at begynde at stege. Hvis du, når fedtstoffet er stille, holder en lys pallet­kniv mod stegepandens bund, så kan du let se fedtstof­fets farve.
11
Page 12
Glaskeramikpladen
LET BRUNT FEDTSTOF
:
Egnet til fx æg, løg, rå kartofler,
koteletter og bøffer samt hel fisk.
BRUNT FEDTSTOF
:
Egnet til det meste: Pandekager,
farsretter, pølser, tynde fiskefiletter, kød i tern osv.
MEGET BRUNT FEDTSTOF
:
Egnet til tynde kødskiver. Vær
forsigtig; fedtstoffet bliver let branket.
Ændring af zoneniveau
M
IN
Drej med uret frem til det ønskede varmetrin.
M
AX
1
Drej knappen mod uret til symbolet på panel.
2
Drej derefter med uret tilbage til det ønskede trin mellem 1 og 9. Efter nulstilling går zonen automatisk til et lavere niveau.
0
1
2
12
1
0
2
12
Automatisk slukning
Af sikkerhedsmæssige grunde afbrydes strømmen til
pladen efter et stykke tid (1,5 - 6 timer). Jo højere trin
zonen er indstillet til, desto tidligere afbrydes strømmen:
VARMETRIN
Slukning ca.
timer
Når tiden for en zone er udløbet, afbrydes samtlige
zoner, der benyttes. I knapdisplayet for disse zoner,
lyser en streg, indtil du har nulstillet knappen.
1–2 3–4 5 6–9
6541,5
12
Page 13
Valg af kasserolle/stegepande
Et komfur med glaskeramisk plade stiller større krav til dine gryder end et komfur med kogeplader. Følgende er
værd at tænke på:
Undersøg grydernes bunde. Gryder med kon­veks (udadbuet) bund glider let på den glaskeramiske plade og giver dårlig varmekon­takt.
Aluminium har en god varmeledningsevne, men kan efterlade sølvlignende flager på pladen. Fjern flagerne med det rengøringsmiddel, der fulgte med komfuret ved levering.
Kasseroller og kander i glas eller emaljeret med groft mønster slider, hvis de trækkes frem og tilbage, mere på pladen end gryder af andre materialer.
Undgå at bruge lakerede kasseroller. Lak­flagerne kan løsne sig og brænde fast på pladen.
Glaskeramikpladen
aluminium
For at spare tid og dermed energi bør den plane del af kasserollens/stegepandens bund være:
mindst lige så stor som zonen. Med en for lille bund brænder evt. overkog let fast på pladen.
finmønstret.
let konkav (indadbøjet), da den planerer lidt ud ved opvarmning.
Når du skal købe en ny kasserolle, er det mest hensigtsmæssigt at vælge en rustfri model med sandwichbund, dvs. en bund med lag af forskellige metaller.
Spar energi!
Brug låg, så halveres energiforbruget (i forhold til tilberedning uden låg).
Brug gryder med plan bund. Derved spares 25% af energiforbruget (sammenlignet med energi­forbruget ved en ikke plan bund).
Hold pladen ren og tør. Smuds og væske hindrer varmeoverførslen mellem gryden og varme­zonen.
Sluk for varmezonen, og lad maden blive færdig på eftervarmen.
Damp- og trykkogning sparer også energi.
13
Page 14
Glaskeramikpladen
Rengøring af den glaskeramiske plade
FJERN STRAKS, MEDENS PLADEN ENDNU ER VARM
sukker og overkog med højt sukkerindhold, f.eks. marmelade samt smeltet plast og alufolie for ikke at skade pladen.
VED KRAFTIG TILSMUDSNING GØR MAN SOM FØLGER
,
1 Skrab pladen ren med barberbladsskraberen. 2 Anvend det medfølgende rengøringsmiddel, når rest-
varmeindikatoren er slukket.Kom nogle dråber af rengøringsmidlet på pladen. Gør pladen ren med en fugtig klud og køkkenrulle.
3 Fjern evt. overskydende rengøringsmiddel med en
fugtig klud. Hvis det ikke fjernes kan det ætses fast i pladen, når den opvarmes igen. Tør efter med en tør klud.
Barberbladsskraberen
LAD ALDRIG BØRN ANVENDE SKRABEREN
barberbladsskraberen med forsigtighed. Den er meget skarp.
Skraberen bruges til at fjerne overkog fra den glaskeramiske plade. Inden du bruger skraberen første gang, skal du vende barberbladet, der er transportsikret. Et hylster dækker det skarpe barberblad, når skraberen ikke er i brug.
1 Tryk knappen på oversiden af skraberen ned, og skub
den frem så langt, den kan komme (
2 Tag barberbladet af. Sæt bladet på igen med den skarpe
side udad.
3 ”Lås” bladet med hjørnerne på skraberen ( 4 Tryk knappen hårdt ned, og skub den så langt bagud,
som den kan komme.
. Anvend
SE BILLEDET
SE BILLEDET
).
:
).
SÅDAN BRUGER DE BARBERBLADSSKRABEREN
:
1 Skub barberbladet ud ved at trykke knappen
(på oversiden af barberbladsskraberen) fremad til "stop".
SE BILLEDE
. De kan kontrollere at barber-
bladet er låst ved at trykke det ned mod hård flade.
2 Vær opmærksom på at barberbladet er rent og helt.
Ellers kan det skade pladen. Nye barberblade kan rekvireres hos deres forhandler.
3 Hold skarberen mod pladen i en vinkel på ca. 45°.
Skrab rent. De kan trykke barberbladet hårdt mod pladen uden at skade denne.
4 Tør forsigtigt snavset af barberbladet med et stykke
køkkenrulle.
5 Når De er færdig med at anvende barberblads-
skraberen trækker De barberbladet ind ved at trykke knappen ned og trække den så langt tilbage som muligt. Opbevar barberbladsskraberen udenfor børns rækkev­idde.
14
Page 15
Sikkerhedsfunktioner
Børnesikring af den glaskeramiske plade
Med børnsikringen af overpladen i låst indstilling er det sværere for børn at ”anvende” pladens kogezoner. Hvis nogen drejer på en af knapperne tænder kogezonen ikke, derimod lyser ” atter nulstilles.
Når sikringen er slået til lyser den røde lampe over
låsesymbolet.
SAFE
” i displayet indtil knappen
Glaskeramikpladen
INDKOBLING AF BØRNESIKRINGEN
Drej de to knapper til de to forreste kogezoner samtidig mod uret og derefter tilbage til nul.
Hvis nogen nu drejer på en af knapperne til kogezonerne tænder kogezonen ikke, men ” lyser i display indtil knappen atter nulstilles.
SÅDAN ANVENDES DE LÅSTE KOGEZONE
Drej de to knapper mod uret og derefter tilbage til nul. Indstil derefter den ønskede kogezone.
Pladen er nu ulåst og det er muligt at bruge pladen som sædvanlig. 10 sekunder efter der er slukket for den sidste kogezone er pladen atter låst.
FRAKOBLING AF BØRNESIKRINGEN
Drej de to knapper til de to forreste kogezoner samtidig mod uret og derefter tilbage til nul. Drej derefter en af knapperne mod uret. Pladen er nu ulåst.
:
SAFE
:
:
1.
2.
15
Page 16
Ovnene
Ovnene
Ovnene har udtagelige ovnribber med henholdsvis to
(lille ovn) og syv (stor ovn) ribber i hver side. Hvilken
ribbe, der er egnet til de forskellige funktioner og
tempe-raturer, kan du se i skemaerne for bagning og
madlavning bagest i brugsanvisningen.
Antallet af lamper afhænger af, om det er den store eller
den lille ovn. Varmluftsblæser og kontakt til stege-
termometer findes kun i den store ovn.
Ovnenes funktioner
Information om hvordan du anvender de elektronisk
styrede funktioner finder du i afsnittene “Urets knap-
per” og “Praktisk anvendelse”.
En blæser starter og slukker automatisk, når ovnen
anvendes. Blæseren køler elektronikken af.
Vælg funktion ved hjælp af F-knappen. Et symbol
for den valgte funktion lyser på informationsdisplayet.
LILLE OVN HAR FØLGENDE FUNKTIONER
:
Belysning
Ovnens belysning tænder automatisk ved samtlige
indstillinger. Ønskes udelukkende belysning i en af
ovnene, ligger funktionen sidst på den respektive
F-tast. Denne funktion er praktisk at bruge ved
rengøring.store ovn har følgende funktioner:
Over/undervarme
Lofts- og bundelement indkoblet. Den lille ovn har
automatisk hurtigstart og varmes op til 200ºC på ca.
fem minutter.
Gratinering
Grill- och bundelement inkopplade.
Pizza/tærte-stilling
Lofts- og bundelement inkopplade. Pizza/tærte-instill-
ingen giver mere undervarme end overvarme, hvilket
giver en sprødere bund end ved sædvanlig over/under-
varme.
16
Page 17
Ovnene
STORE OVNEN HAR FØLGENDE FUNKTIONER
:
Belysning
Ovnens belysning tænder automatisk ved samtlige indstillinger. Ønskes udelukkende belysning i en af ovnene, ligger funktionen sidst på den respektive F-tast. Denne funktion er praktisk at bruge ved rengøring.
Over/undervarme
Loft- og bundelement indkoblet. Det tar ca. 13 minut­ter for den store ovn at komme op i 200ºC.
Varmluft
Loft- og bundelement, samt et ringelement rundt om blæserne indkoblet.
Varmluftsgratinering
Grillelementet giver farve på maten, samtidig med at blæseren får den varme luft til at cirkulere og varme.
Grillning
Grillelement indkoblet. Begynd at grille efter 3-5 minutters opvarmning.
Gratinering (lynstart)
Grill- og bundelement indkoblet. Kan bruges til hurtigopvarmning af ovnen til indstillet temperatur. Når ovnen har nået den valgte temperatur, vælger man den ønskede ovnfunktion. Det tager ca 8 minutter at nå op på 200ºC.
PRINCIPPER FOR VARMLUFT
Lofts- og bundelementet samt et ringelement rundt om blæserne opvarmer luften, som derpå spredes gennem luftkanaler i ovnens bagvæg. Den varme luft cirkulerer i ovnen, inden den efterfølgende suges ind gennem blæsergitteret.
Varmen overføres hurtigt og effektivt, hvilket som oftest indebærer, at du kan bruge en lavere ovn­temperatur end ved over/undervarme. Sænk tempera­turen med 15-20%, hvis der i opskriften står, at du skal anvende en temperatur på mellem 160 og 225°C. Jo højere temperatur, des mere skal den sænkes. Ved temperaturer over 225°C er det bedre at anvende over/undervarme.
17
Page 18
Ovnene
Urets taster
TASTERNES SYMBOLER
START
- begge ovne
STOP
, begge ovne
FUNKTIONSVAL
STOP
, respektive ovn
MERE
, begge ovne
MINDRE
, begge ovne
Ur
Minutur
Tilberedningstiden
Sluttid
Stegetermometer
Funktionslås
LILLE
ovn
STORE
ovn
SYMBOLER I DISPLAYET
:
, respektive ovn
:
OBS
!
Hvis denne lampe lyser,
KONTAKTES SERVICE
Valgt funktion, f.eks. over/undervarme
Automatisk hurtigstart i lille ovn er tilkoblet.
Minuturet er tilkoblet
Tilberedningstiden
Sluttid
Stegetermometer anvendes
Stegetermometer kan ikke anvendes
Funktionslåsen er tilkoblet
Lille ovn er tilkoblet
Store ovn er tilkoblet
S
ÅDAN ANVENDER DU KNAPPERNE
:
Tryk på en knap og et symbol begynder at blinke på
informationsdisplayet. Slip derpå knappen, inden du
trykker på den næste. Så længe symbolet blinker, kan
du indstille eller ændre en funktion. Seks sekunder
efter indstillingen lyser symbolet konstant.
18
Page 19
Ovntemperaturen
Alle funktioner har en forudindstillet temperatur, som du har mulighed for at ændre. På informationsdis­playet kan du følge temperaturstigningen i ovnen fra 45°C og opefter. Et kort lydsignal fra ovnen betyder, at den har nået den valgte temperatur. Hvis du derefter ændrer ovntemperaturen, vil det følgende ske:
A På informationsdisplayet kan du ikke følge…
… en sænkning af temperaturen ... en stigning på mindre end 35°C.
Der er intet lydsignal, når temperaturen er faldet/steget til det valgte.
B Temperaturstigning på 35° eller mere kan du
følge på informationsdisplayet. Der kommer et kort lydsignal fra ovnen, når den har nået den nye temperatur.
Tryk på hvis du vil tjekke, hvilken temperatur du har valgt.
Ovnene
DEN LILLE OVN
1
Tryk på så kommer du automatisk over til den lille ovn.
2 Tryk så på og du kommer automatisk til
over/undervarme. Hvis du vil benytte en
anden funktion, skal du fortsætte med at trykke på indtil den ønskede funktion vises på
informationsdisplayet.
3 Tryk på eller hvis du vil ændre den
forudindstillede temperatur.
4 For at slukke ovnen skal du trykke på .
Ovnen slukkes efter ca. 6 sekunder.
DEN STORE OVN
1 Tryk først på og derefter på . Hvis den
lille ovn er i gang, skal du kun trykke på .
2
Tryk på over/undervarme. Hvis du vil beny­tte en anden funktion, skal du fortsætte med at
trykke på indtil den ønskede funktion vises på informationsdisplayet.
3
Tryk på eller hvis du vil ændre den forudindstillede temperatur.
4
For at slukke ovnen skal du trykke på .
Ovnen slukkes efter ca. 6 sekunder.
19
Page 20
Ovnene
Uret
SETTING/CHANGING
1 Tryk på , kolonet blinker. 2 Tryk på eller indtil den ønskede tid vises
på informationsdisplayet.
Timeren
INSTILLING/ÆNDRING
Du kan indstille en tid fra 1 minut og op til 9 timer og 59
minutter.
1 Tryk på , symbolet blinker. 2 Tryk så på eller indtil den ønskede tid
vises på informationsdisplayet.
SLUKNING
Når tiden er upnået, begynder at blinke og samti-
digt kommer der et lydsignal, der gentages.
Tryk på , lydsignalet ophører og symbolet slukkes.
Timeren slår ellers automatisk fra efter to minutter.
NULSTILNING
Tryk på symbolet to gange, så timeren nulstilles.
Ovntiden
Ønsker du, at maden er ”færdig”, når du kommer hjem?
Vælg ovn og indstil den ønskede funktion og temperatur
som normalt. Indstil derefter den tid, dvs. ovntiden, som
du regner med, at maden/bagværket skal have i ovnen.
Nedtællingen begynder med det samme, dvs. inden
ovnen er oppe på den indstillede temperatur.
kun anvendes til mad, der kan stå ved stuetemperatur i
længere tid.
S
ÅDAN INDSTILLER DU OVNTIDEN
1 Tryk på . Symbolet blinker på informa-
tionsdisplayet.
2 Tryk så på til den ønskede ovntid vises på dis-
playet. Max. er 9 timer og 59 minutter. Ovntiden er ovnens opvarmingstid plus madens stege-/bagetid.
3 Kombinér med en sluttid, hvis du vil have, at
maden/bagværket er færdigt på et bestemt klokkeslæt.
4 Ovnen slukker automatisk når, oventiden/slutti-
den er opnået. Symbolet for den valgte ovnfunk­tion blinker og et lydsignal gentages i ca. 2 minutter.
Spar energi – udnyt eftervarmen! Tryk på , hvis du
vil tjekke, hvilken tid du har indstillet. Nulstil ved at
trykke på to gange.
:
OBS
! Bør
20
Page 21
Sluttiden
Du indstiller den tid, f.eks. 17.15, som du vil have, at ovnen/ovnene skal slukke. Det er en meget nyttig funk­tion, hvis du
må forlade stedet en tid og er bange for, at maden/ bagværket skal blive ødelagt imens.
vil udnytte eftervarmen og spare energi.
S
ÅDAN INDSTILLER DU SLUTTIDEN
1 Tryk på . Symbolet blinker på informations-
displayet. Uret viser den aktuelle tid plus en eventuel indstillet ovntid.
2 Tryk på til det tidspunkt, hvor ovnen skal
slukkes, vises på displayet lyser konstant på displayet og den hvide firkantede ramme rundt om funktionssymbolet slukkes.
3 Ovnen tænder automatisk, når tidspunktet for
sluttid minus ovntid er nået, f.eks. 17.10: Klokken 18.00 (indstillet sluttid) minus 50 minut­ter (indstillet ovntid); ovnen tændes klokken
17.10.
På displayet kan du nu se, de indstillinger, du har foretaget og hvor lang tid, der resterer, før ovnen sluk­ker.
4 Ovnen slukker automatisk, når sluttiden er
opnået. Symbolet for den valgte ovnfunktion blink , er og et lydsignal gentages i ca. 2
minutter.
Tryk på , hvis du vil tjekke, hvilken tid du har ind­stillet. Nulstil ved at trykke på to gange.
:
Ovnene
Slukning
HURTIG
Tryk på for at slukke begge ovnene hurtigt og samtidigt.
AUTOMATISK SLUKNING
Hvis du skulle have glemt det, slukker ovnen/ovnene af sig selv efter en tid, afhængigt af ovntemperaturen (se nedenfor). Når begge ovne i er gang, er det den med længst tid tilbage inden slukning, der bestemmer. Begge ovne slukker samtidig.
OVNTEMPERATUR
40-160 16
165-240 8
245-280 4
°C
TIMER
21
Page 22
Ovnene
Praktisk anvendelse
Læg aldrig alu-folie, en plade eller bradepande direkte på ovnbunden. Hindre undervarmen i at cirkulere kan emaljen skades på grund af overophedning. Ovnen bliver varm under brug,
HOLD BØRN UNDER OPSYN
Ved temperaturudsving og/eller ujævn placering af f.eks. en pizza på en plade er der risiko for, pladen slår sig (bliver skæv). Pladen får sin oprindelige form igen, når den køler af.
Herunder får du praktiske råd og tips om hvordan
du bedst udnytter ovnens forskillige funktioner ved forskillige typer af madlavning:
Bagning og madlavning med varmluft
Med varmluft kan man bage, lave mad, tø op eller varme på flere niveauer samtidig og sædvanligvis ved en lavere ovntemperatur end med over/undervarme. Sænk temperaturen med 15–20% i forhold til vejledningen ved over/undervarme. Dette gælder ved temperaturer mellem 160°–225°C. Jo højere temperatur, jo større reduktion. Ved temperaturer over 225°C (vejl. temp ved over/undervarme) er det bedre at anvende over/ undervarme.
Udnyt varmluften til at bage eller stege store
portioner mad på flere niveauer samtidig. Man kan også sætte forskellige retter ind sammen, f.eks. forret – hovedret – dessert, så længe de kræver nogenlunde samme ovntemperatur.
Ved bagning reduceres den totale bagetid, f.eks. når
der bages to plader med boller samtidig. Der spares tid, men farven på bollerne bliver ikke så jævn som ved over/undervarme. De perforerede proffplader er til gærbrød uden fyld. Der skal ikke benyttes bagepapir. Brug papirforme, hvis der er fyld i dejen. Fyldet vil ellers ødelægge pladen og dryppe ned på ovnens bund. Med tiden vil pladerne få en vis patina.
Dybfrost optøs bedst ved laveste ovnvarme 40°C,
Hvis maden skal opvarmes anbefales 200°C. Brug stegetermometeret, når maden er optøet, ca 70°C er normalt passende til færdig tilberedt mad, for at give en spisevenlig temperatur.
.
22
Page 23
Anvendelse af stegetermometeret
Pas på at De ikke brænder Dem på det øver­ste varmelegeme og ribberne ved tilslutning af stegetermometeret. Brug grillhandske eller grydelap ved tilslutning.
Termometeret “arbejder” indenfor temperaturområdet 30 og 99°C. Inden der tændes for ovnen fjernes dæk­proppen, som beskytter termometerudtaget mod snavs.
Når stegetermometeret er tilsluttet lyser i displayet.
Hvis symbolet ses, er der valgt en funktion, hvor termometeret ikke kan anvendes.
Anvend kun det originale stegetermometer og sørg for, at ingen del af termometeret kommer i kontakt med loftelementet.
For at opnå det bedste resultat, skal spidsen af stegetermometeret være midt i den tykkeste del af stegen, der hvor varmen kommer sidst. Da ovnvarmen påvirker termometeret, skal hele termometerrøret være inde i kødet. Termometeret kan vise forkert, hvis det støder mod fedt eller knogler.
Sæt stegen ind i den nederste del af ovnen. Når den ønskede kødtemperatur er nået, tages stegen ud, og hviler i ca 15 minutter uden tildækning. Kødet er derefter lettere at tranchere (skære for) og mindre kødsaft går til spilde.
Ovnene
INSTILLING/ÆNDRING
Sådan gør du, når du har sat stegen i den forvarmede ovn og sluttet stegetermometeret til kontakten.
1 Tryk på . Den forprogrammerede stege-
temperaturen vises og °C blinker.
2 Hvis du vil ændre temperaturen, kan det gøres, så
længe °C blinker. Tryk på eller indtil den ønskede temperatur vises på informationsdis­playet.
Fra 30°C og opad vises kødets aktuelle temperatur
på informationsdisplayet. Tryk på hvis du vil tjekke, hvilken temperatur du har valgt.
SLUKNING
Når den ønskede temperatur i kødet er opnået, kommer der et lydsignal, der gentages og symbolet for valgt ovnfunktion blinker. Ovnen og ovnlyset slukker autom­atisk.
1 Tryk på så ophører lydsignalet. Ellers
ophører det automatisk efter ca. 2 minutter.
2 Tag stegetermometeret ud af kontakten i ovnen
OBS
og tag stegen ud. termometer er varme.
3 Sæt dækslet på igen, når ovnen er kølet af.
! Såvel ovn som stege-
23
Page 24
Ovnene
Grillstegning
Størrelsen, marmoreringen (fedtet i kødet), formen,
mængden og temperaturen på det, der skal grilles, har
indflydelse på tiden og resultatet. Fisk og lyst kød
(fjerkræ, kalve- og svinekød) tager ikke så let farve som
mørkt kød (oksekød og vildt). Grillolie og/eller grill-
krydderier giver bedre farve men øger risikoen for en
brændt overflade.
Resultatet bliver bedst, hvis det, der skal grilles, ikke kommer direkte fra køleskabet. Tør det, der skal grilles af og læg det på ovnristen eller træk det på spid­det og krydr efter behag. Placér en bradepande, gerne beklædt med alufolie, under risten for at opfange fedt­stænk mm.
Svinekoteletter, bøffer, fiskefileter og lignende placeres højt i ovnen, mens f.eks. tykke revelsben placeres i den nedre del af ovnen.
Begynd at grille efter 3-5 minutters opvarmning. Hold øje med grillstegningen og vend fisken/kødet mindst 1 gang. For lang grilltid giver tør, kedelig og i værste fald brændt mad. Ovnlågen skal være lukket ved grillstegning.
Pizza/tærte-stilling
Med denne indstilling er det muligt at opnå et godt resultat, uden at forbage tærtebunden. Varm ovnen op til ønsket temperatur. Placer det der skal bages nederst i ovnen.
Gratinering (lynstart)
Egner sig til at give f.eks gratin´er og varme ostebrød farve. Denne funktion kan også benyttes til at lynop­varme ovnen til den indstillede temperatur. Når ovnen har nået den valgte temperatur, vælger du den ønskede funktion. Det tager ca. 9-10 minutter at varme ovnen op til 200ºC. Men, ingen regel uden undtagelse: brug ikke lynopvarmning hvis du skal bage småkager eller marengs.
Varmluftsgratinering
Grillelementet giver farve, samtidig med at blæseren får den varme luft til at cirkulere og varme. Egner sig fint til ”høje” retter, der skal have farve hele vejen rundt.
24
Page 25
Rengøring og vedligeholdelse
Ovnene
Den katalytiske emalje på ovnvægge og loft er porøs og har en vis selvrensende effekt. Ovnbunden er af hård emalje, hvor det er muligt at skrabe overkog bort med en træpalet. Ovndøren består af to dele med varmereflekterende glas for at give en lavere yder­temperatur.
KATALYTISK EMALJE
Ovnen bliver varm under brug, hold derfor børn under opsyn.
Snavs på den katalytiske emalje brændes delvist bort under brugen. Hvis emaljen bliver plettet, brændes ovnen ren ved højeste temperatur med over/undervarme i 30-60 minutter.
1
Smør den katalytiske emalje ind i håndopvaske-
middel og varmt vand. Anvend en opvaske-
børste på pletterne og lad det stå i en time.
Ovnene
2
Tænd derefter ovnen på over/undervarme
på højeste temperatur.
3
Lad ovnen være tændt i op til tre timer.
Brug aldrig stærke ovnrengøringsmidler eller skarpe redskaber på den katalytiske emalje.
ALMINDELIG EMALJE
Ved kraftig tilsmudsning gør man som følger:
1
Spildt mad, eller overkog løsnes forsigtigt
med fx. en træpalet.
2
Med en svamp fordeles brun sæbe, gerne
flydende, over ovnens bund.
3
Luk ovnlågen og sæt ovnen på over/under-
varme og 100°C i ca. 10 minutter.
4
Når ovnen er blevet kold, vaskes bunden med
rent vand og tørres af. Eventuelt kan det være
nødvendigt med forsigtig brug af en skuresvamp
(hvid). Tør efter.
25
Page 26
Ovnene
Ovnlågen
Ovnlågen består af to dele med varmereflekterende glas for at få en lavere temperatur udenpå. Den ydre del, lågefronten, kan du tage ud ved rengøring.
RENGØRING MELLEM GLASLAGENE
Vær forsigtig så du ikke beskadiger glasset i lågen. Revner i kanterne kan føre til, at glasset springer efter nogle opvarmninger.
Kontrollér at ovnen ikke er varm og at lågelåsen
1
er i funktion, inden du fjerner den ydre del, låge­fronten.
2 Åben lågen og sæt f.eks. sammenrullede gryde-
lapper i klemme mellem buerne i hængslet, så lågen ikke slår i igen.
3 Hold fast i lågens håndtag, tryk de to fjedre på
lågens øverste kant ned og fjern lågefronten.
4 Efter rengøring med vinduespudsemiddel hægter
du atter lågefronten fast i holderen Hvis glasset er meget snavset, kan du anvende den medfølgende barberbladsskraber. Kontrollér at lågen er sikkert hægtet på i begge sider.
5 Tryk derpå de to fjedre på lågens øverste kant ned
og tryk lågefronten på plads.
6 Fjern grydelapperne.
(SE
BILLEDET
)
. Sænk så lågen.
(SE
BILLEDET
3
)
.
2
4
Udskiftning af pærer
1
Kontroller, at ovnen ikke er varm og at der er slukket for begge ovne.
2
Tag ribberne foran lampen af (se s 27).
3
Fjern beskyttelsesglasset ved at stikke en bord­kniv ned mellem glas og ovnvæg. Hold en hånd under glasset, så det ikke falder ned på ovn­bunden.
4
Skru den gamle pære ud og skru en ny i, mærket 230-240V, 25W, 300°C og med E14 sokkel.
5
Tryk beskyttelsesglasset på igen og monter ribberne.
26
Page 27
Super Clean-tilbehøret
Dette tilbehør har en smudsafvisende belægning og holder længe, hvis det behandles på rette måde.
OBS! Placér ikke SUPER CLEAN-tilbehøret på et varmt komfur, da det kan blive beskadiget. Tilbe­høret kan tåle temperaturer op til 270°C. Varm aldrig tilbehøret op uden mad eller bagværk.
Vask tilbehøret grundigt af med varmt vand og opvaskemiddel, før du anvender delene første gang.
Hvis du følger disse råd og tips, vil dit SUPER
CLEAN-tilbehør holde længe og blive ved med at være let at rengøre:
Brug redskaber af plast eller træ i stedet for
metal, der kan beskadige pladen.
Husk at gryder med ru bund kan beskadige til-
behøret.
• Den medfølgende plastkniv er egnet til at skære
bløde kager.
Rengør tilbehøret med en blød svamp eller
opvaskebørste i varmt vand eventuelt tilsat
opvaskemiddel. Brug ikke opvaskemaskine.
Brug aldrig ståluld eller skarpe genstande til
rengøring.
Ovnene
Varmluftblæseren
Blæseren kan afmonteres ved rengøring, men
FORSIGTIG
, da blæseren har skarpe kanter.
1
Kontroller, at ovnen er kold og at der er afbrudt
for strømtilførelsen.
2
Løsn de fire skruer A ved hjælp af en stjerne-
skruetrækker og tag ovnens bagbeklædning af.
3
Hold forsigtigt i blæserhjulet og drej møtrikken
med uret ved hjælp af en lille skiftenøgle.
4
Vask blæserhjulet af i hånden med varmt
sæbevand.
5
Husk at sætte pladen på plads igen. Sørg for, at
skruerne er spændt ordentligt fast.
VÆR
Tilbehøret til ovnen
Løsn ovnribben i de nederste hjørner (1), løft den skråt opad og tag den ud (2). Vask ribberne (og andet muligt tilbehør, så som grillrist og grillspid) af i hånden eller i opvaskemaskinen. Hvis de er meget snavsede, kan de lægges i blød, inden de rengøres med f. eks Rens-let.
Bagepladerne, også eventuelle plader ”for den
professionelle”, og bradepanden tørres af med køkken­rulle og kan efter behov vaskes af i hånden. Fast­brændte pletter fjerner du med en paletkniv (gælder dog ikke plader ”for den professionelle”).
A
1
B
2
27
Page 28
Ovnene
Sikkerhedsfunktioner
Funktionslåsen
Med ovnenes drer du, at børn ”anvender” ovnen. Hvis nogen ved et uheld trykker på en ovnknap, sker der ingenting, da to knapper skal trykkes ind samtidig for at slå en funktion til eller ændre den. Det kan små børn ikke gøre.
SÅDAN LÅSER DU
1 Tryk på og hold den inde.
2 Tryk så på og hold knapperne inde (i ca.
seks sekunder), indtil tændes på informa­tionsdisplayet.
OBS
! Når du senere skal bruge en låst ovn, skal du
holde inde hele tiden, mens du indstiller, ændrer eller tjekker noget.
SÅDAN LÅSER DU OP
1
Tryk på og hold den inde.
2
Tryk så på og hold knapperne inde, indtil
FUNKTIONSLÅS
i låst position forhin-
:
:
slukkes på informationsdisplayet.
28
Page 29
Installation
Installation af komfuret skal udføres af en
AUTORISERET EL-INSTALLATØR
tungt. De kanter og hjørner, som man normalt ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Benyt handsker, når komfuret skal flyttes.
Før komfuret installeres, kontrolleres det, at komfurets mål stemmer overens med den øvrige indretning af køkkenet. Mål derfor køkkenbordets højde fra gulv til bordpladens overside og soklens dybde fra væg til soklens forkant (
SE BILLEDET
) . Komfuret kan også installeres op mod en væg eller et højskab på den ene side og en frasætningsplads på den anden side.
Ved leveringen er komfurets sokkel tilpasset en bordhøjde på 90 cm og en sokkeldybde på 53 cm. Højde og sokkeldybde kan ændres efter behov, så komfuret passer til en bordhøjde på 85, 88 eller 90 cm og en sokkeldybde på 55 cm (se nedenfor).
Kontroller at komfurets kabel ikke kommer i klemme, når komfuret skubbes på plads.
. Komfuret er
55
53
Installation
90 88 85
Ændring af sokkelhøjde og -dybde
53 cm er mindste sokkeldybde for komfuret. En mindre sokkeldybde kan resultere i, at komfuret vipper forover ved tung belastning af ovnlågen.
Hvis begge mål skal ændres, bør det gøres samtidigt. Følgende punkter skal dog gennemlæses, før arbejdet påbegyndes.
1 Læg forsigtigt komfuret ned (
flamingopladerne fra emballagen som mellemlæg mellem komfur og gulv.
2 Skru skruerne A (
4
STK
., SE
kun ønsker at ændre højden, trækkes den indre sokkel lidt ud. Træk i de beslag, hvor hjul og fødder er monteret.
OBS
skarpe kanter under komfuret. Læs videre fra og med punkt 5. For at ændre dybden trækkes sok­len helt ud.
3 Skru skruerne B (
4
STK
., SE
udvendige sokkel.
4 Fastgør den udvendige sokkel i positionen 55
cm. (
SE FIG
. B
). Skruerne B skrues i (glem ikke underlagsskiverne), og den indre sokkel skubbes lidt ind.
SE FIG
.
). Benyt f.eks.
FIG
.) ud. Hvis man
! Vær forsigtig, der er
FIG
.) ud og fjern den
90
B
88
A
A
85
B
B
A
B
A
B
55
53
A
29
Page 30
Installation
5 Skru A i igen enten i hullet til 85, 88 eller 90 cm
bordhøjde (
SE FIG
. A
).
6 Rejs komfuret op, og tilslut det til elnettet. Skub
komfuret ind på plads og niveaujustér komfuret, inden sikkerhedsudstyret monteres.
Niveaujustering
Komfuret skal stå lige, så at f.eks. fedt fordeles jævnt på en stegepande. Brug et vaterpas, eller stil en stegepande med vand i på pladen for at kontrollere, at komfuret står lige.
Efter behov kan komfurets hjul og fødder sænkes
eller hæves (-6+12mm.) fra forsiden af soklen. Anvend en stjerneskruetrækker til at justere de bageste hjul og en papegøjetang til de forreste fødder (1). Når komfuret står lige, ”låses” fødderne med møtrikkerne. Brug den medleverede nøgle, og skru mod uret (2).
2
1
Elektrisk tilslutning
Installation af komfuret må kun udføres af en
AUTORISERET EL-INSTALLATØR
ukyndig kan føre til skade på person og-/eller ejedom.
Komfurer, der leveres med ledning og stik, skal tilsluttes en jordet stikdåse. Vi anbefaler tilslutning af komfuret til følgende alternativ.
Spænding Sikring
230V 3N fase 3x16A
Tilkoblingsalternativet for komfuret er vist på skiltet bagpå. Tilslutningseffekt og spænding er angivet på dataskiltet (se komfurets højre side).
. Arbejde udført af
30
Page 31
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
Fejl og mangler / Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved appa­ratets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestem-
melser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nød­vendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejl­betjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyning­snettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende ifølge ”Lov om produkt­ansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede apparat. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
FORBEHOLD
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold.
At apparatets installation ikke er udført i overens-
At apparatet er anvendt til andet formål end
At de i denne brugs- og installationsanvisning
At en reparation er forsøgt foretaget af andre end
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være
At skaden skyldes en form for anvendelse, som
:
stemmelse med vor installationsanvisning.
beskrevet.
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
vor autoriserede serviceorganisation.
opstået ved en senere transport, f.eks. ved flytning eller videresalg.
strider mod almindelig sund fornuft.
31
Page 32
Service
Service
Indgreb i komfuret må kun udføres af Electrolux Hvidevare–Service eller af en serviceorganisa­tion, der er godkendt af førnævnte. Arbejde udført af ukyndig kan føre til skade på person og/ eller ejendom samt forringe komfuret.
Hvis der opstår problemer med komfuret, findes der
forslag til afhjælpning på s. 36 og 37. Hvis dette ikke
kan afhjælpe problemet, eller der skal bruges
reservedele kontaktes vort servicecenter. Brug kun
reservedele leveret af Electrolux Service A/S.
Service og reservedele
Electrolux Hvidevarer–Service har servicecentre
fordelt over hele landet. Her er det muligt at bestille
service samt købe reservedele. Benyt venligst neden-
stående telefonummer: 70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om
til nærmeste center. Adresser på service-centre:
E
LECTROLUX SERVICE
Servicecenter Øst Hedesvinget 3-5 2640 Hedehusene
E
LECTROLUX SERVICE
Servicecenter Vest Johann Gutenbergs Vej 8 8200 Århus N
På typeskiltet, på komfurets højre side, findes
forskellige data om komfuret. Skriv disse oplysninger op
her nedenfor, så de er lette at finde, hvis der bliver brug
for service.
Model:
Produkt nr:
A/S
A/S
Serie. nr:
Betegnelse:
32
Page 33
Tekniske oplysninger
Tekniske oplysninger
Ret til ændringer forbeholdes. Dette apparat opfylder kravene i EF-direktiv 89/336/EØF og 73/23/EØF.
QSG 6145 QSG 7145
Bredde (mm): 597 697
Højde ved levering (mm): 900 900
Dybde (mm): 595 595
Volumen, stor ovn (liter): 46 46
Volumen, lille ovn (liter): 26 26
Totale effekt 400V-komfur (W): 14271 14271
VARMEFELTER STØRRELSE (mm) EFFEKT (W)
Bagerste venstre 140/140x250 1100/2000
Bagerste højre 120/180 900/1800
Forreste venstre 210 2300
Forreste højre 140 1200
ENERGIKLASSE
Lille ovn B B
Stor ovn B B
ENERGIFORBRUG
Traditionel opvarmning (kWh), lille ovn 0,79 0,79
Traditionel opvarmning (kWh), stor ovn 1,10 1,10
Varmluft (kWh) 0,99 0,99
KOGETID STANDARDBELASTNING
Traditionel opvarmning (min), lille ovn 49 49
Traditionel opvarmning (min), stor ovn 51 51
Varmluft (min) 44 44
AREAL AF BAGEPLADE (cm
Energimærkningen af den store ovn er udført ved opvarmningsfunktionen Varmluft. Energimærkningen af den lille ovn er udført ved opvarmningsfunktionen Traditionel opvarmning.
KONTROLLAMPER OVNSLAMPER
af blinklampetypen.
med E-14 sokkel, mærket 230-240V, 25W og 300ºC.
2
)
1500 1500
33
Page 34
Tabeller
Tabeller
Bagning
Landbrød Boller (rug, grahams) Hulkage Kuvertbrød Sigtebrød Rugbrød Stenger/kranser Marengs Muffins Mørdejskage Pebeskage Roulade Scones Sandkage, tung Sandkage, let Lagkagebund
°C Minutter
225 N N 30 – 35 200 – 225 2 + 5 25 – 30
225 M M 8 – 12 185 – 200 2 + 5 10 – 15 200 – 225 M M 10 – 15 185 – 200 2 + 5 15 – 20 225 – 250 M M 8 – 10 200 2 + 5 8 – 12 200 – 225 N N 30 – 40 185 – 200 2 el. 3 30 – 40 175 – 200 N N 50 – 60 165 – 185 2 el. 3 50 – 60 200 – 225 N N 15 – 20 185 – 200 2 + 5 15– 20 100 – 125 M N/M 40 – 50
225 M N/M 10 – 12 200 2 + 5 15 – 18 175 – 200 M M 5 – 10 175 – 185 2 + 4 5 – 10
175 M M 5 – 7165 – 175 2 + 4 5 – 10 225 – 250 M M 5 – 7 225 – 250 M M 8 – 10 200 – 225 2 + 5 10 – 12 150 – 175 N Rist på bund 50 – 60 150 2 + 5 50 – 60
175 N Rist på bund 35 – 45 175 – 200 N N 30 – 40 165 – 180 2 + 5 30 – 40
°C
Minutter
Placering i ovn
STORE OVN HAR SYV RIBBER (SE FIG
Ø = Øverste del af ovnen (ribbe 5–7). M = Miderste del af ovnen (ribbe 3–4). N = Nederste del af ovnen (ribbe 1–2).
LILLE OVN HAR TO RIBBER (SE FIG
M = Miderste del af ovnen (ribbe 2). N = Nederste del af ovnen (ribbe 1).
.):
7
.):
3
1
2
1
34
Page 35
Madlavning og grillning
Tabeller
Max 250°C vid grilling
Bovsteg Budding, fad Bøf, ca 1,5 cm Entrecôte, ca 1,5 cm Fisk .. kogning .. kogning i egen lage .. stegning Flæskepandekage Frikadeller i bradepande Gratin Grillpølse Hamburger,, frossen 90g Kartofler, bagte Kylling Kylling, halv * Kødrand Mørbrad (okse, svine, vildt) Nakkekotelet, ca. 1,5 cm Omeletter Piroger Pizza Ribbensteg * Roastbeef Sild Skinke, fersk Souffléer Steg (kalv, lam, vildt) Steg (okse) Svinekam Svinekoteletter, ca 1,5 cm
°C °C °CMin.°C
175 N N 160 2 el.3 75
200 – 225 N/M N 185 – 200 2 o 5
250 Ö– 5 –7 250 Ö– 10
200 N N 185 2 el.3 100 N N 100
200 – 225 N N 200 2 el.3
225 M N 200 2 el.3 225 M N/M 200 2 o 5 225 N/M N/M 200 2 o 5
250 Ö– 5
250 Ö– 8 –10 225 M N/M 185 – 200 2 o 5 175 N/M N 160 – 175 2 el.3
200 – 225 N 40 –50
175 – 200 N/M N 175 2 el.3
175 N/M N 160 2 el.3 55 –60
250 Ö– 15 –20
200 – 225 M N
225 M N/M 200 2 o 5 250 M M 225 2 o 5 175 200 – 225 N N 160 – 175 2 o 5 125 N N 125 2 el.3 55 – 60 225 M N/M 200 2 o 5 175 N N 160 2 el.3 70
175 – 200 M
175 N N 160 2 el.3 70 –75 125 N N 125 2 el.3 70 –75 175 N N 160 2 el.3 80 –85
250 Ö– 12 –15
*
Vælg den laveste temperatur hvis der bruges grillkrydderier eller olie.
35
Page 36
Praktiske råd og tips
Praktiske råd og tips
Problem Årsag Afhjælpning
Brød, boller, bløde kager bliver flade.
Brød, boller, bløde kager bliver for tørre.
Bagværk/mad bliver for mørkt eller bagt ujævnt.
For lav temperatur i ovnen medfører, at bagværket hæver, hvorefter det synker sammen og bliver fladt.
Brød-/bolledejen har ikke hævet rigtigt. For lang hævning på bagepladen giver et fladt resultat. Brød-/bolledej skal hæve ved stuetemperatur på et sted uden træk. Ved et let tryk på dejen skal fordybningen gå tilbage.
For lidt gær eller bagepulver. Se efter i opskriften, om der er brugt nok. For varmt fedstof/væskeblanding ødelæg-
ger gærens virkning.
For lidt væske, for meget mel eller forkert slags mel kan give tørt brød.
For lav temperatur i ovnen bevirker, at bagværket skal stå i ovnen for længe for at blive færdigt og dermed bliver tørt.
Ved for høj temperatur i ovnen bliver bagværket/maden for mørk, inden den er færdig.
For høj placering af bagværk/mad ved traditionel varme giver for høj over­varme, modsat effekt ved for lav placering.
Forkert placering i ovnen ved varmluft bevirker, at luften ikke kan cirkulere rigtigt.
Temperaturen skal normalt vælges 15-20% lavere ved brug af varmluftfunk­tion end de temperaturer, der gælder for traditionel varme. Med varmluft kan farvningen blive noget ujævn.
Lynstarten er indkoblet. Kontroller, at funktionsknappen er sat på
Sammenlign den indstillede temperatur med den, der anbefales i tabellen eller opskriften.
Sammenlign hævetiden med det, der anbefales i opskriften.
Kontrollér, at væskens temperatur er 37° for frisk gær. Se anvisningen på embal­lagen for tørgær.
Se efter i opskriften, om der er brugt den rigtige slags mel og væske/melmængde.
Se efter, om temperaturen er rigtig.
Se efter, om temperaturen er rigtig.
Se efter i tabel eller opskrift, om De har valgt den rigtige rille i ovnen.
Se efter i tabellen, om De har valgt den rigtige rille.
Se efter, om temperaturen er rigtig. Sæt temperaturen 5–10° ned.
den ønskede funktion.
Bagværk/madretter bliver lyse.
36
Aluminiumsfolie på bundpladen hindrer undervarmen og kan skade emaljen.
Lyse bageforme giver lysere bagværk end mørke forme.
Kontroller, at der ikke er aluminiumsfolie på ovnens bund.
Skift eventuelt til mørkere forme.
Page 37
Problem og afhjælpning
Problem og afhjælpning
Foretag aldrig selv noget indgreb i komfuret, så det kan forårsage skade på person og/eller ejendom. Nedenfor er der forslag til, hvad man selv har lov til og evt. kan gøre ved et problem. Hvis det ikke hjælper – så ring efter
service.
Problem Årsag/afhjælpning
Der er ikke strøm til komfuret.
Komfuret fungerer ikke og en streg lyser i displayet
Kogezonen fungerer ikke og ”SAFE” lyser på informations­displayet.
Kogezonerne fungerer ikke og der er en lysende streg i informationsdisplayet.
Det tager lang tid at koge/stege
Tasterne til ovnen fungerer ikke.
Ovnlampen lyser ikke.
Se efter:
SIKRINGEN/SIKRINGERNE
STIKKET
om
om
Kontakt service
Kontrollér om pladelåsen er slået til. Benyt den låste kogeplade eller kobl pladelåsen fra, se side 15.
Strømmen til kogepladen er af sikkerhedsgrunde slået fra (se side 12). Drej alle knapper på nul og tænd så for den kogezone, du vil bruge.
Kontroller at du vælgt en gryde/pande med god varmeledning­sevne (se s. 13)
Åben funktionslåsen (se s. 28).
Udskift defekt pære (se side 26).
sidder rigtigt.
HFI RELÆET
er slået til.
.
Lågelåsen fungerer ikke.
Stegetermometeret fungerer ikke.
Grillspiddet roterer ikke
Uret går forkert – slet ikke.
Minuturet fungerer ikke.
Sæt lågelåsen i funktion, (se s. 6).
Er der trykket på den rigtige tast? Tag termometeret ud og prøv at sætte det ind igen. Programmer den ønskede temperatur (se s. 23).
Kontrollér at spiddet ligger rigtigt i holderne og at grillspiddets spids sidder ordentligt i hullet på ovnens bagvæg.
Indstil uret rigtigt (se s. 7).
Programmer den ønskede tid (se s. 20).
37
Page 38
Problem og afhjælpning
Skrotning
1. Demontér ledningen fra vægudtaget.
2. Klip ledningen af helt inde ved komfuret.
3. Sæt lågelåsene ud af funktion, for at forhindre at små børn bliver låst inde i ovnen.
Kontakt kommunen for nærmere vejledning m.h.t. korrekt destruktion.
38
Page 39
Page 40
Husqvarna Husholdningsapparater A/S
email: ordrekontor.dkm@notes.electrolux.dk www.husqvarna.com
2B tecknare ab Trykt på miljøvennlig papir
© ABS-PCC 2003-03-28
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choise.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...