Husqvarna QSG6238W, QSG7238W, QSI6272 User Manual

Page 1
QSI6272
Bruksanvisning Spis
Page 2
Innehåll
2
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Innehåll
Viktiga säkerhetsanvisningar 3
Installation 3 Barnsäkerhet 3 För personer med pacemaker 3 Säkerhet under användning 4 Så här undviker du skador på spisen 4 Skötsel och rengöring 4 Uppackning 5
Beskrivning av spisen 5
Översiktsbild 5 Häll översikt 6 Manöverpanel översikt 6 Ugnsutrustning, övre ugnen 7 Ugnsutrustning, undre ugnen 7 Tillbehör 7 Teleskopstegar 8
Före första användning 9
Inställning och ändring av klockan 9 Bränn av ugnen 10 Luckspärren 10 Kylfläkten 11
Att använda induktionshällen 11
Induktionshällen 11 Induktionszonerna 11
Att använda Touchpanelen 12
Touchkontrollernas sensorfält 12 Digital display 12 Restvärmeindikator 12 Att stänga av och slå på spisen 13 Inställning av värmeläge 13 Användning av uppkokningsautomatik
13
Boosterfunktion 13 Automax-funktionen 13 Tillagning/stekning med Automax 13 Att låsa/låsa upp manöverpanelen 15 Användning av barnlåset 15 Att använda timern 16 Säkerhetsavstängning av kokzonerna 18 Säkerhetsavstängning av andra orsaker
Val av kokkärl 18
Att använda ugnarna 18
Praktisk användning 19 Principen för varmluft 19 Ugnens funktioner 19 Ugnsdisplay 20 Val av ugnsfunktioner 21 Värmeindikator 21 Äggklocka 22 Tillagningstid 23 Stopptid 23 Tillagningstid och Stopptid 24 Övriga funktioner 25 Att använda matlagningstermometern
Tips, tabeller och råd 27 Underhåll och rengöring 30
Rengöringsprodukter 30 Utvändig rengöring 30 Handtag 31 Rengöring av hällen 31 Daglig rengöring 31 Ta bort envisa fläckar 31
18
25
Page 3
Viktiga säkerhetsanvisningar
3
Ta bort inbränd mat 31 Rengöring av ugnen 32 Katalysemalj 32 Den släta emaljen 33 Ugnslucka 33 Ugnsluckans glas 34 Tillbehör 35 Non-stick behandlade tillbehör 35 Ugnsstegar 36 Ugnsbelysning 37
Vad gör jag om... 38 Tekniska data 39 Installation 39
Ändring av sockelhöjden 40 Horisontell justering 40 Tippskyddet 40 Elektrisk anslutning 41
Miljöinformation 41
Med reservation för ändringar
Viktiga säkerhetsanvisningar
Viktiga säkerhetsinstruktioner! Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referens!
Elektrisk säkerhet
Denna spis får bara anslutas av en behörig elektriker.
• Vid funktionsstörningar eller skador på spisen: Tag ur säkringarna eller stäng av spisen.
Reparationer av spisen får bara göras av en kvalificerad servicetekniker. Vid felaktiga reparationer finns stor risk för personskador. Vid behov av reparation, vänd dig till Elec­trolux Service eller till din återförsäljare.
Installation
Ingrepp i spisen måste utföras av behörig fackman Reparationer utförda av oerfarna personer kan orsaka personskada eller allvarlig felfunktion. För spisar med stickkontakt: Se till att stickkontakten är helt inskjuten i vägguttaget. Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar när du flyttar spisen. Tippskyddet måste monteras så att spisen inte kan tippa om den utsätts för onormal belastning. Viktigt! Placera inte spisen på en extra pallning eller annat som gör spisen högre. Risken för att spisen tippar ökar då!
Barnsäkerhet
• Barn skall övervakas så att de inte leker med spisen.
• Lämna inte barn utan tillsyn i närheten av spisen när den används.
• Denna spis har ett barnlås.
• Åtkomliga delar kan bli heta under användning. Håll barn på säkert avstånd.
För personer med pacemaker
Electrolux har undersökt hur induktionshällar påverkar olika typer av pacemakers. Resul­taten visar att det är helt ofarligt för personer med pacemaker att använda induktionshällar så länge användaren håller ett säkerhetsavstånd på minst 30 cm från hällen. Om du har pacemaker föreslår vi dock att du kontaktar din läkare för rådgivning. Om det före-
339615900-B-092008
Page 4
Viktiga säkerhetsanvisningar
4
ligger något som helst tvivel rekommenderar vi att du inte använder produkter utrustade med induktionshällar.
Säkerhet under användning
• Den här produkten är avsedd för kokning och stekning av mat och för bakning i hemmet.
• Var försiktig när du ansluter elektriska apparater till vägguttag i närheten. Se till att spisens kabel inte kommer i kläm när du installerar eller flyttar spisen
Varning: Risk för brännskador! Spisen blir het när den används. Berör inte hällen eller ugnens insida vid användning.
• Den här produkten inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas och instrueras av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation.
Så här undviker du skador på spisen
• Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll. Vätska kan vid överkokning och/eller rengöring tränga ner till spänningsförande delar.
• Lägg inte metallföremål som lock, knivar och skedar på hällen. De blir heta om en vär­mezon sätts på av misstag.
• Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Om brand uppstår, stäng av spisen och fläkten. Kväv elden med lock, använd aldrig vatten.
• Den glaskeramiska hällen måste användas med stor försiktighet. T.ex. flambering med alkohol, kan medföra att fettrester i köksfläkten antänds och orsakar allvarliga bränder. Likaså kan eldslågor och brinnande fettstänk förorsaka personskador.
• Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med en botten som buktar utåt snurrar lätt på glaske­ramikhällen.
• Förvara inga brännbara föremål i ugnen. De kan antändas när ugnen slås på.
Varning! Alkohol och liknande som kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen som kan förorsaka brand eller explosion får inte användas i ugnen.
• Placera inte kemikalier och rengöringsmedel i förvaringslådan.
• Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation.
Om emaljen. Förändringar i ugnsemaljens färg som resultat av användning påverkar inte spisens lämp­lighet för normal och korrekt användning. Sådana förändringar utgör därför inget garan­tifel.
Skötsel och rengöring
• Håll glaskeramikhäll och ugnar rena. Fett och spill osar vid uppvärmning och kan vid upphettning medföra risk för brand.
• Du måste genast (medan hällen fortfarande är varm) med rakbladsskrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehåll, t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen. Var försiktig, rakbladet är mycket vasst.
Page 5
Beskrivning av spisen
Uppackning
Kontrollera att spisen är i perfekt skick och inte skadad på något sätt. Du måste omedelbart informera din återförsäljare om någon skada har uppstått under transporten. Vid direkt­leverans måste transportskador anmälas till Electrolux Service inom 7 dagar. Emballaget kan återvinnas. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information om ortens system för återvinning. Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen innan den används.
Beskrivning av spisen
Översiktsbild
1 Induktionshäll 2 Manöverpanel 3 Övre ugnen 4 Undre ugnen
5
1
2
3
4
Page 6
Beskrivning av spisen
6
Häll översikt
1 Ø 145 mm 2 Ø 180 mm 3 Ø 145 mm 4 Ø 210 mm
12
Manöverpanel översikt
918 7
1 Lås 2 Indikatorer för kokzoner/Timerfunktion 3 Timerdisplay 4 Display 5 Val av värmeinställning 6 Elektrisk effekt 7 Timer 8 Stopp och Start 9 Strömbrytare På/Av med nätindikator
4
3
52 3 4 6
Page 7
Ugnsutrustning, övre ugnen
1 Övre värmeelement 2 Värmeelement 3 Glödlampa, ugnsbelysning 4 Anslutning för matlagningstermometer 5 Undervärme 6 Ugnsstegar, löstagbara 7 Ugnsnivåer
Ugnsutrustning, undre ugnen
1 Övre värmeelement 2 Värmeelement 3 Glödlampa ugnsbelysning 4 Anslutning för matlagningstermometer 5 Fettfilter 6 Glödlampa ugnsbelysning 7 Fläktvärmeelement 8 Undervärme 9 Ugnsstegar, löstagbara
10 Ugnsnivåer
Beskrivning av spisen
1 2
7
1
5 4 3
10
2 1
7
3
4
5
6
2
3 4 5 6
7
8
9
Tillbehör
Rengör tillbehören innan du använder dem första gången. Rengör plåtar, långpanna och övriga delar med varmt vatten och diskmedel. Skölj och torka torrt.
Långpanna och bakplåt (med en smutsavvisan­de beläggning)
Långpanna för bakning och stekning eller som plåt för att samla upp fett. Bakplåt för kakor och små­kakor.
Page 8
Beskrivning av spisen
8
Proffsplåt
För matbröd och bullar.
Matlagningstermometer
För att se den exakta temperaturen vid tillagning av köttstycken.
Ugnsgaller
För kokkärl, kakformar, stekar och mat som ska grillas.
Teleskopstegar
Kontrollera att tippskyddet är monterat.
Bakplåtsskenorna består av två skenor som är ut­dragbara. Plåten, långpannan och gallret läggs ovanpå skenorna. För att hålla plåten på plats finns en styrpinne (se bild). Användning av de utdragbara bakplåtsskenorna underlättar matlagningen. När du t.ex. ska ösa en stek eller röra i pommes frites drar du enkelt ut långpannan på skenorna.
VARNING
Skenorna ska vara inskjutna då ugnsluckan stängs.
Användning av ugnsgaller, långpanna och plåtar
Page 9
Före första användning
Det är viktigt att ugnsgallret, plåtarna och långpannan är fixerade mellan stoppen i ske­nornas fram- och bakkanter för att förhindra att de ramlar av skenorna. Placera bakplåten/ långpannan/gallret i bakkant och fixera mot framkanten. Styrpinnen passar in i skåran under kanten på bakplåten/långpannan varigenom den hålls i rätt läge. Skenorna måste vara inskjutna när bakplåt/långpanna sätts in. För bästa stabilitet på bakplåten se till att den fasade kanten är inåt i ugnen. Dra försiktigt i tillbehören så att inte plåtar/pannor/ gallret eller formar ramlar av från skenorna. Max last 20 kg.
Användning av ugnsgaller
När gallret används behövs inte styrpinnen. Ugns­gallret har en markering på ovansidan. Den mar­keringen ska vara i framkanten (mot ugnsluckan) under användning. Var noga med att placera all mat på gallret bakom markeringen. Annars är det risk för att maten inte blir genomstekt i framkan­ten. Gallret kan placeras i långpannan. Högst 10 kg får placeras på gallret.
VARNING
Kontrollera att styrpinnen hakar in under bakplpåtens/långpannans kant och att bakplåten/ långpannan vilar på skenorna i det utdragna läget. När bakplåten/långpannan tas bort i det utdragna läget måste skenorna skjutas in igen så att luckan kan stängas. Använd grytlappar eftersom skenorna är varma.
Före första användning
9
Inställning och ändring av klockan
Ugnen fungerar bara med inställd klocka.
När strömmen till spisen är ansluten blinkar en klocksymbol an.
1.
Berör
2. För att ändra en redan ställd tid, berör På/Av
. Tryck sedan på tills blinkar, följ in-
struktionerna i alternativ 1.
Efter cirka 5 sekunder slutar klockan att blinka och tiden visas på displayen. Ugnen är nu klar att använda.
tills du har ställt in tiden på klock-
eller för att ställa in rätt tid.
Page 10
Före första användning
10
Klockan kan bara ändras när barnlåset är från­kopplat och ingen av klockfunktionerna Ägg­klocka ingen ugnsfunktion är inställd.
, Tillagningstid eller Stopptid och
Bränn av ugnen
VARNING
Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket het. Viktigt: Använd inga skarpa eller slipande rengöringsmedel! Ytan kan skadas.
Glöm inte att ta bort allt packmaterial inuti ugnen.
Ugnen måste "brännas av" innan den används första gången. Gör så här:
Värm upp en ugn i taget!
1. Öppna ugnsluckan och plocka ur alla tillbehör.
2.
Slå på ugnen raturen ändras med
3. Låt ugnen gå med den inställningen i cirka en timme.
4.
Byt till max grillfunktion ändras med
5. Låt ugnen gå med den inställningen i cirka 30 minuter.
6.
Stäng av ugnen
7. Låt därefter ugnsluckan stå öppen i cirka två timmar och vädra köket.
8. Rengör ugnen, luckan och ugnsstegarna med varmt vatten och diskmedel. Torka ur
ugnen. Den första tiden då ugnen används kan det fortfarande förekomma lukt. Det påverkar inte maten på något sätt och är inte hälsovådligt.
. Välj varmluft med eller . Välj temperaturen 200 oC. Tempe-
och . Ugnsluckan ska vara stängd.
med eller . Välj temperaturen 200 oC. Temperaturen
och . Ugnsluckan ska vara stängd.
.
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. Spärren är i funktion vid leveransen, men kan vid behov kopplas ur.
Övre ugnen Att öppna luckan
För spärren åt höger när du ska öppna luckan.
Att avaktivera spärren
Kontrollera att ugnen inte är varm! För spärren åt höger. Tryck knappen uppåt.
Att aktivera spärren
För spärren åt höger och dra tillbaks knappen.
Undre ugnen Att öppna luckan
För spärren åt höger när du ska öppna luckan.
Page 11
Att använda induktionshällen
Att avaktivera spärren
Kontrollera att ugnen inte är varm! För spärren åt höger, dra den något mot dig och fortsätt mot höger. Tryck in den vänstra kanten.
Att aktivera spärren
För spärren till höger och sedan tillbaks till utgångsläget.
Kylfläkten
Spisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är till för att hålla spisen sval. Kylfläkten startar automatiskt när ugnstemperaturen uppnår cirka 120
kylfläkten en fördröjd start. När spisen stängs av stannar fläkten automatiskt när ugn­stemperaturen har gått ned till cirka 250
o
C.
o
C. När endast hällen används har
Att använda induktionshällen
Den övre ugnen och kokzonerna delar samma energikälla (går på samma elektriska fas) när de används samtidigt. Det finns en effektbegränsning för att undvika överbelastning av elnätet.
Den effekt som kokzonerna får varierar beroende på hur mycket energi den övre ugnen behöver. Ju högre effekt som används för ugnen (t.ex. Snabbstart, konventionell uppvärm­ning eller max grill) desto mindre effekt finns tillgänglig för kokzonerna. Om en kokzon inte kan utnyttjas till fullo hoppar displayen för den valda kokzonen mellan max tillgänglig effekt och inställt värde. När ugnen stängs av återvänder kokzonen auto­matiskt till det inställda värdet. Om de två högra eller vänstra kokzonerna används samtidigt kan deras effekt inte utnyttjas maximalt. Den kokzon som startades först får den högsta effekten.
11
Induktionshällen
Hällen har fyra värmezoner. De värms med hjälp av magnetiska fält s.k. induktion. Det innebär att
• uppkok sker snabbare jämfört med en vanlig glashäll
• zonen svarar "direkt" på ändrad värmeinställning.
Observera att kokzonerna fortfarande kan vara heta efter användning.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temperaturchocker, men är känsligt för slag. En kryddburk eller kryddkvarn som faller ned kan spräcka hällen. Stå aldrig på hällen och använd den inte som avlastnings- eller förvaringsplats.
Induktionszonerna
Induktionszonerna har lägen från 0-9 (syns i hällen), där 9 ger den högsta värmen. Gör så här när du vill använda hällen:
1. Kontrollera att
– kokkärlet eller stekpannan har en magnetisk botten.
– kokkärlet eller stekpannan inte är för litet.
2. Sätt en kastrull eller stekpanna på kokzonen.
Page 12
Att använda Touchpanelen
12
3. Ställ in önskad temperatur med eller . Tänk på att kärlet värms upp mycket snabbare
än på en vanlig häll.
4. Stäng av hällen efter användning.
Zonerna delar på värmeeffekten
OBSERVERA att när de två vänstra eller de två högra kokzonerna kopplas in samtidigt delar de på uppvärmningseffekten. Det märks genom ett klickljud från hällen samt att kokningen eventuellt ökar och minskar. Orsaken är att de delar på samma energikälla. För att kunna utnyttja den maximala top­peffekten (booster) på en zon, så måste effekten på den andra zonen reduceras (sker au­tomatiskt). Du kan använda båda zonerna samtidigt även om den ena är inställd på booster. MEN KOM IHÅG att en zon får reducerad effekt vilket betyder längre tillagningstid. Vid övriga inställ­ningar kommer du inte märka någon större skillnad, ingen zon har prioritet framför den andra. Det kan uppstå ett ljud när du använder vissa kastruller.
En enkel induktionsprincip
En ström skapar ett magnetfält när den flyter genom en spole. Under en kokzon sitter en spole med ferritstavar. När ett kokkärl (med magnetisk botten) placeras på kokzonen bildar spolen med ferritstavarna och kärlet ett nästan slutet magnetiskt system. Den energi som frigörs värmer upp kastrullen och dess innehåll.
Att använda Touchpanelen
Touchkontrollernas sensorfält
Hällen betjänas med sensorfält. Funktioner styrs genom beröring av sensorfält och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler. Touchkontrollerna trycks på uppifrån utan att beröra flera samtidigt.
Digital display
De fyra kokzonerna har var sin display som visar:
att hällen är påslagen
val av varmhållningsläge
, valt läge
Automax
Elektrisk effekt
restvärme
att barnlåset (funktionslåset) är aktiverat
Felfunktion/Överhettning
Kokkärlet är olämpligt eller för litet eller inget kokkärl finns på kokzonen
Restvärmeindikator
VARNING
Varning! Risk för brännskador på grund av restvärme. När kokzonerna har stängts av be­höver de lite tid för att kallna. Observera restvärmeindikatorn
.
Page 13
Att använda Touchpanelen
Restvärme kan användas för smältning och varmhållning.
Att stänga av och slå på spisen
Manöverpanel Display Indikator
Att slå på Att stänga av
berör i 2 sekunder berör i 1 sekund
/ / ingen
Indikatorn tänds slocknar
Efter påslagning måste ett värmeläge eller en funktion ställas in inom 10 sekunder, annars stängs spisen av automatiskt.
Inställning av värmeläge
Manöverpanel Indikator
Att öka Att minska Att stänga av
Berör Berör Berör och samtidigt
till till
Varmhållningsläget ligger mellan och . Det används för att hålla mat varm.
Användning av uppkokningsautomatik
Spisen är utrustad med två olika automatiska uppvärmningsfunktioner. Den ena kallas Booster och kan användas för att snabbt koka upp t.ex. vatten. Den andra funktionen kallas Automax. Den funktionen kopplar du in varje gång du vill använda den. Den fungerar så här: Välj den värmeinställning som du finner lämplig för tillagning/stekning. Värmezonen startar på högsta värme och går automatiskt över på valt läge efter en viss tid. Läs mer under "funktioner" för ytterligare information och hur den används.
13
Boosterfunktion
Med boosterfunktionen inkopplad värms induktionszonerna upp med en högre effekt under en begränsad tid (effekten sänks automatiskt till läge 9 efter en tid). Om booster används samtidigt på de två vänstra eller de två högra zonerna reduceras effetekten på en av zonerna (sker automatiskt). Den funktionen kopplar du in varje gång du vill använda den. Den fungerar så här:
Berör Boostsymbolen displayen med
för den kokzon du vill använda eller öka till vilket visas i
.
Den här funktionen är bra för snabbkokning av t.ex. vatten.
Automax-funktionen
Denna funktion aktiverar du varje gång du vill använda den. Den fungerar så här: Välj den värmeinställning som du finner lämplig för tillagning/stekning. Kokzonen startar på högsta värme och växlar automatiskt till den valda inställningen efter en viss tid.
Tillagning/stekning med Automax
Gör så här för att aktivera funktionen. Obs! Det måste du göra varje gång du vill an­vända automatiken.
Page 14
Att använda Touchpanelen
14
1.
Ställ in funktionen Automax , A visas i displayen.
2. Välj sedan önskad inställning för tillagning/stekning. Efter cirka 5 sekunder tänds ett A
i indikeringsfältet. Kokzonens display visar ett A. Det innebär att vär­mezonen går på maximal värme under en viss tid beroende av vilket värmeläge som valts. Se diag­rammet. När tiden löper ut sker en automatisk omkoppling till det inställda värdet och bokstaven A visas inte längre. Om inställningen ändras under uppvärm­ning med AUTOMAX stängs funktionen av och måste aktiveras på nytt. Allmänt kan man säga att läge 2-5 är lämpligt för kokning och läge 6-8 för stekning. För varmhållning är läge 1 lämpligt. Men som vanligt gäller att du får pröva dig fram till det läge och den värmezon som passar dig och dina
9
8
7
6
5
4
3 2
1
AUTOMAX approx. minutes
0
1234
HEAT SETTING
56
kokkärl bäst. Här nedan får du en liten vägledning till rätt värmeläge och lämplig värmezon. Varje zon motsvarar ett nummer i tabellerna (Se illust­ration).
1
789
2
5
3
Matlagning med
Automax
Gröt (havre, råg) 2 1, 3 3 42 3 3 Potatis 2-4 1, 3 3-4 Ris 2 1, 3 2 3/4 deciliter 4 1, 3 3 4-6 3 3 Rotfrukter 4-8 3 4-5 Skira smör 1, 3 1
Portioner Zon Inställning En portion
Page 15
Att använda Touchpanelen
15
Matlagning med
Automax
Smälta blockchoklad 1, 3 1
Stekning med Automax Zon Inställning
Entrecôte 2 7-8 4 7-8 Fläskkotletter 2 6 4 6 Köttbullar 2 4 6-7 4 6-7 Pannkakor 2 7 4 7 Potatis, rå 2 6 4 6 Ägg 2 6-7 4 6-7
Portioner Zon Inställning En portion
Att låsa/låsa upp manöverpanelen
Manöverpanelen, med undantag för På/Av sensorfältet, kan när som helst låsas för att förhindra ändring av inställningarna.
Manöverpanel Display
Att koppla in Att koppla ur
Berör Berör
(i 5 sekunder)
tidigare inställt värmeläge
När du stänger av hällen avaktiveras låsfunktionen automatiskt.
Användning av barnlåset
Barnlåset förhindrar oönskad användning av spisen.
Aktivering av barnlåset
Steg Manöverpanel Display/signal
1.
2. Barnlåset är aktiverat.
Slå på spisen. (Ställ inte in något
värmeläge.) berör i 4 sekunder
Page 16
Att använda Touchpanelen
16
Avaktivering av barnlåset
Steg Manöverpanel Display/signal
1.
2
3. Barnlåset är avaktiverat.
Slå på spisen. (Ställ inte in något
värmeläge.) berör i 4 sekunder
Slå av spisen.
Indikatorn tänds
Barnlåset kan bara aktiveras/avaktiveras om inget värmeläge är inställt.
Koppla från barnlåset under en matlagningssession; det förblir aktiverat efteråt.
Koppla från barnlåset tillfälligt
Steg Manöverpanel Display / Signal
1.
2. Tills spisen stängs av nästa gång kan den användas på normalt sätt. När spisen slås av är barnlåset
aktivt igen.
Slå på spisen
berör i 4 sekunder
Indikatorn tänds
När du tillfälligt har stängt barnlåset måste du välja ett värmeläge eller en funktion inom ca. 10 sekunder, annars stängs spisen av automatiskt.
Att använda timern
Funktion Villkor När tiden har löpt ut
Automatisk avstängning ett värmeläge är inställt
Äggklocka inga kokzoner används
Att välja en kokzon
Steg Manöverpanel Display
1.
Berör en gång
Den första kokzonens indikator blinkar
2.
Berör en gång
Den andra kokzonens indikator blinkar
3.
Berör en gång
Den tredje kokzonens indikator blinkar
4.
Berör en gång
Den fjärde kokzonens indikator blinkar
Om ett värmeläge är inställt för den kokzonen, samtidigt med att äggklockan är inställd, stängs kokzonen av när den inställda tiden löper ut.
akustisk signal och 00blinkar, kokzonen stänger av sig själv
akustisk signal och 00 blinkar
Page 17
00
0
Att använda Touchpanelen
17
Om en kokzon stängs av så stängs också den inställda timerfunktionen av.
Om indikatorn blinkar långsammare kan inställningen göras eller ändras.
Om fler timerfunktioner är inställda visas inom några få sekunder den funktion som har den kortaste kvarvarande tiden på displayen och motsvarande indikator blinkar.
Att ställa klockan
Steg Manöverpanel Indikator
1.
2. Efter några sekunder blinkar indikatorn långsammare. Tiden är inställd. Tiden räknas ner.
Välj för kokzonen
Berör eller
Den valda kokzonens indikator blin­kar
till 99 minuter
00
Att stänga av timerfunktionen
Steg Manöverpanel Indikator
1.
2.
Indikatorn slocknar. Timerfunktionen för den valda kokzonen stängs av.
Välj för kokzonen
Berör
Den valda kokzonens indikator blin­kar fortare. Återstående tid visas på displayen
Återstående tid räknas baklänges till
Ändra tid
Steg Manöverpanel Indikator
1.
2. Efter några sekunder blinkar indikatorn långsammare. Tiden är inställd. Tiden räknas ner.
Välj för kokzonen
Berör eller
Den valda kokzonens indikator blin­kar fortare. Återstående tid visas på displayen
till 99 minuter
1
Att visa återstående tid för en kokzon
Steg Manöverpanel Indikator
1.
Efter några sekunder blinkar indikatorn långsammare.
Berör för kokzonen
Den valda kokzonens indikator blin­kar fortare. Återstående tid visas på displayen
Att stänga av ljudsignalen
Steg Manöverpanel Indikator
1. Ljudsignalen upphör
Berör
För att stänga av ljudsignalen
Page 18
Att använda ugnarna
18
Säkerhetsavstängning av kokzonerna
Om någon av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värmeinställningen inte ändras, stängs denna kokzon av automatiskt. Restvärme visas med Kokzonerna stängs av automatiskt enligt följande tabell:
• Inställning
• Inställning
• Inställning
• Inställning Om en eller flera kokzoner stängs av innan tiden har gått ut, se avsnitt "Problem och åt­gärder".
("hot") i displayen för den aktuella kokzonen.
, , efter 6 timmar , efter 5 timmar efter 4 timmar , , , efter 1,5 timmar
Säkerhetsavstängning av andra orsaker
Vätska som kokar över och hamnar på touchpanelen utlöser omedelbar avstängning av alla kokzoner och deras inställningar. Samma effekt inträffar om man lägger en våt trasa på touchpanelen. För att kunna använda hällen igen måste den i båda fallen stängas av, efter det att trasan eller vätskan har avlägsnats.
Val av kokkärl
VARNING
Använd endast kärl som är avsedda för glaskeramikhäll respektive ugn.
Vid val av kastrull eller stekpanna till hällen, tänk på att kärlets botten:
•måste vara magnetisk.
• inte behöver vara helt anpassad till zonens storlek, men en liten kastrull på en stor zon ger längre tillagningstider.
• skall vara slät eller finmönstrad.
Vi rekommenderar följande minimimått för kärlets bottendiameter:
Kokzon (diam.) Kastrull/stekpanna (diam. mm)
210 180 180 145 145 120
Det är naturligtvis bäst om måtten på zonen och kärlets botten är lika stora.
Att använda ugnarna
Det är normalt att ånga och kondens bildas på ugnsluckan. Det beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugnens säkerhet eller funktion. Den övre ugnen har löstagbara ugnsstegar med tre falsar och den undre har fem falsar.
Page 19
Att använda ugnarna
Praktisk användning
VARNING
Lägg aldrig aluminiumfolie, en långpanna eller en plåt direkt på ugnens botten. Om un­dervärmen blockeras kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir het under användning så håll barn under uppsikt.
Principen för varmluft
Ett ringelement runt fläkten värmer upp luften som sedan sprids genom luftkanaler i ugnens bakre vägg med hjälp av fläkten. Den varma luften cirkulerar i ugnen innan den åter sugs in genom fläktgallret. Värmen överförs snabbt och effektivt, vilket i regel innebär att du kan använda en lägre ugnstemperatur än vid Över/Undervärme. Sänk temperaturen med 15-20% om receptet säger att du skall använda en temperatur mellan 160 och 225 °C. Ju högre temperatur, desto större sänkning. Vid temperaturer över 225°C är det bättre att använda Över/Undervärme.
Ugnens funktioner
För samtliga funktioner gäller att den gula indikatorn på manöverpanelen lyser under upp­värmning och slocknar vid uppnådd temperatur (den tänds och släcks i takt med att ter­mostaten aktiveras och stängs av).
Ugnsfunktioner, övre ugnen Användning Värmeelement / fläkt
Konventionell För bakning och stekning på en
ugnsnivå.
Brunstekning För gratinering och brunstekning Grillelement och bottenelement Undervärme För bakning av kakor med knap-
riga eller skorpliknande bottnar
Max Grill För grillning av tunna livsmedel
som läggs i mitten på gallret och för rostning av bröd.
Belysning Med den här funktionen kan du
lysa upp ugnsutrymmet, till ex­empel vid rengöring.
Takelement och bottenelement (startar med automatisk snabb­start som övergår i över/under­värme när vald temperatur är nådd)
Undervärme
Grillelement och takelement
19
Ugnsfunktioner, undre ug-
nen
Varmluft För stekning och bakning på upp
till tre ugnsnivåer samtidigt. Ställ in ugnstemperaturen 20-40°C lägre än vid konventionell upp­värmning.
Konventionell För stekning och bakning på en
ugnsnivå.
Användning Värmeelement / fläkt
Ringelement och fläkt
Takelement och bottenelement (startar med automatisk snabb­start som övergår i över/under-
Page 20
Att använda ugnarna
20
Ugnsfunktioner, undre ug-
nen
Paj/Pizza funktion För ugnsbakning på en ugnsnivå
Lågtemperaturtill­agning
Turbo Max Grill (Gratinering)
Max Grill För grillning av tunna livsmedel
Varmhållningsläge För varmhållning av maträtter. Tak- och bottenelement. (Förin-
Upptining/Torkläge För upptining av frusna livsme-
Upptining Vid upptining av kött och fisk
Belysning Med den här funktionen kan du
av rätter som kräver en mer in­tensiv brunstekning och en knaprig botten. Ställ in ugnstem­peraturen 20-40°C lägre än vid tillagning med över/undervärme.
För mat som är lämplig för till­agning vid låg temperatur under en längre tid, cirka 4-5 timmar. Kan också användas för att torka frukt och svamp.
För stekning av större stycken av kött eller fågel på en ugnsnivå. Funktionen är också lämplig för gratinering och färgsättning.
som läggs i mitten på gallret och för rostning av bröd.
del.
samt glaserade eller fyllda bak­verk bör temperaturen vara nollställd. Ugnsgaller/plåtar kan placeras på flera ugnsnivåer om du har mycket att tina.
lysa upp ugnsutrymmet, till ex­empel vid rengöring.
Användning Värmeelement / fläkt
värme när vald temperatur är nådd)
Bottenelement, ringelement och fläkt
Ringelement och fläkt (120°C el­ler 150°C i 10 minuter och sedan 80°C)
Grillelement, takelement och fläkt
Grillelement och takelement
ställd på 80°C) Bottenelement och fläkt (från
30°C) Belysning och fläkt.
Ugnsdisplay
Bruksanvisning:
Starta ugnen genom att trycka på
•Berör
. Den övre ugnen är förinställd.
för att välja den undre ugnen. För att byta ugn berör knappen igen.
Page 21
Att använda ugnarna
21
Välj ugnsfunktion och ställ in temperatur genom att beröra
• När den valda funktionen lyser, börjar ugnen värmas upp.
• Gångtiden visar hur länge ugnen har varit igång. Tiden visas bara om ingen av klock­funktionerna Äggklocka
• Ugnsbelysningen tänds när en ugnsfunktion är vald.
• När den önskade ugnstemperaturen är uppnådd hörs en ljudsignal.
Stäng av en ugn genom att beröra
Stäng av båda ugnarna genom att beröra
, Tillagningstid eller Stopptid har valts.
eller för den valda ugnen.
. .
eller .
Val av ugnsfunktioner
1.
Starta ugnen med
2. Välj ugn
3.
Berör – En temperatur börjar lysa på dis-
playen.
– Om inte temperaturen ändras inom
5 sek. så börjar ugnen värmas upp.
Ugnsfunktionen kan ändras medan ugnen är igång.
Ändra ugnstemperatur
Berör raturen.
Stäng av ugnsfunktionen
.
eller tills önskad ugnsfunktion tänds i displayen.
eller för att öka eller minska tempe-
.
Innan du stänger av ugnen, berör ingen av ugnsfunktionerna visas i displayen.
Stäng av ugnen
Stäng av ugnen genom att beröra
eller tills
.
Värmeindikator
Uppvärmning
När ugnsfunktion är vald börjar indikatorn blinka hur mycket ugnen är uppvärmd till.
Page 22
Att använda ugnarna
22
Avstängning
När ugnsfunktionerna har stängts av tänds indikatorn för att visa att det finns restvärme i ugnen.
Användning av klockfunktionerna
• När en klockfunktion har valts blinkar motsvarande funktionssymbol i cirka 5 sekunder. Under den tiden kan de önskade tiderna ställas in eller ändras med
• Efter inställning av den önskade tiden blinkar funktionssymbolen åter i ca 5 sekunder. Därefter lyser funktionen. Den inställda tiden börjar räknas ner.
Kontroll av inställd eller kvarvarande tid
Berör Funktionsval den inställda eller kvarvarande tiden visas.
Utnyttjande av restvärme med klockfunktionerna Tillagningstid
När klockfunktionerna Tillagningstid och Sluttid används stänger ugnen av värmeelemen­ten när 90 % av den inställda eller beräknade tiden har gått. Den kvarvarande restvärmen utnyttjas för att fortsätta tillagningen till slutet av den inställda tiden.
upprepade gånger tills respektive klockfunktions symbol blinkar och
och Stopptid
Äggklocka
Att programmera en tid. En signal ljuder när tiden har löpt ut. Den här funktionen har ingen inverkan på ugnen.
1.
Berör
2. Välj ugn
3.
Berör
. Klocksymbolen tänds.
.
tills blinkar.
eller .
4.
Välj önskad tid med
Efter ca 5 sekunder visas tiden som är kvar. Ägg­klockan en signal. När inställd tid är uppnådd ljuder signalen i 1 min, "00.00" och
börjar lysa. När 90% av tiden gått hörs
blinkar.
eller .
Page 23
Att använda ugnarna
Berör en av knapparna för att stänga av ljudsig­nalen och symbolen i displayen.
Tillagningstid
Med den här funktionen ställer du in hur lång tid du vill att maten ska vara i ugnen.
1.
Berör
2. Välj ugn
3. Välj ugnsfunktion och temperatur.
4.
Berör
. Lampan tänds.
.
tills blinkar.
23
5.
Välj önskad tid med
timmar). Tillagningstiden tänds När tiden är uppnådd och "00.00" och Tillag­ningstiden nuter. Ugnen stängs av automatiskt.
När tiden når "00.00" och tillagningstiden blinkar avges en ljudsignal i två minuter. Ugnen stängs av automatiskt.
Berör en av knapparna för att stänga av ljudsig­nalen och symbolen på displayen.
blinkar, ljuder en signal i 2 mi-
eller (max 09.59
.
Stopptid
Här ställer du in den tid då du vill att ugnen ska stängas av.
Page 24
Att använda ugnarna
24
1.
Berör
2. Väl ugn
3. Välj ugnsfunktion och temperatur.
4.
Berör
5.
Använd Stopptiden playen.
När tiden når "00.00" och stopptiden avges en ljudsignal i två minuter. Ugnen stängs av automatiskt.
Berör en av knapparna för att stänga av ljudsig­nalen och symbolen på displayen.
. Lampan tänds.
.
tills Stopptid blinkar.
och för att välja stopptid.
tänds och tiden visas i dis-
blinkar
Tillagningstid och Stopptid
Tillagningstid och Stopptid kan användas samtidigt.
1.
Berör
2. Välj ugn
3. Välj ugnsfunktion och temperatur.
4.
Berör
ställ in önskad tillagningstid (t.ex. 1 tim-
me).
5.
Berör
in den tid då du vill att maten ska vara
färdig (t.ex. 14.05).
. Lampan tänds.
och välj Tillagningstid och
och välj Stopptid för att ställa
Page 25
Att använda ugnarna
Tillagningstid och Stopptid tänds i dis­playen. Ugnen startar automatiskt efter den för­inställda tiden (t.ex. 13.05) När tillagningstiden har löpt ut ljuder en signal i 2 min och ugnen stängs av automatiskt (t.ex.
14.05). Berör en av knapparna för att stänga av ljudsig­nalen.
Övriga funktioner
Du kan spara energi genom att stänga av klockdisplayen
Avstängning av klockdisplayen
1.
Vid behov, stäng av spisen med På/Av
2.
Berör Val
och samtidigt tills displayen slocknar.
När ugnen slås på, tänds displayen automatiskt. Vid nästa avstängning släcks klockdisplayen på nytt. För att åter konstant visa tiden måste du ställa in tiden igen.
Inkoppling av klockdisplayen
1.
Vid behov, stäng av spisen med På/Av
2.
Berör Val
och samtidigt tills dis-
playen blir synlig igen.
Ugnens säkerhetsavstängning
Om ugnen inte stängs av eller om tempera­turen inte ändras efter en viss tid så stängs ugnen av automatiskt. I temperaturdisplayen visas den senast inställda temperaturen.
.
.
25
Ugnen stängs av automatiskt vid en ugnstemperatur på:
30 - 120
120 - 200
200 - 250
250 - max
o
C efter 12.5 timmar
o
C efter 8.5 timmar
o
C efter 5.5 timmar
o
C efter 3.0 timmar
Att använda spisen efter en säkerhetsavstängning:
Stäng av ugnen helt. Den kan sedan sättas på igen. Säkerhetsavstängningen sätts ur funktion om klockfunktionen Tillagningstid / Stopptid
eller ugnsfunktionen Lågtemperaturtillagning är inställd.
Att använda matlagningstermometern
VARNING
Var försiktig så att du inte bränner dig på värmeslingorna i ugnstaket eller på ugnsstegen när du ansluter eller lossar kontakten till matlagningstermometern. Använd handskar.
Page 26
Att använda ugnarna
26
Matlagningstermometern klarar av temperaturer mellan 30 och 99°C. Använd endast ori­ginal matlagningstermometer och se till att ingen del av matlagningstermometern kommer i kontakt med det övre värmeelementet. För bästa resultat måste matlagningstermometerns spets vara mitt i den tjockaste delen av steken dit värmen når sist. Ugnsvärmen påverkar matlagningstermometern, därför bör hela röret vara inne i köttet. Tänk på att matlagningstermometern kan visa fel temperatur om den stöter mot fett eller ben. Ställ in maten i kall ugn.
Inställning:
1. Stick in matlagningstermometern i köttet.
2. Anslut matlagningstermometern till uttaget på höger sida i ugnen.
3.
Starta ugnen
.
4. Nu kan du välja temperatur genom att
beröra
eller . 60ºC är den förinställda
temperaturen.
Displayen växlar till aktuell köttempera-
tur.
Om aktuell spetstemperatur redan har vi-
sats, innan önskad temperatur är inställd,
berör då på Val
upprepade gånger tills funktionen matlagningstermometer blinkar
och genomför sedan inställningen. 30ºC är den lägsta temperaturen som visas på dis-
playen.
Välj ugnsfunktion och temperatur.
5.
När den önskade köttemperaturen uppnås
avges en ljudsignal och ugnen stängs av.
Berör en av knapparna för att stänga av
ljudsignalen.
6.
Inom några minuter beräknas en preliminär stopptid, vid vilken den inställda köttemperaturen kommer att uppnås. Tiden omberäknas kontinu­erligt och uppdateras på displayen. För att syste­met ska fungera är det viktigt att matlagnings­termometern sitter i köttet och är ansluten till ut­taget i början av tillagningen och sedan inte av­lägsnas under tillagningen. Tidsdisplayen och köttemperaturen visar en "blinkande rektangel" under beräkningsfasen.
Page 27
Tips, tabeller och råd
VARNING
Matlagningstermometern är het. Man kan lätt bränna sig när man tar ut matlagningster­mometern ur uttaget i ugnen.
7. Koppla loss matlagningstermometern från uttaget i ugnen och plocka ut köttet. OBS!
Ugnen och matlagningstermometern är heta.
Kontrollera eller ändra temperaturen
•Berör
tills Matlagningstermometerfunktionen blinkar och den valda temperaturen
visas i displayen.
Om du vill ändra temperaturen, använd
och .
Att kontrollera eller ändra ugnstempeaturen
Om du vill ändra ugnstemperaturen, använd
och .
Tips, tabeller och råd
Bak/stektiderna är endast riktvärden.
Baktabell
Typ av bak-
verk
Mjuka ka­kor
Fruktkakor 150-170 1 1 70-80 140-150 1 Sockerkaka 160-180 1 Undre
Muffins 220-225 3 2 10-20 160-170 1+4
Kakor
Rulltårta 225-250 3 2 6-10 200 3 Bakverk med
smör, mjöl, socker (ägg)
Småkakor
Mördegska­kor
Pepparkakor 190-200 3 2 8-12 170-190 1+4 Smördegska-
kor
Matbröd
Formbröd 190-210 1 1 30-40 170-190 2 Limpa 175-225 2 1 35-45 180-190 1+4 Tekaka 220-225 3 1 12-18 180-190 1+4
Franskbröd
Temperatur oC
Över/Undervär-
me
170-180 3 2 20-30 150-160 1+4
170-180 3 2 10-15 150-160 1+4
180-200 3 2 20-30 160-180 1+4
Nivå
(undre
ugnen)
Nivå
(övre
ugnen)
ugnen
Minuter
45-60 150-160 1
Temperatur oC
Varmluft
27
Nivå
Page 28
Tips, tabeller och råd
28
Typ av bak-
verk
Bullar 225-250 2 1 7-10 180-190 1+4 Längder/
kransar
Ugnsrätter
Potatisgra­täng
Ugnspann­kaka
Pan-pizza 210-220 1 1 16-20 180-200 1+4
Temperatur oC
Över/Undervär-
me
180-200 2 1 20-30 170-180 3
200 1 1 45-50 180-190 1
200-225 2 2 20-35 180-190 3
Nivå
(undre
ugnen)
Nivå
(övre
ugnen)
Minuter
Temperatur oC
Varmluft
Nivå
Placera alltid ett ugnsgaller på ugnens botten om någonting behöver placeras där.
Tips för bakning
Bakresultat Möjlig orsak Åtgärd
Mat/vetebrödsdegar och sock­erkakor blir platta.
Mat/vetebrödsdegar har inte
För lite jäst eller bakpulver. Kontrollera i receptet att du ta-
För varm fett-/vätskeblandning
Mat-/vetebrödsdegar och sockerkakor blir torra.
För låg temperatur i ugnen gör
Bakverk/maträtter blir för mör­ka.
För låg temperatur i ugnen gör att degen kan jäsa upp och se­dan sjunka ihop och bli platt.
jäst rätt. För lång jäsning efter utkavling kan ge ett platt re­sultat. Mat/vetebrödsdegar skall jäsa dragfritt vid rum­stemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka.
förstör jästens verkan.
För lite vätska, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd.
att bakverket måste stå inne för länge för att bli färdigt och blir därmed torrt.
Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mör­ka innan de är färdiga.
Kontrollera den inställda tem­peraturen mot rekommenda­tioner i tabeller eller recept.
Kontrollera jästiden mot recep­tets rekommendation.
git rätt mängd. Rätt temperatur på vätskan är
37° för färsk jäst. För torrjäst, se rekommendationerna på pake­tet.
Kontrollera i receptet att du an­vänt rätt mjölsort och rätt mängd mjöl/vätska.
Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur.
Kontrollera att du har ställt in rätt temperatur.
Page 29
Tips, tabeller och råd
Bakresultat Möjlig orsak Åtgärd
För hög placering i ugnen vid
Över-/Undervärme ger för
Kontrollera i tabell eller recept
att du valt rätt nivå. mycket övervärme, och mot­satt effekt vid för låg placering.
Bakverk/maträtter blir ljusa. Aluminiumfolie, plåt eller lång-
panna på ugnens botten block-
Se till att du inte har något på
botten i ugnen. erar undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare ka-
Byt till mörkare bakformar. kor än mörka formar.
Stektabell
Typ av kött Temperatur
o
C
Över/Undervär-
me
Nivå
(undre
ugnen)
Nivå
(övre
ugnen)
Minu-
ter
Tempe-
ratur
o
C
Varm-
luft
Nötkött
Rostbiff
- blodig 125 2 1 55-75 120 50-55 2
- medium 125 2 1 75-85 120 55-60 2
- grå 125 2 1 100-130120 70-75 2
o
C
29
Nivå
Fläskkött
Skinkstek 170 2 1 90-105160 80 2
Fläskkarré 170 2 1 105 160 85 2 Kotlett, rev-
175 2 1 90 165 - 1+4
bensspjäll Köttfärslimpa 170 2 2 60-70 160 75-80 2
Kalv/Lamm
Kalvstek/lamm
- medium 170 2 1 90 160 70 2
- grå 170 1 1 105 160 75 2
Fågel
Kyckling, ung-
190 2 1 50-60 180 85 2
höna Kyckling/kal-
220 3 2 35-50 200 75 2
konfilé Kalkon, ung-
170 1 1 45-55 160 90 2
höna
Page 30
Underhåll och rengöring
30
Typ av kött Temperatur
Anka 160 2 1 40-55 150 2 Gås 160 1-2 1 40-55 150 2
Fisk
Kokning av fisk 100-110 2 2 50-70 Forell. 200-250g200 3 2 20-25 190 3
Gös. ca. 1 kg 220 3 2 25-30 200 3 Hel fisk 200 2 1 30-35 190 65 3 Hel lax. ca. 1 kg 210 2 1 20-25 200 58 3
o
C
Över/Undervär-
me
Nivå
(undre
ugnen)
Nivå
(övre
ugnen)
Minu-
ter
Tempe-
ratur
o
C
Varm-
luft
o
C
Lågtemperaturtillagning, tabell
Typ av kött Vikt
g
Rostbiff 1000-1500 150 1 90-110 Oxfilé 1000-1500 150 3 90-110 Kalvstek 1000-1500 150 1 100-120 Biffar 200-300 120 3 20-30
Temperatur
o
C
Nivå Minuter
Nivå
Underhåll och rengöring
VARNING
Före rengöring, låt alltid kylfläkten kyla av spisen innan den stängs av.
Rengöringsprodukter
Innan du använder någon rengöringsprodukt till din spis, kontrollera att den är lämplig för användning och rekommenderas av tillverkaren Rengöringsmedel som innehåller blekmedel bör inte användas eftersom dessa kan medföra att spisens ytfinish mattas. Skarpa slipmedel och skurmedel bör också undvikas. Antibak­teriella universalprodukter bör inte användas för att rengöra glaskeramikhällen eller de omgivande listerna.
Utvändig rengöring
Använd inga rengöringsmedel med slipeffekt, t.ex. slipande krämprodukter, stålull och skurmedel på målade eller tryckta ytor eftersom de kan skadas. Torka regelbundet av ma­növerpanelen, ugnsluckan och spisens sidor med en mjuk trasa och hett vatten med hand­diskmedel. Avsluta med en mjuk trasa för att undvika ränder.
Page 31
Underhåll och rengöring
Krämbaserade rengöringsmedel för rostfritt stål har slipeffekt och bör undvikas eftersom de kan göra ytan matt. De rostfria ytorna rengörs enklast med hjälp av en mjuk trasa och medföljande rengöringsmedel (medföljer endast produkter i rostfritt stål). Spill på ytor av rostfritt stål måste omedelbart torkas av. Du kan även prova med fönsterputsmedel. Om ytan är mycket smutsig kan du använda sprit, t.ex. T-sprit.
VARNING
Observera att tippskyddet inte fungerar när du drar ut spisen för att rengöra bakom den.
VARNING
Rengöring av ugnen med ång- eller högtryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillåtet.
Handtag
Vi rekommenderar att du bara använder varmt tvålvatten för att rengöra handtagen. Alla andra rengöringsmedel kan göra ytfinishen matt.
Rengöring av hällen
Se till att glaskeramiken är kall före rengöring. Det är viktigt att rengöra glaskeramikhällen varje dag så att matrester inte bränner fast. Var noga med att undvika hällens lister vid rengöring av glaskeramiken eftersom de kan skadas av rengöringsmedlet.
Daglig rengöring
Använd rengöringsprodukter som är speciellt avsedda för glaskeramikhällar. Om matrester inte får bränna fast på hällen blir den mycket enklare att rengöra.
1. Applicera en liten mängd rengöringsmedel på hällen och torka av med en mjuk trasa, en ren pappershandduk eller liknande. Se till att hällen inte skadas.
2. Torka av rester av rengöringsmedlet med en annan fuktig pappershandduk och torka torrt med en mjuk trasa.
31
Ta bort envisa fläckar
1. Krämbaserade rengöringsmedel kan användas för att ta bort envisa fläckar eller miss­färgning.
2. Använd en plastdyna avsedd för Non-stick behandlade kastruller med krämrengö­ringsmedel för att ta bort envisa fläckar.
Ta bort inbränd mat
Vi rekommenderar bestämt att du använder en speciell skrapa för keramikhällar (med ett rakblad) för att ta bort spill på hällen, särskilt sockerlösningar, som kan orsaka permanenta skador om de inte avlägsnas.
1. Se till att glaskeramiken är kall före rengöring.
2.
Använd en skrapa för glaskeramik med en vinkel på 30 mycket matrester som möjligt.
Använd ett lämpligt rengöringsmedel för glaskeramik enligt ovan för att slutföra ren­göringen.
VARNING
Förvara rakbladsskrapan utom räckhåll för barn. Använd rakbladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst.
o
mot ytan för att ta bort så
Page 32
Underhåll och rengöring
32
Undvika märken på hällen
• Kontrollera att botten på kokkärl och kokzonerna är rena och torra innan matlagning
påbörjas.
• Se till att kokkärlet är tillräckligt stort för att undvika att maten kokar över
• Torka om möjligt upp spill och stänk omedelbart, men var försiktig så att du inte bränner
dig på het ånga.
• Använd inte disktrasor eller svampar för att rengöra hällen. Dessa kan lämna kvar ett
lager av smutsigt rengöringsmedel på hällens yta, vilket kan bränna fast och orsaka missfärgning nästa gång hällen används.
• Undvik att använda:
• Hushållsrengöringsmedel och blekmedel.
– Impregnerade plast- eller nylondynor som ej beskrivs som lämpliga för Non-stick be-
handlade kokkärl. – Rengöringssvampar med slipeffekt, kökssvampar och stålull. – Kemiska ugnsrengöringsmedel, t.ex. sprayprodukter och ugnssvampar. – Rostlösare, rengöringsmedel för bad och tvättställ.
• Samtliga ovanstående produkter kan skada hällen.
• Det är farligt att blanda olika rengöringsprodukter. Kemikalierna i dem kan reagera med varandra och medföra farliga resultat.
• Sockerlösningar måste avlägsnas från hällen innan sockerlagen stelnar, annars skadas hällens yta.
• Placera inte plastföremål, folie eller maträtter på den heta ytan eftersom detta skadar hällen.
Rengöring av ugnen
VARNING
Vid rengöring får inte någon ugnsfunktion vara vald och ugnen måste vara kall.
Ugnsstegarna bör tas ut för att underlätta rengöring.
Katalysemalj
Katalysemaljen på ugnsväggar och tak är porös och har en viss självrengörande effekt. Ugnens botten består däremot av en något hårdare emalj så att du kan skrapa bort spill med t.ex. en stekspade.
VARNING
Ugnen blir het när den används. Håll barn under uppsikt.
Smuts på emaljen bränns delvis bort när ugnen används. Om emaljen blir fläckig bränner du ur ugnen på högsta temperatur med Över/Undervärme i 30-60 minuter. Envisa fläckar av t.ex. fett får du bort så här:
1. "Blöt upp" emaljen med diskmedel och varmt vatten. Använd en nylonborste på fläck-
arna. Låt stå en timma.
2.
Sätt sedan på
3. Stäng av ugnen efter tre timmar.
Över/Undervärme med högsta temperatur.
Page 33
Underhåll och rengöring
VARNING
Använd inte ugnsspray eller rengöringsmedel med slipeffekt. Använd aldrig ugnsrengö­ringsmedel eller vassa föremål på katalysemaljen. Katalysemaljen kan skadas.
Den släta emaljen
Gör så här om ugnens botten är mycket smutsig:
1. Spill som sitter fast kan du lossa med en stekspade eller liknande.
2. Stryk med en svamp ut såpa på ugnsbotten.
3.
Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C Över/Undervärme
4. När ugnen har kallnat, tvätta den med rent vatten och, vid behov, gnid försiktigt med
en rengöringssvamp. Torka torrt.
i ca. 10 minuter.
Ugnslucka
Ugnsluckan kan tas bort för rengöring. När ugnsluckan öppnas tänds lamporna och varmluftsfläkten stängs av.
Att ta bort luckan:
1. Öppna ugnsluckan till cirka en tredjedel
(parkeringsläge).
2. Fatta tag i ugnsluckans sidor med båda
händerna och dra bort luckan från ugnen.
33
3. Lyft av luckan
Att montera luckan:
1. Ställ gångleden i dess parkeringsläge.
Page 34
Underhåll och rengöring
34
2. För in gångleden i spår på luckan. Tryck
ner så att monteringsfjädern snäpper fast.
3. Stäng ugnsluckan.
Ugnsluckans glas
VARNING
Använd inte ugnsluckan som fotstöd.
Luckan består av två delar med värmereflekterande glas för att reducera yttemperaturen. De inre glasen kan tas bort för rengöring.
Rengöring mellan glasskivorna VARNING
Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Sprickor som bildas på kanterna kan orsaka att glaset går sönder när det har värmts upp några gånger.
Var försiktig när du stänger luckan efter det att glasskivan/-skivorna är borttagna eftersom luckan då är betydligt lättare.
Att ta bort den övre glasskivan i ugnsluckan
1. Ta tag i den övre glasskivans nedre kant
och skjut mot fjädertrycket i riktning mot ugnsluckans handtag tills den är fri nedtill (1).
2. Lyft upp skivan en aning nertill och dra ut
2
den (2).
Demontering av luckans mellersta glas
1. Fatta den mellersta skivan i dess nedre
1
ände och tryck upp mot luckhandtaget tills den är fri i underkant (1).
Page 35
2. Lyft upp glasskivan en aning nedtill och
dra ut den (2).
3. Rengör glasen.
Montering av den mellersta glasskivan i luckan
1. För in den mellersta glasskivan diagonalt
uppifrån i glashållaren på handtagetssi­dan (1).
2. Sänk ned den mellersta glasskivan och
skjut den i riktning mot luckans underkant tills den inte kommer längre mot den ned­re hållaren (2).
Montering av luckans övre glas
1. För in den övre glasskivan diagonalt upp-
ifrån i glashållaren på handtagssidan (1).
2. Sänk ner glasskivan. Lägg skivan mot fjä-
derkraften på handtagssidan framför fas­thållningsprofilen på luckans underkant och skjut den under fasthållningsprofilen (2). Glasskivan måste sitta fast!
Underhåll och rengöring
2
1
2
1
2
1
35
Tillbehör
Rengöring av tillbehör
Rengör plåtar, långpanna och övriga delar med varmt vatten och diskmedel. Skölj och torka torrt.
Non-stick behandlade tillbehör
Dessa tillbehör har en smutsavvisande beläggning och håller länge om de sköts på rätt sätt Ljusa fläckar i beläggningen betyder inte att ytan är skadad.
VARNING
Lägg inte Non-stick behandlade tillbehör på en het glaskeramikhäll eftersom de kan skadas. Tillbehören tål en temperatur på upp till 250 °C. Värm dem aldrig utan mat eller bakverk.
Page 36
Underhåll och rengöring
36
Rengör tillbehören noga i varmt vatten och diskmedel innan du använder dem första gången.
• Använd verktyg av plast eller trä i stället för metall, som kan skada beläggningen.
• Tänk på att kokkärl med skrovlig botten kan skada tillbehören.
• Rengör tillbehören med en mjuk svamp eller diskborste i varmt vatten och lite diskmedel. Använd inte diskmaskin.
• Använd aldrig stålull eller vassa föremål för rengöring.
Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna på båda sidorna för att förenkla rengöringen. För att få bort smuts och fett kan du blötlägga dem i vatten med diskmedel. Diska för hand. OBS! Ma-
skindiska inte. Det tar bort allt fett och påverkar deras funktion negativt. Borttagning av ugnsstegar
Dra först ut ugnssstegen ur ugnsväggen (1)
och lossa sedan i bakkant (2).
Återmontering av ugnsstegarna
2
Observera! Stavarnas avrundade ändar måste peka framåt!
1
Page 37
Underhåll och rengöring
För att sätta tillbaks stegen på plats, lås den baktill (1) och för sedan in framkanten och tryck på plats (2).
2
Ugnsbelysning
VARNING
Risk för elektrisk chock! Innan ugnslampan byts:
– Stäng av ugnen. – Se till att spisen är strömlös. – För spisar med sladd, dra ut sladden. – För andra spisar, bryt strömmen genom att stänga av den med strömbrytaren.
Lägg en trasa på ugnsbotten som skydd för lampan och lampglaset.
Byte av glödlampan/rengöring av täckglaset
1. Ta bort skyddsglaset genom att vrida det
moturs och rengör det.
2. Om nödvändigt:
Ersätt med ugnslampa, 25 Watt, 230 V, 300 °C värmetålig .
3. Sätt tillbaka täckglaset.
37
1
Byte av lampa på ugnssidan/rengöring av täckglaset
1. Ta bort vänster ugnsstegar.
2. Ta bort lampglaset med ett smalt, trubbigt
föremål (t.ex. en tesked).
3. Om nödvändigt: Ersätt med ny glödlampa
med E14 fattning, märkt 230-240V, 25W och 300°C.
Beställ ersättningslampan från ditt lokala servicecenter (se kapitlet "Service/Kund­tjänst").
Page 38
Vad gör jag om...
38
4. Sätt tillbaks skyddsglaset på plats.
5. Sätt tillbaka ugnsstegarna.
Vad gör jag om...
Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp - kontakta Electrolux Service 0771-76 76 76.
Problem Åtgärd
Spisen får ingen ström Kontrollera följande:
Spisen fungerar inte Kontrollera att barnlåset inte är aktiverat Ugnen fungerar inte Ställ in klockan Det tar lång tid att koka/steka Kontrollera att du har valt ett lämpligt kokkärl
Ugnsbelysningen är ur funktion Byt ut glödlampan Luckspärren fungerar inte Aktivera låsfunktionen Matlagningstermometern fungerar inte Kontrollera att matlagningstermometern är
Klockan går fel eller inte alls Ställ in rätt tid Äggklockan fungerar inte Ställ in en tid Det hörs ett brus från spisen trots att den är av-
stängd
F blinkar i hälldisplayen • Olämpligt kokärl
• att alla säkringar är hela
• att stickkontakten sitter ordentligt i elut­taget
• att jordfelsbrytaren inte har löst ut
med god värmeledningsförmåga
rätt ansluten i ugnen; ta ut den och anslut den igen. Ställ in önskad temperatur
Ljudet kommer från den termostatstyrda fläkten som skyddar spisens elektronik. Ingen åtgärd behövs, det är helt normalt.
• Inget kokkärl på kokzonen
• Diametern på kokkärlets botten är för liten för kokzonen
Page 39
- lyser på hälldisplayen Kontrollera säkringarna F9 lyser i ugnsdisplayen Dra ut kontakten ur vägguttaget. Anslut igen
F11 lyser i ugnsdisplayen Matlagningstermometerns kontakt sitter inte
En felkod tänds på displayen (koden börjar med F) Kontakta Eleltrolux Service 0771-76 76 76
Tekniska data
Tekniska data
Problem Åtgärd
och starta om spisen
ordentligt i stickkontakten i ugnen
39
Produktens bredd 596 mm Produktens djup 595 mm Övre värmeelement 1000 W Produktens höjd 900 mm Undre värmeelement 1000 W Energiklass Grillelement 1600 W Övre ugnen A Ringelements effekt 1400 W Undre ugnen A Energiförbrukning (kWh) 145 mm Induktionselement 1200/1500 W Konventionell uppvärmning (övre
ugnen) Konventionell uppvärmning (und-
re ugnen) Varmluft (undre ugnen) 0.79
0.73 180 mm Induktionselement 1800/2300 W
0.82 210 mm Induktionselement 2200/3000 W
Ugn Effekt
Induktionshäll Effekt
Bakplåtens yta (cm 2)
Med reservation för ändringar. Den här apparaten uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/ EEG och 73/23/EEG. Tillgängligheten till ett värmeelement varierar beroende på produkternas specifikationer.
Installation
VARNING
Alla ingrepp i spisen ska utföras av behörig fackman. Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar när du
flyttar spisen.
1488
Vid leverans är spisen anpassad till en bänkhöjd på 900 mm. Spisen har teleskopsockel. Du kan ändra höjden så att spisen passar till bänkhöjder från 880 mm till 920 mm. Var upp­märksam vid placering av spisen på att inte täppa till ventilations utgångar (finns på spisens baksida och ovanpå genom imkåpan), spisen får inte skjutas in under t.ex. kakelkant eller liknande. Det måste finnas minst 40 cm fri yta på båda sidor om spisen. Se till att spisens kabel inte kommer i kläm när du flyttar spisen.
Page 40
Installation
40
Ändring av sockelhöjden
Om du vill ändra höjden, läs samtliga punkter här nedan innan du börjar.
1. Lägg försiktigt ner spisen (se illustration). Använd t.ex. frigolit från emballaget som skydd mellan golv och spis. Tänk på att lägga ett skyddande underlag under spis­sidornas nedre bakre hörn för att skydda golvet.
2. Skruva ur skruvarna A (4 skruvar, se illust­ration). Dra ut den inre sockeln en bit om du vill ändra höjden. Dra ut ramen där hjulen är monterade. Var försiktig, det
finns vassa kanter under spisen.
A
3. Skruva dit skruvarna A igen i ett av hålen för en bänkhöjd på 880 till 922 mm. Av-
922
ståndet mellan hålen varierar mellan 7 mm och 14 mm (se illustration A).
4. Ställ spisen upp och anslut strömmen. Skjut in spisen på plats och justera spisen i våg innan du monterar säkerhetsutrustningen.
Horisontell justering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska för­dela sig jämnt i stekpannan. Placera ett vattenpass eller en stekpanna med vatten på hällen när du vill kontrollera att spisen står plant. Vid behov kan du justera spisens hjul och fötter med 15 mm från sockelns. Använd en skruvmejsel för att justera de bakre hjulen och en polygrip till de främre fötter­na.
14
880
A
A
A
A
7
7
14
Tippskyddet
VARNING
Tippskyddet måste vara monterat för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är inskjuten på plats.
Så här installerar du tippskyddet:
Page 41
1. Se till att spisen är justerad till rätt höjd och att hällen är i våg innan du monterar tippskyddet.
2. Konsolen (B) är monterad på vänster sida vid leverans. Mät ut var tippskyddet (A) ska placeras, 60 mm ner från glaskeramikhäl­lens kant och 50 mm fån väggen (skåp). Skruva fast det ordentligt i hårt material eller använd lämplig förstärkning. Hela tippskyddet (A+B) kan också placeras på höger sida (se bild 1).
Se till att ytan bakom spisen är jämn. Om det är kakel eller puts bakom den keramiska glasp­lattans kant måste det finnas en lika stor spalt mellan tippskyddet och väggen. Detta för att tippskyddet ska få korrekt ingrepp i spisen och fungera på rätt sätt. Kontrollera att tippskyd­det sticker in minst 20 mm i hålet på spisens baksida (B) när du skjuter in spisen (se bild 2). OBS! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än spisens bredd måste du justera si­domåttet om du vill centrera spisen.
Elektrisk anslutning
Miljöinformation
1
2
41
VARNING
Allt arbete med spisen måste utföras av en kvalificerad expert. Arbete utfört av lekman kan försämra spisens prestanda samt leda till skada på person och/eller egendom.
En spis som levereras med nätkabel och stickkontakt måste anslutas i ett jordat vägguttag. Anslutningseffekt och spänning finns angivet på typskylten. Det finns ett kopplingsschema på spisens baksida. Ansluts spisen till uttag utan nolledare går spisen sönder och då gäller inte garantin. Den elektriska installationen måste inkludera en frånskiljare som gör det möjligt att separera spisens alla poler från nätet. Frånsklijaren ska bryta i alla poler och ha överspänningsskydd enligt kategori III. Anslutningskabeln ska vara av typ H05VV-F (RKK) . Det kravet måste uppfyllas av säkerhetsskäl. För spisar med stickkontakt: Se till att stickkontakten är helt inskjuten i vägguttaget.
Miljöinformation
Emballaget kan återvinnas. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information om ortens system för återvinning.
VARNING
För att säkerställa att ugnen inte utgör någon fara måste den göras obrukbar före kassering. Drag ur stickkontakten från eluttaget och klipp av nätkabeln. Sätt lucklåset ur funktion så att barn inte kan bli inlåsta i ugnen.
Page 42
42
• Avnänd ett lock och du sparar halva energiförbrukningen.
• Ång- och tryckkokning sparar också energi.
Page 43
43
Page 44
www.electrolux.com
För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.husqvarna.se
339615900-B-092008
Loading...