Husqvarna QSG6114, QSG7114 User Manual

Page 1
Bruksanvisning
SE
349 51 66-00
QSG6114, QSG7114
Page 2
Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn.
För att du ska få största möjliga nytta och glädje av ditt nyförvärv föreslår vi att du börjar med att läsa igenom den här bruksanvisningen och bekantar dig med alla funktioner och fördelar. Förvara gärna bruksanvisningen på en lämplig plats nära produkten så att du lätt kan ta fram den när du behöver friska upp minnet eller ha svar på en fråga.
Lycka till!
2
Page 3
Innehåll
Innehåll ..........................................................................3
Säkerhet ........................................................................4
Installation ....................................................................6
Ändring av sockelhöjd ...................................... 7
Nivåjustering .................................................... 7
Tippskyddet ......................................................8
Elektrisk anslutning .........................................9
Säkerhetsfunktioner .................................................10
Funktionslåset ................................................10
Kylfläkten ........................................................10
Luckspärren ....................................................11
Produktbeskrivning ..................................................12
Spisen ..............................................................12
Ugnen .............................................................12
Före första användning ............................................13
Bränn av ugnen ..............................................13
Användning av glaskeramikhällen ..........................14
Värmezonerna ...............................................15
Användning av ugnen ...............................................18
Utdragbara bakplåtsskenor ..........................18
Ugnens funktioner .........................................20
Korttidstimer & matlagningstermometer ....21
Praktisk användning ......................................25
Gräddningstabell ............................................29
Stektabell ........................................................30
Gräddningstabell
(utdragbara bakplåtsskenor) ........................31
Stektabell (utdragbara bakplåtsskenor) ......32
Rengöring och skötsel .............................................33
Rengöring av spisen .......................................33
Rengöring av hällen .......................................34
Rengöring av ugnen .......................................36
Tekniska data ............................................................43
Service ........................................................................45
Praktiska råd och tips ..............................................49
Problem och åtgärder .............................................51
Skrotning ....................................................................52
3
Page 4
Säkerhet
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hus- hållsanvändning. Hör gärna av dig till oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress och telefonnummer finns under kapitlet ”Service”.
Text med en
EXTRA NOGGRANT
VARNINGSTRIANGEL
, så att du inte skadar dig själv, andra eller spisen.
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan skador.Transportskador anmäls omedel­bart till säljaren. Vid direktleverans anmäls transportskadan inom 7 dagar enligt fraktsedeln till Kundtjänst, Electrolux Logistics AB, tel. 08-738 77 44. Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt kommunkontor om du inte vet var du ska lämna det.
Glöm ej att ta bort emballaget inuti
ugnen innan den används.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
FACKMAN
försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
stickproppen är helt inskjuten i väggut­taget.
du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara vassa. Använd handskar vid för­flyttning av spisen.
undviker du att spisen tippar vid onormal belastning.
. Arbete utfört av lekman kan
För spisar med stickpropp: Se till att
Spisen är tung. Kanter och hörn som
TIPPSKYDDET
ska vara monterat, då
BEHÖRIG
handlar om säkerhet.
OBS! Placera inte spisen på extra sockel eller annan upphöjning. Risk finns då att spisen tippar!
LÄS DESSA TEXTER
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresserade av det mesta, även spisen. Vi vill för säkerhets skull betona några saker som du bör tänka på om du har barn eller besök av barn:
Det måste finnas minst 40 cm
avställningsyta på båda sidor om spisen.
Om du har skall det vara monterat. skall också vara i funktion.
Låt inte barn använda rakblads­skrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen, men lär dem att kärl, häll och ugnar blir mycket varma och behåller värmen en tid efter användning.
BRÄNNSKADOR
HÄLLSKYDD
BERÖRING KAN GE
.
till din spis,
LUCKSPÄRREN
Användning
Använd aldrig en spräckt glaskeram­ikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller rengöring tränga ner till spänningsförande delar. Bryt strömmen till spisen och kon­takta service för reparation.
Lägg inte aluminiumfolie, plast o.d. på glaskeramikhällen. En av misstag
4
Page 5
påsatt värmezon kan få papperet/plasten att brinna/smälta.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten.
ELDEN MED LOCK
Det är förbjudet att stå på hällen.
Kontrollera att spisen är avstängd när den inte används, samtliga vred skall vara nollställda.
Varning! Alkohol och liknande som kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen vilka kan förorsaka brand eller explosion får inte användas i ugnen.
Användning på hällen måste ske med största försiktighet. T.ex. flambering med konjak, eller annan alkohol, kan medföra att fettrester i köksfläkten antänds och orsaka allvarliga bränder. Likaså kan eldslågor och brinnande fettstänk förorsaka personskador.
Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan.
, använd aldrig vatten.
KVÄV
Rengöring
Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand.
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinne­håll t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen. Var försiktig, rakbladet är mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ samtliga vred före byte av trasig ugnslampa. Innan du byter lampa se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spisar bryt strömmen med den allpoliga brytaren.
Service och reparationer bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast original reservdelar.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller åter­försäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och åter­vinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronik­komponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om åter­vinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
5
Page 6
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG FACKMAN
Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara
ANVÄND HANDSKAR
vassa. flyttning av spisen.
Vid leverans är spisen anpassad till en bänkhöjd på 900 mm. 60 cm spis har fast sockel. 70 cm bred spis har teleskopsockel. Du kan ändra höjd så att spisen passar till en bänkhöjd från 848 mm upp till 933 mm.
Var uppmärksam vid placering av spisen att inte täppa till ventilations utgångar (finns bakom spisen och ovanpå genom imkåpan), spisen får ej skjutas under t ex kakelkant eller liknande.
Spisen ska ha en avställningsyta på båda sidor (se under Säkerhet).
Se till att spisens kabel inte kommer i kläm vid förflyttning av spisen.
. Spisen är tung.
vid för-
6
Page 7
Ändring av sockelhöjd
Om du vill ändra höjden läs först igenom samtliga punkter här nedan innan du börjar.
SE BILD
1 Lägg ned spisen försiktigt (
Använd t.ex. frigolit från emballaget som skydd mellan golv och spis. Tänk på att lägga ett skyddande underlag under spissidornas nedre bakra hörn för att skydda golvet.
2 Skruva ur skruvarna A (4
ST, SE BILD
Dra ut den inre sockeln en bit om du endast vill ändra höjden. Dra i de konsoler på vilka hjul och fötter är monterade.
OBS
! Var försiktig, det
finns vassa kanter under spisen.
3 Skruva åter i skruvarna A i något av
hålen för 850 t.o.m. 920 mm bänkhöjd. Avståndet mellan hålen varierar mellan 7 och 14 mm
(
SE BILD A
).
4 Res upp spisen och anslut den
elektriskt. Skjut in spisen på plats och nivåjustera innan du monterar säker­hetsutrustningen.
).
).
A
920
A
A
A
A
14
7
7
14
14
14
850
Nivåjustering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett vattenpass eller en stekpanna med vatten på hällen när du vill kontrollera att spisen står plant.
Vid behov kan du från sockelns framsida justera spisens hjul och fötter 15 mm. Använd en spårmejsel för att justera de bakre hjulen och en polygrip till de främre fötterna.
7
Page 8
Tippskyddet
Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är inskjuten på plats.
Innan du monterar tippskyddet, skall du se till att spisen har blivit justerad till den rätta nivån.
SÅ HÄR MONTERAR DU TIPPSKYDDET TILL SPISEN
:
1 Rita en linje på väggen från häll-
kanten ner mot golvet (
SE BILD
).
2 Tippskyddet ska monteras på vänster
sida. Mät ut var tippskyddet ska placeras, 700 mm från hällkant och 65 mm från vägg/skåp, och skruva fast det i massivt material eller lämplig förstärkning.
Se till att ytan är jämn bakom spisen. Om kakel eller list finns bakom hällkanten måste en distans av motsvarande tjocklek placeras mellan tippskyddet och väggen. Detta för att tippskyddet skall få korrekt ingrepp i spisen och fungera på rätt sätt.
OBS
! Om utrymmet mellan bänkskåpen är
större än spisens bredd, måste du justera sid­måttet om du önskar centrera spisen.
3 Tänk på, om du justerat måttet, att
passa in tippskyddet i hålet på spisens bakstycke när du skjuter in spisen.
700 mm
X
65
700 mm
mm
700 mm
8
Page 9
Elektrisk anslutning
Ingrepp i spisen måste utföras av
BEHÖRIG FACKMAN
lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egenom.
Spis som levereras med sladd och stickpropp ska anslutas till jordat vägguttag. Anslut­ningseffekt och spänning finns angivet på dataskylten (se spisens högra sida). Ett kop­plingsschema finns på baksidan på spisen.
I den elektriska installationen skall en anordning ingå, som gör det möjligt att skilja apparatens samtliga poler från nätet, med en kontaktöppning av minst 3 mm.
Detta är ett krav som måste följas p.g.a. säkerhetsskäl.
För spisar med stickpropp: Se till att stickproppen är helt inskjuten i vägguttaget.
. Arbete utfört av
9
Page 10
Säkerhetsfunktioner
Funktionslåset
Funktionslåset är inbyggt i ugnens funktionsvred.
OBS
! Huvudströmmen till spisen är inte bruten.
LÅS SPISEN SÅ HÄR
Vrid funktionsvredet moturs till . Vredet hoppar ut ca 2 mm.
I detta läge fungerar varken värmezoner eller ugn.
LÅS UPP SPISEN
Tryck in vredet mot panelen och vrid medurs till önskad funktion.
(
SE BILD
):
:
Kylfläkten
Spisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är till för att hålla produkten sval.
Kylfläkten startar när ugnen används. När samtliga vred är nollställda stannar fläk­ten automatiskt.
3
1
2
10
Page 11
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov kopplas ur.
ÖPPNA LUCKAN
För spärren åt höger när Du ska öppna luckan.
URKOPPLING AV SPÄRR
Kontrollera att ugnen inte är varm! För spärren åt höger, tryck ner och fortsätt föra den ytterligare ett litet stycke åt höger, tryck in knappens vänstra kant.
INKOPPLING AV SPÄRR
För spärren åt höger och nedåt.
11
Page 12
Produktbeskrivning
Spisen
140/140x250 mm
210 mm
Vred för främre vänstra värmezonen
Vred för bakre vänstra värmezonen
Funktionsvred, ugn
Luckspärr
Ugnen
Takelement
Imkåpa
Grillelement
Glaskeramikhäll
120/180 mm
140 mm
Manöverpanel med vred och display
Vred för främre högra värmezonen
Vred för bakre högra värmezonen
Termostatvred
Ugnslucka
Förvaringslåda
Sockel
Nivåer
Ugnsbelysning 40W
Kontakt för matlagningstermometer Fläktskydd
Ugnsbelysning 25W
Ringelement
Bottenelement (ej synligt)
Ugnsstegar, löstagbara
12
Page 13
Före första användning
Bränn av ugnen
Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen.
Innan du använder ugnen första gången, måste du bränna av den. Se till att ventilationen är god genom att sätta igång spisfläkten eller öppna ett fönster.
Gör så här:
1 Öppna ugnsluckan och ta ut alla
tillbehörsdelar från ugnsutrummet.
2 Stäng ugnslucka. Sätt igång ugnen på
varmluft . Vrid temperaturvredet
o
till 200
3 Låt ugnen stå på denna inställning
under ca 1 timme.
4 Skifta till grillfunktion. Vrid
funktionsvredet till max grill .
5 Låt ugnen stå på denna inställning
under ca 30 min.
6 Vrid funktionsvredet till 0 och slå
ifrån temperaturvredet.
7 Låt därefter ugnsluckan stå öppen i
ca 2 timmar, och lufta ut köket.
8 Rengör ugnen, luckan och ugns-
stegarna med varmt vatten och hand-
diskmedel. Torka av ugnen Den första tiden då ugnen används kan det fortfarande förekomma lukt. Det påverkar inte smaken på maten och är inte hälsofarligt.
C.
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
13
Page 14
Användning av glaskeramikhällen
Glaskeramikhällen har fyra värmezoner. När du sätter på en zon lyser den i olika långa perioder beroende på vilket läge du valt på vredet. Även på den högsta inställningen slocknar zonen ibland, då för att förhindra överhettning.
Du har möjlighet att ändra storleken på de bakre zonerna. För stekpannan/kastrullen finns runda zoner i olika storlekar. Den ovala vänstra kanske passar till fiskgrytan.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temp­eraturchocker, men är känsligt för slag. En kryddkvarn eller kryddburken som ramlar ner kan spräcka hällen. Använd aldrig hällen som ståplats.
14
Page 15
Använd aldrig en spräckt häll eller en spis med spräckt timerglas.
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med skrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad samt smält plast och folie för att inte skada hällen.
Lämna aldrig frityrkokning, smält­ning av fett, paraffin eller annat lät­tantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten.
LOCK
Var säker på att det inte är sand, socker eller salt på kokkärlet. Sand kan ge repor, socker och salt kan förstöra glaskeramikplattan. Torka alltid av kokkärlet innan det placeras på glaskeramikplattan. Den färgade dekorationen på själva glaskeramik­plattan kan bli sliten och repad efterhand som den blir använd.
KVÄV ELDEN MED
, använd aldrig vatten.
Värmezonerna
Vreden till värmezonerna är märkta från 0–12, där 12 ger den högsta värmen. Gör så här när du vill använda de främre zonerna eller de bakre i liten storlek:
1 Vrid medurs fram till önskat läge på
vredet till den zon du valt.
2 Nollställ vredet moturs efter använd-
ning.
15
Page 16
Gör så här när du vill använda de två bakre zonerna i stor storlek:
1 Vrid medurs förbi symbolen efter
siffran 12,
2 vrid sedan tillbaka till önskat läge
mellan 12 och 1. Nollställ vredet moturs efter användning.
Du får pröva dig fram till det läge och den värmezon som passar dig och dina kärl bäst beroende av vad du ska tillaga. Här följer en liten vägledning (till rätt värmeläge):
Val av kastrull/stekpanna
En spis med glaskeramikhäll ställer större krav på dina kärl än en spis med plattor. Tänk på att:
Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med konvex botten (buktar utåt), snurrar
lätt på glaskeramikhällen och ger dålig värmekontakt.
• Aluminium har god värmelednings­förmåga, men kan lämna silver­liknande fläckar på hällen.
• Kastruller och kannor i glas eller emaljerade med grovt mönster sliter, om de dras fram och tillbaka, mer på hällen än vad kärl av andra material gör.
16
Page 17
För att spara tid och därmed energi ska kastrullens/stekpannans botten
täcka zonen helt. Med en för liten botten bränner överkok lätt fast på hällen.
vara slät eller finmönstrad.
vara plan. En botten som buktar för mycket utåt eller inåt ger förlängda uppvärmningstider.
När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att välja en rostfri modell med sandwich­botten, dvs. en botten med lager av olika metaller. Vissa kastruller är konkava i kallt tillstånd men planar ut sig när de blir varma.
Spara energi!
Använd lock och du halverar energiåt­gången (jfr med utan lock).
Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jfr med oplan bot­ten).
Se till att hällen är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värmeöver­föringen mellan kärl och värmezon.
Stäng av värmezonen och låt maten bli färdig på eftervärmen.
Ång– och tryckkokning spar också energi.
17
Page 18
Användning av ugnen
Det är normalt att ånga och kondens bildas på ugnsluckan. Detta beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugnens säkerhet eller funktion.
Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fem falsar
Utdragbara bakplåtsskenor
För att förhindra repor vid transport levereras de utdragbara bak­plåtsskenorna med en skyddsfilm. Ta bort skyddsfilmen från skenorna innan användning, annars kan den brännas fast och skada bak­plåtsskenorna.
Obs! Se till att spisens tippskydd är monterat,se sid 8
De utdragbara bakplåtsskenorna ersätter de vanliga ugnsstegarna mot de ugnsstegar som är monterade i ugnen vid leverans av spisen. De består av två skenor som är utdragbara. Plåten, långpannan och gallret läggs ovanpå skenorna. För att hålla plåten på plats finns en styrpinne (se bild). Användning av de utdragbara skenorna ska underlätta vid matlagningen. När man t ex skall ösa en stek eller röra i pommes frites drar man enkelt ut långpannan på skenorna.
Montering av skenorna
Ta först ur ugnsstegarna som sitter i (se sid
61). Vid montering ska bakplåtsskenorna först fästas i det inre hålet (1) och sen i de yttre (2). Tryck till.
VAR UPPMÄRKSAM PÅ ATT STYRPINNEN ÄR VÄND UTÅT UGNSLUCKAN
Skenorna ska vara i inskjutet läge då ugnsluckan stängs.
18
.
Page 19
Användning av galler, långpanna och plåtar
Det är viktigt att ugnsgallret, bakplåten och långpannan ligger fixerad mellan stoppen i framkant och bakkant på skenorna för att förhindra att de faller av skenorna. Placera bakplåten/långpannan/gallret i bakkant och fixera mot framkanten. Styrpinnen hamnar i en skåra under bakplåtskanten/långpanne­kanten vilket gör att plåten/långpannan hålls på plats.Skenorna ska vara i inskjutet läge när gallret/plåten/pannan läggs på. För bästa stabilitet på bakplåten se till att den fasade kanten är inåt i ugnen. Dra försiktigt i till­behören under användandet så att inte plåtar/ pannor/gallret eller formar ramlar av från skenorna. Max last 20kg.
Användning av ugnsgaller
Vid användning av gallret används inte styrpinnen. Ugnsgallret har en markering på ovansidan. Den markeringen ska vara i framkant (mot ugnsluckan) vid användning. Var noga med att det som placeras på gallret placeras bakom markeringen. Annars är det risk för att det inte blir genomstekt i fram­kant. Gallret kan placeras i långpannan. Max last för gallret är 10kg.
OBS! Se till så att styrpinnen häktar i under bakplåtskanten/långpannan och att bakplåten/långpannan vilar på skenan, annars kan den falla av från skenan i utdraget läge.Vid utdraget läge när man avlägsnar bakplåten/ långpannan måste skenorna skjutas tillbaka för att ugnsluckan ska kunna stängas. Använd grytlappar eftersom skenorna är varma.
19
Page 20
Ugnens funktioner
För samtliga funktioner gäller att den gula kontrollampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning och slocknar vid upp­nådd temperatur (tänds och släcks när termostaten slår till och från). För att välja ugnsfunktion vrider du funktionsvredet till symbolen för önskad funktion (se nedan).
UGNEN HAR FÖLJANDE FUNKTIONER
:
Varmluft
Ringelement och fläkt
Över/undervärme
Takelement och bottenelement
Paj/Pizza funktion
Bottenelement, ringelement och fläkt inkopplad
Turbo Max Grill (Gratinering)
Max grill (grillelement och takelement) och fläkt
Max Grill
Grillelement och takelement
To r k l ä g e
Bottenelement och fläkt
Upptining
Belysning och fläkt.
Belysning
20
Page 21
Korttidstimer & matlagningstermometer
KORTTIDSTIMER
Användning, motsvarande “Äggklocka”.
MATLAGNINGSTERMOMETER
För att ställa in en innertemperatur för tex kött
Allmänna anvisningar
KORTTIDSTIMERN
att trycka en gång på någon av och knapparna. Därefter används
och knapparna för inställning
av önskad tid.
Displayen blinkar i ca 5 sek. till efter att den önskade tiden ställs in. Den inställda tiden börjar sedan räknas ned.
Signalen stängs av genom att trycka på någon av knapparna.
aktiveras genom
Tids- eller temperaturdisplay
Inställningsknappar
MATLAGNINGSTERMOMETERN
• aktiveras automatiskt när den ansluts till uttaget i ugnen.
OBS! ENDAST EN FUNKTION KAN ANVÄNDAS ÅT GÅNGEN
21
Page 22
Matlagningstermometer
När den inställda innertemperaturen nåtts ljuder en signal.
OBS! UGNEN STÄNGS INTE AV AUTOMATISKT
Det sitter en täckknapp i termometeruttaget för att skydda uttaget mot stänk. Efter användning av matlagningstermometern, sätt tillbaka täckknappen när ugnen har svalnat.
Det är lämpligt att använda matlagnings­termometern vid Över-/undervärme och Varmluft. Det finns två temperaturer att tänka på:
- Ugnstemperaturen: se stektabell sid 30
- Innertemperaturen: se stektabell sid 30
Observera: Du får bara använda den medsända termometern! Köp en likadan om du måste byta den!
1. För helst in termometerns spets helt och hållet i det som ska stekas el grillas, så att spetsen befinner sig i köttets centrum.
2. Stick in termometerns kontakt i uttaget på ugnens sidovägg tills att det tar emot.
3. Ställ in önskad ugnsfunktion och temperatur.
!
En förinställd temperatur visas i displayen.
Temperaturen visas först från 30 uppåt.
o
C och
22
Page 23
4. Ställ in den önskade temperaturen med knapparna eller .
Efter ca 5 sek. visas den aktuella inner­temperaturen i displayen.
En signal hörs när den önskade temperaturen uppnåtts. Tryck på valfri knapp för att stänga av signalen.
OBS! UGNEN STÄNGS INTE AV AUTOMATISKT
Varning! Matlagningstermometern är varm! Var försiktig när du hanterar den!
5. Dra ut termometerns kontakt ur uttaget och ta ut köttet ur ugnen med termometern instucken.
6. Stäng av ugnsfunktionen och temperaturen.
23
!
Page 24
Gör så här för att läsa av och eventu­ellt ändra temperaturen:
- Den inställda temperaturen visas genom att du trycker en gång på en
av knapparna eller .
- Genom att trycka flera gånger på eller är det möjligt att ändra den
valda temperaturen i efterhand.
Signalur
Den här funktionen ger endast signal och kan även användas utan att ugnen är igång.
1. Tryck på valfri knapp. I displayen blinkar “00”.
2. Ställ in den önskade tiden inom 5 sek. med knapparna och (max 99
min). Displayen visar den kvar­varande tiden efter 5 sek.
När tiden gått ut visas “00” och det hörs en signal i 2 min.
3. Stäng av signalen genom att trycka på en valfri knapp.
24
Page 25
Praktisk användning
Lägg aldrig aluminiumfolie, lång­panna eller plåt direkt på ugnsbotten. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning,
HÅLL BARN UNDER UPPSIKT
Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar.
Hur skall du tillämpa de olika funktion­erna när du använder ugnen? Här nedan får du praktiska råd och tips på hur du bäst utnyttjar ugnens olika funktioner för olika typer av matlagning:
Bakning
Prova mjuka kakor med en provsticka ca fem minuter före full tid. Du har då möjlighet att förkorta/förlänga gräddning­stiden. Resultatet kan påverkas av recept, formars material, färg, form och storlek.
.
PRINCIPEN FÖR VARMLUFT
Ett ringelement runt fläkten värmer upp luften, som sedan sprids genom luftkanaler i ugnens bakre vägg med hjälp av fläkten. Den varma luften cirkulerar i ugnen innan den åter sugs in genom fläktgallret. Värmen överförs snabbt och effektivt, vilket oftast innebär att du kan använda en lägre ugnstemperatur än vid över/undervärme. Sänk temperaturen med 15-20% om det i receptet står att du ska använda en temperatur mellan 160 och 225°C. Ju högre temperatur desto större sänkning. Vid temperaturer över 225°C är det bättre att använda över/under­värme.
25
Page 26
Bakning med varmluft
Med
VARMLUFT
eftersom två plåtar samtidigt i ugnen ger totalt kortare grädd-ningstid. Färgsättningen kan bli något ojämn, speciellt om det utbakade brödet inte är väljäst.
Blir resultatet inte som du tänkt dig? Läs “Praktiska Råd & Tips” på s. 49, så får du tips på lösningar till dina bakproblem.
blir bakningen mer rationell,
Matlagning
Följ tabellrekommendationerna.
Matlagning med varmluft
VARMLUFT
nivåer samtidigt t.ex. köttfärslimpa, köttb­ullar och för tillagning av hela måltider, för­rätt– huvudrätt– dessert. Tänk på att välja rätter som ska ha samma temperatur. Om rätterna kräver olika lång tid, anpassar du insättningen i ugnen för att få dem färdiga i den ordning du önskar.
använder du vid matlagning i flera
Stekning
Att steka i ugn är bekvämt och praktiskt både i
ÖVER/UNDERVÄRME
Stekar av nötkött, som rostbiff och innanlår, blir saftigast om de tillagas i 125°C ugns­värme, men tar lite längre tid än vid högre ugns-temperatur. Välj en ugnssäker form med låg kant där steken precis får plats, så undviker du att skyn torkar in. Vid ugns­bakning av julskinka bildas det ofta mycket
och
VARMLUFT
.
26
Page 27
spad. Använd därför ett stort stekfat eller en långpanna och var försiktig när du tar ut den.
Om du använder stekpåse, klipp då hål i ett hörn på påsen innan den sätts in i ugnen. Du minskar då risken att bränna dig på het ånga när påsen ska öppnas.
Paj/Pizzaläge
Denna funktion fungerar utmärkt när du vill tillaga pajer, gratänger eller pizza. Vid till­lagning av pizza, placera pizzan på falsen i mitten. Använd bakplåt istället för lång­panna för att undvika att kanterna blir brända. Vid användning av ljusa formar eller glas­formar placera rätten i nedre delen av ugnen och vid användning av mörka formar med tex non-stick beläggning placera rätten i mitten av ugnen.
Turbo Max Grill (gratinering)
Med varmluftsgrill blir maten färdig snab­bare och får jämnare färgsättning än om du använder dig av grillfunktionen. Grill­elementet färgsätter och fläkten gör att den varma luften cirkulerar. Utmärkt att använda till “höga” maträtter, t.ex. griljering av jul­skinka, som ska ha färg runt om.
Max Grill
Storleken, marmoreringen (insprängt fett), formen, mängden och temperaturen på det som du ska grilla inverkar på tiden och resultatet. Fisk och ljust kött (fågel, kalv och gris) blir inte lika lätt färgsatt som mörkt kött (nöt och vilt). Grillolja och/eller grill­kryddor ger bättre färg, men ökar risken för bränd yta.
27
Page 28
Grillresultatet blir bäst om det som ska gril­las inte tas direkt från kylskåpet. Torka av och lägg det på ugnsgallret och krydda efter önskemål. Placera en långpanna, gärna folieklädd, under gallret för att samla upp fettstänk m.m. Fläskkotletter, biffar, fisk­filéer o.d. placeras högt upp i ugnen medan t.ex. tjocka revbensspjäll placeras i nedre delen av ugnen.
Ställ funktionsvredet på och termostatvredet på önskad temperatur, max 250ºC. Börja grilla efter 3–5 minuters uppvärmning. Passa noga och vänd minst en gång under tiden. En för lång grilltid ger torr, tråkig och i värsta fall bränd mat. Ugnsluckan ska vara stängd vid grillning.
28
Page 29
Gräddningstabell
De angivna gräddningstiderna är riktvärden.
°C
Mjuka kakor
Fruktkakor 150-170 1 70-80 140-150 1 Kakor 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4
Tårtor
Rulltårta 225-250 3 6-10 200 3 Mördegsbotten 170-180 3 20-30 150-160 1+4
Småkakor
Mördegskakor 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Pepparkakor 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Smördegskakor 180-200 3 20-30 160-180 1+4
Matbröd
Formbröd 190-210 1 30-40 170-190 2 Limpor 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Hålkakor, tekakor 200-225 3 12-18 180-190 1+4 Ljusa portionsbröd 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mörka portionsbröd 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabröd 250-275 2-3 6-8
Ve te br öd
Bullar 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Längder/kransar 180-200 2 25-35 170-180 3
Ugnsrätter
Potatisgratäng 225 1 45-50 180-200 1+4 Ugnspannkaka 200-210 2 20-35 180-190 3 Pan-pizza 210-220 1 16-20
Falsläge minuter
°C Falsläge
Placering i ugn
Ugnen har fem falser (se bild).
5
3
1
29
Page 30
Stektabell
°C Falsläge minuter
Kött
Rostbiff, blodig 125 2 55-75 50-55 120 2 Rostbiff/nötstek, röd 125 2 75-85 55-60 120 2 Rostbiff/nötstek, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Nötstek, genomstekt 125 2 100-130 70-75 120 2 Skinkstek 170 2 90-105 80 160 2 Karré med ben 170 2 105 85 160 2 Revbenspjäll, tjocka 175 2 90 - 165 1+4 Rimmad skinka i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lamm/kalvstek, rosa 170 2 90 70 160 2 Lamm/kalvstek, genomstekt 170 1 105 75 160 2 Köttfärslimpa 170 2 60-70 75-80 160 2
Fågel
Hel kyckling 190 2 50-60 85 180 2 Kyckling/kalkonbröst, filé 220 3 - 75 200 2 Kalkon, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 Anka 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Kokning av fisk 100-110 2 50-70 Foreller á ca 200-250g 200 3 20-25 190 3 Gösfiléer, panerade (total vikt ca
1 kg) Hel fisk, ca 1 kg (gös, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel lax/sida, ca 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
°C
°C Falsläge
Använd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen på matlagningtermometern ligger mitt i köttstycket, inte mitt i fett eller mot ben.
Vid kokning av fisk i ugnen, är tillagningstiden beroende på fiskens ryggtjocklek. Ju tjockare fisk desto längre tid. Använd matlagningstermometern i hel fisk.
o
Kärntemperatur för lax är ca 58
C och övrig fisk ca 64oC.
30
Page 31
Gräddningstabell (utdragbara bakplåtsskenor)
De angivna gräddningstiderna är riktvärden.
°C
Mjuka kakor Fruktkakor 150-170 1 70-80 140-150 1 Kakor 160-180 1 45-60 150-160 1 Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+4 Tårtor Rulltårta 225-250 3 6-10 200 3 Mördegsbotten 170-180 3 20-30 150-160 1+4 Småkakor Mördegskakor 170-180 3 10-15 150-160 1+4 Pepparkakor 220-225 3 8-12 160-170 1+4 Smördegskakor 180-200 3 20-30 160-180 1+4 Matbröd Formbröd 190-210 1 30-40 170-190 2 Limpor 175-225 2 35-45 180-190 1+4 Hålkakor, tekakor 200-225 3 12-18 180-190 1+4 Ljusa portionsbröd 200-225 3 8-15 190-200 1+4 Mörka portionsbröd 190-210 3 14-20 180-190 1+4 Pitabröd 250-275 2-3 6-8 Vete br öd Bullar 225-250 3 8-10 180-190 1+4 Längder/kransar 180-200 2 25-35 170-180 3 Ugnsrätter Potatisgratäng 225 1 45-50 180-200 Ugnspannkaka 200-210 2 20-35 180-190 3 Pan-pizza 210-220 1 16-20
Falsläge minuter
°C Falsläge
Placering i ugn
Ugnen har fem falser (se bild).
5
3
1
31
Page 32
Stektabell (utdragbara bakplåtsskenor)
°C Falsläge minuter
Kött Rostbiff, blodig 125 2 55-75 50-55 120 2 Rostbiff/nötstek, röd 125 2 75-85 55-60 120 2 Rostbiff/nötstek, rosa 125 2 90-120 65 120 2 Nötstek, genomstekt 125 2 100-130 70-75 120 2 Skinkstek 170 2 90-105 80 160 2 Karré med ben 170 2 105 85 160 2 Revbenspjäll, tjocka 175 2 90 - 165 1+4 Rimmad skinka i folie 170 2 60-70 73-75 160 2 Lamm/kalvstek, rosa 170 2 90 70 160 2 Lamm/kalvstek, genomstekt 170 1 105 75 160 2 Köttfärslimpa 170 2 60-70 75-80 160 2 Fågel Hel kyckling 190 2 50-60 85 180 2 Kyckling/kalkonbröst, filé 220 3 - 75 200 2 Kalkon, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2 Anka 160 2 40-55 150 2 Gås 160 1-2 40-45 150 1-2 Fisk Kokning av fisk 100-110 2 50-70 Foreller á ca 200-250g 200 3 20-25 190 3 Gösfiléer, panerade (total vikt ca
1 kg) Hel fisk, ca 1 kg (gös, torsk) 200 2 30-35 65 190 3 Hel lax/sida, ca 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
°C
°C Falsläge
Använd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen på matlagningtermometern ligger mitt i köttstycket, inte mitt i fett eller mot ben. Vid kokning av fisk i ugnen, är tillagningstiden beroende på fiskens ryggtjocklek. Ju tjockare fisk desto längre tid. Använd matlagningstermometern i hel fisk.
Kärntemperatur för lax är ca 58
o
C och övrig fisk ca 64oC.
32
Page 33
Rengöring och skötsel
Använd ej ångrengörare vid rengöring av spisen!
Rengöring av spisen
Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning.
SKURMEDEL ELLER ANDRA REPANDE MEDEL
Tänk på att tippskyddet inte fungerar när du dragit ut spisen för att göra rent bakom den.
Vred och handtag
Använd aldrig skurmedel eller andra repande medel såsom svampar med slipande yta. Använd endast mjuka svampar eller trasor.
Försök inte att ta bort vreden från panelen på produkten då det är en säkerhetsrisk och skada kan uppstå.
ANVÄND ALDRIG
.
33
Page 34
Rengöring av hällen
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker eller överkok med högt sock­erinnehåll t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen.
GÖR SÅ HÄR OM HÄLLEN ÄR MYCKET SMUTSIG
1 Ta bort fläckar med rakbladsskrapan
(se nedan).
2 Använd rengöringsmedel
(tex. Toprens som finns att köpa hos Electrolux Service) när värme- varnaren slocknat. Skaka flaskan och spruta ut ett par smala strängar på hällen. Gnid rent med en fuktig trasa eller hushållspapper.
3 Torka med en fuktig trasa bort över-
flöd av medlet, det kan annars etsas fast när hällen värms upp nästa gång. Torka torrt.
:
34
Page 35
Rakbladsskrapan
F
ÖRVARA RAKBLADSSKRAPAN OÅT
KOMLIG FÖR BARN
bladsskrapan med försiktighet, rakbladet är mycket vasst.
Skrapan använder du för att ta bort överkok från glaskeramikhällen. Använd ej skrapan eller annat vasst föremål i silikonkanten då det är en säkerhetsrisk och skada kan uppstå.
. Använd rak-
-
SÅ HÄR ANVÄNDER DU RAKBLADSSKRAPAN
1 Dra tillbaka skyddet så att rakbladet
blir synligt (
SE BILD
).
2 Se till att rakbladet är rent och helt då
det annars kan det skada hällen. Nya rakblad finns att köpa i färghandeln.
3 Luta skrapan ca 45° och skrapa rent.
Du kan trycka rakbladet hårt mot hällen utan att skada den.
4 Torka försiktigt av smutsen från
bladet med hushållspapper.
5 Efter användning tryck skyddet
framåt så att det täcker rakbladet. Förvara skrapan på en barnsäker plats.
BYTE AV RAKBLAD
:
1 Öppna skrapan genom att lossa hela
skruven (ingen skruvmejsel behövs) och placera det nya rakbladet i fram­kant.
2 Sätt ihop skrapan och skruva dit
skruven igen.
3 Tryck skyddet framåt så långt det går
så att rakbladet skyddas.
:
35
Page 36
Rengöring av ugnen
För att underlätta rengöring bör stegar demonteras, se sid 39.
Demontering av bakplåtsskenorna
För att ta bort bakplåtsskenorna se till att du först lossar stegarna från det inre hålet och sen i det yttre. Demontering av bakplåts­skenorna ska ske på samma sätt som demontering av ugnsstegar på sid 39.
KATALYSEMALJEN
på ugnsväggar och tak är porös och har en viss självrenande effekt. Ugnsbotten däremot är i en hårdare
EMALJ
så att du kan skrapa bort spill
SLÄT
och något
med t.ex. en stekspade.
KATALYSEMALJEN
Ugnen blir varm under användning, håll barn under uppsikt..
Smuts på emaljen bränns delvis bort vid användning. Om emaljen blir fläckig bränner du ur ugnen på högsta temperatur med över/ undervärme i 30–60 minuter. Envisa fläckar av t.ex. fett får du bort så här:
1 ”Dränk” in katalysemaljen med såpa
och hett vatten. Använd en nylon-bor­ste på fläckarna. Låt stå en timme.
2 Sätt därefter på över/undervärme
samt högsta temperatur.
3 Stäng av ugnen efter 3 timmar.
Använd aldrig ugnsrengöringsmedel eller vassa föremål på katalysemaljen.
36
Page 37
SLÄTA EMALJEN
Gör så här om ugnens botten är mycket smutsig:
1 Spill eller överkok, som sitter fast,
lossar du med t.ex. en stekspade.
2 Stryk med en svamp ut såpa på ugns-
botten.
3 Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C
och över/undervärme i ca 10 minuter.
4 När ugnen svalnat tvättas den med
rent vatten, ev. kan du behöva gnida försiktigt med tvålull. Torka torrt.
37
Page 38
Ugnsluckans glas
Använd ej luckans handtag som fotsteg.
NÄR UGNSLUCKAN ÖPPNAS TÄNDS LAMPORNA OCH VARMLUFTSFLÄKTEN STANNAR
.
Ugnsluckan består av två delar med värme­reflekterande glas för att ge en lägre yttemperatur. Det inre glaset kan tas bort för rengöring.
RENGÖRING MELLAN GLASEN
Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Sprickbildningar i kanterna kan leda till att det spricker efter några uppvärmningar.
DEMONTERING AV LUCKANS GLAS
1 Ta tag i glasskivan i den nedre kanten
och skjut den mot fjädertrycket i riktning mot ugnsluckans handtag, tills att den är fri nertill (1).
2 Lyft upp glasskivan en aning nertill
och dra ut den (2).
Rengör glaset
MONTERING AV LUCKANS GLAS
1 För in glasskivan snett uppifrån i
glashållaren på handtagssidan (1)
2 Sänk ner glasskivan. För skivan mot
fjäderkraften på handtagssidan fram­för fasthållningsprofilen på luckans underkant och skjut den under fasthållningsprofilen (2).
THIS SIDE UP
Glasskivan måste sitta fast och plant! Var uppmärksam på att texten “This
side up” är mot handtagssidan (3).
3
38
Page 39
Ugnsstegar
Det går att ta bort ugnsstegarna på både den högra och den vänstra sidoväggen i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.
BORTTAGNING AV UGNSSTEGAR
Dra först ut stegen framtill från ugnens sida (1) och lyft sedan av den baktill (2).
ÅTERMONTERING AV UGNSSTEGAR
Stavarnas avrundade ändar måste peka framåt!
Montera ugnsstegen igen genom att först fästa den i det bakre hålet (1) och sedan fästa den i det främre hålet och därefter trycka till (2).
:
Rengöring bakplåtsskenorna
Lossa stegarna (se sid 39). För att lättare få bort smuts och fett kan de blötläggas i vatten och diskmedel. Diska för hand.
I DISKMASKIN
försämrar gången.
. Detta tar bort allt fett och
OBS! DISKA EJ
39
Page 40
Super Clean-tillbehören
Dessa tillbehör har en smutsavvisande beläggning och lång livslängd om de sköts på rätt sätt
OBS!
Placera ej tillbehören på en het spishäll då de kan skadas. Tillbehören tål en temperatur upp till 250°C. Värm dem aldrig utan mat eller bakverk.
Diska tillbehören noggrant i varmt vatten och handdiskmedel innan du använder dem första gången.
Följer du dessa råd och tips kommer dina
SUPER CLEAN-tillbehör att hålla länge och förbli lätta att rengöra:
Använd verktyg av plast eller trä istället för metall, som kan skada plåten.
Tänk på att kärl med skrovlig botten kan skada tillbehören.
Rengör tillbehören med en mjuk svamp eller diskborste i varmt vatten, eventuellt med handdiskmedel. Använd inte diskmaskin.
Använd aldrig stålull eller vassa föremål vid rengöring.
SUPER CLEAN
-
40
Page 41
Ugnsbelysning
OBS! Innan du byter lampa nollställ alla vred och se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spisar bryt strömmen med den allpoliga brytaren.
Lägg en trasa på ugnens botten som skydd för både lampan och glaset.
BYTE AV UGNSLAMPAN/RENGÖRING AV SKYDDSGLASET
1 Kontrollera att ugnen inte är varm. 2 Skruva av skyddsglaset genom att
vrida det åt vänster och rengör det. (
SE BILD
).
3 Om nödvändigt:
Byt ut ugnsbelysningen mot en ny ugnslampa märkt 230–240V, 40W, 300°C, med E14–sockel.
4 Återmontera skyddsglaset.
BYTE AV UGNSLAMPAN PÅ SIDAN RENGÖRING AV SKYDDSGLASET
1 Kontrollera att ugnen inte är varm. 2 Lossa och ta bort ugnsstegen på vän-
ster sida (se sid 39)
3 Lossa skyddsglaset med hjälp av ett
smalt, trubbigt föremål (t.ex med en tesked) och rengör det. Håll en hand under glaset så att det inte faller ner på ugnsbotten.
4 Om nödvändigt:
Byt ut ugnsbelysningen och sätt i en ny med E14- sockel, märkt 230­240V, 25W och 300°C.
41
Page 42
5 Tryck fast skyddsglaset igen och
montera stegen.
Förvaringslådan
OBS!
Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan. Stå ej i förvaringslådan eller på hand­taget.
.1 Töm lådan och dra ut den till ”stopp”. 2 Ta tag i handtaget, lyft lätt uppåt och
lådan går fri från spärren i bakkanten.
3 Dra ut lådan helt.
Efter rengöring sätter du lådans hjul på konsolerna ( den något den första biten så hakar hjulen inte fast i främre spärren.
SE BILD
). Skjut in lådan. Lyft upp
42
Page 43
Tekniska data
Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.
QSG6114 QSG7114
SPISEN Bredd (mm): Höjd vid leverans (mm): Djup: VÄRMEZONERNA Bakre vänstra (140/140x250 mm): Bakre högra (120/180 mm): Främre vänstra (210 mm): Främre högra (140 mm): UGNEN Användbar volym (liter):
Varmluft: Över/under värme: Paj/pizza funktion: Turbo Max Grill Max Grill: Torkläge: Upptining: UGNSBELYSNING (W): ENERGIKLASS: ENERGIFÖRBRUKNING Konventionell värmning (kWh): Varmluft (kWh):
597 697 900 900 595 595
EFFEKT (W)
1100/2000 1100/2000
900/1800 900/1800
2300 2300 1200 1200
54 54
EFFEKT (W)
2496 2496 2065 2065 3496 3496 2996 2996 2965 2965 1096 1096
96 96
25 + 40 25 + 40
AA
0,92 0,91 0,79 0,79
43
Page 44
TILLAGNINGSTID STANDARDLAST
Konventionell värmning (min): Varmluft (min):
43 42 39 38
YTA PÅ BAKPLÅTEN (cm2):
1450 1450
44
Page 45
Service
Ingrepp i spisen ska utföras av
BEHÖRIG FACKMAN
lekman kan leda till skada på person och/eller egendom samt försämra spisen.
Problem med spisen? Vi rekommenderar att du läser bruksanvisningen, särskilt sidorna 49 och 51. Det kan löna sig. Se här nedan vad som gäller om du behöver hjälp.
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom
ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel 0771-11 44 77 eller via e-post på vår hemsida www.husqvarna.se.
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.husqvarna.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
.
Arbete utfört av
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.husqvarna.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
45
Page 46
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i
bruksanvisningen finns en tabell som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten som sitter på spisens högra sida:
Modell:
Prod. nr:
Serie. nr:
Inköps­datum:
Hur och när uppträder felet?
46
Page 47
Europa-garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
47
Page 48
48
Page 49
Praktiska råd och tips
Problem Orsak Åtgärd
Mat/vetebröd, mjuka kakor blir platta.
Mat/vetebröd, mjuka kakor blir torra.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sjunker ner och blir platt.
Mat/vetebrödsdegar har inte jäst rätt. För lång jäsning efter utbak­ning ger ett platt resultat. Mat/vetebrödsdegar ska jäsa dragfritt i rumstemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka.
För lite jäst eller bakpulver. Kontrollera i receptet att du
För varm fett/vätskeblandn­ing förstör jästens verkan.
För liten vätskemängd, för mycket mjöl eller fel mjöl­sort kan ge torrt bröd.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket får stå inne för länge för att bli färdigt och blir därmed torrt.
Kontrollera inställd tempera­tur mot rekommendation i tabell eller recept.
Kontrollera jästiden mot receptets rekommendation.
tagit rätt mängd. Rätt temperatur på vätskan
är 37° för färsk jäst, för tor­rjäst se anvisning på förpackning.
Kontrollera i receptet att du tagit rätt mjölsort och rätt mängd mjöl/vätska.
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
49
Page 50
Bakverk/maträtter blir för mörka.
Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga.
För hög placering i ugnen vid över/undervärme ger för mycket övervärme, motsatt effekt vid för låg placering.
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
Kontrollera i tabell eller recept att du valt rätt placering.
Bakverk/maträtter blir ljusa.
Aluminiumfolie, plåt eller långpanna i ugnens botten hindrar undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar.
Se till att du inte har något i botten på ugnen.
Byt ev. till mörkare formar.
50
Page 51
Problem och åtgärder
Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service.
Problem Orsak/Åtgärd
Spisen får ingen ström
Spisen fungerar inte
Det tar lång tid att koka/steka
Ugnsbelysningen fungerar inte
Luckspärren fungerar inte
Matlagningstermometern fungerar inte
Signaluret fungerar inte
Kontrollera följande:
SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA
• att
• att ev.
• att ev.
Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med god värmeledningsförmåga och en plan botten (se s. 16)
Byt trasig lampa (se s. 41)
Sätt spärren i funktion (se s. 11)
Kontrollera att matlagningstermometern är rätt ansluten i ugnen; ta ut den och sätt in den igen. Programmera in önskad tempera­tur (se s. 22)
Programmera in en tid (se s. 24)
STICKPROPP JORDFELSBRYTARE
Kontrollera att funktionslåset inte är i funktion (se s. 10)
är ordentligt insatt
är hel/hela
är tillslagen
F1 lyser i displayen F2 lyser i displayen
Kontakta Electrolux Service 0771-76 76 76
51
Page 52
Skrotning
1 Lossa spisen från vägguttaget. 2 Kapa sladden så nära bak-
stycket som möjligt. 3 Sätt luckspärren ur funktion, för att förhindra att barn blir inlåsta i ugnen.
52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Tryckt på miljövänligt papper
© ABS-PCC 2006-03-20
The Electrolux Group. The world’s No.1 choise.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...