Husqvarna QSG6056K, QSG6056, QSG6056W User Manual [ar]

Bruksanvisning NO

==========================================================================================hljcvo

obdfk^=mr_=mirp

npd=SMRS

821 06 09-00

fееЬздЗ

 

fееЬздЗ

 

Sikkerhet .....................................................

3

Komfyren ....................................................

4

Utpakking ..........................................

4

Tilbehøret ...........................................

4

Sikkerhetsutstyr .........................................

5

Tippesikringen ...................................

5

Kasserollevernet (tilleggsutstyr) .......

5

Dørsperren .........................................

6

Før første gangs bruk ................................

7

Rengjøring av komfyren ....................

7

Rengjøring av rustfrie flater .............

7

Rengjør tilbehøret ..............................

7

Brenn av ovnen .................................

7

Betjeningspanelet ......................................

8

Kontrollamper ...................................

8

Kjøleviften ...................................................

9

Glasskeramikktoppen .............................

10

Bruk av toppen ................................

10

Rengjøring av glasskeramikk-

 

toppen ..............................................

13

Sikkerhetsfunksjoner .......................

14

Ovnen ........................................................

15

Ovnens funksjoner ..........................

15

Praktisk bruk ...................................

16

Rengjøring og vedlikehold ...............

19

Installasjon ................................................

23

Endring av sokkeldybde ..................

23

Vatring/Justering ..............................

23

Elektrisk tilkopling ...........................

24

Service .......................................................

25

Tekniske data ...........................................

26

Tabeller .....................................................

27

Baking ..............................................

27

Plassering i stekeovn .......................

27

Matlaging og grilling .......................

28

Lavtemperatursteking .....................

29

Praktiske råd og tips ...............................

30

Problemer og utbedringer ....................

31

Kassering ...................................................

31

O

pбввЙкЬЙн

pбввЙкЬЙн=

Utviklingen av komfyrer går framover. Du kan ikke alltid bruke din nye komfyr som den gamle. Les nøye gjennom bruksanvisningen og gjør deg kjent med din nye komfyr og dens funksjoner. Komfyren er beregnet på bruk i vanlig husholdning. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Den må følge komfyren dersom den selges eller overdras til en annen person. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har synspunkt eller spørsmål om komfyren og bruken av denne. Adresse og telefonnummer finner du i avsnittet ”Service”.

Dette er et SIKKERHETSSYMBOL. Legg spesielt vekt på tekst merket med dette symbolet slik at du IKKE UNØDIG SKADER DEG SELV, ANDRE ELLER KOMFYREN.

_~ке=зЦ=взгСук

Barn er nysgjerrige av natur og interesserer seg for det meste, inklusive komfyrer. Vi vil for sikkerhets skyld få understreke noen punkter som du bør tenke over dersom du har barn eller besøk av barn:

Vi anbefaler en avlastningsflate på minst 40 cm på hver side av komfyren, alternativt kan komfyren installeres med en vegg eller et høyskap på den ene siden og en avlastningsflate på den andre siden.

TIPPESIKRINGEN må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.

Hvis du har KASSEROLLEVERN på komfyren, må dette

være montert. DØRSPERRENE må også virke som de skal.

annet som er lett antennelig stå uten tilsyn. Ved eventuell brann settes bryterne på null og kjøkken-

viften slås av. KVEL ILDEN MED ET LOKK, bruk aldri vann.

Bruk kun kokekar som egner seg for bruk på glasskeramikktopp og i stekeovn. Kontroller bunnene. Kokekar med konveks bunn, dvs. bunn som buler utover, gir dårlig varmekontakt og snurrer lett på glasskeramikktoppen.

Kontroller at komfyren er slått av når den ikke brukes. Samtlige brytere skal være nullstilt.

Advarsel! Alkohol o.l. som kan utvikle eksplosive gasser eller andre stoffer som kan forårsake brann eller eksplosjon, må ikke brukes i ovnen.

Bruk KOMFYRLÅSEN. Aktiver låseknappen for å sikre komfyren når den ikke er i bruk.

La ikke barn bruke barberbladskrapen.

La gjerne barna hjelpe til ved komfyren, men lær dem at kokekar, toppen og ovner blir meget varme og

beholder varmen en stund etter bruk. BERØRING KAN

FORÅRSAKE BRANNSKADER!

Bruk av alkohol på glasstoppen må skje med den største forsiktighet. Flambering med konjakk eller annen alkohol kan f.eks. føre til at fettrester i kjøkkenviften antennes, noe som kan forårsake alvorlige branner. Likedan kan flammer og brennende fett forårsake personskader.

fåëí~ää~ëàçå

Inngrep i komfyren skal utføres av FAGLÆRT PERSONALE.

Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap kan forringe komfyren og føre til skade på person og/ eller eiendom.

Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Hansker bør benyttes ved flytting av komfyren.

TIPPESIKRINGEN må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.

_êìâ

Bruk aldri en sprukket glasskeramikktopp. Væske kan ved rengjøring og evt. overkoking trenge ned til spenningsførende deler. Kople komfyren fra nettet og kontakt vår service for reparasjon.

Legg ikke papir, plast o.l. på glasskeramikktoppen. En varmesone som blir satt på ved en feiltakelse, kan få papiret/plasten til å begynne å brenne/smelte.

La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller

oÉåÖà›êáåÖ

Hold glasskeramikktopp og stekeovn rene. Fettflekker og annet søl avgir betydelig os ved oppvarming og medfører i verste fall fare for brann.

Fjern straks overkok (mens toppen ennå er varm) fra den varme toppen med barberbladskrapen. Dette er spesielt viktig hvis man har sølt sukker og sukkerholdige matretter (syltetøy, saft o.l.), smeltet plast eller folie. Vær forsiktig – barberbladet er svært skarpt.

sЙЗдбвЙЬздЗ=C=лЙкобЕЙ

Nullstill samtlige brytere før skifte av defekt pære.

Service og ev. reparasjoner bør utføres av en servicebedrift godkjent av leverandøren. Bruk bare originale reservedeler.

h~ллЙкбеЦ

Hjelp til med å unngå ulykker når komfyren skal kastes: Løsne den fra kontakten, kutt ledningen ved utgangen fra komfyren og sett sperren/sperrene i ovnsdøren ut av funksjon.

P

hзгСукЙе

hзгСукЙе

1

1a Avtagbar dampventil

2 Glasskeramikktopp

3Betjeningspanel med BRYTERE

4Ovn

5Oppbevaringsskuff

6Sokkel

Komfyren har hjul bak for å lette flytting av komfyren ved rengjøring. Påse at komfyren er kald før du trekker den frem. Trekk ikke i dørhåndtaket, men åpne ovnsdøren og ta tak oppunder ovnstaket. Løft forsiktig og dra komfyren ut.

2

3

4

5

6

rнй~ввбеЦ

Kontroller at varen er feilfri og uten skader. Skade

meldes til transportør snarest mulig, se fraktseddelen. Ved levering fra butikk eller forhandler – kontakt dem.

Emballasjen kan gjenvinnes. Kontakt kommunen for informasjon om hvor du kan levere emballasjen.

qбдДЙЬ›кЙн

FØLGENDE LEVERES MED KOMFYREN:

Emaljerte bakeplater

Proffplat dvs. perforert og silikonbelagt aluminiumsplat

Super Clean langpanne og ovnsvrist, som er belagte med et smussavvisende belegg.

Plastkniv, egnet til å skjære kaker

Bruksanvisning

FØLGENDE KAN KJØPES SOM TILLEGGSUTSTYR:

Dekorsokkel (front)

Kasserollevern inkl. monteringsdeler

Q

Husqvarna QSG6056K, QSG6056, QSG6056W User Manual

pбввЙкЬЙнлмнлнук

pбввЙкЬЙнлмнлнук

Sørg for at det finnes avlastningsflater i minst 40 cm bredde på begge sider av komfyren (SE BILDET). En av benkene kan erstattes av en vegg eller et høyskap.

Sikkerheten for barn øker hvis du dessuten påser at følgende er montert/funksjonsdyktig:

qбййЙлбвкбеЦЙе

Tippesikringen må være montert for å unngå at komfyren tipper ved unormal belastning.

Før du monterer tippesikringen, må du kontrollere at komfyren er justert til riktig høyde, se kapittelet om installasjon, s. 23.

SLIK MONTERES TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFYREN:

1Tegn en linje på veggen langs topplatens bakre kant

– etter at komfyren er vatret opp (SE SKISSE).

2De oppgitte mål (SE SKISSE) gjelder for montering på

høyre side. Mål ut hvor tippesikringen skal plasseres og skru den fast i massivt materiale eller i en

passende forsterkning.

OBS! Hvis bredden på nisjen der komfyren skal plasseres er

større enn komfyrens bredde, må du justere sidemålet hvis du ønsker å sentrere komfyren.

3Husk på at dersom du har justert sidemålet, må

tippesikringen passe inn i hullet på baksiden av komfyren når denne skyves på plass.

h~ллЙкзддЙоЙкеЙн=EнбддЙЦЦлмнлнукF

Kasserollevernet skal være montert for at det skal bli vanskeligere for barn å nå opp til kokekar på glasskeramikktoppen.

1Trykk inn proppene i de fremre hullene.

2Plasser kasserollevernet på komfyren med proppene over kanten av toppen.

3Vri kasserollevernet på skrå nedover og

4vri det deretter oppover igjen, slik at kantene på kortsiden griper tak under topplatens sidekant.

5Lås med de bakre proppene.

 

min. 40 cm

 

min. 40 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35-65 mm

55-60 mm

2

1

5

 

3

4

 

R

pбввЙкЬЙнлмнлнук

a›клйЙккЙе

Dørsperren gjør det vanskeligere for barn å åpne døren/skuffen. Ved levering er sperren innkoplet, men kan koples ut ved behov.

ATrykk ned sperren når du skal åpne døren.

BSlik kopler du ut sperren: Kontroller at ovnen

ikke er varm, trykk sperren ned og før den et par mm til høyre langs overkanten av døren.

CSlik kopler du på sperren: Før sperren et par mm til venstre langs overkanten av døren.

A

B

C

S

pбввЙкЬЙнлмнлнук

c›ê=Ñ›êëíÉ=Ö~åÖë=Äêìâ

oЙеЦа›кбеЦ=~о=взгСукЙе

Komfyren rengjør du enklest ved hjelp av en ren klut, varmt vann og litt oppvaskmiddel direkte etter bruk.

BRUK ALDRI SKUREMIDDEL ELLER ANDRE RIPENDE MATERIALER.

Dampventilen kan vaskes i oppvaskmaskinen.

Husk at tippesikringen ikke fungerer når du drar fram komfyren for å gjøre rent på baksiden.

oЙеЦа›кбеЦ=~о=кмлнСкбЙ=Сд~нЙк

De rustfrie overflatene rengjør du enklest ved hjelp av en myk klut og Original Steel Polish som du får kjøpt hos Elektrolux Norge A/S, Service. Du kan også prøve et vinduspussemiddel. Hvis overflaten er svært skitten, kan du bruke et spritbasert løsemiddel.

BRUK ALDRI SKUREMIDDEL eller andre midler med

ripende virkning. Bruk heller ikke ripende materialer som f. eks. stålull eller svamper med grov overflate.

oЙеЦа›к=нбдДЙЬ›кЙн

Vask plater, langpanne m.m. med varmt vann, tilsatt håndoppvaskmiddel. Skylles og tørkes tørt.

Super Clean-tilbehøret skall vaskes med varmt vann og håndoppvaskmiddel innen du bruker dem første gangen.

_кЙее=~о=зоеЙе

Hold barn under oppsikt!

Komfyren blir meget varm.

Før du tar ovene i bruk for første gang, må du brenne

max.°C

den av:

 

1 Slå på

over-/undervarmen på høyeste

 

temperatur. Ovnsdøren skal være lukket.

2 Ventiler godt på kjøkkenet. Slå av ovnen når lukt– og røykutvikling har opphørt.

3 Tørk av ovnen, døren og stigene med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. Tørkes tørt.

T

_ЙнаЙебеЦлй~еЙдЙн

_ЙнаЙебеЦлй~еЙдЙн

1a

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1b

2

3

4

1a Kontrollampe KOMFYR

1b Kontrollampe OVN

2Funksjonsbryter OVN

3Termostat OVN

4Brytere for VARMESONER

5Komfyrlås

hзенкздд~гйЙк

Disse er av type glimlampe og har som regel lang levetid. Ved eventuelle feil, kontakt service.

U

hа›дЙобСнЙе

hа›дЙобСнЙе

Ehме=кмлнСкб=взгСукF

Komfyren er utstyrt med kjølevifte. Viften brukes til å holde temperaturen nede på panel og brytere.

Kjøleviften starter automatisk så snart du bruker komfyren. Viften er også på så lenge koketoppen og/

eller ovnen er i gang. Når alle bryterne stilles på null, stanser viften automatisk.

hа›дЙлулнЙгЙн

Brytere og panel (1) avkjøles ved hjelp av kjøleviften. Dørglasset (2) holdes avkjølt ved hjelp av ventilasjonskanaler i døren og et varmereflekterende belegg på innsiden av døren. Den oppvarmede luften strømmer ut under panelet (3) (dette gjelder imidlertid ikke matos fra ovnen, som forsvinner ut gjennom avtrekkshetten).

1

3

2

V

dд~ллвЙк~гбввнзййЙе

dд~ллвЙк~гбввнзййЙе

Glasskeramikktoppen har fire varmesoner. Når du slår på en sone, lyser den i kortere og lengre perioder avhengig av bryterens innstilling. Selv ved maks. innstilling slokner sonen i blant, men da for å forhindre overoppheting.

Du kan endre størrelsen på de to bakre sonene. For stekepannen/kasserollen finnes det runde soner i ulike størrelser. Den ovale sonen til venstre passer til fiskegryter.

Varmevarsleren består av fire lamper, en for hver sone. Lampen lyser hvis sonen er varmere enn 55°C, også når den er slått av.

ø 145 mm 145x250 mm

ø 210 mm

Komfyrtoppens glass tåler varme, kulde og temperatursjokk, men er ikke slagfast. Den kan sprekke dersom den treffes av fallende gjenstander som for eksempel en krydderkvern. Toppen må aldri benyttes til å stå på eller som avlastningseller oppbevaringsplass.

_кмв=~о=нзййЙе

BRUK ALDRI EN SPRUKKET GLASSKERAMIKKTOPP.

Væske kan ved rengjøring og/eller ved overkoking trenge ned til strømførende deler. Kople fra komfyren og kontakt vår serviceavdeling for reparasjon. Ved hjelp av skrapen må du straks (mens toppen fortsatt er varm) fjerne sukker og overkok med høyt sukkerinnhold, f.eks. syltetøy samt smeltet plast og folie for ikke å skade toppen. Frityrkoking, smelting av fett, parafinvoks eller annet lettantennelig produkt må aldri stå uten tilsyn. Ved en eventuell brann nullstiller du bryterne på komfyren og slår kjøkkenviften

av. KVEL ILDEN MED ET LOKK, bruk aldri vann.

Legg ikke aluminiumsfolie, plast osv. på platetoppen. En varm varmesone kan få papiret/ plasten til å brenne/smelte.

Bryterne til varmesonene er merket fra 0 til 12, der 12 gir den sterkeste varmen. Slik går du frem når du vil bruke de fremre sonene eller de bakre sonene i liten størrelse:

1Vrid med urviserne frem til ønsket bryterstilling

for den sonen du har valgt. Komfyrens røde kontrollampe tennes.

2Nullstill bryteren mot urviserne etter bruk.

0

1

12

2

ø180 mm

ø120 mm

ø145 mm

NM

Loading...
+ 22 hidden pages