Husqvarna QSG6056K, QSG6056, QSG6056W User Manual [ar]

Page 1
Bruksanvisning
NO
==========================================================================================
obdfk^
=
mr_=mirp
npd=SMRS
hljcvo
Page 2
åÜçäÇ
fееЬздЗ
Sikkerhet .....................................................3
Komfyren .................................................... 4
Utpakking .......................................... 4
Tilbehøret ........................................... 4
Sikkerhetsutstyr ......................................... 5
Tippesikringen ................................... 5
Kasserollevernet (tilleggsutstyr) ....... 5
Dørsperren ......................................... 6
Før første gangs bruk ................................ 7
Rengjøring av komfyren .................... 7
Rengjøring av rustfrie flater ............. 7
Rengjør tilbehøret .............................. 7
Brenn av ovnen ................................. 7
Betjeningspanelet ...................................... 8
Kontrollamper ................................... 8
Kjøleviften ................................................... 9
Glasskeramikktoppen .............................10
Bruk av toppen ................................10
Rengjøring av glasskeramikk-
toppen ..............................................13
Sikkerhetsfunksjoner .......................14
Ovnen ........................................................ 15
Ovnens funksjoner ..........................15
Praktisk bruk ...................................16
Rengjøring og vedlikehold ............... 19
Installasjon ................................................23
Endring av sokkeldybde ..................23
Vatring/Justering .............................. 23
Elektrisk tilkopling ...........................24
Service .......................................................25
Tekniske data ...........................................26
Tabeller .....................................................27
Baking ..............................................27
Plassering i stekeovn .......................27
Matlaging og grilling ....................... 28
Lavtemperatursteking ..................... 29
Praktiske råd og tips ...............................30
Problemer og utbedringer ....................31
Kassering ...................................................31
O
Page 3
páââÉêÜÉí
pбввЙкЬЙн=
Utviklingen av komfyrer går framover. Du kan ikke alltid bruke din nye komfyr som den gamle. Les ye gjen- nom bruksanvisningen og gjør deg kjent med din nye komfyr og dens funksjoner. Komfyren er beregnet på bruk i vanlig husholdning. Husk å ta vare bruksanvisningen. Den må følge komfyren dersom den selges eller over- dras til en annen person. T a gjerne kontakt med oss hvis du har synspunkt eller spørs mål om komfyren og bruken av denne. Adresse og telefonnummer finner du i avsnittet Service”.
Dette er et
SKADER DEG SELV, ANDRE ELLER KOMFYREN
SIKKERHETSSYMBOL
. Legg spesielt vekt på tekst merket med dette symbolet slik at du
.
_~êå=çÖ=âçãÑóê
Barn er nysgjerrige av natur og interesserer seg for det meste, inklusive komfyrer. Vi vil for sikkerhets skyld få understreke noen punkter som du bør tenke over dersom du har barn eller besøk av barn:
Vi anbefaler en avlastningsflate minst 40 cm hver side av komfyren, alternativt kan komfyren installeres med en vegg eller et yskap på den ene siden og en avlastningsflate på den andre siden.
TIPPESIKRINGEN
komfyren tipper ved unormal belastning.
Hvis du har re montert.
Bruk komfyren når den ikke er i bruk.
La ikke barn bruke barberbladskrapen.
La gjerne barna hjelpe til ved komfyren, men lær dem at kokekar, toppen og ovner blir meget varme og beholder varmen en stund etter bruk.
FORÅRSAKE BRANNSKADER!
være montert for å unngå at
KASSEROLLEVERN
DØRSPERRENE
KOMFYRLÅSEN
. Aktiver låseknappen for å sikre
på komfyren, dette
også virke som de skal.
BERØRING KAN
fåëí~ää~ëàçå
Inngrep i komfyren skal utføres av Arbeid utført av person uten tilstrekkelig kunnskap kan forringe komfyren og føre til skade på person og/ eller eiendom.
Komfyren er tung. Kanter og hjørner som du van- ligvis ikke kommer i kontakt med, er skarpe. Hansker bør benyttes ved flytting av komfyren.
TIPPESIKRINGEN
komfyren tipper ved unormal belastning.
være montert for å unngå at
FAGLÆRT PERSONALE
IKKE UNØDIG
annet som er lett antennelig stå uten tilsyn. Ved eventuell brann settes bryterne null og kjøkken- viften ss av.
Bruk kun kokekar som egner seg for bruk på glasskeramikktopp og i stekeovn. Kontroller bunnene. Kokekar med konveks bunn, dvs. bunn som buler utover, gir rlig varmekontakt og snurrer lett glasskeramikktoppen.
Kontroller at komfyren er slått av når den ikke brukes. Samtlige brytere skal være nullstilt.
Bruk av alkohol glasstoppen må skje med den største forsiktighet. Flambering med konjakk eller annen alkohol kan f.eks. føre til at fettrester i kjøkken- viften antennes, noe som kan forårsake alvorlige branner. Likedan kan flammer og brennende fett forår- sake personskader.
KVEL ILDEN MED ET LOKK
Advarsel! Alkohol o.l. som kan utvikle eksplo- sive gasser eller andre stoffer som kan forårsake brann eller eksplosjon, ikke brukes i ovnen.
, bruk aldri vann.
åÖà›êáåÖ
Hold glasskeramikktopp og stekeovn rene. Fettflekker
.
og annet søl avgir betydelig os ved oppvarming og medfører i verste fall fare for brann.
Fjern straks overkok (mens toppen ener varm) fra den varme toppen med barberbladskrapen. Dette er spesielt viktig hvis man har sølt sukker og sukker- holdige matretter (syltetøy, saft o.l.), smeltet plast eller folie. Vær forsiktig barberbladet er svært skarpt.
sЙЗдбвÉÜçäÇ=C=ëÉêîáÅÉ
ìâ
Bruk aldri en sprukket glasskeramikktopp. Væske kan ved rengjøring og evt. overkoking trenge ned til spenningsførende deler. Kople komfyren fra nettet og kontakt r service for reparasjon.
Legg ikke papir, plast o.l. glasskeramikktoppen. En varmesone som blir satt ved en feiltakelse, kan papiret/plasten til å begynne å brenne/smelte.
La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller
Nullstill samtlige brytere før skifte av defekt pære.
Service og ev. reparasjoner bør utføres av en servicebedrift godkjent av leverandøren. Bruk bare originale reservedeler.
h~ллЙкбеЦ
Hjelp til med å unnulykker når komfyren skal kastes: sne den fra kontakten, kutt ledningen ved utgangen fra komfyren og sett sperren/sperrene i ovns- ren ut av funksjon.
P
Page 4
hçãСукЙе
hзгСукЙе
1a
Avtagbar dampventil
2
Glasskeramikktopp
3
Betjeningspanel med
4
Ovn
5
Oppbevaringsskuff
6
Sokkel
Komfyren har hjul bak for å lette flytting av komfyren ved rengjøring. Påse at komfyren er kald før du trekker den frem. Tr ekk ikke i dørhåndtaket, men åpne ovnsren og ta tak oppunder ovnstaket. Løft forsiktig og dra komfyren ut.
BRYTERE
1
2
3
4
5
ríé~ââáåÖ
Kontroller at varen er feilfri og uten skader. Skade meldes til transportør snarest mulig, se fraktseddelen. Ved levering fra butikk eller forhandler kontakt dem.
Emballasjen kan gjenvinnes. Kontakt kommunen
for informasjon om hvor du kan levere emballasjen.
6
qáäÄÉÜêÉí
FØLGENDE LEVERES MED KOMFYREN:
Emaljerte bakeplater
Proffplat dvs. perforert og silikon- belagt aluminiumsplat
Super Clean langpanne og ovnsvrist, som er belagte med et smussavvisende belegg.
Plastkniv, egnet til å skjære kaker
Bruksanvisning
FØLGENDE KAN KJØPES SOM TILLEGGSUTSTYR :
Dekorsokkel (front)
Kasserollevern inkl. monteringsdeler
Q
Page 5
pбввЙкЬЙнлмнлнук
ввЙкЬЙнлмíëíóê
Sørg for at det finnes avlastningsflater i minst 40 cm bredde på begge sider av komfyren
(SE BILDET)
. En av
benkene kan erstattes av en vegg eller et høyskap.
Sikkerheten for barn øker hvis du dessuten påser at
følgende er montert/funksjonsdyktig:
qбййЙлбвêáåÖÉå
Tippesikringen må være montert for å unngå at komfy ren tipper ved unormal belastning.
Før du monterer tippesikringen, du kontrollere at komfyren er justert til riktig høyde, se kapittelet om installasjon, s. 23.
SLIK MONTERES TIPPESIKRINGEN PÅ KOMFYREN:
1
T egn en linje på veggen langs topplat ens bakre kant etter at komfyren er vatret opp
2
De oppgitte mål
(SE SKISSE)
gjelder for montering på høyre side. Mål ut hvor tippesikringen skal plasseres og skru den fast i massivt materiale eller i en passende forsterkning.
OBS!
Hvis bredden på nisjen der komfyren skal plasse res er større enn komfyrens bredde, du justere sidemålet hvis du ønsker å sentrere komfyren.
3
Husk at dersom du har justert sidemålet, må tippesikringen passe inn i hullet på baksiden av komfyren når denne skyves på plass.
(SE SKISSE)
.
min. 40 cm
min. 40 cm
35-65 mm
55-60 mm
h~ëëÉêçääÉîÉêåÉí=EíáääÉÖЦлмнлнóêF
Kasserollevernet skal være montert for at det skal bli vanskeligere for barn å nå opp til kokekar på glasskeramikktoppen.
1
T rykk inn propp ene i de fremre hullene.
2
Plasser kasserollevernet komfyren med proppene over kanten av toppen.
3
Vri kasserollevernet skrå nedover og
4
vri det deretter oppover igjen, slik at kantene på kortsiden griper tak under topplatens sidekant.
5
s med de bakre proppe ne.
2
1
3
5
4
R
Page 6
ввЙкЬÉíëìíëíóê
a›êëéÉêêÉå
rsperren gr det vanskeligere for barn å åpne ren/skuffen. Ved levering er sperren innkoplet, men kan koples ut ved behov.
A
T rykk ned sperren når du skal åpne ren.
B
Slik kopler du ut sperren: Kontroller at ovnen ikke er varm, trykk sperren ned og r den et par mm til yre langs overkanten av ren.
C
Slik kopler du sperren: Før sperren et par mm til venstre langs overkanten av døren.
A
B
C
S
Page 7
c›ê=Ñ›êëíÉ=Ö~åÖë=Äêìâ
oÉåÖàêáåÖ=~î=âçãÑóêÉå
Komfyren rengjør du enklest ved hjelp av en ren klut, varmt vann og litt oppvaskmiddel direkte etter bruk.
BRUK ALDRI SKUREMIDDEL ELLER ANDRE RIPENDE MATERIALER
Dampventilen kan vaskes i oppvaskmaskinen.
Husk at tippesikringen ikke fungerer r du drar
fram komfyren for å gjøre rent på baksiden.
oÉåÖàêáåÖ=~î=êмлнСкáÉ=Ñä~íÉê
De rustfrie overflatene rengjør du enklest ved hjelp av en myk klut og Original Steel Polish som du r kjøpt hos Elektrolux Norge A/S, Service. Du kan også prøve et vinduspussemiddel. Hvis overflate n er svært skitten, kan du bruke et spritbasert løse middel.
BRUK ALDRI SKUREMIDDEL
ripende virkning. Bruk heller ikke ripende materialer som f. eks. stålull eller svamper med grov overflate.
eller andre midler med
.
ввЙкЬЙнлмíëíóê
oÉåÖàê=íáäÄÉÜêÉí
Vask plater, langpanne m.m. med varmt vann, tilsatt håndoppvaskmiddel. Skylles og tørkes tørt.
Super Clean-tilbehøret skall vaskes med varmt vann og ndoppvaskmiddel innen du bruker dem første gangen.
Éåå=~î=çîåÉå
Hold barn under oppsikt! Komfyren blir meget varm.
r du tar ovene i bruk for første gang, må du brenne den av:
1
Slå på over-/undervarmen på høyeste temperatur. Ovnsren skal være lukket.
2
Ventiler godt på kjøkkenet. S av ovnen når lukt og røykutvikling har opphørt.
3
Tørk av ovnen, døren og stigene med varmt vann tilsatt oppvaskmiddel. Tørkes tørt.
max.°C
T
Page 8
íàÉåáåÖëéÉäÉí
_ЙнаЙебеЦлй~еЙдЙн
1a
1b
1a
Kontrollampe
1b
Kontrollampe
2
Funksjonsbryter
3
T ermost at
4
Brytere for
5
Komfyrlås
5
432
KOMFYR
OVN
OVN
OVN
VARMESONER
hçåíêçää~ãéÉê
Disse er av type glimlampe og har som regel lang
levetid. Ved eventuelle feil, kontakt service.
U
Page 9
hа›дЙобСнЙе
Ehìå=êìëíÑêá=âçãÑóêF
Komfyren er utstyrt med kjølevifte . Viften brukes til å holde temperaturen nede på panel og brytere.
Kjøleviften starter automatisk snart du bruker komfyren. Viften er også på så lenge koketoppen og/ eller ovnen er i gang. Når alle bryterne stilles på null, stanser viften automatisk.
hа›дЙлулнÉãÉí
Brytere og panel (1) avkles ved hjelp av kleviften. Dørglasset (2) holdes avkjølt ved hjelp av ventilasjons- kanaler i ren og et varmereflekterende belegg på innsiden av ren. Den oppvarmede lufte n strømmer ut under panelet (3) (dette gjelder imidlertid ikke matos fra ovnen, som forsvinner ut gjennom avtrekkshetten).
hà›äЙобСнÉå
1
3
2
V
Page 10
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
dä~ллвЙк~гбввнзййЙе
Glasskeramikktoppen har fire varmesoner. Når du slår
en sone, lyser den i kortere og lengre perioder avhengig av
bryterens innstilling. Selv ved maks. innstilling slokner
sonen i blant, men da for å forhindre overoppheting.
Du kan endre størrelsen på de to bakre sonene. For stekepannen/kasserollen finnes det runde soner i ulike størrelser. Den ovale sonen til venstre passer til fiskegryter.
Varmevarsleren består av fire lamper, en for hver sone . Lampen lyser hvis sone n er varmere enn 55°C, også r den er slått av.
Komfyrtoppens glass tåler varme, kulde og tempera- tursjokk, men er ikke slagfast. Den kan sprekke dersom den treffes av fallende gjenstander som for eksempel en krydderkvern. Toppen må aldri benyttes til å stå eller som avlastnings- eller oppbevaringsplass.
ø 145 mm
ø 210 mm
145x250 mm
ø 180 mm
ø 120 mm
ø 145 mm
_êìâ=~î=íçééÉå
BRUK ALDRI EN SPRUKKET GLASSKERAMIKKTOPP
Væske kan ved rengjøring og/eller ved over- koking trenge ned til strømførende deler. Kople fra komfyren og kontakt vår serviceavdeling for reparasjon. Ved hjelp av skrapen du straks (mens toppen fortsatt er varm) fjerne sukker og overkok med yt sukkerinnhold, f.eks. syltey samt smeltet plast og folie for ikke å skade toppen. Frityrkoking, smelting av fett, parafin- voks eller annet lettantennelig produkt må aldri stå uten tilsyn. Ved en eventuell brann nullstiller du bryterne på komfyren og slår kjøkkenviften av.
KVEL ILDEN MED ET LOKK
Legg ikke aluminiumsfolie, plast osv. på platetoppen. En varm varmesone kan få papiret/ plasten til å brenne/smelte.
, bruk aldri vann.
Bryterne til varmesonene er merket fra 0 til 12, der 12 gir den sterkeste varmen. Slik r du frem r du vil bruke de fremre sonene eller de bakre sonene i liten størrelse:
1
Vrid med urviserne frem til ønsket bryterstilling for den sonen du har valgt. Kom fyrens røde kontrollampe tennes.
2
Nullstill bryteren mot urviserne etter bruk.
.
0
1
2
12
NM
Page 11
Gå frem på denne måten når du vil bruke de to bakre sonene i stor størrelse:
1
Vri med urviserne forbi symbolet etter tallet
12,
2
vri siden tilbake til ønsket stilling mellom 12 og
1. Nullstill bryteren mot urviseren etter bruk.
Hvilken bryterstilling skal du velge? Du prøve deg frem til den stillingen og den varmesonen som passer deg og dine kjeler best, avhengig av hva du skal lage. Nedenfor får en lite n veiledning (for riktig varme):
hçâáåÖ
Som regel kan du koke opp på høyeste trinn og deretter velge et lavere trinn. Lyden eller størrelsen på vann- boblene kan hjelpe deg med å finne riktig innstilling:
~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
1
0
2
12
SVAK VARME:
Sydende vann. Egner seg til koking av ris, fisk
samt grønnsaker som f.eks. sukkererter og brokkoli.
MIDDELS VARME:
Småkokende vann. Egner seg til det meste som skal kokes, f.eks. ktt, rotfrukter og poteter.
STERK VARME:
Lyden blir svakere før vannet begynner å boble kraftig. Egner seg til oppkok av vann til pasta og ris. Velg deretter en lavere innstilling.
pнЙвбеЦ
Best resultat oppnås når maten dekker høyst 2/3 av stekepannen og den ikke kommer rett fra kjøleskapet r den skal stekes.
Ha sr/margarin i stekepannen, og velg ønske t innstilling av bryteren. For å et godt resultat er det viktig at fettet har riktig farge (temperatur) når du begynner å steke. Trykk en lys stekesp a de mot bunnen slik at du lett kan se fargen på fettet.
SVAK VARME:
Svakt brunt fett. Egner seg f.eks. til egg,
løk, rå poteter, koteletter og biff samt hel fisk.
MIDDELS VARME:
Brunt fett. Egner seg til det meste som skal stekes, f.eks. kjøttdeigretter, grytekjøtt, pølser, tynne fiskefileter og pannekaker.
STERK VARME:
Mørkebrunt fett. Egner seg til tynne
kjøttsty kker. Fettet brenner seg lett, så vær forsiktig.
NN
Page 12
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
s~äÖ=~î=â~ëëÉêçääÉLëíÉâÉé~ååÉ
En komfyr med glasskeramikktopp stiller større krav til kokekarene dine enn en komfyr med plater. Husk:
å kontrollere bunnen på kokekarene. Kjeler med konveks bunn (buler ut) snurer lett rundt på glasskeramikktoppen og gir dårlig varmekontakt.
Aluminium har god varmeledningsevne, men kan ette rlate sølvlignende flekker på toppen. Flekker tar du bort med rengjøringsmiddelet som fulgte med komfyren.
Kasseroller og kaffekjeler i glass eller emalje med grovt mønster sliter mer toppen enn kjeler av andre materialer, hvis de dras fram og tilbake.
For å spare tid og dermed energi skal kasserollens/ stekepannens bunn
dekke sonen helt. Med en for liten bunn brenner overkoking seg lett fast på toppen.
være glatt eller finmønstret,
være plan. En bunn som bulker seg for mye utover eller innover gir lengre oppvarming- stider.
aluminium
Når du skal kjøpe ny kasserolle, er det lurt å velge en rustfri modell med flerlagsbunn, dvs. en bunn med lag av forskjellige metaller.
pé~ê=ÉåÉêÖá>
Bruk lokk så halverer du energibruken (jfr. uten bruk av lokk).
Bruk kjeler med plan bunn og spar 25 % energi (jfr. med ujevn bunn).
Sørg for å holde toppen ren og tørr. Smuss og væske reduserer varmeoverføringen mellom kokekar og varmesone.
Slå av varmesonen og la maten bli ferdig på ettervarmen.
Bruke av damp- og trykkoker sparer også energi.
NO
Page 13
oÉåÖàêáåÖ=~î=Öä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
Du må straks (mens toppen er varm) fjerne over- kok med yt sukkerinnhold (f.eks. syltey), samt smeltet plast og folie.
SLIK RENGJØR DU EN TOPP VED KRAFTIG TILSØLING:
1
Bruk barberbladskrapen til å fjerne flekker o.l.
2
r varmevarsleren er sloknet, rengjøres toppen med vedlagte rengjøringsmiddel. Rist flasken og sprut ut et par smale lengder toppen. Gni rent med en fuktig klut eller husholdingspapir.
3
Tørk deretter bort eventuelle rester av middelet med en fuktig klut for å forhindre at produkte t etser seg fast når toppen varmes opp neste gang. Tørkes tørt.
_~кДЙкДä~Çëâê~éÉå
~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
LA IKKE BARN BRUKE SKRAPEN
barberblade t er svæ rt ska rpt.
. Vær fo rsikt i g
Bruk skrapen for å fjerne overkok fra glasskeramikk- toppen. Før førstegangs bruk må du snu barberbladet, da dette er transportsikret. Et deksel beskytter det skarpe bladet når skrapen ikke er i bruk.
1
T rykk ned knappen på skrapens overside og skyv den så langt fram som mulig (se skisse).
2
Fjern barberbladet. Sett bladet tilbake med den skarpe kanten ut.
3
”Lås bladet med skrapens fliker (se skisse).
4
T rykk knappen hardt ned og skyv den så langt til- bake som mulig.
SLIK BRUKER DU BARBERBLADSKRAPEN:
1
Skyv fram barberbladet ved å skyve fram knappen (på skrapens overside) til den stopper (se skisse). Du kan sjekke at barberbladet er i st stilling ved å presse bladet mot en hard flate.
2
Sjekk at bladet er rent og helt, ellers kan det skade platen. Nye blader får du kjøpt hos fargehandleren.
3
Hold skrapen i en vinkel på ca. 45° og skrap rent. Du kan presse bladet hardt mot toppen uten å skade den.
4
Smuss fjerner du ved å tørke forsiktig av bladet med husholdningspapir.
5
Etter bruk trykker du ned knappen og skyver den langt bakover som mulig. Oppbevar skrapen utilgjengelilg for barn.
NP
Page 14
dä~ëëâÉê~ãáââíçééÉå
ââЙкЬЙнëÑмевлазеЙк
ãÑóêäëÉå
Ovnens termostatbryter har en innebygget komfyrlås med to sikkerhetsinnstillinger. Velg om du vil benytte komfyrlåsen med enkel eller dobbe ltsikring eller ikke i det hele tatt. ikke brutt.
bkhbipfhofkd
ovn r termostatbryteren er stilt på
al__biqpfhofkd
tillegg, kreves et tohåndsgrep for å s på komfyren. Da blir det enda vanskeligere for barna å bruke” den.
båâÉäëбвкбеЦ
SLIK LÅSER DU KOMFYREN (SE SKISSE A)
Vri termostaten mot urviseren til
OBS
! Strømforsyningen til komfyren er
W
Bryter strømmen til plater/soner og
OFF
.
W
Når låseknappen er aktivert i
OFF
.
GJØR LGENDE NÅR DU SKAL BRUKE KOMFYREN:
1
Vri bryteren med urviseren til nullstilling (dvs. til kl. 12)
2
Bruk komfyren på vanlig måte. Sjekk at ingen funksjoner er stt utenom den/de du skal bruke. (Noen kan ha vridd på en bryter mens komfyrlåsen var på).
aзДДЙднëбвкбеЦ
Før førstegangs bruk av dobbeltsikringen du
AKTIVERE LÅSEKNAPPEN (SE SKISSE B)
1 Nullstill termostatbryteren, dvs. still bryteren på
kl. 12.
2 Plasser en bordkniv bak bryterdekslet og vipp det
forsiktig ut.
3 Fjern den røde hylsen. 4 Sett bryterdekslet tilbake i nullstilling.
Heretter trenger du bare vri termostaten mot urviseren till
OFF
for å låse komfyren
GJØR LGENDE NÅR DU SKAL BRUKE KOMFYREN
(SE SKISSE C):
(SE SKISSE A
1 T rykk inn låseknap pen og hold den inne. 2 Vri bryteren med urviseren til nullstilling
(dvs. til bryteren igjen peker på kl. 12).
3 Bruk komfyren som vanlig. Sjekk at ingen
funksjoner er stt utenom den/de du skal bruke (noen kan ha vridd på en bryter mens komfyrlåsen var på).
:
).
NQ
Page 15
lîåÉå
Ovnen har uttakbare ovnsstiger med syv nivåer. Hvilket nivå som egner seg til bruk for ulike funksjoner og tem- peraturer kan du se i tabellene for baking og matlaging bakerst i bruksanvisningen. Varmluftsviften sitter bak i stekeovnen. Stekeovnen har en sidelampe som kan byttes.
lîåÉåë=ÑìåâëàçåÉê
For samtlige funksjoner gjelder det at den gule kontrollampen på betjeningspanelet lyser under oppvarming og slukkes r riktig temperatur er dd (lampen tennes og slukkes r te rmostaten kobles inn og ut). r du skal velge ovnsfunksjon, vrir du funksjonsbryteren til symbolet for ønsket funksjon (se nedenfor).
lîåÉå
OVNEN HAR FØLGENDE FUNKSJONER:
=lоелДЙдулебеЦ
Ovnslyset tennes automatisk ved samtlige innstillinger. Du kan også ha bare ovnslyset på uten å aktivere noen av de andre funksjonene.
=lîÉêLråÇÉêî~êãÉ
Yttre tak- og bunnelement innkoplet.
=s~êãäìÑí
Ytre tak- og bunnelement samt varmluftsvifte med omslutte nde element innkoblet.
=s~êãäмСнлЦкбдд
Grillelement og varmluftsviften innkoplet
=dêáää
Indre tak- og bunnelement innkoplet.
=dê~íáеЙкбеЦ
Indre takelement innkoplet. Kan også brukes som hurtigstart. Velg da først temperatur. Når kontroll- lampen slokner, velger du ønsket funksjon.
=i~îíÉãéÉêмклнЙвбеЦ=
Langtidstrinn, maks. 125 ºC. Tak- og bunnelement innkoblet med ovnseffekt 500 W.
NR
Page 16
lîåÉå
mofkpfmmbkb=clo=s^ojircq
T ak og bunnelement pluss et ringelement rundt viften varmer opp luften som bses ut i ovnsrommet gjennom luftekanaler i ovnens bakre vegg. Den varme luften sirkulerer i ovnen før den igjen suges inn gjennom viftegitteret.
Varmen overføres raskt og effektivt. Dette innebærer vanligvis at du kan bruke en lavere temperatur enn ved over og undervarme. Reduser temperaturen med 15-20 % dersom oppskriften sier at du skal bruke en temperatur mellom 160 og 225°C. Jo høyere temperatur, desto mer kan du redusere. Ved temperaturer på over 225°C lønner det seg å bruke over- og undervarme.
mê~âíáëâ=Äêìâ
Legg aldri aluminiumsfolie, bakeplate eller lang- panne direkte på ovnsbunnen. Dette vil hindre undervarmen og kan skade emaljen pga. overop- pheting. meget varm.
HOLD BARN UNDER OPPSIKT!
Ovnen blir
Ved temperaturforandringer og/eller ujevn plassering av f. eks. en pizza på platen, kan platen slå seg. Platen r tilbake til sin opprinnelige form r den klner.
Den perforerte, silikonbehandlete platen bruker du til steking av brød i varmluft. Dersom det er fare for at fett eller fyll skal renne ned gjennom hullene, plasseres bakverket i former.
Hvordan skal du utnytte de ulike funksjonene når du bruker ovnen? Nedenfor finner du praktiske d og tips om hvordan du best benytter de ulike ovnsfunk- sjonene til ulike typer matlaging:
=_~âáåÖ
Kontroller myke kaker med en stekepinne ca fem minutter før full tid. Da kan du, om dvendig, korte ned eller forlenge steketiden. Resultatet kan påvirkes av oppskriften samt formenes materiale, fasong, farge og størrelse. flaten.
OVER/UNDERVARME
gir jevn farge over hele
=_~âáåÖ=ãÉÇ=î~êãäìÑí
Med
VARMLUFT
av to plate r i ovnen samtidig gir en lavere total steketid. Bruningen kan bli noe ujevn, spesielt dersom det utbakte brødet ikke er hevet tilstrekkelig.
Blir ikke resultatet slik du hadde tenkt deg? Les Praktiske d & tips s. 30, finner du tips om sninger på bakeproblemene dine.
blir bakingen mer rasjonell, siden bruk
NS
Page 17
=jä~ÖáåÖ
Følg anbefalingene i tabellen.
=jä~ÖáåÖ=ãÉÇãäìÑí
lîåÉå
VARMLUFT
tidig og til tilberedning av hele måltider, dvs forrett, hovedrett og dessert. Husk å velge retter som skal ha samme temperatur. Hvis rettene krever forskjellig steketid, tilpasser du innsettingen i ovnen for å få dem ferdig i den rekkefølge du ønske r.
velger du ved matlaging på flere nivåer sam-
=pнЙвбеЦ
Å steke i ovn er enkelt og praktisk. Velg mellom
UNDERVARME
etc. blir best dersom det stekes med 125°C ovnsvarme, men dette tar noe lenger tid enn ved yere tempera- turer. For at sjyen ikke skal tørke inn og brenne fast, bør du velge en ildfast form med lav kant som er akkurat stor nok til ktte t. Ved steking av f.eks. lettrøkt skinke dannes det som regel mye kraft. Derfor er det lurt å bruke et stort stekefat eller en langpanne. Vær forsiktig når du tar steken ut av ovnen.
Ved bruk av stekepose anbefaler vi at du klipper
hull i et hjørne r posen settes i ovnen. Da unngår du å brenne deg på varm damp r pose n skal åpnes.
og
VARMLUFT
. Storfekjøtt som roastbif, stek
OVER-/
_êìâ=~î=ëíÉâÉнЙкгзãÉíÉê
For å oppnå best mulig resultat spissen på steketer- mometeret stikkes inn i den tykkeste delen av kjøttet dit varmen når sist. Ovnsvarmen påvirker termome- teret slik at hele røret bør være inne i kjøttet. Husk at termometeret kan vise feil temperatur dersom det støter mot fett eller ben.
Sett steken inn i den nedre delen av den forvarmede
ovnen. r termometeret viser ønsket temperatur, tar du steken ut, dekker den til med aluminiumsfolie og lar den hvile i 15 minutter. Kjøttet blir da lettere å skjære opp, og det renner ikke ut så mye sjy.
NT
Page 18
lîåÉå
=dêáääáåÖ
Størrelsen, marmoreringen (innsprengt fett), formen, mengden og temperaturen på det som skal grilles påvirker tiden og resultatet. Fisk og lyst kjøtt (fugl, kalv, gris) får ikke like lett farge som mørkt kjøtt (storfe og vilt). Grillolje og/eller grillkrydder gir bedre farge, men øker faren for at kjøttet blir brent utenpå.
Grillresultatet blir best dersom maten ikke tas direkte fra kjøleskapet. Tørk av kttet, legg det på grillristen og krydre etter smak. Plasser alltid en lang- panne kledd med aluminiumsfolie under risten for å samle opp fett m.m. Svinekoteletter, biffer, fiskefileter o.l. skal plasseres høyt oppe i ovnen, mens steker, ribbe o.l. plasseres i nedre del av ovnen.
Still funksjonsbryteren på og termostaten på ønsket temperatur, max 250°C. Begynn grillingen etter 3–5 minutters oppvarming. Pass nøye på og snu maten i løpet av grilltiden. For lang grilltid gir tørr, seig og i verste fall brent mat. Ovnsren skal re lukket ved grilling.
=s~êãäмСнлЦкбдд
Grillelementer setter farge på maten, samtidig som viften r den varme luften til å sirkulere. Denne funksjonen egner seg derfor spesielt til «høy matretter, dvs. grilling av julesteken som skal ha farge over det hele.
=dê~íáеЙкбеЦ=EÜìêíáÖëí~êíF
Egner seg utmerket til fargesetting av gratenger, smør- brød osv. Denne funksjonen kan du også bruke til hur- tigopp-varming av ovnen til innstilt temperatur. r ovnen har dd ønsket te mperatur, velger du funksjon. Det tar ca. 9-10 minutter å varme opp ovnen til 200°C. Men ingen regler uten unntak: unnbruk av hurtig- start ved baking av småkaker, marengs og andre føl- somme bakverk.
=lййнбебеÖ
Still funksjonsbryteren på . Ved opptining av kjøtt, fisk, glasert eller fylt bakverk som f. eks rullekake, skal termostatbryteren re nullstilt. Plasser maten en eller flere ribbe r, avhengig av hvor mye som skal tines. Det er umulig å angi noen tid. Prøv med en stekepinne.
NU
Page 19
=i~îíÉãéÉêмклнЙвбеЦI=
ã~âëK=NOR=ø`K
Still funksjonsbryteren på og termostatbryteren på ønsket temperatur, maks. 125°C. Lavtemperatursteking kan brukes for mat som tåler tilberedning i lav te mpera- tur under lengre tid, ca. 4-5 timer. Ta hensyn til at det tar tid før maten blir klar når du planlegger matlagingen.
Steker av storfe, svin, vilt og lam kan med fordel
tilberedes over natten. Ved å bruke lengre tilberedning- stid og lavere temperatur (100-125 °C) blir kjøttet mørere. Kjøttet mister dessuten mindre vekt enn ved tilberedning ved yere temperatur. Bruk gjerne steke- termometer. Obs! Kjøtt må aldri tilberedes ved lavere temperatur enn 100 °C.
lîåÉå
oÉåÖàêáåÖÖ=îÉÇäáâÉÜçäÇ
lîåÉå
KATALYSEEMALJEN
en viss selvrensende effekt. Ovnsbunnen er derimot laget av en skrape bort rester med f. eks. en stekespade.
KATALYSEEMALJEN
Smuss på emaljen brennes delvis bort under bruk. Hvis emaljen r flekker, kan du brenne av ovnen på yeste temperatur med over/undervarme i 30–60 minutter. Van- skelige flekker av f. eks. fett får du bort denne måten:
1
Dynk” katalyseemaljen med såpe og varmt
vann. Bruk en nylonbørste på flekkene. La det
hele stå en time.
2
Sett deretter på over-/undervarme og
yeste temperatur.
3
Slå av ovnen etter 3 timer.
Bruk aldri ovnsrengjøringsmidler eller skarpe gjen- stander på katalyseemaljen.
på ovnsvegger og tak er porøs og har
GLATT
og noe hardere
Ovnen blir varm under bruk, hold barn under oppsyn.
EMALJE
, slik at du kan
NV
Page 20
lîåÉå
RENGJØRING AV EMALJEN
Gjør følgende dersom ovnsbunnen er srt skitten:
1
Matrester eller fastbrent overkok kan løsnes med f. eks. en stekespade.
2
Stryk såpe utover ovnsbunnen med en svamp.
3
Steng ren. Sett ovnen på 100 °C og over-/ undervarme i ca. 10 minutter.
4
r ovnen er blitt kald, vaske s den med rent vann. Du kan evt. også gni forsiktig med en skrubbeklut. Gni den tørr
OBS! Skarpe kanter, hansker anbefales.
lîåëÇ›êÉå
Døren den rustfrie komfyren består av et ekstra innerglass som er enkelt å rengjøre. Ikke skru av det ekstra innerglasset og ovnsren samtidig.
RENGJØRING AV DET EKSTRA INNERGLASSET (GJELDER KUN RUSTFRI KOMFYR)
1
Åpne ren.
2
Skru løs de to skruene med f.eks. en mynt, og løft opp glasset i døren.
3
Rengjør med vinduspussemiddel. Dersom glasset er svært skittent, kan du bruke den medfølgende skrapen.
4
Legg ned glasset, slik at hullene passer med mutrene, og skru i skruene.
RENGJØRING MELLOM GLASSENE
1
Kontroller at ovnen ikke er varm og at dørsperren er aktivert r du tar bort den ytre delen, dørfronten.
2
Åpne ren og plasser f.eks. sammenrullede grytekluter mellom buene i hengsle ne for å hindre at døren sr igjen (
3
Hold i håndtaket til ovnsren, trykk ned de to
SE BILDE
). Fell deretter opp døren.
fjærene på den øvre kanten av ren og ta bort dør- fronten.
4
Etter rengjøring med et vinduspussemiddel hekter du fronte n fast i konsollen igjen (
SE BILDE
). Sørg for
at døren er hektet forsvarlig fast på begge sider.
5
T rykk derett er ned de to fjærene på den øvre kanten av døren og trykk fronten plass.
6
T a bort gryteklutene.
3
2
4
OM
Page 21
pâáÑíÉ=~î=çîåëé‹êÉ
1
Sett alle bryterne på null og sjekk at ovnen ikke er
varm.
2
sne og fjerne ovnsrillene (se s. 22).
3
Løsne beskyttelsesglasset ved å plassere f.eks.
en srekniv mellom glass og ovnsvegg. Hold
hånden under glasset slik at det ikke faller ned
på ovnsbunnen.
4
Skru ut og sett inn ny re med E 14-sokkel,
merket 230-240 V, 25 W og 300°C.
5
Trykk beskyttelsesglasset fast igjen og monter
rillene.
s~кгдмСнëîáÑíÉå
Viften kan demonteres for rengjøring etter behov, men
VÆR FORSIKTIG
1
Sett alle bryterne på null og sjekk at ovnen ikke
er varm.
2
Skru ut de fire skruene (A) med en stjerne-
trekker og ta s den bakre ovnsveggen.
3
Hold lett i viften. Løsne mutteren (B) med
urviseren ved hjelp av en skiftnøkkel.
4
Vask viften for hånd i varmt såpevann.
5
Sett viften tilbake plass. Pass at skruene er
skikkelig trukket til.
fordi viften har skarpe kanter.
lîåÉå
A
B
pìéÉê=`äÉ~åJíáäÄÉÜ›êÉå
Disse tilbehør har et smussavvisende belegg og lang levetid om det behandles riktig.
OBS!
Plasser ikke en varm kokeplate da den kan bli ødelagt. Tilbehøren tåler en temperatur opp til 270°C. Varm de aldri uten mat eller bakverk.
Vask tilbehøren forsiktig i varmt vann og nd- oppvaskmiddel før du bruker den første gang.
Følger du disse råd og tips kommer dina
CLEAN
-tilbehør til å vare lenge og forbli lett å
rengjøre:
Bruk redskap av plast eller tre i stedet for metall, som kan skade pannen.
Husk at kjeler med grov bunn kan skade tilberen.
Den medfølgende plastkniven passer godt til å skre myke kaker.
Rengjør tilbehøren med en myk svamp eller oppvaskbørste i varmt vann, eventuelt med nd-oppvaskmiddel. Bruk ikke oppvask- maskin.
Bruk aldri stålull eller skarpe gjenstander ved rengjøring.
SUPER CLEAN
-
tilbehøren
SUPER
ON
Page 22
lîåÉå
lîåëíбдДЙЬ›ê
Stigene snes i de nedre hjørnene (1), løfte s skrått oppover og tas ut (2). Vask stige og rist (samt evt. annet tilbehør som grillrist og grillspyd) for hånd eller i oppvaskmaskin. Hvis delene er svært skitne kan du først legge dem i bt og deretter rengjøre dem med f. eks. stålull.
Bakeplater, også eventuelle proffplater og lang-
panner, tørkes av med husholdningspapir og kan ved behov vaske s opp for nd. Fastbrente flekker fjernes med bakeplateskrape (gjelder ikke proffplaten).
lééÄÉî~êáåÖëëâìÑÑ
1
Tøm skuffen og dra den ut til den stopper.
2
Grip fatt i ndtaket og løft til skuffen slipper sperren i bakkant.
3
Dra skuffen helt ut og ft den av.
Etter rengjøring setter du skuffens hjul på skinnene
SKISSE)
. Hold skuffen litt opp til å begynne med r du skyver den inn, slik at sperren ikke hekter seg fast i skinnen.
(SE
2
1
OO
Page 23
fåëí~ää~ëàçå
fåëí~ää~ëàçå
Inngrep i komfyren skal utføres av
PERSONALE
som du vanligvis ikke kommer i kontakt med, kan vare skarpe. Hansker bør benyttes ved flytting av komfyren.
. Komfy ren er tung. Kanter og hrner
FAGLÆRT
Før du installerer komfyren, bør du kontrollere at komfyrmålene stemmer overens med den øvrige kjøkkeninnredningen. l arbeidsbenkens yde fra gulvet til benkens overkant og sokkeldybden fra veggen til sokkelens forkant (se fig.).
Komfyren har fast sokkel tilpasset en benkehøyde
på 90 cm, og med sokkeldybde 53 cm. Det er bare dybden på sokkelen som kan endres.
Pass på at komfyrkabelen ikke blir liggende i
klemme r du flytter komfyren.
ЗкбеЦ=~î=ëçââÉдЗуДЗÉ
53 cm sokkeldybde er den minste dybden du kan ha. Mindre sokkeldybde enn dette kan føre til at komfyren tipper ved stor belastning på døren.
1
Legg komfyren forsiktig ned på gulvet ( Bruk eventuelt isopor fra emballasjen som mellomlegg mellom gulv og komfyr.
2
Skru ut skruene B (
4 STK., SE FIG
.) og fjern
sokkelen.
3
Velg trinn B 55 cm ( tilbake på plass. Skru i skruene
4
Reis komfyren opp igjen og kople den til strøm-
SE FIG. B
) og sett sokkelen
B
.
nettet. Skyv komfyren plass og juster den i vater (se nedenfor) før du monterer sikkerhets- utstyret.
SE FIG
.).
90
53
55
B
B
B
B
55
53
B
s~íêáåÖLgìëíÉêáåÖ
Komfyren stå rett slik at f.eks. fette t kan fordele seg jevnt i stekepannen. Plasser et vater eller en stekepanne med vann i komfyrtoppen og kontroller at komfyren står rett.
Ved behov kan du justere (-6, +12 mm) komfyrens
hjul og føtte r. Dette gjør du fra forsiden av sokkelen. Bruk en skiftekkel/vannpumpetang til å justere de fremre føttene (1) og en stjerneskrutrekker til de bakre hjulene. Når komfyren står rett, ser du føttene med mutrene, som skrus mot urviseren. Bruk vedlagte kkel (2).
2
1
OP
Page 24
ëí~ää~ëàçå
bäÉâнкблв=нáäâзйдбеЦ
Inngrep i komfyren skal utføres av faglært personale. Arbeid utført av person uten tilstrekke- lig kunnskap kan forringe komfyren og føre til skade på person og/eller eiendom.
Komfyren skal tilkoples slik:
Spenning Sikring
230V 1-faset, 25A
For tilkopling høyere enn 25A krever 6 mm² ledning. T ilkop lingsa lt ernat ivene for komfyren framgår av skilt et på baksiden av komfyren. Tilk opling seff ekt og spenning er angitt merkeplaten på komfyrens høyre side.
OQ
Page 25
pЙкобЕЙ
pÉêîáÅÉ
Inngrep i komfyren skal utføres av
PERSONALE
strekkelig kunnskap kan forringe komfyren og føre til skade på person og/eller eiendom.
I Norge gjelder: NEL:s leveringsbetingelserved salg av elektris ke husholding sapp ara ter . Ta vare på kvitter- ingen, den gjelder som garantibe vis.
Dersom komfyren ikke virker som den skal, finnes
det noen enkle tiltak du kan gjøre på egen nd, se s. 30 og 31. Skulle du likevel ha behov for hjelp eller trenge reservedeler, kan du kontakte sentrallageret. Forsendelse av deler skjer kun fra sentrallageret. Salg over disk også fra alle avdelingslagre/servicekontor Benytt kun originale reservedeler.
Produktnummer og modellbetegnelse er angitt på
merkeplaten komfyrens høyre side. Skriv numrene ned med en gang så du alltid har dem for nden.
Modell:
Prod. nr:
. Arbeid utført av person uten til-
FAGLÆRT
Ser. nr:
Kjøpsdato:
Forhandler:
bib`qoliru=eljb=molar`qp=klot^v=^p
Spireaveien 14 Postboks 215 Økern 0510 OSLO
Tlf.:
22 72 58 00
Fax:
22 64 17 74
=
J=
pbosf`b
OR
Page 26
qÉâåáëâÉ=Ç~í~
qЙвеблвЙ=Ç~í~
Med forbehold om endringer. Dette apparatet oppfyller kravene i EU-direktiv 89/336/EØF og 73/23/EØF.
QSG 6056
Bredde (mm): 597
Høyde ved levering (mm): 900
Dybde (mm): 595
Volum, ovn (liter): 46
To ta l e f fe kt (W ) 230V-komfyr: Rustfri 230V-komfyr
10606 10626
VARMESONER STØRRELSE (mm) EFFEKT (W)
Bakre venstre 145/145 x 250 1100/2000
Bakre høyre 120/180 700/1700
Fremre venstre 210 2300
Fremre høyre 145 1200
KONTROL LAMPER
OVNSPÆRER
av type glimlampe.
med E-14 sokkel, merket 230-240V, 25W og 30C.
OS
Page 27
q~ ДЙддЙк
_~âáåÖ
q~ÄЙддЙк
Boller Bondebrød Formbrød (lett) Formbrød (tungt) Formkake (lett) Formkake (tung/fin) Hullbrød Kuvertbrød Marengs Muffins Mørdeigskaker Pepperkaker Rullekake Scones Stenger/kranser Sukkerbrød
°C
225 M 8–12 185–200 2+5 10–15
225 N 30–35 200–225 2+5 25–30 200–225 N 30–40 185–200 2 el. 3 30–40 175–200 N 50–60 165–185 2 el. 3 50–60
175 N 35–45 150–175 N 50–60 150 2+5 50–60 200–225 M 10–15 185–200 2+5 15–20 225–250 M 8–10 200 2+5 8–12 100–125 M 40–50
225 M 10–12 200 2+5 15–18 175–200 M 5–10 175–185 2+4 5–10
175 M 5–7 165–175 2+4 5–10 225–250 M 5–7 225–250 M 8–10 200–225 2+5 10–12 200–225 N 15–20 185–200 2+5 15–20 175–200 N 30–40 165–180 2+5 30–40
Minutter °C
Minutter
mä~ëëÉêáåÖ=á=ëíÉâÉçîå
STEKEOVNEN HAR SJU RIBBER (SE SKISSE):
Ø = Øvre del av ovnen (rille 57). M = Midtre del av ovnen (rille 34). N = Nedre del av ovnen (rille 1–2).
7
3
1
OT
Page 28
q~ÄÉääÉê
j~íä~ÖáåÖ=çÖ=ÖêáääáåÖ
Max. 250°C ved grilling
Biff, ca 1,5 cm Bogstek Entrecôte, ca 1,5 cm Filet (svin, okse, vilt) Fisk
koke koke i egen kraft steke
Fleskepannekaker Gratenger Grillpølser Hamburger 90g, dypfryst Kjøttboller i langpanne Kjøttpudding Kotelett, ca 1,5 cm Kylling Kylling, halve * Omeletter Piroger Pizza Poteter, bakte Pudding Ribbe* Roastbiff (rosa snittflate) Stek (okse) Stek (kalv, lam, vilt) Stekt sild Suffleer Svinekam Svinefilet, –kotelett,
ca 1,5 cm
Svinestek
°C °C °C Minutter °C
250 Ø 5–7
175 N 160 2 el. 3 75
250 Ø 10
175 N/M 160 2 el. 3 55–60
200 N 185 2 el. 3 100 N 100
200–225 N 200 2 el. 3
225 M 200 2 el. 3 225 N/M 200 2 + 5
250 Ø 5 250 Ø 8–10
225 M 200 2 + 5
175–200 N/M 175 2 el. 3
250 Ø 12–15
175 N/M 160–175 2 el. 3
200–225 N 40–50
200–225 M
225 M 200 2 el. 3 250 M 225 2 + 5 225 M 200 2 + 5
200–225 N/M 185–200 2 + 5
175 200-225 N 160–175 2 + 5 125 N 125 2 el. 3 55–60 125 N 125 2 el. 3 70–75 175 N 160 2 el. 3 70–75 225 M 200 2 + 5
175–200 M
175 N 160 2 el. 3 80–85
250 Ø 15–20
175 N 160 2 el. 3 70
* Velg laveste grilltemperatur ved bruk av grillkrydder eller -olje.
OU
Page 29
i~îíЙгйЙк~нмкëíÉâáåÖ
°C °C °C
q~ÄЙддЙк
Filet (svin) Filet (storfe, vilt) Svinekam Roastbiff (storfe) Skinke, fersk Ytrefilet av storfe
175 125 N/M 75 175 100 N/M 60-85 175 100 N 80-85 125 100 N 65-70
125 N 75
125 100 N 70-75
OV
Page 30
mê~âнблвЙ=к™З=çÖ=íáéë
mê~внблвЙ=к™З=зЦ=нбйл
Problem Årsak Tiltak
Brød /hvetebrød, myke kaker blir flate.
Brød/hvetebrød, myke kaker blir tørre.
Bakverk/matretter blir for mørke eller ujevnt stekt.
For lav temperatur i ovnen gjør at bakverket hever seg og senere faller sammen og blir flatt.
Deiger til brø/hvetebrød har ikke hevet seg ordentlig. For lang heving etter utbaking gir et flatt resultat. Deiger til brød/hvetebrød skal heve uten trekk i romtemperatur. Ved et lett trykk på deigen skal fordypningen gå tilbake.
For lite gjær eller bakepulver. Kontroller i oppskriften at du har brukt
For varm fett-/væskeblanding ødelegger virkningen fra gjæren.
For lite væske, for mye mel eller feil melsort kan gi tørt brød.
For lav temperatur i ovnen gjør at bak­verket må stå for lenge i ovnen for å bli ferdig og dermed blir tørt.
Ved fo r høy temperatur i ovnen blir bakverket/matretten for mørk før den er ferdig.
Kontroller innstilt temperatur mot anbefalingen i tabell eller oppskrift.
Kontroller hevingstiden mot anbefalingen i oppskriften.
riktig mengde. Riktig temperatur på væsken er 37°C for
fersk gjær. For tørrgjær, se anvisningen på pakken.
Kontroller i oppskriften at du har brukt riktig melsort og riktig mengde mel/ væske.
Kontroller at du har stilt inn riktig temperatur.
Kontroller at du har stilt inn riktig temperatur.
Bakverk/matretter blir lyse.
Bakverk/matrett som er plassert for høyt med over- og undervarme gir for mye overvarme. Motsatt effekt ved plassering for lavt i ovnen.
Plassering på feil rille i varmluft gjør at luften ikke får sirkulert ordentlig.
Temperaturen skal som regel være 15-20% lavere med varmluft enn med vanlig over- og undervarme. Ved varmluft kan fargen bli noe ujevn.
Aluminiumsfolie, plate eller langpanne i bunnen av ovnen hindrer undervarmen.
Lyse bakeformer gir lysere kaker enn mørke kakeformer.
Kontroller i tabell eller oppskrift at du har valgt riktig rille.
Kontroller i tabell at du har valgt riktig rille.
Kontroller at du har stilt inn riktig temperatur.
Kontroller at du ikke har noe i bunnen av ovnen
Bytt eventuelt til mørkere former.
PM
Page 31
mêçÄäÉãÉê=çÖ=ìíДЙЗкбåÖÉê
mкзДдЙгЙк=зЦ=мнДЙЗкбеЦЙк
Foreta aldri inngrep i komfyren som kan føre til skade på person eller produkt. Nedenfor finner du noen forslag til hva du selv kan gre hvis det oppstår problemer. Kontakt vår serviceavdeling hvis du trenger hjelp.
Problem Årsak/utbedringstiltak
Komfyren får ikke strøm.
Komfyren virker ikke
Lang koke-/steketid
Ovnspæren lyser ikke.
Dørsperrene virker ikke.
Kontroller:
SIKRINGEN.
STØPSELET er satt ordentlig i
at
at ev.
Kontroller at komfyrlåsen ikke er i funksjon (se s. 14)
Kontroller at du har valgt et egnet kokekar med god varme­ledningsevne (se s. 12)
Skift pære (se s. 21)
Kople inn sperrene (se s. 6)
jboh
! Én sikring pr. fase
JORDFEILBRYTER er koplet inn
h~ллЙкбеЦ
1 Kople komfyren fra kontakten i veggen. 2 Kutt ledningen så nær komfyrens bakstykke som mulig. 3 Sett sperre ut av funksjon, for å forhindre at barn blir innelåst i
ovnen.
Kontakt kommunen eller din forhandler for informasjon om hvor du kan levere din komfyr for resirkulering av materialer.
PN
Page 32
r
éé
i p a p
g
i
l n n e v ø
j
l
i m å
p t k y
r T
b a
e
r a n k c e
t B
2
2 1
- 7 0
- 2 0 0 2
C C P
- S B
A ©
Husqvarna Hvitevarer
email: husqvarna@ehn.no www.husqvarna.com
cêçãÜÉ=bäÉÅíêçäìñ=dêçìéK
qЬЙ=bдЙЕнкзäìñ=dêçìé=áë=íÜÉ=ïçêäÇÛë=ä~êÖЙлн=йкзЗмЕЙê=çÑ=éçïÉêÉÇ=~ééäá~åÅÉë=Ñçк=вбнЕЬЙеI=ЕдЙ~ебåÖ=~åÇ=çìíÇççê=ìëÉK=jçêÉ=íÜ~å=RR=ãáääáçå=bäÉÅíêçäìñ= dêçìé=éêçÇìÅíë=EëìÅÜ=~ë=êÉÑêáÖÉê~íçêëI=ÅççâÉêëI=ï~ëÜáåÖ=ã~ÅÜáåÉëI=î~ÅÅìã=ÅäÉ~åÉêëI=ÅÜ~áå=ë~ïë=~åÇ=ä~ïå=ãçïÉêëF=~êÉ=ëçäÇ=É~ÅÜ=óÉ~ê=íç=~=î~äìÉ=çÑ= ~
êçñK=rpa=NQ=Äáääáçå=áå=ãçêÉ=íÜ~å=NRM=ÅçìåнкбЙл=~кзìåÇ=íÜÉ=пзкдЗK=
=qÜÉ=ïçêäÇÛë=kçKN=ÅÜçáëÉK
=====================================================================================================================================================================
Loading...