Husqvarna QHC9525-A User Manual

Bruks-
anvisning
s
Induktionshäll i glaskeramik
374 427 907-A-170205-01
QHC 9525-A
Bästa kund,
Följande symboler användes i texten:
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
2
Innehåll
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivning av produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kokhällens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av manöverpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch-kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restvärmevarnare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hällens betjäning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slå på och av hällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inställning av värmeläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uppkokningsautomatik och Power-funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Användning av uppkokningsautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slå På/Av Power-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Användning av barnsäkring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Användning av timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Säkerhetsavstängning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips för kokning och stekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kokkärl för induktionskokzoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tips för att spara energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Exempel på användning vid tillagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installationsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montering av flera hällar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Typskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
3 Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador
inte täcks av garantin.
5 Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direktiv 92/
31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och stek­ning, av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller före-
mål som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spisen eller i dess närhet.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad och auk­toriserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardise­rade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprickor resp repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att undvika en eventuell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
4
Säkerhet under användning
Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens yta
respektive varma kokkärl.
Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillagning med fett eller olja (till exempel pommes frites) skall inte lämnas oövervakat.
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Personer med inopererad pacemaker bör hålla överkroppen minst 30 cm
från påslagen induktionskokzon.
Risk för brännskador! Lägg inte föremål av metall, som till exempel knivar, gafflar, skedar och kastrullock på kokhällen, eftersom de kan bli varma.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säkerhets-
skäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de dras
över glaskeramiken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken och bör genast avlägsnas.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och skåpsluckan under får ej
övertäckas.
5
Beskrivning av produkten
Kokhällens funktion
Induktionskokzon 1400W
med Power-funktion 1800 W
Frontline-list
Beskrivning av manöverpanel
Induktionskokzon 2300W med Power-funktion 3200W
Manöverpanel
Kontrollampa
Barnlås
Barnlås
6
Kontrollampa
Uppkokning
Indikering
värmeläge
Värmelägesval Uppkokningsautomatik/
Uppkokningsautomatik/
Power-funktion
Display Timer
Timer
Inställning av
Indikering värmeläge
Kontrollampa
Uppkokning
Power-funktion
Värmelägesval
Timertid
Kontrollampa
På/Av
På/Av
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler. Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen Öka inställningar Öka värmeläge Minska inställningar Minska värmeläge
Timer Timerval
Öka inställningar Öka timertid Minska inställningar Minska timertid
Barnlås Spärra manöverpanelen för barn
Power Slå på/av Power-funktion
Displayer
Display Beskrivning
¾ Kokzon är avstängd u Varmhållningsläge Varmhållningsläge är inställt ¿ - Ç Värmelägen Värmeläge är inställt e Fel Felfunktion har uppträtt h Restvärme Kokzon är fortfarande varm l Barnsäkring Barnsäkring är inkopplad p Power Power-funktion är inkopplad _ Säkerhetsavstängning Säkerhetsavstängning är aktiv
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver
kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare
h .
3 Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av maträtter.
7
Hällens betjäning
3 Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.
Slå på och av hällen
Manöverpanel Display Kontrollampa
Slå på Tryck på i 2 sekunder Slå av Tryck på i 1 sekund
¾ / h Lyser h / Ingen Slocknar
3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter
att hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
3 Det går även att slå av genom att samtidigt trycka på och . Detta gäller
för alla enskilda funktioner, som till exempel ”slå av Timer”.
Inställning av värmeläge
Manöverpanel Display
Öka Tryck på Minska Tryck på Ç till ¾ Slå av Tryck på och samtidigt ¾
Uppkokningsautomatik och Power-funktion
Touchkontrollen styr Power-funktionen och Uppkokningsautomatiken. Båda funktionerna ger högre effekt till kokzonen under en kort tid.
Funktion Förutsättning Resultat
u till Ç
Uppkoknings-auto-
matik
Power-funktion Värmeläge 0 eller 9 är
8
Ett värmeläge från 1 till 8
är inställt
inställt
Hällen värmer med
värmeläge 9 tills det
inställda värmeläget
är uppnått
Hällen värmer i maxi-
malt 10 minuter med
värmeläge p.
Användning av uppkokningsautomatik
Alla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Uppkokningsautomatiken kopplar in kokzonen med full effekt under en bestämd tid och kopplar sedan automatiskt om till det inställda värmeläget.
Uppkoknings-auto-
Touchkontroll Kontrollampa
matik
Slå på Tryck på i 1 sekund
vid värmeläge 1 till 8
Lyser under tiden för uppkokningen
Slå av Tryck på i 1 sekund Slocknar
3 Om ett högre värmeläge väljs under uppkokningsfasen till exempel från Á
till
Ã, anpassas uppkokningstiden.
Tiden för den automatiska uppkokningsfasen är beroende av det inställda värmeläget.
Värmeläge Tid för uppkokningsfasen [min:sek]
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0:10 0:10 0:10 3:10 5:50
10:10
2:00 2:30 2:50
---
9
Slå På/Av Power-funktion
Power-funktionen ökar effekten på induktionskokzonerna, till exempel för att snabbt koka upp en större mängd vatten. Power-funktionen är aktiverad i 10 minuter. Därefter kopplas induktionskok­zonen automatiskt om till värmeläge 9.
Manöverpanel Kontrollampa/ Indi-
kering
Slå på Tryck på med värmelä-
ge 0 eller 9
Slå av Tryck på
Tryck på Slocknar, 9
Power-styrning
Kokzonerna förfogar över en maximal effekt. Om denna effekt överskrides vid inkopp­ling av Power-funktionen, reducerar po­wer-styrningen värmeläget för den andra kokzonen. Displayen för denna kokzon växlar i två minuter mellan det inställda och det max­imalt möjliga värmeläget. Därefter visas det verkliga värmeläget.
Exempel:
Senast inkopplad kok­zon
Inställt värmeläge
Annan kokzon
Inställt värmeläge
Slocknar, 9
Display Verkligt
Lyser, p
p 9 7 växelvis med 97
värmeläge
3 Om Power-funktionen avslutas, ställs kokzonerna automatiskt in på tidigare
inställda värmelägen.
10
Loading...
+ 22 hidden pages