Husqvarna QHC 6401 User Manual

Bruks-
anvisning
s
Induktionshäll i glaskeramik
867 200 399-B-260207-02
QHC 6401
Bästa kund,
Följande symboler användes i texten:
1 Säkerhetsanvisningar
Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
3 Anvisningar och praktiska tips
2 Miljöinformation
2
Innehåll
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivning av produkten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kokhällens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av manöverpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch-kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Restvärmevarnare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hällens betjäning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slå på och av hällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inställning av värmeläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Slå På/Av funktionslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Användning av barnsäkring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slå På/Av Power-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Användning av timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Säkerhetsavstängning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tips för kokning och stekning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kokkärl för induktionskokzoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tips för att spara energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Exempel på användning vid tillagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vad gör man när … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installationsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Typskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garanti/Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sverige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service och reservdelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
3 Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador
inte täcks av garantin.
5 Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direktiv 92/
31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och stek­ning, av maträtter.
Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller före-
mål som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spisen eller i dess närhet.
Säkerhet för barn
Håll i regel småbarn borta från hällen.
Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
För att undvika oavsiktlig inkoppling genom barn eller husdjur rekommen-
derar vi att barnsäkringen aktiveras.
Allmän säkerhet
Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad och auk­toriserad fackpersonal.
Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardise­rade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprickor resp repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att undvika en eventuell elektrisk stöt.
Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
4
Säkerhet under användning
Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens yta
respektive varma kokkärl.
Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillagning med fett eller olja (till exempel pommes frites) skall inte lämnas oövervakat.
Stäng av kokzonerna efter varje användning.
Personer med inopererad pacemaker bör hålla överkroppen minst 30 cm
från påslagen induktionskokzon.
Risk för brännskador! Lägg inte föremål av metall, som till exempel knivar, gafflar, skedar och kastrullock på kokhällen, eftersom de kan bli varma.
Säkerhet vid rengöring
Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säkerhets-
skäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de dras
över glaskeramiken skada denna.
Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken och bör genast avlägsnas.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka ska-
dor på kokkärl eller glaskeramiken.
Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och skåpsluckan under får ej övertäckas.
5
Beskrivning av produkten
Kok
dikeri
Kokhällens funktion
Induktionskokzon
1400 W
Induktionskokzon
1800 W
Induktionskokzon 2200W
med Power-funktion 2800W
Manöverpanel Induktionskokzon 1800 W
Beskrivning av manöverpanel
Display
Värmelägesval
med kontrollampa
På/Av
6
zonsin
Timer-funktion
Timerdisplay
Timer
med Power-funktion 2800 W
ngar
Power-funktion
Funktionslås
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler. Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Touch-kontroll Funktion
På / Av Slå på och av hällen Öka inställningar Öka värmeläge/tid Minska inställningar Minska värmeläge/tid
Timer Timerval
Funktionslås Slå På/Av manöverpanelen
Power Slå på/av Power-funktion
Displayer
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
- Värmelägen Värmeläge är inställt Fel Felfunktion har uppträtt Kastrullavkänning Kokkärlet är olämpligt, för litet eller
det finns inget kokkärl på kokzonen Restvärme Kokzon är fortfarande varm Barnsäkring Funktionslås/Barnsäkring är inkopp-
lad Power Power-funktion är inkopplad Säkerhetsavstängning Säkerhetsavstängning är aktiv
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver
kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare
.
3 Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av maträtter.
Induktionskokzonerna alstrar den för kokning erforderliga värmen direkt på kokkärlets botten. Glaskeramiken värms endast genom återvärmen från kokkärlet. Kylfläkten slås automatiskt på och av beroende på elektronikens tempera­tur.
7
Hällens betjäning
3 Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.
Slå på och av hällen
Manöverpanel Display Kontrollampa
Slå på Tryck på i 2 sekunder / Lyser Slå av Tryck på i 1 sekund / Ingen Slocknar
3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter
att hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
Inställning av värmeläge
Manöverpanel Display
Öka Tryck på till / Minska Tryck på till Slå av Tryck på och samtidigt
Slå På/Av funktionslås
Manöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som helst vid användning av hällen spärras för att förhindra att gjorda inställning­ar ändras av misstag, till exempel vid avtorkning med en trasa.
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på (i 5 sekunder) Slå av Tryck på Tidigare inställt värmeläge
3 Vid avstängning av hällen kopplas funktionslåset automatiskt från.
8
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.
Inkoppling av barnsäkring
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen (ställ inte in något värmeläge)
2. Tryck på tills en signal hörs Ljudsignal
3. Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkring är inkopplad.
Koppla ur barnsäkringen tillfälligt
Barnsäkringen kan kopplas ur för ett enstaka tillagningstillfälle, den är däref­ter åter aktiv.
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2. Tryck på och samtidigt / Ljudsignal
Till nästa gång hällen slås av kan den användas normalt.
Frånkoppling av barnsäkring
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2. Tryck på tills en signal hörs Ljudsignal
3. Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkringen är urkopplad.
9
Slå På/Av Power-funktion
Power-funktionen ökar effekten på de främre induktionskokzonerna, för att till exempel snabbt koka upp en stor mängd vatten. För den främre kokzonen till vänter aktiveras Power-funktionen 8 minuter, för den främre kokzonen till höger 5 minuter. Därefter kopplas induktions­kokzonen automatiskt tillbaka till värmeläge .
Manöverpanel Display
Slå på Tryck på Slå av Tryck på
Tryck på
3 Om Power-funktionen avslutas, ställs kokzonerna automatiskt in på tidigare
inställda värmelägen.
Power-styrning
Kokzonerna förfogar över en maximal effekt. Om detta effektområde överskrides vid inkoppling av Power-funktionen, reduce­rar power-styrningen värmeläget för en annan kokzon. Indikeringen för denna kokzon växlar i en minut mellan det inställda och det maxi­malt möjliga värmeläget. Därefter visas det verkliga värmeläget.
Exempel:
Senast inkopplad kok­zon
Inställt värmeläge
Annan kokzon
Inställt värmeläge
Indikering verkligt
p 9 6 växelvis med 9 6
10
värmeläge
Användning av timer
Alla kokzoner kan var och en samtidigt använda en av de båda timer-funk­tionerna.
Funktion Förutsättning Resultat när tiden
gått ut
Avstängningsauto-
matik
Signalur Då kokzoner ej användes Ljudsignal
Vid ett inställt värmeläge Ljudsignal
00 blinkar
Kokzon slås av
00 blinkar
3 Om en kokzon slås av stängs även den inställda timer-funktionen av. 3 Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kokzon,
slås kokzonen av när den inställda tiden gått ut.
Val av kokzon
Steg Manöverpanel Display
1. Tryck på 1gån g Ind ikeringen för den första
kokzonen blinkar
2. Tryck på 1 gång Indikeringen för den andra
kokzonen blinkar
3. Tryck på 1 gång Indikeringen för den tred-
je kokzonen blinkar
4. Tryck på 1 gång Indikeringen för den fjärde
kokzonen blinkar
3 Displayen för den valda kokzonen är släckt så länge timer-tiden kan ställas
in.
3 Om kontrollampan blinkar långsammare, visas displayen igen och värmelä-
get kan ställas in eller ändras igen.
3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder den minsta
kvarvarande tiden för timer-funktionerna och den därtill hörande indikering­en blinkar.
11
Loading...
+ 25 hidden pages