3 Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador
inte täcks av garantin.
5 Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direktiv 92/
31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
Bestämmelser för användning
• Denna häll får endast användas i hushållet till normal kokning, och stekning, av maträtter.
• Hällen får inte användas som arbets- eller avställningsyta.
• Ombyggnad eller förändringar av hällen är inte tillåten.
• Ställ eller förvara inte brännbara vätskor, lättantändligt material eller före-
mål som kan smälta (till exempel folier, plast, aluminium) på spisen eller i
dess närhet.
Säkerhet för barn
• Håll i regel småbarn borta från hällen.
• Låt bara större barn arbeta vid hällen under uppsikt.
• För att undvika oavsiktlig inkoppling genom barn eller husdjur rekommen-
derar vi att barnsäkringen aktiveras.
Allmän säkerhet
• Montering och anslutning av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad fackpersonal.
• Inbyggnadsapparater får efter montering endast användas i standardiserade, passande inbyggnadsskåp och bänkskivor.
• Vid funktionsstörningar i hällen eller skador på glaskeramiken (sprickor
resp repor) måste hällen slås av och skiljas från el-nätet, för att undvika en
eventuell elektrisk stöt.
• Reparationer av hällen får endast utföras av utbildad och auktoriserad
fackpersonal.
4
Page 5
Säkerhet under användning
• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.
• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.
• Sladdar till elektriska apparater får inte komma i beröring med hällens yta
respektive varma kokkärl.
• Överhettat fett och olja kan snabbt ta eld. Tillagning med fett eller olja (till
exempel pommes frites) skall inte lämnas oövervakat.
• Stäng av kokzonerna efter varje användning.
• Personer med inopererad pacemaker bör hålla överkroppen minst 30 cm
från påslagen induktionskokzon.
• Risk för brännskador! Lägg inte föremål av metall, som till exempel knivar,
gafflar, skedar och kastrullock på kokhällen, eftersom de kan bli varma.
Säkerhet vid rengöring
• Vid rengöring skall hällen vara frånkopplad och kall.
• Rengöring av hällen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säkerhets-
skäl inte tillåten.
Undvikande av skador på hällen
• Glaskeramiken kan skadas av nerfallande föremål.
• Stötar med kokkärl kan skada kanten på glaskeramiken.
• Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med skadade bottnar kan då de dras
över glaskeramiken skada denna.
• Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken
och bör genast avlägsnas.
• Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller med tomma kokkärl.
• Undvik torrkokning av kastruller och pannor. Torrkokning kan orsaka ska-
dor på kokkärl eller glaskeramiken.
• Luftspalten på 5mm mellan bänkskivan och skåpsluckan under får ej
övertäckas.
5
Page 6
Beskrivning av produkten
Kok
dikeri
Kokhällens funktion
Induktionskokzon
1400 W
Induktionskokzon
1800 W
Induktionskokzon 2200W
med Power-funktion 2800W
ManöverpanelInduktionskokzon 1800 W
Beskrivning av manöverpanel
Display
Värmelägesval
med kontrollampa
På/Av
6
zonsin
Timer-funktion
Timerdisplay
Timer
med Power-funktion 2800 W
ngar
Power-funktion
Funktionslås
Page 7
Touch-kontroller
Hällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på
touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler.
Touchkontrollerna trycks på uppifrån, utan att beröra flera samtidigt.
Touch-kontrollFunktion
På / AvSlå på och av hällen
Öka inställningarÖka värmeläge/tid
Minska inställningarMinska värmeläge/tid
TimerTimerval
FunktionslåsSlå På/Av manöverpanelen
PowerSlå på/av Power-funktion
Displayer
Display Beskrivning
Kokzon är avstängd
- VärmelägenVärmeläge är inställt
FelFelfunktion har uppträtt
KastrullavkänningKokkärlet är olämpligt, för litet eller
det finns inget kokkärl på kokzonen
RestvärmeKokzon är fortfarande varm
BarnsäkringFunktionslås/Barnsäkring är inkopp-
lad
PowerPower-funktion är inkopplad
SäkerhetsavstängningSäkerhetsavstängning är aktiv
Restvärmevarnare
1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver
kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmevarnare
.
3 Restvärme kan användas för smältning och för varmhållning av maträtter.
Induktionskokzonerna alstrar den för kokning erforderliga värmen direkt
på kokkärlets botten. Glaskeramiken värms endast genom återvärmen från
kokkärlet.
Kylfläkten slås automatiskt på och av beroende på elektronikens temperatur.
7
Page 8
Hällens betjäning
3 Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.
Slå på och av hällen
ManöverpanelDisplayKontrollampa
Slå påTryck på i 2 sekunder / Lyser
Slå avTryck på i 1 sekund / IngenSlocknar
3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter
att hällen har slagits på, stängs hällen automatiskt av.
Inställning av värmeläge
Manöverpanel Display
ÖkaTryck på till /
MinskaTryck på till
Slå avTryck på och samtidigt
Slå På/Av funktionslås
Manöverpanelen kan, med undantag för touchkontrollen “På/Av”, när som
helst vid användning av hällen spärras för att förhindra att gjorda inställningar ändras av misstag, till exempel vid avtorkning med en trasa.
ManöverpanelDisplay
Slå påTryck på (i 5 sekunder)
Slå avTryck på Tidigare inställt värmeläge
3 Vid avstängning av hällen kopplas funktionslåset automatiskt från.
8
Page 9
Användning av barnsäkring
Barnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.
Inkoppling av barnsäkring
StegManöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen (ställ inte in något
värmeläge)
2.Tryck på tills en signal hörsLjudsignal
3.Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkring är inkopplad.
Koppla ur barnsäkringen tillfälligt
Barnsäkringen kan kopplas ur för ett enstaka tillagningstillfälle, den är därefter åter aktiv.
StegManöverpanelIndikering/Signal
1. Slå på hällen
2.Tryck på och samtidigt / Ljudsignal
Till nästa gång hällen slås av kan denanvändas normalt.
Frånkoppling av barnsäkring
Steg Manöverpanel Indikering/Signal
1. Slå på hällen
2.Tryck på tills en signal hörsLjudsignal
3.Tryck på
Hällen slås av. Barnsäkringen är urkopplad.
9
Page 10
Slå På/Av Power-funktion
Power-funktionen ökar effekten på de främre induktionskokzonerna, för
att till exempel snabbt koka upp en stor mängd vatten.
För den främre kokzonen till vänter aktiveras Power-funktionen 8 minuter,
för den främre kokzonen till höger 5 minuter. Därefter kopplas induktionskokzonen automatiskt tillbaka till värmeläge .
Manöverpanel Display
Slå påTryck på
Slå avTryck på
Tryck på
3 Om Power-funktionen avslutas, ställs kokzonerna automatiskt in på tidigare
inställda värmelägen.
Power-styrning
Kokzonerna förfogar över en maximal
effekt.
Om detta effektområde överskrides vid
inkoppling av Power-funktionen, reducerar power-styrningen värmeläget för en
annan kokzon.
Indikeringen för denna kokzon växlar i en
minut mellan det inställda och det maximalt möjliga värmeläget. Därefter visas
det verkliga värmeläget.
Exempel:
Senast
inkopplad kokzon
Inställt
värmeläge
Annan kokzon
Inställt
värmeläge
Indikeringverkligt
p 9 6 växelvis med 9 6
10
värmeläge
Page 11
Användning av timer
Alla kokzoner kan var och en samtidigt använda en av de båda timer-funktionerna.
FunktionFörutsättningResultat när tiden
gått ut
Avstängningsauto-
matik
SignalurDå kokzoner ej användesLjudsignal
Vid ett inställt värmelägeLjudsignal
00 blinkar
Kokzon slås av
00 blinkar
3 Om en kokzon slås av stängs även den inställda timer-funktionen av.
3 Ställs ett värmeläge in tillsammans med en timerinställning för en kokzon,
slås kokzonen av när den inställda tiden gått ut.
Val av kokzon
StegManöverpanelDisplay
1.Tryck på 1gån gInd ikeringen för den första
kokzonen blinkar
2.Tryck på 1 gångIndikeringen för den andra
kokzonen blinkar
3.Tryck på 1 gångIndikeringen för den tred-
je kokzonen blinkar
4.Tryck på 1 gångIndikeringen för den fjärde
kokzonen blinkar
3 Displayen för den valda kokzonen är släckt så länge timer-tiden kan ställas
in.
3 Om kontrollampan blinkar långsammare, visas displayen igen och värmelä-
get kan ställas in eller ändras igen.
3 Har flera timer-funktioner ställts in, visas efter några sekunder den minsta
kvarvarande tiden för timer-funktionerna och den därtill hörande indikeringen blinkar.
11
Page 12
Inställning av tid
Steg ManöverpanelDisplay
1. Välj kokzonIndikeringen för den valda kokzonen
blinkar
2.Tryck på
den valda kokzonen
3.Tryck på
mer än 4 sekunder för
den valda kokzonen
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
eller för
eller i
00 till 99 minuter
...
05...10...15... 20 eller... 95... 90...
85... 80... (5 minuterssteg för lättare in-
ställning)
Avstängning av timer-funktion
Steg ManöverpanelIndikering
1. Välj kokzonKontrollampan för vald kokzon blinkar
snabbare.
Kvarvarande tid visas
2.Tryck på
valda kokzonen
Kontrollampan slocknar.
Timer-funktionen för den valda kokzonen är frånkopplad.
för den
Kvarvarande tid räknas ner till 00.
Ändra tid
StegManöverpanelDisplay
1.
2.Tryck på eller för
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Tiden är inställd.
Tiden räknas ner.
12
Välj kokzonIndikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
01 till 99 minuter
den valda kokzonen
Page 13
Visa kvarvarande tid för en kokzon
StegManöverpanelDisplay
1. Välj kokzonIndikeringen för den valda kokzonen
blinkar snabbare
Kvarvarande tid visas
Efter några sekunder blinkar indikeringen långsammare.
Slå av ljudsignal
StegManöverpanelLjudsignal
1.Tryck på
Ljudsignal tystnar.
Akustisk kvittering.
13
Page 14
Säkerhetsavstängning
Kokhäll
• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att
hällen har slagits på, slås hällen automatiskt av.
• Om alla kokzoner slås av, stängs hällen automatiskt av efter ca 10 sekunder.
Induktionskokzoner
• Om ett olämpligt kokkärl användes, lyser i displayen och efter 2 minu-
ter slocknar kokzonens indikering.
• Om en av kokzonerna inte stängs av efter en viss tid, eller om värmeläget
inte ändras, slås denna kokzon automatiskt av. visas. Innan kokzonen
användes igen måste den ställas på 0.
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel,
speciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta
möjliga temperatur och att inte steka maträtter för hårt.
Kokkärl för induktionskokzoner
Kokkärls material
Kokkärls materialLämpligt
Stål, stålemaljja
Gjutjärnja
Rostfritt stålOm det av tillverkaren är rekommenderat
Aluminium, koppar, mässing--Glas, keramik, porslin---
3 Om kokkärl är lämpliga för induktionskokzoner är detta angivet av tillverka-
ren.
Lämplighetskontroll
Kokkärl är lämpliga för induktion, om ...
• ... lite vatten i kokkärlet på en induktionszon med värmeläge 9 blir varmt
på några sekunder.
• ... en magnet fastnar på kokkärlets botten.
3 Vissa kokkärl kan alstra ljud under användning på en induktionszon. Detta
ljud innebär ingen störning och funktionen påverkas inte på något sätt.
Kokkärlets botten
Kokkärlsbotten bör vara så tjock och plan som möjligt.
Kokkärlets storlek
Induktionszonerna anpassar sig automatiskt efter kokkärlets botten upp till
en viss gräns. Den magnetiska delen av kokkärlets botten måste alltid ha en
minsta diameter beroende på zonens storlek.
15
Page 16
Kokzons-
diameter [mm]
210180
180145
145120
3 Kokkärlet skall stå centrerat på kokzonen.
Tips för att spara energi
2Sätt kokkärl på kokzonen innan den slås på.
2Sätt om möjligt lock på kokkärl.
Kokkärlsbottens
minsta diameter [mm]
16
Page 17
Exempel på användning vid tillagning
Angivelserna i följande tabell är riktvärden.
Värme-
läge
0Från-läge
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Power-funktionen lämpar sig för uppkokning av stora mängder vätska.
Tillag-
ningssätt
Varmhåll-
ning
Smältning
Svällning
Ångkok-
ning
Kokning
Lätt
stekning
Hård
stekning
Kokning
Stekning
Fritering
Lämpligt förTidRåd/Tips
Varmhållning av tillagade
rätter
Hollandaisesås,
smältning av smör, choklad,
gelantin
Omelett, äggstanning10-40 minTillaga med lock
Svällning av ris och
mjölkrätter.
Uppvärmning av färdiglaga-
de rätter
Ångkokning av grönsaker,
fisk
stekning av kött i gryta
Ångkokning av potatis20-60 min
Kokning av större mängder,
gryträtter och soppor
Schnitzel, cordon bleu, kot-
lett, köttbullar, korv, lever,
redning, ägg, ugnspannka-
ka, fritering av munkar
Raggmunk/rårakor,
biffar, pannkakor
Kokning av större mängd vatten, kokning av pasta, bryning av kött
(gulasch, grytstek), fritering av pommes frites
efter behovTäck över
5-25 minRör om då och då
Tillsätt minst dubbla
25-50 min
20-45 min
60-150 min
tillaga fortlö-
pande
5-15 minVänd då och då
mängden vätska till ris,
rör om då och då i
mjölkrätter
Tillsätt lite vätska (någ-
ra matskedar) till grön-
saker
Använd lite vätska, till
exempel: max ¼l vat-
ten till 750 g potatis
Upp till 3 l vätska samt
ingredienser
Vänd då och då
17
Page 18
Rengöring och skötsel
1 Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.
1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör
med vatten och diskmedel.
1 Observera! Rester av rengöringsmedel skadar hällen. Avlägsna rester med
vatten och diskmedel.
Rengöring av hällen efter varje användning
1. Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
2. Torrtorka hällen med en ren duk.
Borttagning av föroreningar
1. Sätt en rengöringsskrapa snett mot glaskeramikytan.
2. Ta bort föroreningar genom att föra skrapan över ytan.
3. Torka av hällen med en fuktig trasa och lite diskmedel.
*Rengöringsskrapa, glaskeramik- eller stålrengöringsmedel kan köpas i fackhandeln
Rengöringsskrapa*
Glaskeramik- eller
stålrengörare*
3 Avlägsna hårt sittande föroreningar med glaskeramik- eller stålrengörings-
medel.
3 Rispor eller mörka fläckar i glaskeramiken kan inte avlägsnas, de påverkar
dock inte hällens funktion.
18
Page 19
Vad gör man när …
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Kokzonerna går inte att slå
på eller de fungerar inte
Kokzonerna minskar automatiskt värmeläget till
Restvärmevarnaren visar ing-etKokzonen har bara varit in-
En signal hörs, hällen stängs avEn eller flera touchkon-
En signal hörs och hällen
kopplas på och efter 10 sekunder kopplas den av igen
Indikeringar växlar mellan två
värmelägen
lyserOlämpligt kokkärlAnvänd lämpligt kokkärl
lyserKokzonens överhettnings-
Det har gått mer än 10 sekunder efter att hällen slogs på
Funktionslåset är inkopplat Slå av funktionslåset (se av-
Barnsäkringen är inkopplad Avaktivera barnsäkringen (se
Flera touchkontroller har
tryckts på samtidigt
Säkerhetsavstängningen har
löst ut.
Touchkontrollerna är delvis
täckta av en blöt trasa eller
med vätska
kopplad en kort stund och är
därför ännu inte tillräckligt
varm
troll(er) har varit övertäckta
längre än 10 sekunder
Touchkontrollen för På/Av var
täckt, till exempel av en trasa
Power-styrningen reducerar
effekten för denna kokzon.
Inget kokkärl på kokzonenSätt på ett kokkärl
Kokkärlets bottendiameter är
för liten för kokzonen
skydd har löst ut
Säkerhetsavstängningen har
löst ut.
Slå på hällen igen.
snitt “Slå På/Av funktionslås”)
avsnitt “Barnsäkring”)
Tryck bara på en touchkon-
troll
Tag bort eventuella föremål
(kokkärl, trasor eller liknande) som ligger på manöverpanelen. Slå på hällen igen
Avlägsna trasan eller vätskan.
Ställ in önskat värmeläge
igen.
Kontakta kundtjänst om kokzonen är varm.
Se till att touchkontrollerna
inte är övertäckta
Lägg inga föremål på manöverpanelen
Se avsnitt ”Slå På/Av Powerfunktion”.
Byt till en mindre kokzon
Byt till ett större kokkärl
Slå av kokzonen. Slå på kok-
zonen igen
Slå av kokzonen. Slå på kok-
zonen igen
19
Page 20
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
och siffra visasFel i elektronikenSkilj hällen från el-nätet några
minuter (ta ur säkringen i säkringsskåpet).
Kontakta kundtjänst om det
efter inkoppling åter visas
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas
avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
1 Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Felaktiga
reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
3 Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller fack-
handlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
20
Page 21
Avfallshantering
2Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna
är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid
de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
21
Page 22
Installationsanvisning
Säkerhetsanvisningar
Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestämmelser, bestämmelser för avfallshantering etc).
Installation får endast utföras av fackpersonal.
Minsta avstånd till andra apparater och möbler skall iakttagas.
Beröringsskydd skall säkerställas vid inbyggnad, till exempel får lådor endast monteras om en skyddsbotten finns direkt under hällen.
Snittytorna i bänkskivan skall skyddas mot fukt med ett lämpligt tätningsmaterial.
Packningen tätar hällen utan springor mot bänkskivan.
Skydda hällens undersida vid inbyggnad mot ånga och fukt, till exempel
från en diskmaskin eller en ugn.
Undvik placering av kokhällen direkt intill dörrar och under fönster. Dörrar
och fönster som slås upp kan slå ner heta kokkärl från kokzonen.
1 VARNING!
Risk för skador genom elektrisk ström.
• Nätanslutningsplinten är spänningssatt.
• Gör nätanslutningsplinten spänningslös.
• Beakta kopplingsschema.
• Beakta säkerhetsbestämmelser för elektronik.
• Säkerställ isolering genom fackmässig installation.
• Låt elektriska anslutningar utföras av en behörig elektriker.
1 VARNING!
Skador genom elektrisk ström.
Lösa och ej fackmässigt monterade kontakter kan orsaka överhettning i
kopplingsplinten.
• Gör kontaktanslutningar på ett fackmässigt sätt.
• Dragavlasta kabeln.
• Vid 1 eller 2-fas anslutning måste alltid den passande nätanslutningska-
beln, typ H05BB-F Tmax 90°C (eller med högre värde) användas.
• Om denna apparats nätanslutningskabel är skadad, måste den ersättas
med en speciell anslutningskabel (typ H05BB-F Tmax 90°C, eller med högre värde). Denna kan erhållas vid kundtjänst.
I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att skilja alla polerna för hällen från nätet. Anordningens kontaktavstånd
ska vara minst 3 mm.
22
Page 23
Lämpliga frånskiljare är t.ex. automatsäkringar, smältsäkringar (säkringar
ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och kontaktorer.
Klistra på tätning
• Rengör kanterna i urtaget på bänkskivan.
• Klistra fast det medlevererade, på ena sidan självhäftande tätningsbandet,
på undersidan av kokhällen, längs yttre kanten av glaskeramikskivan. Töj
inte bandet. Skarven skall vara i mitten på ena sidan. Kapa av (lägg till
några mm), och tryck de båda ändarna ordentligt mot varandra.
23
Page 24
Montering
24
Page 25
26 27
25
Page 26
Page 27
Page 28
Typskylt
QHC6401
55GADD5AU
HUSQVARNA - ELECTROLUX
230 V50 Hz
949 592 791
Induction 7,2 kW
7,2 kW
28
Page 29
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår
hemsida electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa
felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man kan
åtgärda dem. Observera, elektriska fel
skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade
nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
• Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gäl-
lande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
• Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäl-
ler för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
• Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan an-
vändare.
• Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har an-
vänts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
• Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i
respektive land.
30
Page 31
www.electrolux.com
ptb
Albania
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 2780609
+352 42 431 301
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkių 29, LT09108 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco
- Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
31
Page 32
ptb
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá-
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия
+421 2 43 33 43 22
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
+7 095 937 7837
ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16,
БЦ „Олимпик“
32
Page 33
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.husqvarna.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.husqvarna.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet
själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man kan
åtgärda dem. Observera, elektriska fel
skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar
bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv
up dem här så har du dem tillhands när
du behöver dem.
Modell: