Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug.
Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis
maskinen afhændes.
Der er brugt følgende symboler i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen
sikkerhed.
Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet
– 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromag-
netisk kompatibilitet, som ændret ved direktiv 92/
31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærk-
ning
Elektrisk sikkerhed
• Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
• Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikrin-
gerne ud eller sluk for gruppen på el-tavlen.
• Reparationer på ovnen må kun foretages af
autoriserede montører. Ikke-fagmæssigt udførte
reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt
kundeservice eller forhandler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig små børn uden opsyn når ovnen er i
brug.
• Ovnen er forsynet med funktionssikring (børnesik-
ring).
Sådan undgås skader på ovnen
• Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende på bunden; ellers ophobes
der varme, der beskadiger emaljen.
• Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter,
der ikke kan fjernes. Brug en bradepande til meget
fugtige kager.
• Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
• Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan
give emaljeskader og misfarvning.
• Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne
af frontruden, kan det gå itu.
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan
bryde i brand, når der tændes for ovnen.
• Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan
give skader på emaljen.
3 Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug,
forringer det ikke ovnens anvendelighed til de
formål, den er beregnet til. Det er således ikke
en mangel, der giver ret til reklamation/ombytning.
Sikkerhed under brug
Denne ovn må kun bruges til normal madlavning,
stegning og bagning af madvarer i husholdningen.
• Vær forsigtig ved tilslutning af el-apparater i kon-
takter tæt på ovnen. Ledninger må ikke komme
tæt på varme kogezoner eller kunne komme i
klemme under ovnlågen.
• Advarsel: Fare for forbrænding! Under brug bli-
ver ovnrummet meget varmt.
• Advarsel: Åbn aldrig ovnlågen under tilberedning med pulserende damp. Den udstrømmende
damp kan give fugtskader på køkkenskabe. Undgå
at komme i direkte kontakt med den udstrømmende damp.
• Hvis der sættes madvarer med alkohol i ovnen, kan
der opstå en letantændelig blanding af alkohol og
luft. I så fald skal lågen åbnes med forsigtighed.
Samtidig må der ikke rodes op i gløder, gnister eller
ild.
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser
kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor
anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
5
Page 6
Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan
genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks.
>PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og
brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken an-
giver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives
til en affaldsstation for behandling af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette
produkt bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages af forkert
bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
1 Advarsel: Gør den udtjente ovn ubrugelig in-
den bortskaffelsen, så den ikke kan udgøre
fare for nogen.
Kobl ovnen fra lysnettet og klip netkablet
af.
6
Page 7
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
Ovn-indikatorer
og -taster
Vandbeholder
Dørgreb
Ovnlåge med dobbelt glas
7
Page 8
Elektronisk ovnstyring
Indikatorer
SymbolbjælkeMenubjælkeTekstlinje
150ûc 12.05
Indikator for opvarmningRiller
TemperaturAktuel tid
Centrumtemperatur, kød
Menubjælke
På menubjælken vises pladsen i en menu med en
blinkende bjælke.
Når displayet ikke længere viser menubjælken, begynder ovnen at varme op eller den indstillede tid at
tælle ned.
Indstille temperatur, tid, vægt eller tilberedningsgrad.
9
Page 10
Ovnens indretning
Overvarme og grillelement
Ovnribber,
udtagelige
Undervarme
Riller
Ovnbelysning
Stegetermometer-bøsning
Blæser
Ovnbelysning
Varmelegeme i bagvæg/
Fedtfilter
Ovnribber,
udtagelige
Fordamper/
dampfordeler
10
Page 11
Tilbehør til ovnen
Rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
Bageplade
Til kager og småkager.
Bradepande
Til stegning eller som opsamlingsbakke til fedt.
Bageplade
Til boller, kringler og småkager.
Stegetermometer
Til præcis måling af kødstykkers gennemstegning
(ikke egnet til funktionen Pulserende damp)
11
Page 12
Inden første brug
Indstille sprog
1. Efter elektrisk tilslutning viser displayet SPRACHE
EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
2. Vælg det ønskede sprog med piltasterne eller
.
3. Bekræft det valgte sprog med tasten OK .
Fra dette øjeblik viser displayet alle meddelelser på
det valgte sprog.
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
DANSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
AKTUEL TID
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
12
Page 13
Indstille ur
1. AKTUEL TID lyser.
Urdisplayet viser 12.00.
2. Indstil det aktuelle klokkeslæt med tasten eller
.
3. Bekræft med tasten VALG .
Der slukkes automatisk for ovnen, og nu er den
klar til brug.
3 Hvis De senere vil ændre en af disse grundind-
stillinger: Se kapitlet NORMALINDSTILLING.
Første rengøring
AKTUEL TID
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Inden ovnen bruges for første gang bør den rengøres.
1 Bemærk: Brug aldrig skarpe eller slibende
rengøringsmidler! De kan ridse overfladen.
3 Til metalfronte bruges gængse pudsemidler.
1. Åbn ovnlågen.
Ovnbelysningen tændes.
2. Tag alle tilbehørsdele ud og rengør dem i varmt sulfovand.
3. Vask også ovnen indvendig med varmt sulfovand
og tør efter.
4. Tør fronten af med en fugtig klud.
13
Page 14
Betjening af ovnen
Oversigt over menubetjening
Menu
Ovnfunktioner
DAMP
INTERVALL PLUS
INTERVALDAMP
VARMLUFT
PIZZA-TÆRTE
UNDER-OG OVERVARME
GRATINERING
STOR GRILL
¸
Menu
Tilvalg
OPSKRIFT MENU
MEMORY
RENGØRING DAMP
NORMALINDSTILLING
¹
HURTIG OPVARMNING
w
m
w
m
LILLE GRILL
HOLDE VARM
OPTØNING
UNDERVARME
LAVTEMPSTEGN. LAV
KYLLING
SVINEKØD
ROASTBEEF
KALV
VILDT
VARMEINDIKATOR
DISPLAY TIL/FRA
LYD MENU
VAELG SPROG
FABRIKSINDSTILLING
w
m
14
Page 15
3 Ved hvert betjeningstrin viser displayet kun de
indstillingsmuligheder, der er relevante for den
pågældende funktion.
Menuen Ovnfunktioner
• Når De har tændt for ovnen, står De i menuen Ovnfunktioner.
• Vælg den ønskede ovnfunktion med piltasterne
eller . Menubjælken viser pladsen i de pågældende menuer.
Eksempel på indstilling af ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
–—OVNFUNKTIONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
2. Vælg ovnfunktion med piltasterne eller .
Der fremkommer et forslag til temperaturvalg i temperaturdisplayet.
Ovnen begynder at forvarme.
3. Skru op eller ned for varmen med tasten eller
.
3 Når den valgte temperatur er nået, lyder et sig-
nal.
Menuen Tilvalg
• Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
• Vælg det ønskede tilvalg med piltasterne eller
. Menubjælken viser pladsen i de enkelte
menuer.
• Skift til menuen for tilvalget med tasten OK .
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Undermenuer
• Brug piltasterne eller til at vælge den øn-
skede indstilling eller skift til undermenuer med tasten OK .
3 Sidste punkt på hver menu er TILBAGE.
Det bruges til at vende tilbage til den overordnede menu.
Indstillingen kan afbrydes ved at trykke længe
på tasten TILVALG.
Så står De igen i menuen Ovnfunktioner.
15
Page 16
Anvendelse af ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
OvnfunktionAnvendelseVarmelegeme/blæser
DAMP Til frugt, grønt, fisk, kartofler, ris, pasta eller
andet tilbehør
INTERVAL PLUSTil retter med højt væskeindhold og opvarm-
ning af af mad.
INTERVALDAMP Til bagning og stegning og til opvarmning
af afkølede og dybfrosne madvarer.
VARMLUFT Til bagning i op til tre lag ad gangen.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere
end ved over-/undervarme.
PIZZA-TÆRTETil bagning i ét lag af retter, der skal være
ekstra brune og sprøde i bunden.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C lavere
end ved over-/undervarme.
UNDER-OG OVER-
Til bagning og stegning i ét lag.Overvarme, undervarme
VARME
GRATINERINGTil stegning af større kødstykker eller fjer-
kræ i ét lag.
Funktionen egner sig også til gratinering og
luning.
Damp, undervarme, blæser
Varmluft, damp, blæser
Varmluft, damp, blæser
Overvarme, undervarme,
varmelegeme i bagvæg,
blæser
Undervarme, varmelegeme i bagvæg, blæser
Grill, overvarme, blæser
STOR GRILL Til grillning af flade madvarer i større
Grill, overvarme
mængder og til ristning.
LILLE GRILL Til grillning af flade madvarer, der placeres
Grill
midt på risten, og til ristning.
HOLDE VARMTil at holde retter varme.Overvarme, undervarme
OPTØNINGTil blødgøring og optøning af for eksempel
Blæser
kager, smør, brød, frugt eller andre dybfros-
ne madvarer
UNDERVARMETil færdigbagning af kager med sprød
Undervarme
bund.
LAVTEMPSTEGN. Til tilberedning af ekstra møre og saftige ste-
ge.
Overvarme, undervarme,
varmelegeme i bagvæg,
blæser
16
Page 17
Kødprogrammer
Kødprogrammer
med angivelse af vægt
KYLLINGKylling, and, gås0,9 til 4,7 kg
SVINEKØDFlæskesteg, flæskebov1,0 til 3,0 kg
ROASTBEEFOksesteg, marineret oksebryst1,0 til 3,0 kg
KALVKalvesteg1,0 til 3,0 kg
VILDTKronhjort, rådyr, kanin1,0 til 3,0 kg
eller
Kødprogrammer kombineret med
stegetermometer
ENG.ROASTBEEFENG.ROASTBEEF RØD
ENG.ROASTBEEF DONE
ROASTBEEFROASTBEEF RØDRoastbeef, skandinavisk
ROASTBEEF MED.
ROASTBEEF DONE
SKINKESTEG--
AnvendelseVægtområde
TilberedningsgradOplysning
-ENG.ROASTBEEF MED.
(uden kraftig bruning)
KALVESTEG-LAMMESTEG LET ROSA-VILDTSTEG LET ROSA-KALKUNBRYST--
Anvendelser, tabeller, tips og opskrifter
Praktiske oplysninger om de forskellige ovnfunktioner, programmer og forprogrammerede
opskrifter findes i den medfølgende folder.
17
Page 18
Tænd og sluk for ovnen
Vælge ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den ønskede ovnfunktion med piltasterne
eller .
Der fremkommer et forslag til temperaturvalg i temperaturdisplayet.
Ovnen begynder at forvarme.
Ændre ovntemperatur
Skru op eller ned for varmen med tasten eller .
3 Når den indstillede temperatur er nået, lyder et
signal.
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Slukke for ovnfunktion
Tryk på piltasterne eller , indtil displayet igen
viser OVNFUNKTIONER.
Slukke helt for ovnen
Sluk for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
–—OVNFUNKTIONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
18
Page 19
3 Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at
holde ovnen kølig på de udvendige sider. Efter
at der er slukket for ovnen, kører ventilatoren
videre, til ovnen er kølet af. Så slukker den
automatisk.
Forvarmning med funktionen HURTIG OPVARMNING
Når der er valgt en ovnfunktion, kan man bruge
tillægsfunktionen HURTIG OPVARMNING til at forkorte forvarmningstiden.
Ved de fleste typer bagning og stegning er forvarmning af ovnen ikke nødvendig, fordi den den som regel hurtigt kommer op på den indstillede temperatur
(se Tabeller og tips).
Til småkager, der let løber ud, boller og roulader anbefales det dog at forvarme den tomme ovn med
funktionen HURTIG OPVARMNING.
1 Bemærk: Sæt først maden i ovnen, når HUR-
TIG OPVARMNING er afsluttet og ovnen har
skiftet til den valgte funktion.
1. Indstil den ønskede ovnfunktion (f.eks. UNDER-OG
OVERVARME). Vælg evt. en anden temperatur end
den foreslåede.
2. Tryk på tasten HURTIG OPVARMNING. Symbo-
let lyser.
En efter en blinker bjælkerne, der viser, at HURTIG
OPVARMNING er i gang.
Når den indstillede temperatur er nået, lyser bjælkerne for opvarmning i displayet. Der høres et signal.
Symbolet slukkes.
Derefter varmer ovnen videre efter den valgte ovnfunktion og temperatur. Nu kan maden sættes i ovnen.
3 Hvis De generelt foretrækker at sætte maden i
forvarmet ovn, kan De vælge at lade funktionen HURTIG OPVARMNING være slået til konstant (se menuen NORMALINDSTILLING).
Funktionen HURTIG OPVARMNING slås fra med tasten HURTIG OPVARMNING.
3 Funktionen HURTIG OPVARMNING kan kom-
bineres med ovnfunktionerne VARMLUFT,
PIZZA-TÆRTE, UNDER-OG OVERVARME og
GRATINERING.
19
Page 20
Indikator for opvarmning
Indikator for opvarmning
Når der er tændt for en ovnfunktion, kommer fire
bjælker langsomt frem i displayet, en efter en, og viser, hvor langt forvarmningen er nået.
Indikator for Hurtig opvarmning
Når funktionen HURTIG OPVARMNING er slået til, viser bjælkerne, der blinker en efter en, at HURTIG
OPVARMNING er i gang.
Restvarmeindikator
Når der er blevet slukket for ovnen, viser de lysende
bjælker, hvor megen restvarme der er tilbage i ovnen.
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
20
Page 21
Rist, bageplade og bradepande
Isætning af bageplade og bradepande:
Pladerne er forsynet med en lille opstansning i højre
og venstre side. Denne opstansning fungerer som
vippesikring og skal altid vende bagud.
Sæt pladerne i de ønskede riller.
Isætning af rist:
Sæt risten i den ønskede rille.
Isætte/fjerne fedtfilter
Sæt kun fedtfilteret i ved stegning for at beskytte
varmelegemet i bagvæggen mod fedtstænk.
Isætte fedtfilter
Hold på fedtfilterets håndtag og lad de to holdere
glide oppefra og ned over blæseråbningen i ovnens
bagvæg.
Tage fedtfilteret ud
Tag fat i fedtfilterets håndtag, løft det og tag det ud.
21
Page 22
Tilberedning med damp,
funktioner
1 Bemærk: Dampfunktioner skal altid indstilles
sammen med tidsfunktionerne VARIGHED
eller SLUT (se kapitlet om tidsfunktionerne
VARIGHED/SLUT).
1 Bemærk: Som væske må kun bruges vand!
En summetone fortæller, når vandet er sluppet
op. Kort efter påfyldning af vand standser
summetonen igen.
3 På grund af ca. 5 minutters automatisk af-
dampning ved slutningen af tilberedningen og
ca. 2 minutters opvarmningstid har indstillinger under 10 minutter ringe virkning.
Når døren åbnes, slipper der damp ud.
DAMP
1. Hæld ikke vandet (ca. 700 ml) direkte i fordamperen, men via vandbeholderen i betjeningspanelet.
Det påfyldte vand rækker til ca. 30 minutter.
2. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK.
3. Vælg med piltasterne eller ovnfunktionen
DAMP og indstil den ønskede temperatur med
tasten eller .
4. Vælg med tasten VALG funktionen
VARIGHED eller SLUT og indstil med
tasten eller den ønskede tilberedningstid
eller tid for automatisk slukning.
Efter ca. 2 minutter ses den første damp. Et enkelt
tonesignal melder, når ovnen er oppe på ca. 96°C.
Endnu et tonesignal betyder, at tilberedningstiden er
slut.
5. Sluk for ovnen med tasten TÆND/SLUK.
Når ovnen er kølet af, tørres resten af vandet i fordamperen op med en svamp, og der gnides evt. efter
med et par dråber eddike.
Lad ovndøren stå åben, så ovnen kan tørre helt.
____________________
DAMP
ý
í î
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
22
Page 23
INTERVAL PLUS og INTERVALDAMP
De konstante skift mellem varmluft og damp sker
automatisk, ved INTERVAL PLUS dog med en større
andel damp.
1. Hæld ikke vandet direkte i fordamperen, men via
vandbeholderen i betjeningspanelet.
2. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK.
3. Vælg med piltasterne eller ovnfunktionen
INTERVAL PLUS eller INTERVALDAMP og indstil
den ønskede temperatur med tasten eller .
4. Vælg med tasten VALG funktionen
VARIGHED eller SLUT og indstil med
tasten eller den ønskede tilberedningstid
eller tid for automatisk slukning.
Gå i øvrigt frem som ved DAMP.
Stegetermometer
3 Når stegetermometret er monteret, omfatter
menuen OVNFUNKTIONER en række ovnfunktioner og ekstraprogrammer, der egner sig
til stegetermometer.
__ __________________
INTERVAL PLUS
ý
í î
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
1 Bemærk: Brug kun det medfølgende stege-
termometer! Hvis det udskiftes, må der kun
bruges et originalt stegetermometer!
Sætte stegetermometer i
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Sæt så vidt muligt stegetermometret så langt ind,
at spidsen er i midten af kødet.
3. Sæt stegetermometrets stik helt ind i kontakten i
ovnens sidevæg.
23
Page 24
Indstille centrumtemperatur for
stegetermometer
Slukker for ovnen, når kødet har nået præcis den
centrumtemperatur, som De har indstillet.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
– Ovntemperaturen: Se Stegetabel
– Centrumtemperatur: Se tabellen STEGETERMO-
METER
1. Sæt stegetermometret i som tidligere beskrevet.
Displayets tekstlinje viser STEGETERMOMETER og
symbolet .
2. Indstil den ønskede centrumtemperatur inden
5 sekunder med tasten eller .
Displayet skifter til den aktuelle centrumtemperatur.
3 Hvis der allerede står OVNFUNKTIONER i
tekstlinjen, inden den ønskede centrumtemperatur er indstillet: Tryk på tasten VALG, til
symbolet blinker, og udfør så indstillingen.
STEGETERMOMETER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
STEGETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
3 Centrumtemperaturen vises fra 30°C.
3. Indstil ovnfunktion og evt. ovntemperatur.
Så snart den forvalgte centrumtemperatur er nået,
høres et signal.
4. Tryk på en vilkårlig taste for at slå signalet fra.
Fjerne stegetermometer
1 Advarsel: Stegetermometret er meget varmt!
Der er risiko for forbrænding, når stikket og
spidsen trækkes ud!
1. Træk stegetermometrets stik ud af kontakten og
tag kødet ud af ovnen.
2. Sluk for ovnen.
3 Tips om Kødprogrammer med stegetermo-
meter findes i kapitlet ”Auto-programmer”.
24
Page 25
Auto-programmer
Ud over de ovnfunktioner, der bruges til individuel
indstilling af bagning og stegning, har De også forskellige programmerede funktioner til rådighed:
1. Kødprogram med indtastning af vægt (menuen
OVNFUNKTIONER)
2. Kødprogram med stegetermometer (menuen OVNFUNKTIONER)
3. Programmerede opskrifter (menuen Tilvalg)
Kødprogrammer med indtastning
af vægt
Med kødprogrammerne kan man vælge den optimale indstilling til den pågældende type kød. Stegetiden
beregnes automatisk, når kødets vægt er tastet ind.
1. Vælg det ønskede kødprogram med piltasterne
eller .
Vægtangivelsen blinker i displayets tekstlinje.
____________________
KYLLING2,5 KG
ÒÓ
í ý
ý ý
01.4ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
2. Så længe vægtangivelsen blinker kan kødets vægt
indstilles med tasten eller .
Vægten kan indstilles i trin på 0,1kg (ved KYLLING i
trin på 0,2kg).
Kødprogrammet starter.
Displayets tidsfunktioner viser, hvor længe program-
met varer. Uret tæller ned. Det vil sige, at under programmet viser displayet altid den aktuelle resttid.
3 Hvis den foreslåede vægt ikke ændres i løbet
af ca. 5sekunder, begynder ovnen at varme
op.
I de første to minutter af programmet kan man
stadig ændre vægtangivelsen. I så fald trykker
man på tasten VALG.
Vægtangivelsen blinker og kan nu ændres.
3. Ved kødprogrammet KYLLING skal maden vendes,
når der lyder et signal og displayets tekstlinje viser
VEND STEGEN.
Der lyder altid et signal, når et kødprogram er slut.
--KYLLING2,5 KG
ÒÓ
í ý
ý ý
01.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
VEND STEGEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
wm¸¹º»¼-+
25
Page 26
Kødprogrammer med stegetermometer
3 Når stegetermometret er sat i, viser menuen
OVNFUNKTIONER ekstra kødprogrammer
med stegetermometer.
Disse programmer anvender de optimale indstillinger til den pågældende kødtype.
1 Bemærk: Brug kun det medfølgende stege-
termometer! Hvis det udskiftes, må der kun
bruges et originalt stegetermometer!
1. Tænd for ovnen med tasten EIN/AUS .
2. Sæt stegetermometret i.
Tekstlinjen viser STEGETERMOMETER, og symbolet blinker.
1. Vælg det ønskede STEGETERMOMETER-program med piltasterne eller .
STEGETERMOMETER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
KALVESTEG
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
Når den forvalgte centrumtemperatur er nået, lyder
der et signal, og den aktuelle temperatur blinker.
2. Tryk på en vilkårlig taste for at slå signalet fra.
3. Tag stegetermometret ud.
1 Advarsel: Stegetermometret er meget varmt!
Der er risiko for forbrænding, når stikket og
spidsen trækkes ud!
wmP¸¹º»¼-+
KALVESTEG
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
26
Page 27
Tilvalg
Oversigt over OPSKRIFT MENU
¸
OPSKRIFT MENU
¹
w
m
OPSKRIFT DAMP
¹
w
m
OPSKRIFT BAGNING
¹
w
m
OPVARMNING
FRISKE GROENSAGER
FISK
TILBAGE
CITRONKAGE
SANDKAGE
MARMORKAGE
TILBAGE
¹
¹
OPSKRIFT STEGNING
¹
w
m
SPECIAL
¹
PIZZA
KARTOFFELGRATIN
PIROGER
TILBAGE
PULVERKAGE
w
m
TILBAGE
TILBAGE
¹
¹
¹
27
Page 28
3 Til kategorierne OPSKRIFT DAMP, OPSKRIFT
BAGNING og OPSKRIFT STEGNING kan De
bruge de foreslåede opskrifter i folderen
”Tabeller, tips og opskrifter“Denne funktion
omfatter de optimale indstillinger for den pågældende opskrift.
OPSKRIFT DAMP, OPSKRIFT BAGNING
og OPSKRIFT STEGNING
3 For OPSKRIFT DAMP:
Fyld den opgivne mængde vand i vandbeholderen.
Valg af opskrift
1. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
_____
OPSKRIFT MENU
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
2. Skift til menuen OPSKRIFT MENU med tasten OK
.
3. Vælg den ønskede gruppe opskrifter med piltasterne eller .
4. Skift med tasten OK f.eks. til menuen OP-
SKRIFT STEGNING.
5. Vælg den ønskede opskrift med piltasterne el-
ler .
Hvis valget ikke ændres i løbet af nogle sekunder,
beholder ovnen indstillingen og begynder at varme
op.
6. Når den valgte tilberedningstid er gået, kommer
der et signal.
– I tidsdisplayet blinker ”00:00“ og symbolet .
– Opvarmning af ovnen slås automatisk fra.
7. Signalet kan slås fra ved at trykke på en vilkårlig taste.
_____
OPSKRIFT DAMP
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__ __
OPSKRIFT STEGNING
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
OPSKRIFT STEGNING
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
28
Page 29
Forskudt start
Programmet kan også indstilles til automatisk at
starte senere (se tidsfunktionerne SLUT).
3 Tidsfunktionen SLUT kan indstilles, indtil
programmet har kørt i to minutter.
Afslutning af tilberedning før tid
Tryk længe på tasten TILVALG eller vælg med piltasterne eller menupunktet TILBAGE.
SPECIAL
1. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
2. Skift med tasten OK til menuen OPSKRIFT ME-
NU.
3. Vælg med piltasterne eller opskriftgruppen
SPECIAL.
4. Skift med tasten OK til menuen SPECIAL.
_____
SPECIAL
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
5. Vælg det ønskede menupunkt med piltasterne
eller .
Der fremkommer et forslag til temperaturvalg på displayet.
Hvis valget ikke ændres i løbet af nogle sekunder,
beholder ovnen indstillingen og begynder at varme
op.
_______
PULVERKAGE
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 Ved opskrifterne PULVERKAGE og FROSSEN
PIZZA kan man man bruge tasten eller
til at sætte den foreslåede temperatur 10°C op
eller ned.
Gruppen SPECIAL omfatter disse menupunkter:
PULVERKAGE Til bagning af færdigkøbt kage- og brødmix.
FROSSEN PIZZA Til bagning af dybfrosne færdigretter, f.eks. pizza, lasagne, gratin og
pommes frites.
TØRRINGTil tørring af frugt, krydderurter og svampe.
I folderen ”Tabeller, tips og opskrifter“ er der flere oplysninger om disse funktioner.
29
Page 30
MEMORY
Med denne funktion kan man gemme de optimale
indstillinger til forskellige opskrifter.
De første tre ”Egne opskrifter“ kan hentes direkte i
menuen Ovnfunktioner.
Memory-funktionen råder over 10 pladser til opskrifter med programmeret tilberedningstid og programmeret centrumtemperatur.
Gemme indstillinger til ”Egne opskrifter”
Gemme indstillinger for en kendt opskrift
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Skift evt. til tidsfunktionen VARIGHED
sten VALG og indtast den ønskede tilberedningstid (se afsnittet Tidsfunktioner).
eller
3. skift til funktionen STEGETERMOMETER med tasten VALG og indtast den ønskede centrumtemperatur (se afsnittet STEGETERMOMETER).
4. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
5. Vælg det foreslåede menupunkt GEM I MEMORY
med tasten OK .
Den næste ledige plads i hukommelsen bliver vist.
med ta-
__
GEM I MEMORY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
6. Vælg f.eks. MEMORY 1 med tasten OK .
Første bogstav på tekstlinjen blinker.
7. Vælg de ønskede bogstaver i alfabetisk rækkefølge
med piltasterne eller .
8. Flyt markøren til venstre eller højre med tasten
eller .
Næste bogstav blinker og kan ændres osv.
Sådan kan De skrive navnet på Deres ”Egen op-
skrift”.
3 Der kan indtastes op til 18 tegn.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MEMORY 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__
MEMORY 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
FARS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
30
Page 31
Når indtastningen er afsluttet, trykker De længe på
tasten OK .
GEMT bliver vist.
Hente indstillinger til ”Egne opskrifter”
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den gemte opskrift med piltasten .
3 De tre første gemte ”Egne opskrifter“ kan hen-
tes direkte i menuen Ovnfunktioner.
Hvis hukommelsen indeholder flere ”Egne opskrifter“, hentes de i MEMORY under menupunktet START MEMORY.
GEMT
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__________________ _
FARS PIZZA
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
Overskrive opskrift gemt i hukommelsen
Man kan når som helst overskrive de opskrifter, der
ligger i hukommelsen.
Man går frem som beskrevet under ”Gemme indstillinger til Egne opskrifter”.
Under punkt 5, hvor der foreslås en ledig plads i hukommelsen, vælger De i stedet den opskrift, der skal
overskrives, med tasten .
31
Page 32
NORMALINDSTILLING
3 De kan ændre forskellige grundindstillinger for
ovnen, der gælder uanset hvad den bruges til.
Indstillingerne gælder, til de ændres igen.
HURTIG OPVARMNING
Funktionen HURTIG OPVARMNING kobles automatisk til ved egnede
– HURTIG OPVARMN.TIL
– HURTIG OPVARMN.FRA
VARMEINDIKATOR
– VARMEINDIKATOR TILNår ovnen er slukket, viser displayet restvarmen.
– VARMEINDIKATOR FRANår ovnen er slukket, viser displayet ikke restvarmen.
DISPLAY TIL/FRA
– DISPLAY TILNår ovnen slukkes, viser displayet klokken.
– DISPLAY FRA
ovnfunktioner.
Med tasten HURTIG OPVARMNING
nen HURTIG OPVARMNING fra for enkelte bage- eller stegeopgaver.
Funktionen HURTIG OPVARMNING bliver ikke automatisk tilkoblet ved
egnede ovnfunktioner.
Med tasten HURTIG OPVARMNING
nen HURTIG OPVARMNING til for enkelte bage- eller stegeopgaver.
Urdisplayet slukker sammen med ovnen. Så længe der er tændt for ovnen, slås displayet automatisk til.
Indstillingen DISPLAY FRA sparer strøm.
kan man manuelt koble funktio-
kan man manuelt koble funktio-
LYD MENU
– LYD V. T RY K
– LYD V. TRYK TIL
– LYD V. TRYK FRA
– LYD VED FEJLTRYK
– LYD V. FEJLTR. TIL
– LYD V. FEJLTR. FRA
VAELG SPROG - LANGUAGE MENU
– DANSK
– ...
FABRIKSINDSTILLING
– RESETTil at sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
Til at indstille, om der skal komme en lyd, hver gang der trykkes på en taste.
Til at indstille, om der skal komme et signal, hvis der trykkes på betjeningsfunktioner, der ikke kan udføres.
Til at indstille sproget i displayet.
Tilpasning af NORMALINDSTILLING
1. Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
2. Vælg menupunktet NORMALINDSTILLING med
piltasterne eller .
3. Skift til menuen NORMALINDSTILLING med tasten
OK .
4. Skift til den indstilling, der skal ændres, med piltasterne eller .
5. Tryk på tasten OK .
Displayet viser den nuværende indstilling.
6. Vælg det ønskede tal med piltasterne eller
.
7. Tryk på tasten OK .
Displayet viser i nogle sekunder GEMT.
Derefter vender De tilbage til menuen Ovnfunktioner.
32
Page 33
Tidsfunktioner
MINUTUR
Til indstilling af en kortere tid. Når tiden er gået, lyder
der et signal.
Denne funktion har ikke nogen indvirkning på driften
af ovnen.
VARIGHED
Til indstilling af hvor længe ovnen skal være i funktion.
SLUT
Til indstilling af hvornår ovnen skal slukkes igen.
AKTUEL TID
Til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet.
(Se også kapitlet “Inden første brug”)
Vejledning til tidsfunktionerne
• Når der er valgt en tidsfunktion, blinker det tilhørende symbol i ca. 5 sekunder. I det tidsrum kan de
ønskede tider indstilles eller ændres med tasterne
eller .
• Når den ønskede tid er instillet, blinker symbolet
igen i ca. 5 sekunder. Derefter lyser symbolet konstant. Der tælles ned fra den indstillede tid.
2 Udnytte restvarmen med urfunktio-
nerne VARIGHED og SLUT
Når urfunktionerne VARIGHED og SLUT bruges, slukker ovnen selv for varmelegemerne, når
90% af den indstillede eller beregnede tid er gået.
Restvarmen i ovnen bruges til at fortsætte tilberedningen, til den indstillede tid er gået (3 til 20 min.).
3 Indikatoren Tidsfunktioner viser varigheden af
den valgte ovnfunktion, hvis ingen af urfunk-
tionerne MINUTUR, VARIGHED eller
SLUT er indstillet.
33
Page 34
MINUTUR
1. Tryk én eller flere gange på tasten VALG , til MI-
NUTUR
og symbolet vises.
__
MINUTUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
2. Indstil minuturet med tasten eller
(maks. 99 minutter).
Efter ca. 5 sekunder viser displayet resttiden.
Displayet viser OVNFUNKTIONER og symbolet .
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et signal.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet .
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
__
MINUTUR
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
MINUTUR
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
34
Page 35
VARIGHED
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på tasten VALG , til dis-
playet viser VARIGHED og symbolet .
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
3. Indstil den ønskede tilberedningstid med tasten
eller .
Efter ca. 5 sekunder viser displayet resttiden.
Symbolet lyser.
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et signal. Ovnen slukker automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet .
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
35
Page 36
SLUT
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på tasten VALG , til dis-
playet viser SLUT og symbolet .
__ _
SLUT
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
3. Indstil med tasten eller det tidspunkt, hvor
ovnen skal slukke.
Efter ca. 5 sekunder viser displayet det tidspunkt,
hvor ovnen slukkes. Symbolet lyser.
Når tiden er gået, lyder der i 2 minutter et signal. Ovnen slukker automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet .
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
__ _
SLUT
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
36
Page 37
VARIGHED og SLUT kombineret
3 VARIGHED og SLUT kan kombineres,
når ovnen automatisk skal tænde og slukke på
et senere tidspunkt.
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Indstil med funktionen VARIGHED den tid, som
retten skal have i ovnen,
f.eks.: 1 time.
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3. Indstil med funktionen SLUT det tidspunkt, hvor
retten skal være færdig,
f.eks.: klokken 14:05.
Displayets tekstlinje viser PROGRAMMERET.
Der tændes automatisk for ovnen på det beregnede
tidspunkt,
f.eks.: klokken 13:05.
Når den indstillede tid er gået, lyder der i 2 minutter
et signal, og ovnen slukker automatisk,
f.eks.: klokken 14:05.
__ _
SLUT
ý
ý î
ý ý
14.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
PROGRAMMERET
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
í î
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
37
Page 38
Tillægsfunktioner
FUNKTIONSSIKRING af ovn
Så snart FUNKTIONSSIKRING er slået til, kan der
ikke tændes for ovnen.
Slå FUNKTIONSSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten EIN/AUS .
Der må ikke være valgt en ovnfunktion.
2. Berør samtidig tasterne VALG og , til dis-
playet viser FUNKTIONSSIKRING.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået til.
FUNKTIONSSIKRING Slukke
• Berør samtidig tasterne VALG og , til FUNK-
TIONSSIKRING slukkes i displayet.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået fra, og ovnen er atter klar til brug.
FUNKTIONSSIKRING
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
OVNSIKRING
Hindrer, at man uforvarende kan ændre de indstillede
ovnfunktioner.
Slå OVNSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten EIN/AUS.
2. Vælg ovnfunktion.
3. Tryk samtidig på tasterneVALG og , til dis-
playet viser OVNSIKRING.
Nu er OVNSIKRING slået til.
OVNSIKRING Slukke
• Tryk samtidig på tastenVALG og i ca.
2 sekunder.
3 OVNSIKRING hindrer ikke, at man kan komme
til at slukke for ovnen.
Når der slukkes for ovnen, ophæves OVNSIKRING automatisk.
OVNSIKRING
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
38
Page 39
Sikkerhedsfrakobling af ovn
3 Når ovnen efter en vis tid ikke slukkes eller
skifter temperatur, afbrydes den automatisk.
I temperaturdisplayet blinker den sidst indstillede temperatur.
Ovnen slår automatisk fra ved en temperatur på:
30 - 120°Cefter12,5 time
120 - 200°Cefter8,5 time
200 - 230°Cefter5,5 time
Ibrugtagning efter sikkerhedsfrakobling
Tryk på en vilkårlig taste.
3 Sikkerhedsfrakoblingen ophæves, når tids-
funktionen VARIGHED eller SLUT er
indstillet.
39
Page 40
Rengøring og vedligeholdelse
1
Advarsel: Sluk for ovnen og lad den køle af inden rengøring.
Advarsel: Af sikkerhedsgrunde er rengøring
med damp- eller højtryksrenser forbudt!
Bemærk: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skurepulver, skuresvampe, stålsvampe eller lignende.
Ovnen set udefra
• Aftør fronten med en blød klud og varmt vand med
opvaskemiddel.
• Til rengøring af metalfronter bruges gængse rensemidler.
Ovnrum
Rengør altid ovnen efter brug. Så er det nemmere at
fjerne snavs, og det brænder ikke fast.
1. Når ovndøren åbnes, tændes ovnbelysningen
automatisk.
2. Aftør altid ovnen med opvaskemiddel; tør efter.
3 Fastsiddende snavs fjernes med et specielt
ovnrensemiddel.
1 Bemærk: Når der bruges ovnrens i spraydåse,
skal producentens anvisninger nøje følges!
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er blevet brugt, og tør dem
godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Fedtfilter
1. Gør fedtfilteret rent i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
2. Kog det ved stærkt fastbrændt snavs i noget vand
og 2-3 spiseskeer rengøringsmiddel til opvaskemaskiner.
40
Page 41
RENGØRING DAMP
1. Hæld vand (ca. 1,5dl) og 1 spsk. eddike direkte i
fordamperen.
2. Skift med tasten TILVALGtil menuen Tilvalg
_____
OPSKRIFT MENU
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
3. Vælg med piltasterne eller menupunktet
RENGØRING DAMP.
Ovnen forvarmes til den nødvendige temperatur.
Processens varighed (15 min.) vises i displayet.
4. Når programmet RENGØRING DAMP er afsluttet,
lyder der et signal.
3 Signalet kan slås fra ved at trykke på en vilkår-
lig taste.
5. Tør ovnen af indvendig med en blød klud.
Fjern resten af vandet fra fordamperen.
Lad ovndøren stå åben i ca. 1 time, til den er helt
tør.
_____
RENGØRING DAMP
ý
í ý
ý ý
00.1û5
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
41
Page 42
Ovnribber
Ved rengøring af ovnens sidevægge kan ovnribberne
i ovnens højre og venstre side tages af.
Udtagning af ovnribber
1. Løsn skruen.
2. Træk ovnribberne til side (1).
3. Løft ovnribberne op af det bageste ophæng (2).
3 Når ovnribberne i højre side skal fjernes og
sættes i, åbnes dækpladen over bøsningen til
STEGETERMOMETER.
Sæt ovnribberne i
1. Sæt ovnribberne ind i det bageste ophæng og tryk
dem fra siden fast på gevindet (1).
42
Page 43
2. Sæt skruen på og stram den til (2).
Fordamperenhed
1 Bemærk: Fordamperen skal tørres af efter
hver brug. Sug vandet op med en svamp.
3 Eventuelle kalkrande fjernes bedst med eddi-
kevand.
1 Bemærk:Kemiske afkalkningsmidler kan be-
skadige ovnens emalje. Overhold altid producentens anvisninger!
Vandbeholder og fordamper
1. Fyld eddikevand (ca. 2,5 dl) i fordamper-enheden
gennem vandbeholderen.
Lad det virke i ca. 10 minutter.
2. Fjern eddikevandet med en blød svamp uden skuresål.
3. Skyl fordamperenheden igennem ved at hælde
rent, kalkfrit vand
(1-2 dl) gennem vandbeholderen.
4. Sug med svampen vandet op af fordamperen og
tør grundigt efter.
5. Lad ovndøren stå åben, så ovnen kan tørre helt.
Ovnbelysning
1 Fare for elektrisk stød! Inden ovnpæren skif-
tes:
• Sluk for ovnen.
• Skru sikringerne ud på tavlen eller slå dem fra.
3 Læg en klud i bunden af ovnen for at beskytte
ovnpæren og dens dækglas.
43
Page 44
Udskiftning af bageste ovnpære/
rengøring af dækglasset
1. Tag dækglasset af ved at dreje det mod venstre.
2. Fjern pakninger og metalskive og rengør dækglas-
set.
3. Hvis nødvendigt:
Skift ovnpæren, 25 Watt, 230 V, 300°C varmefast.
4. Sæt pakninger og metalskive på dækglasset.
5. Sæt dækglasset på plads.
Udskiftning af ovnpæren i siden/
rengøring af dækglasset
1. Tag venstre ovnribbe af.
2. Løsn skruerne i metaldækslet med en stjerne-
skruetrækker.
3. Tag metaldæksel og pakning af og rengør dem.
4. Hvis nødvendigt:
Skift ovnpære, 25 Watt, 230 V, 300°C varmefast.
5. Sæt metaldæksel og pakning på igen og stram
skruerne til.
6. Sæt risten i.
44
Page 45
Ovnlåge
Inden rengøring kan ovnlågen tages af.
Aftagning af ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip låsearmene ved begge lågehængsler helt op.
3. Hold fast i begge sider af ovnlågen og luk den ca.
3/4 ud over modstanden.
4. Træk lågen væk fraovnen (forsigtig: den er tung!)
5. Læg lågen med ydersiden nedad på et blødt, jævnt
underlag (f.eks. et tæppe) for at undgå ridser.
Isætning af ovnlåge
1. Tag fat i begge sider af lågen fra den side, hvor
grebet sidder.
2. Hold lågen i en vinkel på ca. 60°.
3. Tryk samtidig lågehængslerne så langt ind som
muligt i de to indskæringer på højre og venstre side
af ovnens underkant.
4. Løft lågen, til den møder modstand, og åbn den
derefter helt.
5. Vip låsearmene ved begge dørhængsler tilbage i
den oprindeligestilling.
6. Luk ovnlågen.
45
Page 46
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemMulig årsagUdbedring
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen
Uret er ikke indstilletStil uret
Der er ikke foretaget de nødvendige
indstillinger
Ovnens sikkerhedsblokering er blevet
udløst
Relæet på husets el-tavle (sikrings-
skab) er blevet udløst
Ovnbelysningen virker ikkePæren er sprungetSkift pære i ovnen
Tidsdisplayet viser F11Stegetermometret kortslutter, eller
termometrets stik er ikke helt inde i
kontakten
Tidsdisplayet viser en fejlkode,
der ikke er nævnt ovenfor
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke
virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kundeservice.
Elektronisk fejltilstandSluk og tænd igen for apparatet med
Kontroller indstillingerne
Se under Sikkerhedsafbryder
Se efter på tavlen. Tilkald en autoriseret el-installatør, hvis relæerne flere gange slår fra eller sikringerne
brænder over
Sæt stegetermometrets stik helt ind i
kontakten i ovnens sidevæg og sørg
for at trykke det i bund
afbryderen / relæet på husets el-tavle.
Hvis samme meddelelse gentages:
Kontakt kundeservice
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en
faguddannet installatør. Hvis apparatet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice el-
ler forhandlerens tekniker ikke gratis, heller
ikke i garantiperioden.
3 Bemærkning til komfur med metal-
front:
På grund af den kølige front af din ovn kan det
indre lågeglas efter åbning af lågen under eller
kort efter bagning eller stegning kortvarigt
dugge til.
46
Page 47
Monteringsvejledning
1
Bemærk: Montering og tilslutning af det nye
apparat må kun udføres af en autoriseret fag-mand.
Iagttag venligst denne henvisning, da krav på
garanti ellers bortfalder ved forekommende
skader.
1 Sikkerhedshenvisnin-
ger til installatøren
• Ved den elektriske installation skal der anbringes
en anordning, som gør det muligt at skille alle apparatets poler fra strømnettet med en kontaktåbning på mindst 3 mm.
Til egnede skilleanordninger hører f.eks. LE-afbrydere, sikringer (skruesikringer skal tages ud af fatningen), FI-afbrydere og kontaktorer.
• Berøringsbeskyttelsen skal garanteres gennem
indbygningen.
• Indbygningsskabets standsikkerhed skal opfylde
DIN 68930.
• Komfurer og kogezoner til indbygning er udstyret
med specielle ledningssystemer. De kan kun kombineres med apparater med tilsvarende systemer.
47
Page 48
49
48
Page 49
Page 50
51
50
Page 51
3,5x25
Page 52
Garantibetingelser
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af
vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning
her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling,
misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske
dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer
eller defekte sikringer.
• At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået ved en senere transport f.eks ved flytning
eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af
service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven
gældende overfor den forhandler, hvor produktet er
købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for skader på andre ting og
for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende
skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
52
Page 53
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line
på
http://www.electrolux.dk
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge,
om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
– model
– produktnummer (PNC)
– serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
– problemets art
– eventuel fejlmeddelelse, der vises på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger
om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
55
Page 56
315 7457 06-A-180505-01 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner
produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder.
Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.