5 Denna produkt är godkännd enligt följande EU-direktiv:
– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv
– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direktiv 92/
31/EWG
– 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv
El-säkerhet
• Ugnen får endast anslutas av en behörig elektriker.
• Vid störningar eller skador på ugnen: Tag ur säkringen och slå från ugnen.
• Reparationer av ugnen får endast utföras av en fackman. Vid felaktiga
reparationer finns stor risk för skador. Vid behov av reparation, vänd Dig
till Electrolux Service eller Din fackhandlare.
Säkerhet för barn
• Lämna aldrig småbarn utan tillsyn medan ugnen är på.
• Denna ugn har ett barnlås.
Säkerhet under användning
Denna ugn får endast användas i hushållet för normal kokning, stekning och
bakning av maträtter.
• Var försiktig vid anslutning av elektriska apparater till vägguttag i närheten
av ugnen. Anslutningsledningar får inte vidröra heta kokplattor eller klämmas fast under den heta ugnsluckan.
• Varning: Risk för brännskador! Ugnsutrymmet blir hett när ugnen är på-
slagen.
• Varning: Under ångtillagning får under inga omständigheter ugnsluckan öppnas. Genom den utströmmande ångan kan fuktskador uppstå
på möbler. Undvik direkt kontakt med den utströmmande ångan.
• Om alkholhaltiga ingredienser användes i ugnen, kan eventuellt en lättantändlig alkohol-luftblandning bildas. Öppna i detta fall luckan försiktigt. Ha
därvid inte glöd, gnistor eller eld i närheten.
3 Anvisning angående akrylamid
Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel,
speciellt med produkter som innehåller stärkelse, innebära en hälsorisk genom att akrylamid bildas. Därför rekommenderar vi att tilllaga vid lägsta
möjliga temperatur och att inte steka maträtter för hårt.
5
Page 6
Så undviker Du skador på ugnen
• Lägg inte ut aluminiumfolie i ugnen och ställ ingen bakplåt, kastrull etc på
ugnsbotten, då ugnens emalj skadas av den hetta som uppstår.
• Fruktsaft, som droppar från en plåt, efterlämnar fläckar, som inte går att ta
bort. Använd en långpanna för mycket fuktiga kakor.
• Belasta inte den öppna ugnsluckan.
• Häll aldrig vatten direkt i den heta ugnen. Det kan uppstå skador och
missfärgningar på emaljen.
• Vid påverkan av våld, framför allt på luckans kanter, kan glaset gå sönder.
• Förvara inga brännbara föremål i ugnen. De kan ta eld då ugnen slås på.
• Förvara inga fuktiga livsmedel i ugnen. Emaljen kan skadas.
3 Anvisning för emaljbeläggning
Efter en tids användning av ugnen kan färgförändringar uppstå i emaljen,
dessa påverkar dock inte ugnens normala användning.
De utgör heller inget fel som täcks av garantibestämmelserna.
Avfallshantering
2Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna
är märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. Lämna förpackningsmaterialet vid
de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare.
2Avfallshantering när produkten är utsliten
Symbolen
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
W på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
1 Varning: Gör den utslitna ugnen obrukbar, så att den blir helt ofarlig, innan
den lämnas till återvinning.
Skilj ugnen från elförsörjningen och ta bort elkabeln från den.
6
Page 7
Beskrivning av produkten
Bild på hela ugnen
Ugnsindikeringar
och knappar
Vattenpåfyllningsbehållare
Luckhandtag
Glaslucka
7
Page 8
Den elektroniska ugnsstyrningen
Indikeringar
Olika symbolerMenylistaTextrad
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
VärmeindikeringNivåer
TemperaturKlocka
Innertemperatur
Menlist
I menylisten visas positionen inom en meny med en blinkande Stapel.
När menylisten inte längre visas i displayen börjar ugnen att värmas upp el-
ler den inställda tiden att räknas ner.
Symboler
SymbolFunktion
SNABBSTARTSNABBSTART är i drift.
MATLAGN.
TERMOMETER
MATLAGN. TERMOMETER är insatt.
00.06
Tidfunktioner
Drifttid
8
Page 9
Knappar
wm¸¹º»¼-+
KnappFunktion
w
Välja ugnsfunktion.
m
Neråt och uppåt i menyn.
¸
¹
º
»
¼
-
+
Öppna menyn Tillval.
Stänga menyn Tillval (tryck länge på knappen).
Bekräfta, växla till undermeny.
Slå på eller av ugnen.
SNABBSTART koppla på eller av.
Val mellan tidfunktioner och MATLAGN. TERMOMETER.
Inställning av temperatur, tid, vikt eller stekningsgrad.
9
Page 10
Ugnsutrustning
Övervärme och grillelement
Nivåer
Ugnsstegar,
uttagbara
Undervärme
Ugnsbelysning
MATLAGN.
TERMOMETERkontakt
Fläkt
Ugnsbelysning
Ringelement/
Fettfilter
Ugnsstegar,
uttagbara
Ånggenerator/
Skyddslock
10
Page 11
Tillbehör till ugnen
Galler
För tillagningskärl, kakformar, stekar och
grillning.
Bakplåt
För mjuka kakor, småkakor, bröd och
bullar.
Långpanna
För bakning och stekning eller som uppsamlingsfat för fett.
Patisseriplåt
För småfranska, kringlor och småkakor.
Matlagningstermometer
För noggrann bestämning av innertemperaturen i tex kött, fisk, och bröd (inte
lämpligt för tillagning med Våt ånga)
11
Page 12
Innan produkten används första gången
Inställning av språk
1. Efter anslutning till elnätet visas
SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU i displayen.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Välj med pilknapparna eller
det önskade språket.
3. Bekräfta det valda språket med
knappen OK .
Genast visas texten i displayen på
det valda språket.
wm¸¹º»¼-+
SVENSKA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
KLOCKA
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
12
Page 13
Inställning av klocka
1. KLOCKA lyser.
I klockdisplayen står 12.00.
2. Ställ in aktuellt klockslag med
knappen eller .
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
KLOCKA
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Bekräfta med knappenFUNKTIONSVAL .
Ugnen slås av och är nu klar att
användas.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Se i avsnittet NORMALINSTÄLLNING om du senare vill ändra någon av
dessa grundinställningar.
Första rengöring
Innan ugnen tas i bruk första gången ska den rengöras.
1 OBS: Använd inte frätande rengöringsmedel eller slipmedel! Ytan kan ta
skada.
3 Använd vanliga rengöringsmedel till metall-ytorna.
1. Öppna ugnsluckan.
Belysningen i ugnen tänds.
2. Ta ut alla tillbehör samt ugnsstegarna och rengör dem med varmt vatten
med handdiskmedel i.
3. Tvätta även ur ugnen med varmt vatten med handdiskmedel i och torka.
FÅGELKyckling, anka, gås0,9 till 4,7 kg
FLÄSKKARREGrisstek, bog1,0 till 3,0 kg
NÖTBOG U.BENNötstek1,0 till 3,0 kg
KALVBOGKalvstek1,0 till 3,0 kg
VILTBOGHjort, rådjur, kanin1,0 till 3,0 kg
AnvändningViktområde
eller
Köttprogram för matlag-
ningstermometer
ENG.ROSTBIFFENG.ROSTBIFF RÖD
ENG.ROSTBIFF GRÅ
ROSTBIFFROSTBIFF RÖDRostbiff,
ROSTBIFF ROSA
ROSTBIFF GRÅ
SKINKSTEK-KALVSTEK-LAMMSTEK LÄTT ROSA-VILTSTEK LÄTT ROSA-BRÖST AV FÅGEL--
StekningsgradAnvisning
Skandinavisk (röd)
-ENG.ROSTBIFF ROSA
Användning, tabeller, tips och recept
Praktiska anvisningar för de olika ugnsfunktionerna, program och programmerade recept finns i den medlevererade broschyren.
17
Page 18
Att sätta på och stänga av ugnen
Val av ugnsfunktion
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN
2. Välj med pilknapparna eller
den önskade ugnsfunktio-
nen.
I temperaturdisplayen visas ett
temperaturförslag.
Ugnen börjar att värmas upp.
Ändring av ugnstemperatur
Med knappen eller kan
temperaturen ändras uppåt eller
neråt.
3 När inställd temperatur har upp-
nåtts hörs en signal.
Slå av ugnsfunktion
Tryck på pilknapparna eller
tills åter UGNSFUNKTIONER
visas i displayen.
____________________
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wPm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
wm¸¹º»¼-P+P
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Stänga av ugnen helt
Stäng av ugnen med
knappen TILL/FRÅN .
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
3 Kylfläkt
Fläkten slås automatiskt på för att hålla ugnens väggar kalla. Efter att ugnen
har stängts av fortsätter fläkten att gå för att kyla av ugnen, fläkten stängs
därefter av automatiskt.
18
ý ý
ý ý
88.8ú9
Page 19
Förvärmning med funktionen SNABBSTART
Efter inställning av en ugnsfunktion kan med tillvalsfunktionen SNABBSTART förvärmningstiden förkortas.
Förvärmning av den tomma ugnen lönar sig i de flesta fall vid bakning och
stekning, eftersom den inställda temperaturen generellt uppnås på kortare
tid (se Tabeller och tips).
Vi rekommenderar förvärmning av den tomma ugnen med funktionen
SNABBSTART vid bakning av småkakor, småfranska och rulltårta.
1 Observera: Sätt inte in det som skall bakas eller stekas förrän SNABB-
START är avslutad och ugnen är igång med den önskade funktionen.
1. Ställ in ugnsfunktion (till exempel ÖVER-UNDERVÄRME). Ändra eventuellt
temperaturförslaget.
2. Tryck på knappen SNABBSTART. Symbolen lyser.
De efter varandra blinkande balkarna visar att SNABBSTART är i drift.
När den inställda temperaturen har uppnåtts lyser balkarna i värmeindikeringen. En signal hörs. Symbolen slocknar.
Ugnen värmer nu vidare med den förinställda ugnsfunktionen och temperaturen. Nu kan det som skall bakas eller stekas sättas in i ugnen.
3 Om du föredrar att alltid förvärma ugnen kan funktionen SNABBSTART vara
grundinställd (se meny NORMALINSTÄLLNING).
Med knappen SNABBSTART kopplas sedan funktionen SNABBSTART
från.
3 Funktionen SNABBSTART kan kopplas till ugnsfunktionernaVARMLUFT,
PAJ-PIZZA LÄGE, ÖVER-UNDERVÄRME och GRATINERING.
19
Page 20
Värmeindikator
Indikering uppvärmning
Efter att en ugnsfunktion har sla-
gits på visar de fyra långsamt ef-
ter varandra lysande balkarna hur
mycket ugnen har värmts upp.
Indikering snabbstart
När funktionen SNABBSTART har
slagits på visar de efter varandra
blinkande balkarna att SNABBSTART är i drift.
Indikering restvärme
När ugnen har slagits av visar de
ännu lysande balkarna den kvarvarande restvärmen i ugnen.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
20
Page 21
Placering av galler, plåt och långpanna
3 Utdragssäkring och tippsäkerhet
För att säkra ugnstillbehören vid utdragning har alla ugnstillbehör en utbuktning på höger och vänster kant nertill.
Placera alltid ugnstillbehören så att denna utbuktning ligger baktill i ugnsutrymmet. Denna utbuktning är även viktig för ugnstillbehörens tippsäkerhet.
Placering av plåt eller långpanna:
Skjut in plåt eller långpanna mellan stegparet på önskad nivå.
Placering av galler:
Sätt in gallret så att tassarna pekar neråt.
Skjut in gallret mellan stegparet på öns-
kad nivå.
3 Den förhöjda ramen runt gallret förhindrar
att kärl glider av.
Placering av galler och långpanna tillsammans:
Lägg gallret på långpannan.
Skjut in långpannan mellan stegparet på
önskad nivå.
21
Page 22
Insättning/borttagning av fettfilter
Sätt bara in fettfiltret vid stekning, för
att skydda bakväggens värmeelement
mot fettstänk.
Insättning av fettfilter
Ta tag i fettfiltrets handtag och
sätt in de båda hållarna uppåt och
neråt i öppningen på ugnens baksida (fläktöppningen).
Borttagning av fettfilter
Ta tag i handtaget på fettfiltret och
haka av det upptill.
Ångtillagnings-funktioner
1 Observera: Ångtillagningsfunktionerna skall alltid ställas in tillsammans
med klockfunktionen KOKTID eller STOPPTID (se avsnitt Klockfunktioner KOKTID/STOPPTID).
1 Observera: Använd endast vatten som vätska!
En summerton hörs när vattnet är förbrukat. Strax efter att vatten har fyllts
på igen stängs summertonen av.
3 Genom den automatiska ca 5 minuter långa avångningen i slutet av tillag-
ningstiden och uppvärmningstiden på ca 2 minuter har inställningar under
10 minuter liten verkan.
Genom att öppna ugnsluckan avges mer ånga.
VÅT ÅNGA
1. Fyll inte vatten (ca 700ml) direkt i
ånggeneratorn utan i vattenpåfyll-
ningsbehållaren på panelen.
Vattenförrådet räcker ca 30 minuter.
2. Slå till ugnen med knappen TILL/
FRÅN.
22
Page 23
3. Välj med pilknapparna eller
ugnsfunktionen VÅT ÅNGA
och ställ in önskad temperatur
med knappen eller .
4. Välj med
knappen FUNKTIONSVAL
funktionen KOKTID eller
STOPPTID och ställ in önskad koktid eller avstängningstid med
knappen eller .
Efter ca 2 minuter syns den första ångan. En signal hörs när en tillagningstemperatur på ca 96°C har uppnåtts.
Ytterligare en signal hörs när tillagningstiden är slut.
5. Stäng av ugnen med knappen TILL/FRÅN.
Sug upp resterande vatten ur ånggeneratorn med en svamp när ugnen har
kallnat, gnid eventuellt ren ånggeneratorn med ett par droppar ättika.
Lämna ugnsluckan öppen för att helt torka ur.
INTERVALL PLUS och INTERVALL ÅNGA
Den ständiga växlingen mellan varmluft och ånga sker automatiskt, med INTERVALL PLUS dock med större del ånga.
1. Fyll inte vatten direkt i ånggeneratorn, utan i vattenpåfyllningsbehållaren
på panelen.
2. Slå till ugnen med knappen TILL/FRÅN.
3. Välj med pilknapparna eller
ugnsfunktionen INTERVALL
PLUS eller INTERVALL ÅNGA
och ställ in önskad temperatur
med knappen eller .
4. Välj med
knappen FUNKTIONSVAL
funktionen KOKTID eller STOPPTID och ställ in önskad koktid eller
avstängningstid med knappen eller .
Fortsatt förfarande som med VÅT ÅNGA .
____________________
VÅT ÅNGA
ý ý ý ýþ ýþ ý
296ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
__ __________________
INTERVALL PLUS
ý ý ý ýþ ýþ ý
110ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
í î
ý ý
00.0ü0
í î
ý ý
00.0ü0
23
Page 24
Matlagningstermometer
3 När matlagningstermometern är isatt erbjuder menyn UGNSFUNKTIONER
ett urval av lämpliga ugnsfunktioner och extra program.
1 Observera: Använd endast den medlevererade matlagningstermometern!
Använd endast original reservdelar vid utbyte!
Sätta i matlagningstermometern
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN .
2. För in matlagningstermometerns spets
så långt att den hamnar i köttbitens
mitt.
3. Sätt i matlagningstermometerns kontakt ordentligt i matlagningstermometeruttaget på ugnens sida.
Ställa in innertemperatur för matlagningstermometer
För avstängning av ugnen precis när inställd innertemperatur har uppnåtts.
Två temperaturer måste ställas in:
– Ugnstemperaturen: Se stektabell
– Innertemperaturen: Se tabellMATLAGN. TERMOMETER
1. Sätt i matlagningstermometern som tidigare har beskrivits.
I textraden visas MATLAGN.
TERMOMETER och symbolen .
MATLAGN. TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Ställ inom 5 sekunder i den önskade innertemperaturen med
knappen eller .
24
wm¸¹º»¼-+
MATLAGN. TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
Page 25
Displayen växlar till aktuell innertemperatur.
3 Visas UGNSFUNKTIONER i text-
raden innan den önskade innertemperaturen har ställts in, tryck i
så fall på knappen
FUNKTIONSVAL, tills symbolen blinkar och gör sedan inställningen.
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3 Innertemperaturen visas från 30ºC.
3. Ställ in ugnsfunktion och eventuellt ugnstemperatur.
När inställd innertemperatur har uppnåtts hörs en signal.
4. Tryck på en valfri knapp för att stänga av signalen.
Borttagning av matlagningstermometer
1 Varning: Matlagningstermometern är het!
När kontakten och spetsen dras ut finns
risk för brännskador!
1. Drag ut matlagningstermometerns kontakt ur stickkontakten och tag ut köttet
ur ugnen.
2. Stäng av ugnen.
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
3 Anvisningar för köttprogrammen med
matlagningstermometer finns i avsnittet
”Automatiska program”.
25
Page 26
Programmerade recept
Förutom ugnsfunktionerna för inställning av de individuella bak- och stekprocesserna finns automatiska tillagningsprogram:
1. Köttprogram med viktangivelse (meny UGNSFUNKTIONER)
2. Köttprogram med matlagningstermometer (meny UGNSFUNKTIONER)
3. Programmerade recept (meny Tillval)
Köttprogram med viktangivelse
Köttprogrammen har optimala inställningar för olika köttsorter. Stektiden
fastställs automatiskt genom att vikten anges.
1. Välj önskat köttprogram med
pilknapparna eller .
I textraden blinkar viktangivelsen.
____________________
FÅGEL2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
wmP¸¹º»¼-+
2. Ställ in köttets vikt med knappen eller när viktangivelsen blinkar.
Inställningen sker i steg om 0,1kg
(medFÅGEL i steg om 0,2kg).
Köttprogrammet startar.
I tiddisplayen visas tiden för pro-
grammet. Tiden räknas ner. Kvarvarande tid för programmet visas fortlöpande.
--FÅGEL2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
wm¸¹º»¼-P+P
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3 Köttprogrammet startar automatiskt om inte den föreslagna viktangivelsen
ändras inom ca 5sekunder.
Under de första två minuterna kan vikten fortfarande ändras. Tryck därvid
på knappen FUNKTIONSVAL.
Viktangivelsen blinkar och kan ändras.
3. Med köttprogrammet FÅGEL
skall köttet vändas när en signal
hörs och VÄND PÅ KÖTTETvisas i textraden.
En signal hörs efter alla köttprogram när de är färdiga.
26
VÄND PÅ KÖTTET
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 27
Köttprogram med matlagningstermometer
3 Med isatt matlagningstermometer erbjuder menyn UGNSFUNKTIONER fle-
ra köttprogram med matlagningstermometer.
Detta program har optimala inställningar för varje köttsort.
1 Observera: Endast den medlevererade matlagningstermometern får använ-
das! Använd endast original reservdelar vid utbyte!
1. Slå på ugnen med knappen PÅ/AV .
2. Sätt i matlagningstermometern
I textraden visas MATLAGN.
TERMOMETER och symbolen
blinkar.
MATLAGN. TERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
1. Välj med pilknapparna eller
det önskade MATLAGN.
TERMOMETER-programmet.
wm¸¹º»¼-+
KALVSTEK
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
När inställd innertemperatur har
uppnåtts hörs en signal och den
uppnådda temperaturen blinkar.
2. Tryck på en valfri knapp för att
stänga av signalen.
3. Tag bort matlagningstermometern.
KALVSTEK
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
1 Varning: Matlagningstermometern är het! När kontakten och spetsen dras
ur finns det risk för brännskador!
27
Page 28
Tillval
RECEPT MENY översiktligt
¸
RECEPT MENY
¹
RECEPT ÅNGA
¹
w
m
RECEPT BAKNING
¹
w
m
UPPVÄRMNING
FÄRSKA GRÖNSAKER
FISK<FORELL>
¹
TILLBAKA
CITRONKAKA
SOCKERKAKA
TIGERKAKA
¹
28
w
m
TILLBAKA
RECEPT MATLAGNING
¹
w
m
RECEPT SPECIAL
¹
PIZZA
ÖRTFYLLDA PIROGER
QUICHE LORRAINE
TILLBAKA
KAKMIX
w
m
TILLBAKA
TILLBAKA
¹
¹
¹
Page 29
3 Använd för kategorierna RECEPT ÅNGA, RECEPT BAKNING och RECEPT
MATLAGNING de föreslagna recepten i broschyren ”Tabeller, tips och recept“. Denna funktion har optimala inställningar för varje recept.
RECEPT ÅNGA, RECEPT BAKNING och RECEPT MATLAGNING
3 För RECEPT ÅNGA:
Fyll på den i receptet angivna vattenmängden i vattenpåfyllningsbehållare.
Välja recept
1. Gå till menyn Tillval med knappen TILLVAL.
_____
RECEPT MENY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Växla med knappen OK till
menyn RECEPT MENY.
_____
RECEPT ÅNGA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Välj den önskade receptkategorin med pilknapparna eller
.
__ __
RECEPT MATLAGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Växla med knappen OK till
exempel till menyn RECEPT
MATLAGNING.
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
RECEPT MATLAGNING
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
29
Page 30
5. Välj det önskade receptet med
pilknapparna eller .
Ändras inte funktionsvalet inom
några sekunder, accepterar ugnen
denna inställning och börjar att
värmas upp.
6. Vid tillagningningstidens slut
hörs en signal.
– I tiddisplayen blinkar ”00:00“
och symbolen .
– Ugnsuppvärmningen stängs
av.
7. Signalen kan stängas av genom
att trycka på en valfri knapp.
Fördröjning av start
Programmet kan även startas automatiskt vid en senare tidpunkt
(se klockfunktionen STOPPTID).
_______
ÖRTFYLLDA PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
_______
ÖRTFYLLDA PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3 Klockfunktionen STOPPTID kan ställas in när programmet inte har på-
gått längre än i två minuter.
Avkorta tillagningstiden
Tryck länge på knappen TILLVAL eller välj med pilknapparna eller
menypunkten TILLBAKA.
30
Page 31
RECEPT SPECIAL
1. Växla till menyn Tillval med knappen TILLVAL.
2. Växla med knappen OK till menyn RECEPT MENY.
3. Välj med pilknapparna eller receptkategorin RECEPT SPECIAL.
4. Växla med knappen OK till
menyn RECEPT SPECIAL.
_____
RECEPT SPECIAL
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Välj med pilknapparna eller
den önskade menypunkten.
I displayen visas ett temperaturförslag.
Ändras inte funktionsvalet inom
några sekunder, accepterar ugnen
denna inställning och börjar att
värmas upp.
_______
KAKMIX
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 Med recepten KAKMIX och FRYST PIZZA kan med knappen eller
den föreslagna temperaturen ändras med 10°C uppåt eller neråt.
I kategorin RECEPT SPECIAL finns följande menypunkter:
KAKMIX För bakning av förberedda kakor och kakmix.
FRYST PIZZA För tillagning av djupfrysta färdigrätter som till ex-
empel Pizza, Lasagne, Gratäng und Pommes frites.
TORKNINGFör torkning av frukt, kryddörter och svamp.
Ytterligare anvisningar för dessa funktioner finns i broschyren ”Tabeller, tips
och recept”.
31
Page 32
MENY MINNE
Med denna funktion kan optimala inställningar för egna recept sparas.
De tre första ”Egna recept“ kan direkt tas fram i menyn ugnsfunktioner.
Det finns 10 lagringsplatser för recept med förinställd bak- stektid och för
recept med förinställd innertemperatur för matlagningstermometer.
Spara inställningar för ”Egna recept”
Spara inställningar för ett recept
1. Välj ugnsfunktion och temperatur.
2. Gå med knappen FUNKTIONSVAL till klockfunktionen KOKTID
ställ in önskad bak- stektid (se avsnitt Klockfunktioner).
eller
3. gå med knappen FUNKTIONSVAL till funktionen MATLAGN.
TERMOMETER och ställ in önskad innertemperatur (se avsnitt MATLAGN.
TERMOMETER).
4. Växla med knappen TILLVAL till menyn Tillval.
5. Välj med knappen OK den
föreslagna menypunkten LAGRA MINNET.
Nästa lediga lagringsplats visas.
__
LAGRA MINNET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
6. Välj med knappen OK till ex-
empel MINNE 1.
Första bokstaven i textraden blinkar.
__
MINNE 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý
och
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
7. Välj med pilknapparna eller
de önskade bokstäverna.
32
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 33
8. Flytta skrivmarkeringen till höger
eller vänster med knappen
eller .
Nästa bokstav blinkar och kan anpassas, osv.
Så skriver man namn på ”Egna recept”.
3 Det finns 18 skrivfält.
Tryck länge på knappen OK
när du har skrivit klart.
SPARAT visas.
Ta fram inställningar för ”Egna recept”
1. Slå på ugnen med knappen TILL/FRÅN .
2. Välj med pilknapparna ett
sparat recept.
PAPPAS PIZZA _
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+P
SPARAT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
__________________ _
PAPPAS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3 De tre första sparade ”Egna recept” kan tas fram direkt i menyn ugnsfunk-
tioner.
Övriga ”Egna recept” kan tas fram i MENY MINNE under menypunktenSTARTA MINNET.
Skriva över lagringsplats
Redan upptagna lagringsplatser kan alltid skrivas över.
Gör därvid så som beskrivs i avsnittet ”Spara inställningar för egna recept”.
Välj dock vid punkt 5, istället för den föreslagna lediga lagringsplatsen, med
knappen det recept som skall skrivas över.
33
Page 34
NORMALINSTÄLLNING
3 Oberoende av den rådande användningen av ugnen kan de olika grundin-
ställningarna ändras. Dessa är alltid inställda tills de åter ändras.
SNABBSTART
–
SNABBSTART PÅ
–
SNABBSTART AV
VÄRMEINDIKATOR
–
VÄRMEINDIKATOR PÅNär ugnen har slagits av visas restvärmen.
–
VÄRMEINDIKATOR AVNär ugnen har slagits helt av visas inte restvärmen.
DISPLAY AV/PÅ
–
DISPLAY PÅNär ugnen har slagits av visas klockan.
–
DIPSLAY AV
LJUD MENY
–
LJUD VID TRYCK
–
LJUDET PÅ
–
LJUDET AV
–
TON VID FELTRYCK
–
TON FELTRYCK PÅ
–
TON FELTRYCK AV
VAL AV SPRÅK - LANGUAGE MENU
–
SVENSKA
–
...
GRUNDINSTÄLLNING
–
ÅTERSTÄLLA
Funktionen SNABBSTART kopplas automatiskt till för vissa
ugnsfunktioner.
Med knappen SNABBSTART
START kopplas från manuellt vid bakning eller stekning.
Funktionen SNABBSTART kopplas
vissa ugnsfunktioner.
Med knappen SNABBSTART
START kopplas till manuellt för bakning eller stekning.
När hela ugnen har slagits av slocknar även klockan. När ugnen har slagits på slås displayen automatiskt på.
Inställningen DIPSLAY AV sparar energi.
För inställning om en signal skall höras vid varje knapptryck.
För inställning av om en signal skall kvitteras med en ton vid
ej genomförbara moment.
För inställning av det språk som skall visas i displayen.
För att ställa tillbaka alla inställningar till grundinställningen
vid leveransen.
kan funktionen SNABB-
inte automatiskt till
kan funktionen SNABB-
för
34
Page 35
Justering av NORMALINSTÄLLNING
1. Öppna menyn Tillval med knappen TILLVAL.
2. Välj med pilknapparna eller menypunkten NORMALINSTÄLL-
NING.
3. Växla med knappen OK till menyn NORMALINSTÄLLNING.
4. Gå med pilknapparna eller till den inställning som skall justeras.
5. Tryck på knappen OK .
I displayen visas aktuellt inställt värde.
6. Välj med pilknapparna eller detönskade värdet.
7. Tryck på knappen OK .
I displayen visas under några sekunder SPARAT.
Därefter är du tillbaka i menyn Ugnsfunktioner.
Displayfunktioner
SIGNALUR
För att ställa in en kort tid. Efteråt hörs en signal.
Denna funktion kan användas även då ugnen inte är igång.
KOKTID
För att ställa in hur länge ugnen ska vara igång.
STOPPTID
För att ställa in när ugnen ska stängas av.
KLOCKA
För att ställa in, ändra eller kontrollera tiden.
(Se även kapitlet “Före den första användningen”).
Anvisningar för klockfunktionerna
• När en klockfunktion har valts blinkar den därtill hörande symbolen i
ca 5 sekunder. Under denna tid kan de önskade tiderna ställas in eller
ändrasmed knappen eller .
• Efter inställning av den önskade tiden blinkar den därtill hörande symbolen igen i ca 5 sekunder. Därefter lyser symbolen. Den inställda tiden börjar att räknas ner.
2Utnyttjande av restvärme med klockfunktionerna KOKTID och
STOPPTID.
Vid användande av klockfunktionerna KOKTID och STOPPTID stänger ugnen av värmeelementen när 90% av den inställda eller beräknade tiden har gått ut. Den kvarvarande restvärmen utnyttjas för att fortsätta tillagningsprocessen till slutet av den inställda tiden (3 till 20 min).
35
Page 36
3 Displayen för tidfunktioner visar drifttiden för den valda ugnsfunktionen,
när ingen av klockfunktionerna SIGNALUR, KOKTID eller
STOPPTID är inställd.
SIGNALUR
1. Tryck upprepade gånger på
knappen FUNKTIONSVAL
tills SIGNALUR
visas.
och symbolen
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
SIGNALUR
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+
2. Ställ in önskad signalurstid med
knappen eller
(max. 99 minuter).
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
SIGNALUR
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
03.5ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Efter ca 5 sekunder visar displayen kvarvarande tid.
UGNSFUNKTIONER och symbolen visas i displayen.
–—UGNSFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
När tiden har gått ut hörs en signal
i 2 minuter.
“00.00“ och symbolen
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
36
blinkar.
SIGNALUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Page 37
KOKTID
1. Välj ugnsfunktion och temperatur.
2. Tryck upprepade gånger på
knappen FUNKTIONSVAL
tills KOKTID och symbolen
visas.
3. Ställ in önskad koktid med
knappen eller .
Efter ca 5 sekunder visas kvarvarande koktid.
Symbolen lyser.
När tiden har gått ut hörs en signal
i 2 minuter. Ugnen slås av.
“00.00“ och symbolen blinkar.
___
KOKTID
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
KOKTID
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
wm¸¹º»¼-+
37
Page 38
STOPPTID
1. Välj ugnsfunktion och temperatur.
2. Tryck upprepade gånger på
knappen FUNKTIONSVAL
tills STOPPTID och symbolen
visas.
3. Ställ in önskad avstängningstid
med knappen eller .
Efter ca 5 sekunder visas avstängningstiden. Symbolen lyser.
När tiden har gått ut hörs en signal
i 2 minuter. Ugnen slås av.
“00.00“ och symbolen blinkar.
__ _
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__ _
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
ÖVER-UNDERVÄRME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
00.00ü
Stänga av signalen:
Tryck på en valfri knapp.
38
wm¸¹º»¼-+
Page 39
KOKTID och STOPPTID kombinerat
3 KOKTID och STOPPTID kan användas samtidigt om ugnen automa-
tiskt skall slås på och av vid en senare tidpunkt.
1. Välj ugnsfunktion och temperatur.
2. Ställ in den tid som rätten behö-
ver för att bli färdig med funktionen KOKTID,
till exempel: 1 timma.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
___
KOKTID
í ý
ý ý
ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Ställ in den tid när rätten skall
vara färdig med funktionen
STOPPTID,
till exempel: Klockan 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
__ _
STOPPTID
ý
ý î
ý ý
14.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
I textraden står PROGRAMMERAD.
PROGRAMMERAD
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Ugnen slås automatiskt på vid
den beräknade tidpunkten,
till exempel: Klockan 13:05.
När den inställda koktiden har gått
ut hörs en signal i 2 minuter och
ugnen slås av,
till exempel: Klockan 14:05.
ÖVER-UNDERVÄRME
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
39
Page 40
Extra funktioner
Ugnens BARNLÅS
När BARNLÅS är inkopplad kan ugnen inte användas.
Inkoppling av BARNLÅS
1. Slå på ugnen med knappen PÅ/AV .
Ingen ugnsfunktion får vara inställd.
2. Tryck samtidigt på knapparna
FUNKTIONSVAL och tills
BARNLÅS visas i displayen.
BARNLÅS är nu inkopplad.
BARNLÅS
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
BARNLÅS Koppla från
• Tryck samtidigt på knapparna FUNKTIONSVAL och tills BARNLÅS
slocknar i displayen.
BARNLÅS är nu frånkopplad och ugnen kan åter användas.
FUNKTIONSLÅS
För att skydda alla inställda ugnsfunktioner från ändringar av misstag.
Koppla in FUNKTIONSLÅS
1. Slå på ugnen med knappenPÅ/AV .
2. Välj ugnsfunktion.
ý ý
ý ý
88.8ú9
3. Tryck samtidigt på knapparna
FUNKTIONSVAL och tills
FUNKTIONSLÅSvisas i displayen.
FUNKTIONSLÅS är nu inkopplad.
FUNKTIONSLÅS Koppla från
• Tryck samtidigt på knapparnaFUNKTIONSVAL och i ca
2 sekunder.
FUNKTIONSLÅS
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
wm¸¹º»¼P-P+
3 FUNKTIONSLÅS skyddar inte mot frånkoppling av misstag.
När ugnen slås av kopplas FUNKTIONSLÅS från automatiskt.
40
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
Page 41
Ugnens säkerhetsavstängning
3 Slås ugnen inte från efter en viss tid eller ändras inte temperaturen, stängs
den automatiskt av.
Senast inställd temperatur blinkar i temperaturdisplayen.
3 Säkerhetsavstängningen upphävs när klockfunktionen KOKTID eller
STOPPTID är inställd.
Rengöring och skötsel
1 Varning: Vid rengöring skall ugnen vara frånslagen och kall.
Varning: Rengöring av ugnen med ångstråle- eller högtryckstvätt är av säkerhetsskäl inte tillåtet!
Observera: Använd inga skurmedel, skarpa rengöringsmedel eller skrapande föremål.
Ugnens utsida
• Torka av ugnens framsida med en mjuk duk och varmt vatten med diskmedel.
• Använd vanliga rengöringsmedel till metallytorna.
Ugnsutrymme
Rengör ugnen efter varje användning. Därigenom är det lättare att ta bort
smuts och den bränner inte fast.
1. När ugnsluckan öppnas tänds ugnsbelysningen automatiskt.
2. Torka ur ugnen efter varje användning med diskmedel och vatten och låt
torka.
3 Hårt sittande smuts tas bort med speciellt ugnsrengöringsmedel.
1 Observera: Var vänlig beakta tillverkarens anvisningar vid användning av
ugnsspray!
41
Page 42
Tillbehör
Diska och torka av alla delar (galler, bakplåt) ordentligt efter varje gång som
de använts. Lägg dem i vatten en liten stund för att lättare få dem rena.
Fettfilter
1. Rengör fettfiltret i hett vatten med handdiskmedel i alternativt i en diskmaskin.
2. Koka det i lite vatten och 2-3 matskedar rengöringsmedel för diskmaskiner,
om smutsen bränts fast ordentligt.
RENGÖRING ÅNGA
1. Fyll på vatten (ca 150ml) och 1 matsked ättika direkt i ånggeneratorn.
2. Gå till menyn Tillval med knap-
pen TILLVAL.
_____
RECEPT MENY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
3. Välj med pilknapparna eller
menypunkten MENY REN-
GÖRING.
_____
MENY RENGÖRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý
ý ý
00.1û5
wPmP¸¹º»¼-+
4. Bekräfta med knappen OK .
Ugnen värms nu upp till erforderlig temperatur.
Tiden för processen (15 minuter)
visas i displayen.
5. Vid slutet av programmet RENGÖRING ÅNGA hörs en signal.
__
RENGÖRING ÅNGA
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
wm¸¹Pº»¼-+
3 Signalen kan stängas av genom att trycka på en valfri knapp.
6. Torka ur ugnen med en mjuk trasa.
Ta bort resterande vatten från ånggeneratorn.
För att helt torka ur, låt ugnsluckan stå öppen ca 1 timma.
42
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.1û5
Page 43
Ugnsstegar
För rengöring av sidoväggarna kan ugnsstegarna på vänster och höger sida
i ugnen tas bort.
Borttagning av ugnsstege
1. Lossa skruven.
2. Drag stegen åt sidan (1).
3. Lyft ur stegen ur den bakre upphäng-
ningen (2).
3 För att ta bort och sätta tillbaka den högra
stegen, öppna skyddet för MATLAGN.
TERMOMETER uttaget.
43
Page 44
Insättning av ugnsstege
1. Sätt in stegen i den bakre upphängningen, vrid och tryck fast på skruven(1).
2. Sätt på skruven och dra fast (2).
Ånggeneratorsystemet
1 Observera: Torka ånggeneratorn torr efter varje användning. Sug upp vat-
ten med en svamp.
3 Eventuella kalkrester avlägsnas bäst med ättiksvatten.
1 Observera: Med kemiska avkalkningsmedel kan skador uppstå på ugnens
emalj. Beakta tillverkarens anvisningar!
Vattenpåfyllningsbehållare och ånggenerator
1. Fyll på ättiksvatten (ca. 2, 5 dl) i ångge-
neratorn via vattenpåfyllningsbehålla-
ren.
Låt verka ca 10 minuter.
2. Avlägsna ättiksvatten med en ej repande svamp.
3. Genomspola ångsystemet via vattenpåfyllningsbehållaren med rent, av-
kalkat (1 -2 dl) vatten.
4. Avlägsna vatten från ånggeneratorn
med en svamp och torka torrt.
5. Låt ugnsluckan stå öppen för fullständig torkning.
44
Page 45
Ugnsbelysning
1 Risk för elektrisk stöt! Före byte av ugnslampa:
• Stäng av ugnen.
• Skruva ur respektive koppla ur säkringar i säkringsboxen.
3 Lägg en duk på ugnsbotten för att skydda ugnslampan och skyddsglaset.
Byte av bakre ugnslampa/
Rengör skyddsglaset
1. Ta bort skyddsglaset genom att vrida
det åt vänster.
2. Ta bort packningar och metallring och
rengör skyddsglaset.
4. Sätt på packningar och metallring på
skyddsglaset.
5. Sätt tillbaka skyddsglaset.
45
Page 46
Byte av ugnslampan på sidan/
Rengör skyddsglaset
1. Ta bort vänster ugnsstege.
2. Ta bort täckplåtens skruvar med en
krysspårmejsel.
3. Ta bort och rengör täckplåt och packning.
4. Vid behov:
Byt- ugnslampa 25 Watt, 230 V, 300 °C
värmebeständig.
5. Sätt tillbaka täckplåt och packning och
dra fast skruvarna.
6. Sätt tillbaka ugnsstegen.
46
Page 47
Ugnslucka
För rengöring är det möjligt att ta bort ugnsluckan.
Demontering av ugnslucka
1. Öppna ugnsluckan helt.
2. Fäll ut klämspaken på båda luckgång-
järnen helt.
3. Ta tag i luckans sidor med båda händerna och stäng den till ungefär ¾, förbi motståndet.
4. Dra bort luckan från ugnen (försiktigt,:
den är tung!).
5. Lägg luckan på ett mjukt, jämnt underlag med utsidan neråt, för att undvika
repor.
Montering av ugnslucka
1. Ta tag i luckans sidor med båda händerna från handtagssidan sett.
2. Håll luckan i ca 60°vinkel.
3. Skjut in gångjärnen så långt som möj-
ligt samtidigt i de båda urtagen till höger och vänster nertill på ugnen.
4. Lyft upp luckan till motståndet och
öppna den sedan helt.
5. Fäll tillbaka klämspaken på båda gångjärnen till sina ursprungliga lägen.
6. Stäng ugnsluckan.
47
Page 48
Vad gör man när …
ProblemMöjlig orsakÅtgärd
Ugnen värms inte uppUgnen är inte tillslagen.Slå till ugnen
Klockan är inte inställdStäll in klockan
De nödvändiga inställningarna
är inte gjorda
Ugnens säkerhetsavstängning
har löst ut
Säkringen i fastighetens elcen-
tral (säkringsskåpet) har löst ut
Ugnsbelysningen fungerar inte
I tiddisplayen visas F11Kortslutning i matlagningster-
I tiddisplayen visas en felkod som inte finns angiven
ovan
Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas
Ugnslampan är trasigByt ugnslampa
mometern eller kontakten sitter inte ordentligt i uttaget
ElektronikfelSlå från och åter till ugnen
avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.
Kontrollera inställningarna
Se Säkerhetsavstängning
Kontrollera säkringen. Kontakta en auktoriserad elektriker
om säkringen löser ut flera
gånger.
Sätt i matlagningstermometerns kontakt ordentligt i uttaget på ugnens sida
med säkringen i fastighetens
elcentral eller med automatsäkringen i säkringsboxen.
Kontakta Electrolux Service
om felkoden visas igen
1 Varning! Reparationer av hällen får endast utföras av en fackman. Felaktiga
reparationer kan medföra allvarliga risker för användaren.
3 Om du på grund av handhavandefel tillkallar kundtjänst-tekniker eller fack-
handlare är deras besök inte kostnadsfritt, inte heller under garantitiden.
3 Anvisning för ugnar med metallfront:
Det kan, på grund av din ugns kalla front, bildas imma för en kort stund på
luckans innersta glas, efter att luckan öppnats och strax efter bakning eller
stekning.
48
Page 49
Installationsanvisning
1 Observera: Endast en auktoriserad fackman får installera och ansluta den
nya ugnen.
Följ den anvisningen annars gäller inte garantin i händelse av skador.
1 Säkerhetsanvisningar för installatören
• I elinstallationen ska det finns en anordning som gör det möjligt att frånskilja spisen på alla poler från elnätet med en kontaktöppningsbredd på
min. 3 mm.
Lämpliga frånskiljningsanordningar är t ex ledningsskyddsbrytare, säkringar (skruvsäkringar ska skruvas ur sockeln), jordfelsbrytare och reläskydd.
• Beröringsskyddet måste vara säkerställt med inbyggnaden.
• Skåpets stabilitet måste uppfylla DIN 68930.
• Inbyggnadsspisar och inbyggnadshällar är utrustade med särskilda stick-
kontaktsystem. De får endast kombineras med apparater som har passande system.
49
Page 50
50
Page 51
52
51
Page 52
3,5x25
Page 53
Garanti
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Finland
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen
och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som
verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
• vid onödigt servicebesök.
• om tillverkarens anvisningar för installation, användning och skötsel inte
följts.
53
Page 54
Konsumentkontakt
Sverige
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att
kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår
hemsida www.husqvarna.se
Finland
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig
ringa vår konsumentrådgivare på tel. 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/
min)+pvm).
54
Page 55
Service och reservdelar
Sverige
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.husqvarna.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.husqvarna.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
3 Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet
själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell,
som beskriver enklare fel och hur man kan
åtgärda dem. Observera, elektriska fel
skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och
modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv up dem här så har du dem
tillhands när du behöver dem.
315 7887 07-A-201205-01Med reservation för ändringar
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring
samt skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-koncernen (som kylskåp,
spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder
kronor i över 150 länder runt hela världen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.