Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug.
Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis maskinen afhændes.
Der er brugt følgende symboler i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen sikkerhed.
Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet
– 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet,
som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
Elektrisk sikkerhed
• Ovnen må kun tilsluttes af en autoriseret montør.
• Ved forstyrrelser eller skader på ovnen: Skru sikringerne ud eller sluk for
gruppen på el-tavlen.
• Reparationer på ovnen må kun foretages af autoriserede montører.
Ikke-fagmæssigt udførte reparationer kan medføre betydelige risici. Kontakt kundeservice eller forhandler i tilfælde af reparation.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig små børn uden opsyn når ovnen er i brug.
• Ovnen er forsynet med funktionssikring (børnesikring).
Sikkerhed under brugen
• Dette apparat må kun benyttes til kogning, stegning og bagning af retter i
husholdningen.
• Vær forsigtig ved tilslutning af elektriske apparater til stikkontakter i nærheden af apparatet. Sørg for, at netkabler ikke kan røre ved eller komme i
klemme under den varme ovnlåge.
• Advarsel: Fare for forbrændinger! Ved brug bliver ovnens inderrum me-
get varmt.
• Hvis du bruger alkoholiske ingredienser i ovnen, kan der eventuelt opstå
en let antændelig alkohol-luftblanding Åbn i sådanne tilfælde lågen forsigtigt. Håndtér ikke med gløder, gnister eller ild.
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning
af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på
grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest
mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
5
Page 6
Sådan undgås skader på ovnen
• Dæk ikke ovnbunden med alufolie, og stil ikke plader, gryder og lignende
på bunden; ellers ophobes der varme, der beskadiger emaljen.
• Dryp af frugtsaft fra bagepladen efterlader pletter, der ikke kan fjernes.
Brug en bradepande til meget fugtige kager.
• Belast ikke ovndøren, mens den er åben.
• Hæld aldrig vand direkte ind i en varm ovn. Det kan give emaljeskader og
misfarvning.
• Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden, kan det
gå itu.
• Opbevar aldrig brændbare ting i ovnen. De kan bryde i brand, når der
tændes for ovnen.
• Opbevar aldrig fugtige madvarer i ovnen. De kan give skader på emaljen.
3 Oplysning om emalje
Selv om ovnens emalje ændrer farve ved brug, forringer det ikke ovnens anvendelighed til de formål, den er beregnet til. Det er således ikke en mangel,
der giver ret til reklamation/ombytning.
Bortskaffelse
2Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele
er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den
kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at
dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette
produkt.
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må
1 Advarsel: Gør den udtjente ovn ubrugelig inden bortskaffelsen, så den ikke
kan udgøre fare for nogen.
Kobl ovnen fra lysnettet og klip netkablet af.
6
Page 7
Beskrivelse af apparatet
Samlet overblik
Ovn-indikatorer
og -taster
Dørgreb
Ovnlåge af hærdet glas
7
Page 8
Elektronisk ovnstyring
Indikatorer
SymbolbjælkeMenubjælkeTekstlinje
___________________
VARMLUFT
150ûc 12.05
Indikator for opvarmningRiller
TemperaturAktuel tid
Centrumtemperatur, kød
Menubjælke
På menubjælken vises pladsen i en menu med en blinkende bjælke.
Når displayet ikke længere viser menubjælken, begynder ovnen at varme op
eller den indstillede tid at tælle ned.
Symbolbjælke
SymbolFunktion
DørlåsDøren er låst, PYROLYSE er i gang.
HURTIG OPVARM-
Indstille temperatur, tid, vægt eller tilberedningsgrad.
9
Page 10
Ovnens indretning
Motor til stegespid
Overvarme og grillelement
Riller
Tilbehør til ovnen
Rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
Ovnbelysning
Stegetermometer-bøsning
Fedtfilter
Ovnbelysning
Varmelegeme i bagvæg
Blæser
Undervarme
Ovnribber, udtagelige
Rengøringsvenlig rist
Til service, kageforme, stegning og grillmad.
10
Page 11
Bageplade
Til kager og småkager.
NON-STICK bageplade
Til kager og småkager.
NON-STICK bradepande
Til stegning eller opsamling af fedt.
Bageplade
Til boller, kringler og småkager.
Stegespid med holder
Til grillning af større kødstykker og fjerkræ.
Kødtermometer
Til nøje bestemmelse af kødstykkers stegetilstand.
11
Page 12
Inden første brug
Indstille sprog
1. Efter elektrisk tilslutning viser
displayet SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Vælg det ønskede sprog med
piltasterne eller .
3. Bekræft det valgte sprog med
tasten OK .
Fra dette øjeblik viser displayet
alle meddelelser på det valgte
sprog.
wm¸¹º»¼-+
DANSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
AKTUEL TID
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
12
Page 13
Indstille ur
1. AKTUEL TID lyser.
Urdisplayet viser 12.00.
2. Indstil det aktuelle klokkeslæt
med tasten eller .
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
AKTUEL TID
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
3. Bekræft med tasten VALG .
Der slukkes automatisk for ovnen, og nu er den klar til brug.
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3 Hvis De senere vil ændre en af disse grundindstillinger: Se kapitlet NOR-
MALINDSTILLING.
Første rengøring
Inden ovnen bruges for første gang bør den rengøres.
1 Bemærk: Brug aldrig skarpe eller slibende rengøringsmidler! De kan ridse
overfladen.
3 Til metalfronte bruges gængse pudsemidler.
1. Åbn ovnlågen.
Ovnbelysningen tændes.
2. Tag alle tilbehørsdele ud og rengør dem i varmt sulfovand.
3. Vask også ovnen indvendig med varmt sulfovand og tør efter.
4. Tør fronten af med en fugtig klud.
13
Page 14
Betjening af ovnen
Oversigt over menubetjening
Menu
Ovnfunktioner
Menu
Tilvalg
w
m
VARMLUFT
PIZZA-TÆRTE
UNDER-OG OVERVARME
GRATINERING
STOR GRILL
LILLE GRILL
HOLDE VARM
OPTØNING
UNDERVARME
LAVTEMPSTEGN. LAV
KYLLING
SVINEKØD
ROASTBEEF
KALV
¸
OPSKRIFT MENU
MEMORY
MENU RENGØRING
NORMALINDSTILLING
¹
HURTIG OPVARMNING
VARMEINDIKATOR
DISPLAY TIL/FRA
LYD MENU
VAELG SPROG
FABRIKSINDSTILLING
w
m
w
m
VILDT
3 Ved hvert betjeningstrin viser displayet kun de indstillingsmuligheder, der er
relevante for den pågældende funktion.
14
Page 15
Menuen Ovnfunktioner
• Når De har tændt for ovnen, står De i menuen Ovnfunktioner.
• Vælg den ønskede ovnfunktion med piltasterne eller . Menubjæl-
ken viser pladsen i de pågældende menuer.
Eksempel på indstilling af ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med
tasten TÆND/SLUK .
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
2. Vælg ovnfunktion med piltasterne eller .
Der fremkommer et forslag til temperaturvalg i temperaturdisplayet.
Ovnen begynder at forvarme.
3. Skru op eller ned for varmen
med tasten eller .
3 Når den valgte temperatur er nået,
lyder et signal.
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý
ý ý
00.0ü1
Menuen Tilvalg
• Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
• Vælg det ønskede tilvalg med piltasterne eller . Menubjælken viser
pladsen i de enkelte menuer.
• Skift til menuen for tilvalget med tasten OK .
Undermenuer
• Brug piltasterne eller til at vælge den ønskede indstilling eller skift
til undermenuer med tasten OK .
3 Sidste punkt på hver menu er TILBAGE.
Det bruges til at vende tilbage til den overordnede menu.
Indstillingen kan afbrydes ved at trykke længe på tasten TILVALG.
Så står De igen i menuen Ovnfunktioner.
15
Page 16
Anvendelse af ovnfunktioner
Til ovnen har du følgende funktioner til rådighed:
OvnfunktionAnvendelse
VARMLUFT
PIZZA-TÆRTE
UNDER-OG
OVERVARME
GRATINERING
STOR GRILL
LILLE GRILL
HOLDE VARM
OPTØNING
UNDERVARME
LAVTEMPSTEGN.
Til
Til
bagning
gen.
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C
lavere end ved over-/undervarme.
Til bagning i ét lag af retter, der skal
være
ekstra brune og sprøde i
bunden
Ovntemperaturen indstilles 20-40 °C
lavere end ved over-/undervarme.
Til
Til
ler fjerkræ i ét lag.
Funktionen egner sig også til
nering
ge.
Til
placeres
ning
Til at holde retter varme.Overvarme,
Til
eksempel kager, smør, brød, frugt eller andre
Til
sprød bund
Til tilberedning af ekstra møre og saftige stege.
.
bagning
stegning
og
grillning
grillning
midt på risten
.
blødgøring og optøning
dybfrosne madvarer
færdigbagning
i
op til tre lag
og
stegning
af større kødstykker el-
luning
.
af større fjerkræ og ste-
af flade madvarer, der
af kager med
.
ad gan-
i
ét lag
, og til
Varmelegeme/
Overvarme,
undervarme, varmelegeme i bagvæg,
blæser
Undervarme, varmelegeme i bagvæg,
blæser
.Overvarme,
undervarme
Grill, overvarme,
blæser, stegespid
grati-
Grillstegning, overvarme, stegespid
Grillstegning, stege-
rist-
spid
undervarme
af for
Blæser
Undervarme
Overvarme,
undervarme, varmelegeme i bagvæg,
blæser
blæser
16
Page 17
Kødprogrammer
Kødprogrammer
med angivelse af vægt
KYLLINGKylling, and, gås0,9 til 4,7 kg
SVINEKØDFlæskesteg, flæskebov1,0 til 3,0 kg
ROASTBEEFOksesteg, marineret oksebryst1,0 til 3,0 kg
KALVKalvesteg1,0 til 3,0 kg
VILDTKronhjort, rådyr, kanin1,0 til 3,0 kg
AnvendelseVægtområde
eller
Kødprogrammer kombi-
neret med
stegetermometer
ENG.ROASTBEEFENG.ROASTBEEF RØD
ENG.ROASTBEEF DONE
ROASTBEEFROASTBEEF RØDRoastbeef, skandina-
ROASTBEEF MED.
ROASTBEEF DONE
SKINKESTEG-KALVESTEG-LAMMESTEG LET ROSA-VILDTSTEG LET ROSA-KALKUNBRYST--
TilberedningsgradOplysning
-ENG.ROASTBEEF MED.
visk (uden kraftig bruning)
Anvendelser, tabeller, tips og opskrifter
Praktiske oplysninger om de forskellige ovnfunktioner, programmer og forprogrammerede opskrifter findes i den medfølgende folder.
17
Page 18
Tænd og sluk for ovnen
Vælge ovnfunktion
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den ønskede ovnfunktion
med piltasterne eller .
Der fremkommer et forslag til temperaturvalg i temperaturdisplayet.
Ovnen begynder at forvarme.
Ændre ovntemperatur
Skru op eller ned for varmen med
tasten eller .
3 Når den indstillede temperatur er
nået, lyder et signal.
Slukke for ovnfunktion
Tryk på piltasterne eller ,
indtil displayet igen viser OVNFUNKTIONER.
____________________
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Slukke helt for ovnen
Sluk for ovnen med tasten TÆND/
SLUK .
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
3 Ventilator
Ventilatoren bliver automatisk slået til for at holde ovnen kølig på de udvendige sider. Efter at der er slukket for ovnen, kører ventilatoren videre, til ovnen er kølet af. Så slukker den automatisk.
18
ý ý
ý ý
88.8ú9
Page 19
Forvarmning med funktionen HURTIG OPVARMNING
Når der er valgt en ovnfunktion, kan man bruge tillægsfunktionen HURTIG
OPVARMNING til at forkorte forvarmningstiden.
Ved de fleste typer bagning og stegning er forvarmning af ovnen ikke nødvendig, fordi den den som regel hurtigt kommer op på den indstillede temperatur (se Tabeller og tips).
Til småkager, der let løber ud, boller og roulader anbefales det dog at forvarme den tomme ovn med funktionen HURTIG OPVARMNING.
1 Bemærk: Sæt først maden i ovnen, når HURTIG OPVARMNING er afslut-
tet og ovnen har skiftet til den valgte funktion.
1. Indstil den ønskede ovnfunktion (f.eks. UNDER-OG OVERVARME). Vælg
evt. en anden temperatur end den foreslåede.
2. Tryk på tasten HURTIG OPVARMNING. Symbolet lyser.
En efter en blinker bjælkerne, der viser, at HURTIG OPVARMNING er i
gang.
Når den indstillede temperatur er nået, lyser bjælkerne for opvarmning i displayet. Der høres et signal. Symbolet slukkes.
Derefter varmer ovnen videre efter den valgte ovnfunktion og temperatur. Nu
kan maden sættes i ovnen.
3 Hvis De generelt foretrækker at sætte maden i forvarmet ovn, kan De vælge
at lade funktionen HURTIG OPVARMNING være slået til konstant (se menuen NORMALINDSTILLING).
Funktionen HURTIG OPVARMNING slås fra med tasten HURTIG
OPVARMNING.
3 Funktionen HURTIG OPVARMNING kan kombineres med ovnfunktionerne
VARMLUFT, PIZZA-TÆRTE, UNDER-OG OVERVARME og GRATINERING.
19
Page 20
Indikator for opvarmning
Indikator for opvarmning
Når der er tændt for en ovnfunktion, kommer fire bjælker
langsomt frem i displayet, en efter
en, og viser, hvor langt forvarmningen er nået.
Indikator for Hurtig opvarmning
Når funktionen HURTIG OPVARMNING er slået til, viser bjælkerne, der blinker en efter en, at
HURTIG OPVARMNING er i gang.
Restvarmeindikator
Når der er blevet slukket for ovnen, viser de lysende bjælker,
hvor megen restvarme der er tilbage i ovnen.
UNDER-OG OVERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
20
Page 21
Sætte rist, bageplade og bradepande i
Sætte bageplade eller bradepande i:
Sæt bagepladen eller bradepanden på
teleskopudtrækket i den valgte ovnrille,
så de to udskæringer får fat i teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
Sætte risten i:
Sæt risten i, så de to fødder vender nedad.
Læg risten på teleskopudtrækket i den
valgte ovnrille.
3 Den hævede ramme rundt om risten gør,
at fade og lignende er ekstra godt sikret
mod at kure ud.
Sætte rist og bradepande i på en gang:
Læg risten på bradepanden.
Placer rist og bradepande på teleskop-
udtrækket i den valgte rille, så de to udskæringer i bradepanden får fat i
teleskopudtrækkets forreste stopbolte.
3 Når udtrækket står i forskellige stillinger, er det er nemmest at lægge rist el-
ler plade på, hvis man først lægger bagenden af pladen/risten på skinnerne,
skubber den helt ind og så sænker den ned over de forreste stopbolte.
21
Page 22
Isætte/fjerne fedtfilter
Sæt kun fedtfilteret i ved stegning for
at beskytte varmelegemet i bagvæggen
mod fedtstænk.
Isætte fedtfilter
Hold på fedtfilterets håndtag og
lad de to holdere glide oppefra og
ned over blæseråbningen i ovnens
bagvæg.
Tage fedtfilteret ud
Tag fat i fedtfilterets håndtag, løft
det og tag det ud.
NON-STICK tilbehør
Hvis De sørger for at overholde følgende råd, holder tilbehøret længe og vil
altid være let at gøre rent:
• Sæt ikke tilbehøret i ovnen uden mad i.
• Sæt ikke tilbehør på varme kogezoner. Pletvis overophedning kan ned-
sætte den rengøringsvenlige belægning.
22
Page 23
Stegespid
Fastgørelse af grillmad
1. Sæt gaflen på stegespiddet.
2. Sæt grillmaden og den anden gaffel på.
3 Placer grillmaden på midten.
3. Skru gaflerne fast.
Sætte stegespiddet i
1. Sæt bradepanden i 1. rille fra neden.
2. Sæt drejespiddets holder forrest til høj-
re i 5. rille fra neden.
3. Sæt håndtaget på og tryk bøjlen nedefter.
3 Bøjlen skal holdes nede for at håndtaget
sidder rigtigt fast på stegespiddet.
4. Skub spidsen af stegespiddet ind i drevet i venstre side af ovnens bagvæg, til det går i hak.
5. Læg rillen foran håndtaget på den tilhørende indskæring i spidholderen.
6. Træk håndtaget af.
7. Indstil ovnfunktion og -temperatur, som
angivet i tabellen Stegespid.
3 Se efter, at stegespiddet roterer.
23
Page 24
Udtagning af stegespid
1 Advarsel: Efter tilberedningen er stegespiddet meget varmt. Der er risiko for
brandsår, når spiddet tages ud!
1. Sluk for ovnen.
2. Sæt håndtaget på stegespiddet.
3. Tryk ned på bøjlen.
3 Bøjlen skal holdes nede for at håndtaget sidder rigtigt fast på stegespiddet.
4. Tag stegespiddet med grillmaden af.
Stegetermometer
3 Når stegetermometret er monteret, omfatter menuen OVNFUNKTIONER en
række ovnfunktioner og ekstraprogrammer, der egner sig til stegetermometer.
1 Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes,
må der kun bruges et originalt stegetermometer!
Sætte stegetermometer i
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Sæt så vidt muligt stegetermometret så
langt ind, at spidsen er i midten af
kødet.
3. Sæt stegetermometrets stik helt ind i
kontakten i ovnens sidevæg.
24
Page 25
Indstille centrumtemperatur for stegetermometer
Slukker for ovnen, når kødet har nået præcis den centrumtemperatur, som
De har indstillet.
Der skal tages hensyn til to temperaturer:
– Ovntemperaturen: Se Stegetabel
– Centrumtemperatur: Se tabellen STEGETERMOMETER
1. Sæt stegetermometret i som tidligere beskrevet.
Displayets tekstlinje viser STEGETERMOMETER og symbolet .
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
STEGETERMOMETER
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
2. Indstil den ønskede centrumtemperatur inden 5 sekunder
med tasten eller .
wm¸¹º»¼-+
STEGETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
wm¸¹º»¼-P+P
Displayet skifter til den aktuelle
centrumtemperatur.
3 Hvis der allerede står OVNFUNK-
TIONER i tekstlinjen, inden den
ønskede centrumtemperatur er
indstillet: Tryk på tasten VALG,
til symbolet blinker, og udfør så indstillingen.
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
wm¸¹º»¼-+
3 Centrumtemperaturen vises fra 30°C.
3. Indstil ovnfunktion og evt. ovntemperatur.
Så snart den forvalgte centrumtemperatur er nået, høres et signal.
4. Tryk på en vilkårlig taste for at slå signalet fra.
ý
ý
ý
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
ý ý
ý ý
88.8ú8
25
Page 26
Fjerne stegetermometer
1 Advarsel: Stegetermometret er meget
varmt! Der er risiko for forbrænding, når
stikket og spidsen trækkes ud!
1. Træk stegetermometrets stik ud af kontakten og tag kødet ud af ovnen.
2. Sluk for ovnen.
3 Tips om Kødprogrammer med stege-
termometer findes i kapitlet ”Auto-pro-
grammer”.
26
Page 27
Auto-programmer
Ud over de ovnfunktioner, der bruges til individuel indstilling af bagning og
stegning, har De også forskellige programmerede funktioner til rådighed:
1. Kødprogram med indtastning af vægt (menuen OVNFUNKTIONER)
2. Kødprogram med stegetermometer (menuen OVNFUNKTIONER)
3. Programmerede opskrifter (menuen Tilvalg)
Kødprogrammer med indtastning af vægt
Med kødprogrammerne kan man vælge den optimale indstilling til den pågældende type kød. Stegetiden beregnes automatisk, når kødets vægt er
tastet ind.
1. Vælg det ønskede kødprogram
med piltasterne eller .
Vægtangivelsen blinker i displayets tekstlinje.
____________________
KYLLING2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
wmP¸¹º»¼-+
2. Så længe vægtangivelsen blinker kan kødets vægt indstilles
med tasten eller .
Vægten kan indstilles i trin på
0,1kg (ved KYLLING i trin på
0,2kg).
ned. Det vil sige, at under programmet viser displayet altid den aktuelle resttid.
--KYLLING2,5 KG
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ÒÓ
ý
wm¸¹º»¼-P+P
í ý
ý ý
01.4ü0
í ý
ý ý
01.0ü5
3 Hvis den foreslåede vægt ikke ændres i løbet af ca. 5sekunder, begynder
ovnen at varme op.
I de første to minutter af programmet kan man stadig ændre vægtangivelsen. I så fald trykker man på tasten VALG.
Vægtangivelsen blinker og kan nu ændres.
3. Ved kødprogrammet KYLLING
skal maden vendes, når der lyder et signal og displayets tekstlinje viser VEND STEGEN.
Der lyder altid et signal, når et
kødprogram er slut.
VEND STEGEN
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
27
Page 28
Kødprogrammer med stegetermometer
3 Når stegetermometret er sat i, viser menuen OVNFUNKTIONER ekstra kød-
programmer med stegetermometer.
Disse programmer anvender de optimale indstillinger til den pågældende
kødtype.
1 Bemærk: Brug kun det medfølgende stegetermometer! Hvis det udskiftes,
må der kun bruges et originalt stegetermometer!
1. Tænd for ovnen med tasten EIN/AUS .
2. Sæt stegetermometret i.
Tekstlinjen viser STEGETERMOMETER, og symbolet blinker.
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
STEGETERMOMETER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý
ý
1. Vælg det ønskede STEGETERMOMETER-program med piltasterne eller .
wm¸¹º»¼-+
KALVESTEG
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Når den forvalgte centrumtemperatur er nået, lyder der et signal,
og den aktuelle temperatur blinker.
2. Tryk på en vilkårlig taste for at
slå signalet fra.
3. Tag stegetermometret ud.
KALVESTEG
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
1 Advarsel: Stegetermometret er meget varmt! Der er risiko for forbrænding,
når stikket og spidsen trækkes ud!
28
Page 29
Tilvalg
Oversigt over OPSKRIFT MENU
¸
OPSKRIFT MENU
¹
OPSKRIFT BAGNING
¹
OPSKRIFT STEGNING
¹
w
m
SPECIAL
¹
TILBAGE
w
m
w
m
w
m
CITRONKAGE
SANDKAGE
MARMORKAGE
CHEESE CAKE
ENGELSK FRUGTKAGE
KANELKAGE
FLETBROED
FRANSKBROED
TILBAGE
PIZZA
KARTOFFELGRATIN
PIROGER
QUICHE LORRAINE
LASAGNE
CANNELONI
SKIPPERLABSKOVS
FISKEFILET
TILBAGE
PULVERKAGE
FROSSEN PIZZA
TØRRING
HENKOGNING
TILBAGE
¹
¹
¹
¹
29
Page 30
OPSKRIFT BAGNING og OPSKRIFT STEGNING
3 Brug til denne funktion opskrifterne i folderen ”Tabeller, tips og opskrif-
ter“Denne funktion omfatter de optimale indstillinger for den pågældende
opskrift.
Valg af opskrift
1. Skift med tasten TILVALG til
menuen Tilvalg.
_____
OPSKRIFT MENU
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Skift med tasten OK til me-
nuen OPSKRIFT MENU.
____
OPSKRIFT BAGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Vælg den ønskede gruppe opskrifter med piltasterne eller .
__ __
OPSKRIFT STEGNING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
4. Skift med tasten OK f.eks. til
menuen OPSKRIFT STEGNING.
5. Vælg den ønskede opskrift med
piltasterne eller .
Hvis valget ikke ændres i løbet af
få sekunder, registrerer ovnen
denne indstilling og begynder at
varme op.
30
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
OPSKRIFT STEGNING
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
Page 31
6. Når den valgte tilberedningstid
er gået, kommer der et signal.
– I tidsdisplayet blinker ”00:00“
og symbolet .
– Ovnen holder automatisk op
med at varme.
7. Signalet kan slås fra ved at trykke på en vilkårlig taste.
Forskudt start
Programmet kan også indstilles til automatisk at starte senere (se tidsfunktionerne SLUT).
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3 Tidsfunktionen SLUT kan indstilles, hvis ovnen ikke har været tændt
længere end to minutter.
Afslutning af tilberedning før tid
Tryk længe på tasten TILVALG eller vælg menupunktet TILBAGE med piltasterne eller .
SPECIAL
1. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
2. Skift til menuen OPSKRIFT MENU med tasten OK .
3. Vælg opskriftsgruppe SPECIAL med piltasterne eller .
4. Skift til menuen SPECIAL med
tasten OK .
_____
SPECIAL
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Vælg det ønskede menupunkt
med piltasterne eller .
Displayet viser et forslag til temperaturvalg.
Hvis denne temperatur ikke ændres i løbet af nogle sekunder, registrerer ovnen indstillingen og
begynder at varme op.
_______
PULVERKAGE
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 Ved opskrifterne PULVERKAGE og FROSSEN PIZZA kan den foreslåede
temperatur sættes 10°C op eller ned med tasten eller .
31
Page 32
Gruppen SPECIAL omfatter disse menupunkter:
PULVERKAGE Til bagning af færdigkøbt kage- og brødmix.
FROSSEN PIZZA Til bagning af dybfrosne færdigretter, f.eks. pizza,
lasagne, gratin og pommes frites.
TØRRING Til tørring af frugt, krydderurter og svampe.
HENKOGNING Til henkogning af frugt og grøntsager.
I folderen ”Tabeller, tips og opskrifter“ er der flere oplysninger om disse
funktioner.
MEMORY
Med denne funktion kan man gemme de optimale indstillinger til forskellige
opskrifter.
De første tre ”Egne opskrifter“ kan hentes direkte i menuen Ovnfunktioner.
Memory-funktionen råder over 10 pladser til opskrifter med programmeret
tilberedningstid og programmeret centrumtemperatur.
Gemme indstillinger til ”Egne opskrifter”
Gemme indstillinger for en kendt opskrift
1. Vælg ovnfunktion og temperatur.
2. Skift evt. til tidsfunktionen VARIGHED
den ønskede tilberedningstid (se afsnittet Tidsfunktioner).
med tasten VALG og indtast
eller
3. skift til funktionen STEGETERMOMETER med tasten VALG og indtast
den ønskede centrumtemperatur (se afsnittet STEGETERMOMETER).
4. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
5. Vælg det foreslåede menupunkt
GEM I MEMORY med tasten OK
.
Den næste ledige plads i hukommelsen bliver vist.
__
GEM I MEMORY
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
6. Vælg f.eks. MEMORY 1 med tasten OK .
Første bogstav på tekstlinjen blinker.
__
MEMORY 1
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
32
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý
ý ý
88.8ú9
Page 33
7. Vælg de ønskede bogstaver i alfabetisk rækkefølge med piltasterne eller .
8. Flyt markøren til venstre eller
højre med tasten eller .
Næste bogstav blinker og kan ændres osv.
Sådan kan De skrive navnet på
Deres ”Egen opskrift”.
3 Der kan indtastes op til 18 tegn.
Når indtastningen er afsluttet, trykker De længe på tasten OK .
GEMT bliver vist.
Hente indstillinger til ”Egne
opskrifter”
1. Tænd for ovnen med tasten TÆND/SLUK .
2. Vælg den gemte opskrift med
piltasten .
__
MEMORY 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
FARS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
GEMT
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
_________________ ___
FARS PIZZA
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3 De tre første gemte ”Egne opskrifter“ kan hentes direkte i menuen Ovnfunk-
tioner.
Hvis hukommelsen indeholder flere ”Egne opskrifter“, hentes de i MEMORY
under menupunktet START MEMORY.
Overskrive opskrift gemt i hukommelsen
Man kan når som helst overskrive de opskrifter, der ligger i hukommelsen.
Man går frem som beskrevet under ”Gemme indstillinger til Egne opskrifter”.
Under punkt 5, hvor der foreslås en ledig plads i hukommelsen, vælger De i
stedet den opskrift, der skal overskrives, med tasten .
33
Page 34
NORMALINDSTILLING
3 De kan ændre forskellige grundindstillinger for ovnen, der gælder uanset
hvad den bruges til. Indstillingerne gælder, til de ændres igen.
HURTIG OPVARMNING
–
HURTIG OPVARMN.TIL
–
HURTIG OPVARMN.FRA
VARMEINDIKATOR
–
VARMEINDIKATOR TILNår ovnen er slukket, viser displayet restvarmen.
–
VARMEINDIKATOR FRANår ovnen er slukket, viser displayet ikke restvarmen.
DISPLAY TIL/FRA
–
DISPLAY TILNår ovnen slukkes, viser displayet klokken.
–
DISPLAY FRA
LYD MENU
–
LYD V. T RYK
–
LYD V. TRYK TIL
–
LYD V. TRYK FRA
–
LYD VED FEJLTRYK
–
LYD V. FEJLTR. TIL
–
LYD V. FEJLTR. FRA
VAELG SPROG - LANGUAGE MENU
–
DANSK
–
...
FABRIKSINDSTILLING
–
RESETTil at sætte alle indstillinger tilbage til fabriksindstillingerne.
Funktionen HURTIG OPVARMNING kobles automatisk til ved
egnede ovnfunktioner.
Med tasten HURTIG OPVARMNING kan man manuelt
koble funktionen HURTIG OPVARMNING fra for enkelte bage- eller stegeopgaver.
Funktionen HURTIG OPVARMNING bliver
tilkoblet ved egnede ovnfunktioner.
Med tasten HURTIG OPVARMNING
koble funktionen HURTIG OPVARMNING til for enkelte bageeller stegeopgaver.
Urdisplayet slukker sammen med ovnen. Så længe der er
tændt for ovnen, slås displayet automatisk til.
Indstillingen DISPLAY FRA sparer strøm.
Til at indstille, om der skal komme en lyd, hver gang der trykkes på en taste.
Til at indstille, om der skal komme et signal, hvis der trykkes
på betjeningsfunktioner, der ikke kan udføres.
Til at indstille sproget i displayet.
ikke automatisk
kan man manuelt
34
Page 35
Tilpasning af NORMALINDSTILLING
1. Åbn menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
2. Vælg menupunktet NORMALINDSTILLING med piltasterne eller .
3. Skift til menuen NORMALINDSTILLING med tasten OK .
4. Skift til den indstilling, der skal ændres, med piltasterne eller .
5. Tryk på tasten OK .
Displayet viser den nuværende indstilling.
6. Vælg det ønskede tal med piltasterne eller
.
7. Tryk på tasten OK .
Displayet viser i nogle sekunder GEMT.
Derefter vender De tilbage til menuen Ovnfunktioner.
Tidsfunktioner
MINUTUR
Til indstilling af en kortere tid. Når tiden er gået, lyder der et signal.
Denne funktion har ikke nogen indvirkning på driften af ovnen.
VARIGHED
Til indstilling af hvor længe ovnen skal være i funktion.
SLUT
Til indstilling af hvornår ovnen skal slukkes igen.
AKTUEL TID
Til at indstille, ændre eller aflæse klokkeslættet.
(Se også kapitlet “Inden første brug”)
Vejledning til tidsfunktionerne
• Når der er valgt en tidsfunktion, blinker det tilhørende symbol i
ca. 5 sekunder. I det tidsrum kan de ønskede tider indstilles eller ændres
med tasterne eller .
• Når den ønskede tid er instillet, blinker symbolet igen i ca. 5 sekunder.
Derefter lyser symbolet konstant. Der tælles ned fra den indstillede tid.
2Udnytte restvarmen med urfunktionerne VARIGHED og SLUT
Når urfunktionerne VARIGHED og SLUT bruges, slukker ovnen selv
for varmelegemerne, når 90% af den indstillede eller beregnede tid er gået.
Restvarmen i ovnen bruges til at fortsætte tilberedningen, til den indstillede
tid er gået (3 til 20 min.).
3 Indikatoren Tidsfunktioner viser varigheden af den valgte ovnfunktion,
hvis ingen af urfunktionerne MINUTUR, VARIGHED eller SLUT er
indstillet.
35
Page 36
MINUTUR
1. Tryk én eller flere gange på tasten VALG , til MINUTUR
symbolet vises.
2. Indstil minuturet med tasten
eller (maks. 99 minutter).
Efter ca. 5 sekunder viser displayet resttiden.
Displayet viser OVNFUNKTIONER og symbolet .
Når tiden er gået, lyder der i
2 minutter et signal.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet .
og
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
MINUTUR
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
MINUTUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNFUNKTIONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
MINUTUR
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
ý
ý
ý
ý
ý
ý
__
ý ý
ñ ý
00.0ü0
__
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý
ñ ý
03.4ü9
ý ý
ñ ý
00.0ü0
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
36
wm¸¹º»¼-+
Page 37
VARIGHED
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på ta-
sten VALG , til displayet viser
VARIGHED og symbolet .
3. Indstil den ønskede tilberedningstid med tasten eller
.
Efter ca. 5 sekunder viser displayet resttiden.
Symbolet lyser.
Når tiden er gået, lyder der i
2 minutter et signal. Ovnen slukker automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet .
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
___
VARIGHED
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
37
Page 38
SLUT
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Tryk én eller flere gange på ta-
sten VALG , til displayet viser
SLUT og symbolet .
3. Indstil med tasten eller
det tidspunkt, hvor ovnen skal
slukke.
Efter ca. 5 sekunder viser displayet det tidspunkt, hvor ovnen slukkes. Symbolet lyser.
Når tiden er gået, lyder der i
2 minutter et signal. Ovnen slukker automatisk.
I displayet blinker ”00.00“ og symbolet .
__ _
SLUT
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
__ _
SLUT
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
UNDER-OG OVERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
Afbryde signal:
Tryk på en vilkårlig taste.
38
Page 39
VARIGHED og SLUT kombineret
3 VARIGHED og SLUT kan kombineres, når ovnen automatisk skal
tænde og slukke på et senere tidspunkt.
1. Vælg ovnfunktion og -temperatur.
2. Indstil med funktionen
VARIGHED den tid, som retten skal have i ovnen,
f.eks.: 1 time.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
VARIGHED
ý
ý
ý
___
í ý
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
3. Indstil med funktionen SLUT
det tidspunkt, hvor retten skal
være færdig,
f.eks.: klokken 14:05.
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
__ _
SLUT
ý î
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Displayets tekstlinje viser PROGRAMMERET.
PROGRAMMERET
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Der tændes automatisk for ovnen
på det beregnede tidspunkt,
f.eks.: klokken 13:05.
Når den indstillede tid er gået, lyder der i 2 minutter et signal, og
ovnen slukker automatisk,
f.eks.: klokken 14:05.
UNDER-OG OVERVARME
ý
í î
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
39
Page 40
Tillægsfunktioner
FUNKTIONSSIKRING af ovn
Så snart FUNKTIONSSIKRING er slået til, kan der ikke tændes for ovnen.
Slå FUNKTIONSSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten EIN/AUS .
Der må ikke være valgt en ovnfunktion.
2. Berør samtidig tasterne VALG
og , til displayet viser
FUNKTIONSSIKRING.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået
til.
FUNKTIONSSIKRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
FUNKTIONSSIKRING Slukke
• Berør samtidig tasterne VALG og , til FUNKTIONSSIKRING slukkes
i displayet.
Nu er FUNKTIONSSIKRING slået fra, og ovnen er atter klar til brug.
OVNSIKRING
Hindrer, at man uforvarende kan ændre de indstillede ovnfunktioner.
ý ý
ý ý
88.8ú9
Slå OVNSIKRING til
1. Tænd for ovnen med tasten EIN/AUS.
2. Vælg ovnfunktion.
3. Tryk samtidig på tasterneVALG
og , til displayet viser
OVNSIKRING.
Nu er OVNSIKRING slået til.
OVNSIKRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
OVNSIKRING Slukke
• Tryk samtidig på tastenVALG og i ca. 2 sekunder.
3 OVNSIKRING hindrer ikke, at man kan komme til at slukke for ovnen.
Når der slukkes for ovnen, ophæves OVNSIKRING automatisk.
40
ý ý
ý ý
Page 41
Sikkerhedsfrakobling af ovn
3 Når ovnen efter en vis tid ikke slukkes eller skifter temperatur, afbrydes den
automatisk.
Ovnen slår automatisk fra ved en temperatur på:
30 - 120°Cefter12,5 time
120 - 200°Cefter8,5 time
200 - 250°Cefter5,5 time
250 – maks. °Cefter3,0 timer
Ibrugtagning efter sikkerhedsfrakobling
Tryk på en vilkårlig taste.
3 Sikkerhedsfrakoblingen ophæves, når urfunktionen VARIGHED eller
SLUT indstilles.
41
Page 42
Mekanisk lågeblokering
Ved udlevering af ovnen er lågeblokeringen deaktiveret.
Aktivering af lågeblokeringen
Træk skyderen fremad, indtil den falder i
hak.
Åbning af ovnlågen:
1. Luk lågen.
2. Tryk på skyderen, og hold den trykket
ind.
3. Åbn lågen.
Lukning af ovnlågen
Luk lågen uden at trykke på skyderen.
Deaktivering af lågeblokering
Tryk skyderen ind til panelet.
3 Den mekaniske lågeblokering ophæves ikke, når ovnen slukkes.
42
Page 43
Rengøring og vedligeholdelse
1 Advarsel: Sluk for ovnen og lad den køle af inden rengøring.
Advarsel: Af sikkerhedsgrunde er rengøring med damp- eller højtryksrenser
forbudt!
Bemærk: Brug ikke skrappe rengøringsmidler, skurepulver, skuresvampe, stålsvampe eller lignende.
Ovnen set udefra
• Aftør fronten med en blød klud og varmt vand med opvaskemiddel.
• Til rengøring af metalfronter bruges gængse rensemidler.
Ovnrum
1 Advarsel: Inden rengøring skal der slukkes for ovnen, og den skal være kø-
let af.
3 Rengør altid ovnen efter brug. Så er det nemmere at fjerne snavs, og det
brænder ikke fast. Hvis rester ikke fjernes, kan de give overfladiske farveændringer under PYROLYSE.
1. Når ovndøren åbnes, tændes ovnbelysningen automatisk.
2. Aftør altid ovnen med opvaskemiddel; tør efter.
3 Fastbrændte madrester fjernes med PYROLYSE.
1 Advarsel! Hvis der bruges ovnrens i spraydåse, skal producentens anvis-
ninger nøje overholdes!
Tilbehør
Skyl alle indskudsdele (rist, bageplade, indskudsgitter osv.), hver gang de er
blevet brugt, og tør dem godt af. Sæt dem kort i blød ved lettere rengøring.
Fedtfilter
1. Gør fedtfilteret rent i varmt vand med opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
2. Kog det ved stærkt fastbrændt snavs i noget vand og 2-3 spiseskeer rengøringsmiddel til opvaskemaskiner.
43
Page 44
NON-STICK tilbehør
Tilbehørsdelene skal vaskes i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel; brug
en blød svamp eller klud.
3 Lyse pletter i belægningen betyder ikke, at belægningen fejler noget.
1 Bemærk: Brug aldrig skrappe og skurende rengøringsmidler, ovnspray,
ståluld eller hårde genstande som knive og skrabere. De ødelægger
belægningen.
1 Bemærk: Disse tilbehørsdele må ikke komme i opvaskemaskinen. Ellers
mister de deres rengøringsvenlige egenskaber.
Rengøringsfunktion til ovnspray
Med rengøringsfunktionen til ovnspray kan ovnen forvarmes til den temperatur, hvor ovnspray virker bedst.
1 Bemærk: Brug kun en type ovnspray, der kræver opvarmning af ovnen.
Følg producentens anvisninger!
1. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
2. Vælg menupunktet MENU REN-
GØRING med piltasterne eller .
_____
MENU RENGØRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
3. Bekræft med tasten OK .
4. Vælg rengøringsfunktionen
OVNSPRAY
eller .
44
med piltasterne
wPmP¸¹º»¼-+
___
MENU PYROLYSE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__ _
OVNSPRAY
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 45
Ovnen forvarmes til den nødvendige temperatur.
Processens varighed (20 min.) vises i displayet.
__
OVNSPRAY
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
Efter ca. 15 min lyder det første signal.
Nu er ovnen oppe på den temperatur, hvor ovnspray virker bedst.
5. Fordel ovnspray i ovnrummet.
Efter yderligere 5 min høres der endnu et signal i 2 minutter. På dette tidspunkt skal De være færdig med at sprøjte ovnspray i ovnrummet. (Ellers når
ovnen at køle for meget af).
Lad ovnsprayen virke i den tid, der står på spraydåsen!
3 Signalet kan slås fra ved at trykke på en vilkårlig taste.
6. Tør ovnrummet af med en fugtig klud.
í ý
ý ý
00.20
45
Page 46
Gennemføre pyrolyse
1 Advarsel: Under denne procedure bliver ovnen meget varm. Sørg for at hol-
de mindre børn fra ovnen.
1 Bemærk! Inden pyrolysen skal alle ovnens løsdele tages udaf ovnen, inklu-
sive ovnribberne.
3 Hvis De bruger de bageudtræk, der fås som ekstraudstyr, skal de fjernes
inden pyrolysen. Hvis bageudtrækkene stadig sidder i ovnen, viser display-
et C1-FJERN UDSTYR. I så fald kan pyrolyseprosessen ikke startes på
grund af en sikkerhedsafbryder, der beskytter bageudtrækkene.
Udførelse af pyrolyse
1. Groft smuds fjernes på forhånd med håndkraft.
2. Skift til menuen Tilvalg med tasten TILVALG.
3. Vælg menupunktet MENU REN-
GØRING med piltasterne eller .
_____
MENU RENGØRING
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
4. Bekræft valget med tasten OK
.
___
MENU PYROLYSE
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
5. Bekræft den foreslåede rengøringsfunktion MENU PYROLYSE med tasten OK .
6. Vælg pyrolysens varighed med
piltasterne eller .
– PYROLYSE KORT til let snavset
ovn (2:15),
– PYROLYSE NORMAL til norma-
le belægninger (2:45),
– PYROLYSE INTENSIV til meget
snavset ovn (3:15).
46
wm¸¹Pº»¼-+
____
PYROLYSE KORT
ý
í ý
ý ý
02.15
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__ __
PYROLYSE NORMAL
ý
í ý
ý ý
02.4ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Page 47
Displayet viser VARIGHED, pyrolysens varighed.
Derefter starter den pyrolytiske rengøring.
3 Ovnbelysningen er slået fra.
Når ovnen er oppe på en forprogrammeret temperatur, bliver lågen blokeret.
Nøglesymbolet er aktivt, indtil døren atter kan åbnes.
Ændre tidspunkt for pyrolysens afslutning
Tidspunktet for pyrolysens afslutning kan forskydes bagud med tidsfunktionen SLUT.
47
Page 48
Bageudtræk
Ved rengøring af sidevæggene kan indskudsgitrene på venstre og højre side
i ovnen tages af.
Demontering af indskudsgitteret
Træk først gitteret væk fra ovnvæggen
foran og tag det derefter af bagved.
Montering af indskudsgitter
1 Sørg for at vende ovnribberne, så stop-
boltene på teleskopskinnerne vender
fremad!
Ved montering skal gitteret først sættes i
bagtil og derpå sættes i fortil og trykkes
fast.
48
Page 49
Rengøring af Easy Access udtræksskinner
Bageudtræk rengøres i meget varmt vand tilsat opvaskemiddel.
1 Bemærk: Bageudtrækket egner sig ikke til vask i opvaskemaskine.
1 Bemærk: Smør aldrig teleskopudtrækkene.
1 Oplysning ved brug i ovne med pyrolyse:
Bageudtræk skal tages ud, inden der gennemføres en pyrolytisk rengøring!
49
Page 50
Ovnbelysning
1 Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Før udskiftning af ovnlampen:
– Sluk for ovnen!
– Skru sikringerne i sikringsskabet ud eller kobl dem fra.
3 Læg en klud på bunden af ovnen for at beskytte ovnlampen og glasafdæk-
ningen.
Udskiftning af ovnlampe/rengøring af
glasafdækning
1. Tag det højre indskudsgitter af.
2. Tag glasafdækningen af ved at dreje
den til venstre og gør den ren.
3. Om nødvendigt:
Udskift ovnbelysning 40 Watt, 230 V,
300 °C varmebestandig.
Udskiftning af ovnlampe i siden/rengøring af glasafdækning
1. Tag det venstre indskudsgitter af.
2. Tag glasafdækningen af ved hjælp af
en smal, stump genstand (f. eks. teske), og gør den ren.
3. Om nødvendigt:
Skift halogen-ovnbelysning 20 Watt, 12 V, 300 °C varmeresistent, ud.
3 Tag altid fat i halogenbelysningen med et
klæde for at undgå, at tiloversblevet fedt
brænder sig fast.
4. Sæt glasafdækningen på plads igen.
5. Montér indskudsgitteret.
50
Page 51
Ovnlåge
Ovnlågen kan tages af for at lette rengøringen af ovnrummet.
Afmontere ovnlågen
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to
hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling
(ca. 45°).
4. Hold forsigtigt i hver side af ovnlågen
og træk den skråt opefter, væk fra ovnen (Forsigtig: Tung!).
3 Læg lågen med ydersiden nedad på et
blødt, jævnt underlag (f.eks. et tæppe),
så den ikke bliver ridset.
51
Page 52
Montere ovnlågen
1. Tag fra forsiden (med grebet) fat i begge sider af ovnlågen og hold den i en
vinkel på ca. 45°
Sæt udskæringerne i underkanten af
ovnlågen på ovnens hængsler.
Lad lågen glide så langt ned, som den
kan komme.
2. Åbn ovnlågen helt.
3. Vip klemmearmene (A) på de to dør-
hængsler tilbage i den oprindelige stilling.
4. Luk ovnlågen.
52
Page 53
Glas i ovnlåge
Ovnruden består af fire særskilte stykker glas. De inderste glas kan tages af
for rengøring.
1 Bemærk! Hvis glasset udsættes for overlast, især i kanterne af frontruden,
kan det gå itu.
Afmontere glas i ovnlåge
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Vip klemmearmene (A) på lågens to
hængsler helt op.
3. Luk ovnlågen til den første hvilestilling
(ca. 45°).
4. Tag fat i begge sider af dørlisten (B) på
lågens overkant og tryk den indad, til
kliklåsen udløses. Træk op i listen og
fjern den.
53
Page 54
5. Tag fat i overkanten af hvert glas og
træk det opad og ud af styreskinnen.
Rengøring af lågeglas
Vask glassene grundigt i vand tilsat opvaskemiddel. Tør dem omhyggeligt
af.
Sætte lågeglas i
1. Et ad gangen sættes glassene skråt
oppefra ned i skinnen i lågens underkant og sænkes ned.
3 De to mindste lågeglas sættes først i, og
det største sidst.
2. Hold i siderne af dørlisten (B), læg den
mod indersiden af dørkanten og sæt
dørlisten (B) fast på lågens overkant.
54
Page 55
3 På dørlistens åbne side (B) sidder der en
styreskinne (C). Den skal skubbes ind
mellem det yderste lågeglas og styrebe-
slaget (D).
Kliklåsen (E) skal gå i hak.
3. Åbn ovnlågen helt.
4. Vip klemmearmene (A) på de to dør-
hængsler tilbage i den oprindelige stilling.
5. Luk ovnlågen.
55
Page 56
Hvad skal man gøre, hvis …
ProblemMulig årsagUdbedring
Ovnen bliver ikke varmDer er ikke tændt for ovnenTænd for ovnen
Uret er ikke indstilletStil uret
Der er ikke foretaget de nød-
vendige indstillinger
Ovnens sikkerhedsblokering er
blevet udløst
Relæet på husets el-tavle (sik-
ringsskab) er blevet udløst
Ovnbelysningen virker
ikke
Pyrolysen virker ikke
Displayet viser C1-FJERN
UDSTYR
Tidsdisplayet viser F11Stegetermometret er kortslut-
Tidsdisplayet viser F2Døren er ikke rigtigt lukket, eller
Tidsdisplayet viser en fejlkode, der ikke er nævnt
ovenfor
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem
Pæren er sprungetSkift pære i ovnen
Bageudtrækket er ikke taget ud Fjern bageudtrækket
tet, eller dets stik sidder løst i
kontakten
låsen er defekt
Elektronisk fejltilstandSluk for ovnen på husets el-
til forhandleren eller til kundeservice.
Kontroller indstillingerne
Se under Sikkerhedsafbryder
Se efter på tavlen. Tilkald en
autoriseret el-installatør, hvis
relæerne flere gange slår fra eller sikringerne brænder over
Tryk stegetermometrets stik
helt ind i kontakten i ovnens sidevæg
Luk døren rigtigt.
Sluk for ovnen på husets eltavle, enten ved at skrue sikringen ud eller ved at udløse relæet. Skru sikringen i igen eller slå
relæet til.
Hvis samme meddelelse gentages: Kontakt kundeservice
tavle, enten ved at skrue sikringen ud eller ved at udløse relæet. Skru sikringen i igen eller slå
relæet til.
Hvis samme meddelelse gentages: Kontakt kundeservice
56
Page 57
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis
apparatet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko
for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke
gratis, heller ikke i garantiperioden.
3 Bemærkning til komfur med metalfront:
På grund af den kølige front af din ovn kan det indre lågeglas efter åbning af
lågen under eller kort efter bagning eller stegning kortvarigt dugge til.
57
Page 58
Garantibetingelser
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler
ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet
er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
58
Page 59
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller
flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler
ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere
transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
59
Page 60
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
60
Page 61
616263
Page 62
Page 63
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse
problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller
en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi
bruge følgende oplysninger:
– model
– produktnummer (PNC)
– serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
– problemets art
– eventuel fejlmeddelelse, der vises på
apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så
De har dem ved hånden.
Model:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
Page 64
822 927 497-A-310106-01Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og
udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe,
komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder.
Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.