Husqvarna QCE734-1-K, QCE734-1-A, QCE734-1-X, QCE734-1-W User Manual [es]

Page 1
Bruk er-
informasjon
n
Innbyggingstekeovn
QCE 734-1
822 926 343-B-101005-03
Page 2
Kjære kunde!
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personli­ge sikkerhet. OBS! Anvisninger som skal føre til at du unn­går skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformasjoner
2
Page 3
Innhold
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Totalbilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Den elektroniske stekeovnsstyringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Meldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Knapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utstyr stekeovn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilbehør stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teleskopskinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stille inn språk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stille inn klokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Første rengjøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betjening av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Oversikt over menybetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menyen Ovnsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menyen Opsjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruke ovnsfunksjonene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inn- og utkopling av stekeovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sette inn rist, plate og langpanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sett inn/ta ut fettfilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Super Clean tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grillspidd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stille inn kjernetemperaturen for steketermometeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatikkprogrammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmer med opplysning om vekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmer med steketermometer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opsjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Oversikt over OPPSKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MINNE MENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NORMALINNSTILLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Klokkefunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tilleggsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Stekeovnens SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
FUNKSJON SPERRET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nødbryter for stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mekanisk dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rengjøring og pleie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Apparatets utside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Stekeovnens innside. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fettfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Super Clean tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rengjøringsfunksjon for stekeovnsspray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ovnsstiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Teleskopskinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rengjøre ovnsstigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stekeovnsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Glass i stekeovnsdør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hva må gjøres hvis …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Page 4
Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service og reservedeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Page 5
Bruksanvisning
1 Sikkerhetsanvisninger
5
Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:
73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive
endringsdirektiv 92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Elektrisk sikkerhet
Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fag-
person.
Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru
sikringene ut eller slå dem av.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av
fagpersoner. Det kan oppstå alvorlige farer på
grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyn­dig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens appara-
tet er i drift.
Dette apparatet er utstyrt med barnesikring.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking,
steking og baking av matretter i husholdninger.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske appa-
rater til stikkontakter i nærheten av ovnen. Tilkop­lingsledninger må ikke komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir ste-
keovnens indre meget varm.
Når du anvender alkoholholdige ingredienser i ste-
keovnen, kan det eventuelt dannes en lettantenne­lig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevar­me, gnister eller flammer.
Slik unngår du skader på apparatet
Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i appara­tet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli ska­det på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flek­ker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker.
Ikke belast døren når den er åpen.
Du må aldri helle vann direkte inn i den varme ste-
keovnen. Det kan oppstå skader og misfarginger på emaljen.
Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene på frontglasset, kan glasset knuse.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeov­nen. De kan ta fyr når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen.
3 Opplysninger angående emaljeover-
flaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljer­te overflate som følge av bruk har ingen inn­virkning på apparatets funksjon i forbindelse med vanlig bruk eller med bruk som er kon­traktmessig beskrevet. Dette innebærer der­med ingen feil i forhold til garantirettighetene.
3 Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivel­sesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av akrylamid. Derfor anbefa­ler vi å tilberede matrettene ved lave tempera­turer og ikke brune maten for sterkt.
5
Page 6
Avfallsbehandling
2
Emballasjemateriale
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste em­ballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsam­lingsbeholdere.
2 Kassert apparat
Symbolet W på produktet eller på emballa-
sjen viser at dette produktet ikke må behand­les som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elek­trisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for kor­rekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, reno­vasjonsselskapet eller forretningen der du an­skaffet det.
1 Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen
ikke kan utgjøre noen risiko, må den gjøres ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettil­koplingskabelen fra ovnen.
6
Page 7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Stekeovnsdisplayer
og knapper
Dørhåndtak
Glassdør
7
Page 8
Den elektroniske stekeovnsstyringen
Meldinger
Symbollinje Menylinje Tekstlinje
150ûc 12.05
Oppvarmingsdisplay Benyttet riller
Temperatur Klokkeslett
Kjøttets kjernetemperatur
Menylinje
I menylinjen blir den aktuelle posisjonen i en meny markert med en blinkende markeringsstrek.
Når menylinjen ikke er synlig mer i displayet, begyn­ner stekeovnen å varme seg opp eller den innstilte ti­den begynner å løpe.
Symbollinje
Symbol Funksjon
Dørlås Døren er låst, PYROLYSE i drift.
00.06
Tidsfunksjoner Driftsvarighet
HURTIG OPPVARMING HURTIG OPPVARMING er i drift. STEKETERMOMETER STEKETERMOMETER er i bruk.
8
Page 9
Knapper
wm¸¹º»¼-+
Knapp Funksjon
w
m
¸
¹
º
»
¼
-
+
Velg ovnsfunksjoner. Ned eller opp i menyen.
Gå inn i menyen Opsjoner. Forlat menyen Opsjoner (langt trykk på knappen).
Bekreft, skift til undermeny.
Slå på eller av apparatet.
Velg til eller slå av HURTIG OPPVARMING.
Velg mellom tidsfunksjoner og STEKETERMOMETER.
Still inn temperatur, tid, vekt eller stekegrad.
9
Page 10
Utstyr stekeovn
Alle vegger i stekeovnen, unntatt stekeovnsbunnen, er belagt med en spesiell emalje (katalyse-belegg).
Overvarme og grillelement
Grillspiddrivverk
Stekeovnsbelysning
Benyttet riller
Stikkontakt steketermometer
Fettfilter
Stekeovnsbelysning
Varmeelement i bakvegg Ventilator
Undervarme
Innskyvningsgitter, kan tas ut
Tilbehør stekeovn
Rist for teleskopskinner
For servise, kakeformer, steker og grillstykker.
Super Clean rist for teleskopskinner
For servise, kakeformer, steker og grillmat.
10
Page 11
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Super Clean stekeplate
For kaker og kjeks.
Super Clean langpanne
For steking eller som fettoppsamlingskar
Patisseriebrett
For rundstykker, horn og småbakst.
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Grillspyd med holder
Til steking av større kjøttstykker og fugl.
11
Page 12
Teleskopskinner
Trippel ovnsstige
2 innskyvningsgittere med 3 teleskopskinner.
Før første gangs bruk
Stille inn språk
1. Når apparatet er elektrisk tilkoplet, vises SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU i displayet.
2. Velg ønsket språk med pilknappene eller .
3. Bekreft det språket du har valgt med knappen OK
.
Det språket som er innstilt vises straks i displayet.
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
NORSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
KLOKKESLETT
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
12
Page 13
Stille inn klokken
1. KLOKKESLETT lyser. I displayet klokkeslett står 12.00.
2. Still inn aktuelt klokkeslett med knappen eller
.
3. Bekreft med knappen VELGER . Apparatet slår seg av og er nå klart til bruk.
3 Hvis du vil endre en av disse grunninnstillinge-
ne på et senere tidspunkt, se etter i kapittelet NORMALINNSTILLING.
KLOKKESLETT
ý
ý ý ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.
1 OBS: ikke bruk skarpe, skurende rengjørings-
midler! De kan skade overflaten.
3 Bruk alminnelige vaskemidler til metallfronten.
1. Åpne stekeovnsdøren. Belysningen i stekeovnen slår seg på.
2. Ta ut alt tilbehør og rengjør det i varmt vann med oppvaskmiddel.
3. Rengjør stekeovnsbunnen også med varmt vann med oppvaskmiddel og tørk godt.
4. Tørk av fronten på apparatet med en fuktig klut.
5. Sett inn de medfølgende glideskinnene som be-
skrevet i kapittel ”Rengjøring og stell”.
13
Page 14
Betjening av stekeovnen
Oversikt over menybetje­ningen
w m
Meny
Ovnsfunksjoner
VARMLUFT PIZZA-PAI OVER-OG UNDERVARME GRATINERING MAKSGRILL MINGRILL VARMHOLDNING TINING
¸
Meny
Tilvalg
OPPSKRIFTER MINNE MENY OVNS SPRAY NORMALINNSTILLING
¹
HURTIG OPPVARMING
w m
UNDERVARME LAVTEMP LAV KYLLING SVINESTEK OKSE KALV VILT
3 Etter hvert betjeningstrinn tilbyr displayet kun
innstillingsmuligheter som er fornuftige sammen med den aktuelle funksjonen.
RESTVARME DISPLAY MENY LYD MENY VELG SPRÅK FABRIKK INNSTILLING
w m
14
Page 15
Menyen Ovnsfunksjoner
Når du slår på apparatet, befinner du deg i menyen Ovnsfunksjoner.
Velg ønsket stekeovnsfunksjon med pilknappene
eller . I menylinjen vises den aktuelle posi-
sjonen innenfor menyen.
Stille inn en ovnsfunksjon som eksempel
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
–—OVNSFUNKSJONER
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
2. Velg ovnsfunksjon med pilknappene eller .
I temperaturdisplayet vises det et temperaturforslag. Stekeovnen begynner å varme seg opp.
3. Med knappen eller kan temperaturen en- dres opp eller ned.
3 Når den innstilte temperaturen er nådd, høres
et pipesignal.
Menyen Opsjoner
Gå inn i menyen Opsjoner med knappen OPSJON .
Velg ønsket opsjon med pilknappene eller . I menylinjen vises den aktuelle posisjonen innenfor menyen.
Skift til menyen for den valgte opsjonen med knap­pen OK .
____________________
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Undermenyene
Velg med pilknappene eller ønsket innstil- ling eller skift med knappen OK til andre under­menyer.
3 På slutten av hver meny befinner menypunktet
TILBAKE seg. Dermed går du tilbake til den overordnede me­nyen igjen.
Du kan avbryte et innstillingsforløp ved å tryk­ke lenge på knappen OPSJON . Da befinner du deg igjen i menyen Ovnsfunk­sjoner.
15
Page 16
Bruke ovnsfunksjonene
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposi­sjon:
Ovnsfunksjon Bruk Varmeelement/vifte
VARMLUFT Til steking av kakeropptil tre riller
samtidig. Still stekeovnstemperaturene 20-40 °C lave­re enn ved over-/undervarme.
PIZZA-PAI For tilberedning på ett nivå for retter som
skal ha en sterkere bruning og sprøere bunn. Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme.
OVER-OG UNDERVARME
GRATINERING Til steking av større steker eller fjærkre i
MAKSGRILL Til grilling av flate matvarer i større meng-
MINGRILL Til grilling av flate matvarer, som plasseres
VARMHOLDNING For å holde materetter varm. Overvarme, undervarme TINING For å tø opp og å tine f. eks. kake, smør,
Til baking og stekingett nivå. Overvarme, undervarme
panne. Funksjonen egner seg også for å gratinere og oversteke.
der og til risting av brød.
midten av risten, og til risting av brød.
brød, frukt eller andre frosne matvarer.
Overvarme, undervarme, bakveggens varme­element, ventilator
Undervarme, varmeele­ment bakvegg, ventilator
Grill, overvarme, vifte
Grill, overvarme
Grill
Ventilator
UNDERVARME For ettersteking av kaker med sprø bunn. Undervarme LAVTEMP For å tilberede spesielt møre og saftige ste-
ker.
Overvarme, undervarme, bakveggens varme­element, ventilator
16
Page 17
Programmer
Kjøttprogrammer
med vektangivelse
KYLLING Kylling, and, gås 0,9 til 4,7 kg SVINESTEK Svinestek, nakkestek med svor 1,0 til 3,0 kg OKSE Oksestek, marinert stek 1,0 til 3,0 kg KALV Kalvestek 1,0 til 3,0 kg VILT Hjort, rådyr, hare 1,0 til 3,0 kg
eller
Kjøttprogrammer sammen med
steketermometer
ENG.ROAST BEEF ENG.ROAST BEEF RØD
ENG.ROAST BEEF GRÅ
ROASTBEEF ROASTBEEF. RØD Roastbeef på
ROASTBEEF. MEDIUM ROASTBEEF. GRÅ
SVIN - -
Bruk vektområde
Stekegrad Anmerkning
skandinavisk (lite bruning)
-ENG.ROAST BEEF MED
KALV - ­LAM - ­VILT - ­KALKUNBRYST - -
Anvendelser, tabeller, tips og opp­skrifter
Praktiske informasjoner om de forskjellige ovnsfunksjonene, programmene og automa­tikkoppskriftene finner du i vedlagte brosjyre.
17
Page 18
Inn- og utkopling av stekeovnen
Velge ovnsfunksjon
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Velg ønsket ovnsfunksjon med pilknappene el-
ler .
I temperaturdisplayet vises det et temperaturforslag. Stekeovnen begynner å varme seg opp.
Endre stekeovnstemperatur
Med knappen eller kan temperaturen endres opp eller ned.
3 Når den innstilte temperaturen er nådd, høres
et pipesignal.
____________________
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Slå av ovnsfunksjon
Trykk på pilknappene eller helt til OVNS­FUNKSJONER vises i displayet igjen.
Slå apparatet helt av
Slå av apparatet med knappen PÅ/AV .
–—OVNSFUNKSJONER
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
18
Page 19
3 Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av apparatet. Deretter slår den seg av av seg selv.
Forvarme med funksjonen HURTIG OPPVARMING
Når du velger en ovnsfunksjon kan du forkorte for­varmingstiden med tilleggsfunksjonen HURTIG OPP­VARMING. Forvarming av tom stekeovn er overflødig ved de fleste tilberedningsprosessene, for vanligvis oppnås den innstilte temperaturen på kort tid (se Tabeller og Tips). Vi anbefaler å forvarme den tomme stekeovnen med funksjonen HURTIG OPPVARMING for småkaker som lett faller fra hverandre, rundstykker og bisqui­truller.
1 OBS: Legg maten inn i stekeovnen først når
HURTIG OPPVARMING er avsluttet og steke­ovnen arbeider i ønsket funksjon.
1. Still inn stekeovnsfunksjon (f.eks. OVER-OG UNDERVARME). Endre ev. temperaturforslaget.
2. Trykk på knappen HURTIG OPPVARMING . Symbolet lyser. Markeringsstrekene som lyser opp etter hverandre angir at HURTIG OPPVARMING er i drift.
Når den innstilte temperaturen oppnås, lyser marke­ringsstrekene i varmedisplayet. Det høres et pipesignal. Symbolet slukker.
Nå varmer stekeovnen videre med forinnstilt ovns­funksjon og temperatur. Nå kan du legge maten inn i ovnen.
3 Hvis du vanligvis foretrekker å legge maten inn
i forvarm stekeovn, kan du stille inn funksjonen HURTIG OPPVARMING permanent (se meny­en NORMALINNSTILLING).
Med knappen HURTIG OPPVARMING deaktive- res så funksjonen HURTIG OPPVARMING.
3 Funksjonen HURTIG OPPVARMING kan vel-
ges til ved ovnsfunksjonene VARMLUFT, PIZ­ZA-PAI, OVER-OG UNDERVARME og GRATINERING.
19
Page 20
Varmeindikator
Indikator for oppvarming
Når stekeovnsfunksjonen er slått på, viser de fire markeringsstrekene, som langsomt lyser opp etter hverandre, hvor varm stekeovnen er blitt.
Indikator for hurtig oppvarming
Når funksjonen HURTIG OPPVARMING velges til, angir markeringsstrekene, som lyser opp etter hver­andre, at HURTIG OPPVARMING er aktivert.
Indikator for restvarme
Når stekeovnsfunksjonen er slått av, angir de marke­ringsstrekene som fremdeles lyser, hvor varm ovnen ennå er.
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
Sette inn rist, plate og lang­panne
3 Vippesikring
Alt inventar er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og venstre side. Disse utbuktningene fungerer som vippesikring og må alltid peke bakover.
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at de to føringspinnene peker ned­over. Sett inn risten på teleskopskinnene slik at de to hullene griper inn i holderene teleskopskinnene.
wm¸¹º»¼-+
20
Page 21
Sette inn plate og langpanne:
Sett inn platene slik at vippesikringen peker bakover. Sett inn platene på teleskopskinnene slik at de to hullene griper inn i de fremre holderene på teleskop­skinnene.
Sette inn rist og fettpanne:
Hvis du vil bruke både risten og fettpannen samtidig, må du sette ristens vippesikring nøyaktig inn i ut­buktningene på platen.
3 For å gjøre det lettere å legge inventaret inn på
skinner som er forskjellig trukket ut, legges innskyvningsdelen ned bak på skinnene, så skyves delen helt inn før den senkes ned i hol­derene foran.
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte
varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og sett inn begge håndta­kene ovenfra og nedover i åpningen og inntil bake­ovnbakveggen (ventilasjonsåpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng det ut oppover.
Super Clean tilbehør
For at dette tilbehøret alltid skal beholde sin kvalitet over lang tid og hele tiden være lett holde rent, skal du legge merke til følgende råd:
Ikke sett inn tilbehørsdeler inn i ovnen uten at det er matvarer på de:
Ikke sett tilbehørsdeler på varme kokesoner, fordi Super Clean belegget kan bli forringet på grunn av overoppheting.
21
Page 22
Grillspidd
Fest grillmaten
1. Sett gaffelen på grillspiddet.
2. Stikk på grillmaten og den andre gaffelen.
3 Plasser grillmaten midt på.
3. Skru fast gaffelene.
Sett inn grillspiddet
1. Sett inn oppfangerplaten i 1. innsettingshøyde nedenfra.
2. Sett inn grillspiddoppsettet til høyre foran i 5. inn­settingshøyde nedenfra.
3. Fest grepet, og trykk bøylen nedover.
3 For at grepet skal sitte sikkert på grillspiddet
må bøylen holdes nedtrykket.
4. Skyv spissen på grillspiddet inn i drivverket til ven­stre bak på stekeovnsveggen inntil det smetter på plass.
5. Legg rillen foran grepet på den dertil hørende inn­snevringen i grillspiddoppsettet.
6. Trekk av grepet.
7. Innstill stekeovnsfunksjon og temperatur som an-
gitt i tabellen Grillspidd.
3 Påse at grillspiddet går rundt.
Ta ut grillspiddet
1 Advarsel: Grillspiddet er svært varmt etter
stekeprosessen. Det er fare for å brenne seg når spiddet tas ut!
1. Slå av stekeovnen.
2. Sett grepet på grillspiddet.
3. Trykk bøylen nedover.
22
Page 23
Steketermometer
3 Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen
OVNSFUNKSJONER et utvalg av egnede ste­keovnsfunksjoner og ekstra programmer for steketermometeret.
1 OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret!
Hvis det må skiftes, må det kun brukes origi­nale reservedeler!
Sette inn steketermometer
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Spissen på steketermometeret må settes godt inn,
slik at spissen sitter midt i kjøttet.
3. Sett steketermometerets kontakt godt inn i bøssin­gen i stekeovnens sidevegg.
Stille inn kjernetemperaturen for steketermometeret
Steketermometeret kobler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader som du stilte inn kjernetemperaturen til.
Ta hensyn til to temperaturer:
Stekeovnstemperaturen: Se steketabellenKjernetemperaturen: Se tabellen STEKETERMO-
METER
1. Sett inn steketermometeret som beskrevet over.
I tekstlinjen vises STEKETERMOMETER og symbolet
.
2. Still inn ønsket kjernetemperatur innen fem sek­under med knappen eller .
STEKETERMOMETER
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
STEKETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
23
Page 24
Displayet skifter til aktuell kjernetemperatur.
3 Hvis allerede OVNSFUNKSJONER vises i
tekstlinjen før du har stilt inn ønsket kjerne­temperatur, trykker du på knappen VELGER , til symbolet igjen blinker i tekstlinjen. Foreta så innstillingen.
3 Kjernetemperaturen vises fra 30°C.
3. Still inn ovnsfunksjon og eventuelt stekeovnstem­peratur.
Når den forinnstilte kjernetemperaturen er nådd, hø­res et pipesignal.
4. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av pi­pesignalet.
Ta ut steketermometeret
1 Advarsel: Steketermometeret er meget varmt!
Når kontakten og spissen skal trekkes ut, fore­ligger det forbrenningsfare!
1. Trekk steketermometerets kontakt ut av støpselet, og ta kjøttet ut av stekeovnen.
2. Slå av apparatet.
–—OVNSFUNKSJONER
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3 Anmerkninger til kjøttprogrammene med
steketermometeret finner du i kapittelet ”Au-
tomatikkprogrammer”.
24
Page 25
Automatikkprogrammer
I tillegg til ovnsfunksjonene for de enkelte tilbered­ningsinnstillingene har du også mulighet til å arbeide med forskjellige automatikkprogrammer:
1. Programmer med opplysning om vekt (meny OVNSFUNKSJONER)
2. Programmer med steketermometer (meny OVNS­FUNKSJONER)
3. Oppskrifter i minne (meny Opsjoner)
Programmer med opplysning om vekt
Programmene tilbyr optimale innstillinger for de ulike kjøttsortene. Steketiden beregnes au­tomatisk når du oppgir kjøttets vekt.
1. Velg det kjøttprogrammet du vil bruke med pil­knappene eller .
Vektangivelsen blinker i tekstlinjen.
____________________
KYLLING 2,5 KG
ÒÓ
í ý ý ý
01.4ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
2. Mens vektangivelsen blinker, innstilles vekten på maten som skal stekes med knappen eller .
Innstillingen skjer i trinn på 0,1kg (ved KYLLING i trinn på 0,2kg).
Programmet startes. I displayet Tidsfunksjoner vises programmets tilbe-
redningstid. Tiden telles ned mot null. Dermed vises alltid den aktuelle resttiden under hele program­forløpet.
3 Hvis den vektangivelsen som foreslås ikke en-
dres innen ca. 5sekunder, starter programmet automatisk. Vektangivelsen kan endres innen de første to minuttene. Trykk i så fall på knappen VELGER . Vektangivelsen blinker og kan endres.
3. Ved bruk av programmet KYLLING bør du snu ma­ten når du hører et pipesignal og anvisningen VEND KJØTTET står i tekstlinjen.
Når et program er ferdig, høres et pipesignal.
--KYLLING 2,5 KG
ÒÓ
í ý ý ý
01.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
VEND KJØTTET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
ÒÕ
í ý ý ý
00.2ü5
wm¸¹º»¼-+
25
Page 26
Programmer med steketermome­ter
3 Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen
OVNSFUNKSJONER ekstra kjøttprogrammer med steketermometeret. Kjøttprogrammene tilbyr optimale innstillinger for de ulike kjøttsortene.
1 OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret!
Hvis det må skiftes, må det kun brukes origi­nale reservedeler!
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Sette inn steketermometer
STEKETERMOMETER vises i tekstlinjen og symbolet
blinker.
1. Velg det STEKETERMOMETER-programmet du vil bruke med pilknappene eller .
STEKETERMOMETER
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
KALV
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00.0ü0
Når den forinnstilte kjernetemperaturen er nådd, hø­res et pipesignal, og nådd temperatur blinker.
2. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av pi­pesignalet.
3. Ta ut steketermometeret.
1 Advarsel: Steketermometeret er meget varmt!
Når kontakten og spissen skal trekkes ut, fore­ligger det forbrenningsfare!
wmP¸¹º»¼-+
KALV
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
ÒÓ
ý ý ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
26
Page 27
Opsjoner
Oversikt over OPPSKRIFTER
¸
OPPSKRIFTER
¹
w m
OPPSKRIFT BAKING
¹
SITRONKAKE SUKKERBRØD MARMORKAKE CHEESE CAKE
w
ENGELSK FRUKTKAKE
m
OPPSKRIF STEKING
¹
KRINGLE FYLT KRINGLE FORMBRØD TILBAKE
PIZZA POTET GRATENG PIROGER QUICHE LORRAINE
w
LASAGNE
m
CANNELONI
¹
SPESIELLE
¹
w m
TILBAKE
SJØMANNSBIFF
¹
FISKEFILET TILBAKE
KAKEMIX FROSSEN PIZZA TØRKING
¹
HERMETISERING TILBAKE
¹
27
Page 28
OPPSKRIFT BAKING und OPPSKRIF STEKING OPPSKRIFT BAKING og OPP­SKRIF STEKING
3 Bruk oppskriftene som finnes i brosjyren ”Ta-
beller, Tips og Oppskrifter“ med denne funk­sjonen. Denne funksjonen tilbyr optimale innstillinger for den aktuelle oppskriften.
Velge oppskrift
1. Skift til menyen Opsjoner med knappen OPSJON .
_____
OPPSKRIFTER
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
2. Skift til menyen OPPSKRIFTER med knappen OK
.
3. Velg ønsket oppskriftskategori med pilknappene
eller .
4. Skift f.eks. til menyen OPPSKRIF STEKING med knappen OK .
5. Velg den oppskriften du vil bruke med pilknappene
eller .
Hvis valget ikke endres innen få sekunder, overtar stekeovnen denne innstillingen og begynner å varme seg opp.
6. Når steketiden er slutt, høres et pipesignal.
I tidsdisplayet blinker symbolet og ”00:00”.Stekeovnsvarmen slår seg av.
7. Trykk på en tilfeldig knapp for å slå av pipesignalet.
____
OPPSKRIFT BAKING
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__ __
OPPSKRIF STEKING
ý
ý ý ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
OPPSKRIF STEKING
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIROGER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
ÒÓ
í ý ý ý
00.0ü0
28
wm¸¹º»¼-+
Page 29
Utsette start
Programforløpet kan startes automatisk på et senere tidspunkt (se Klokkefunksjoner FERDIG TID ).
3 Klokkefunksjonen FERDIG TID kan stilles
inn hvis programmet ikke har gått lenger enn to minutter.
Avslutte steketiden før tiden
Trykk lenge på knappen OPSJON eller velg me­nypunktet TILBAKE med pilknappene eller .
SPESIELLE
1. Skift til menyen Opsjoner med knappen OPSJON .
2. Skift til menyen OPPSKRIFTER med knappen OK
.
3. Velg oppskriftskategori SPESIELLE med pilknap­pene eller .
4. Skift til menyen SPESIELLE med knappen OK .
_____
SPESIELLE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Velg ønsket menypunkt med pilknappene eller
. I displayet kommer det til syne et temperaturforslag. Hvis valget ikke endres innen få sekunder, overtar
stekeovnen denne innstillingen og begynner å varme seg opp.
_______
KAKEMIX
ÒÕ
ý ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 For oppskriftene KAKEMIX og FROSSEN PIZ-
ZA kan den temperaturen som foreslås endres 10°C opp eller ned med knappen eller .
I kategorien SPESIELLE finner du følgen­de menypunkt:
KAKEMIX Steking av halvferdige kakeprodukter og kakemix. FROSSEN PIZZA Steking av ferdigretter, som f.eks. frossen pizza, lasagne, gratenger og
pommes frites.
TØRKING Tørking av frukt, urter og sopp. HERMETISERING Hermetisering av frukt og grønnsaker.
Mer informasjon om disse funksjonene finner du i brosjyren ”Tabeller, Tips og Oppskrifter”.
29
Page 30
MINNE MENY
Med denne funksjonen kan du lagre optimale innstil­linger for dine egne oppskrifter. De første tre ”Egne oppskrifter“ kan du hente direkte frem igjen i menyen Ovnsfunksjoner. Du har hhv. 10 minneplasser til rådighet for oppskrif­ter med forinnstilt tilberedningstid og for oppskrifter med forinnstilt kjernetemperatur for steketermome­ter.
Lagre innstillinger for ”Egne opp­skrifter”
Lagre innstillingene for en kjent oppskrift
1. Velg ovnsfunksjon og temperatur.
2. Skift eventuelt til klokkefunksjonen STEKETID
med knappen VELGER og oppgi ønsket tilbe­redningstid (se avsnittet Klokkefunksjoner).
eller
3. skift til funksjon STEKETERMOMETER med knap-
pen VELGER og oppgi ønsket kjernetemperatur (se avsnittet STEKETERMOMETER).
4. Skift til menyen Opsjoner med knappen
OPSJON .
5. Velg foreslått menypunkt LAGRE I MINNE med
knappen OK .
Den neste ledige minneplassen vises.
__
LAGRE I MINNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
6. Velg f.eks. MINNE 1 med knappen OK . Den første bokstaven i tekstlinjen blinker.
7. Velg ønsket bokstav i alfabetisk rekkefølge med
pilknappene eller .
8. Beveg skrivemarkeringen mot høyre eller venstre
med knappen eller . Den neste bokstaven blinker og kan tilpasses, osv. Slik kan du skrive navnet på dine ”Egne oppskrifter”.
3 Du har 18 tegnfelt til rådighet.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
FARS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
30
Page 31
Når du er ferdig å skrive, trykker du lenge på knap­pen OK .
LAGRET kommer til syne.
Hente frem innstillingene for ”Egne oppskrifter”
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Velg lagret oppskrift med pilknappen .
3 De første tre lagrede ”Egne oppskrifter“ kan
du hente frem direkte i menyen Ovnsfunksjo­ner. Flere ”Egne oppskrifter“ kan du hente frem i MINNE MENY under menypunktet START MINNE.
LAGRET
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_________________ ___
FARS PIZZA
ý
ý ý ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
Overskrive en minneplass
Minneplasser som allerede er brukt kan du overskri­ve til enhver tid.
Gå frem som beskrevet i avsnittet ”Lagre innstillinger for egne oppskrifter”.
Men velg den oppskriften du ønsker å overskrive istedenfor den ledige minneplassen med knappen
under punkt 5.
31
Page 32
NORMALINNSTILLING
3 Du kan endre forskjellige grunninnstillinger i
stekeovnen uavhengig av hvordan du bruker ovnen. Disse forblir innstilt til de endres igjen.
HURTIG OPPVARMING
Funksjonen HURTIG OPPVARMING aktiveres automatisk for et antall
HURTIG OPPV. PÅ
HURTIG OPPV. AV
RESTVARME
RESTVARME PÅ Når apparatet er slått av, gis det melding om restvarme.RESTVARME AV Når apparatet er slått av, gis det ikke melding om restvarme.
DISPLAY MENY
DISPLAY PÅ Når apparatet er slått av, vises aktuelt klokkeslett.
DISPLAY AV
ovnsfunksjoner. Med knappen HURTIG OPPVARMING OPPVARMING slås av manuelt for disse stekeprosesser.
Funksjonen HURTIG OPPVARMING aktiveres ikke automatisk for et antall ovnsfunksjoner. Med knappen HURTIG OPPVARMING OPPVARMING slås på manuelt for disse stekeprosesser.
Når apparatet er slått av, slukker aktuelt klokkeslett også. Så snart ap­paratet slås på, slår displayet seg på automatisk. Innstillingen DISPLAY AV sparer energi.
kan funksjonen HURTIG
kan funksjonen HURTIG
LYD MENY
TONE MENY
TONE PÅTONE AV
FEILBRUK TONE
FEILBRUK TONE PÅFEILBRUK TONE AV
VELG SPRÅK - LANGUAGE MENU
NORSK – ...
FABRIKK INNSTILLING
– RESET For å nullstille alt tilbake til innstillingene ved levering.
For å stille inn om hvert trykk på knappene skal bekreftes av en tone.
For å stille inn om betjeningsaksjoner som ikke kan gjennomføres skal kvitteres med en lyd.
For å stille inn språket i displayet.
Tilpasse NORMALINNSTILLING
1. Gå inn i menyen Opsjoner med knappen
OPSJON .
2. Velg menypunktet NORMALINNSTILLING med pil-
knappene eller .
3. Skift til menyen NORMALINNSTILLING med knap-
pen OK .
4. Gå til den innstillingen du vil tilpasse med pilknap-
pene eller .
5. Trykk på knappen OK .
I displayet vises den aktuelle verdien som er inn-
stilt.
6. Velg ønsket verdi med pilknappene eller .
7. Trykk på knappen OK .
I displayet vises LAGRET i noen sekunder. Deretter befinner du deg igjen i menyen Ovnsfunk-
sjoner.
32
Page 33
Klokkefunksjoner
VARSELUR
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal. Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.
STEKETID
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift.
FERDIG TID
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen.
KLOKKESLETT
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet. (Se også kapittel “Før første gangs bruk“)
Anmerkninger til klokkefunksjonene
Når du velger en klokkefunksjon, blinker det tilhø-
rende symbolet i ca. 5 sekunder. I løpet av denne
tiden kan du stille inn eller endre den innstilte tiden
med knappen eller .
Når du har stilt inn den ønskede tiden, blinker det
tilhørende symbolet en gang til i ca. 5 sekunder.
Deretter lyser symbolet. Den innstilte tiden begyn-
ner å løpe.
2 Utnytte restvarmen med klokke-
funksjonene STEKETID og FER­DIG TID
Når du bruker klokkefunksjonene STEKETID og FERDIG TID slår steke­ovnen av varmeelementene når 90% av den innstilte eller oppnådde tiden er ute. Restvar­men i ovnen brukes for å fortsette stekepro­sessen fram til den innstilte tiden er ute (3 til 20 min.).
3 Displayet tidsfunksjoner viser hvor lenge den
valgte ovnsfunksjonener i drift, dersom ingen
av klokkefunksjonene VARSELUR , STEKETID eller FERDIG TID er innstilt.
33
Page 34
VARSELUR
1. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til VAR-
SELUR
og symbolet vises.
__
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
2. Still inn ønsket tid for varseluret med knappen
eller (maks. 99 minutter).
Etter ca. 5 sekunder viser displayet den tiden som er igjen.
OVNSFUNKSJONER og symbolet vises i display­et.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter. “00.00“ og symbolet
Slå av pipesignalet: Trykk på en tilfeldig knapp.
blinker.
__
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
VARSELUR
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
34
Page 35
STEKETID
1. Velg ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til STE-
KETID og symbolet vises.
___
STEKETID
ý
í ý ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
3. Still inn ønsket tilberedningstid med knappen
eller
Etter ca. 5 sekunder kommer den resterende tilbe­redningstiden til syne. Symbolet lyser.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
“00.00“ og symbolet blinker.
Slå av pipesignalet: Trykk på en tilfeldig knapp.
___
STEKETID
ý
í ý ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
35
Page 36
FERDIG TID
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til FER-
DIG TID og symbolet vises.
__ _
FERDIG TID
ý
ý î ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
3. Still inn ønsket ferdig tid med knappen eller .
Etter ca. 5 sekunder kommer den ferdig tid til syne. Symbolet lyser.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av.
“00.00“ og symbolet blinker.
Slå av pipesignalet: Trykk på en tilfeldig knapp.
__ _
FERDIG TID
ý
ý î ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
36
Page 37
STEKETID og FERDIG TID kombi­nert
samtidig, hvis stekeovnen skal slå seg på og av automatisk på et senere tidspunkt.
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Still inn hvor lang tid retten skal tilberedes med
funksjonen STEKETID ,
f.eks.: 1 time.
___
STEKETID
ý
í ý ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3. Med funksjonen FERDIG TID stiller du inn tids-
punktet når retten skal være ferdig,
f.eks.: klokken 14:05.
I tekstlinjen står PROGRAMMERT.
Stekeovnen kopler seg automatisk inn på det tids­punktet som ble beregnet, f.eks.: klokken 13:05.
Når den innstilte tilberedningstiden er utløpt høres et pipesignal i 2 minutter, og stekeovnen slår seg av,
f.eks.: klokken 14:05.
__ _
FERDIG TID
ý
ý î ý ý
14.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
PROGRAMMERT
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
í î ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
37
Page 38
Tilleggsfunksjoner
Stekeovnens SAFE
Så snart SAFE er aktivert, kan stekeovnen ikke bru­kes.
Slå på SAFE
1. Slå i så fall apparatet på med knappen PÅ/AV . Det må ikke være valgt noen stekeovnsfunksjon.
2. Berør og hold på knappene VELGER og
samtidig, til SAFE kommer til syne i displayet. Nå er SAFE aktivert.
SAFE slå av
Berør og hold på knappene VELGER og
samtidig, til SAFE slukker i displayet. Nå er SAFE deaktivert, og stekeovnen kan brukes
igjen.
SAFE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
FUNKSJON SPERRET
Sikrer alle innstilte stekeovnsfunksjoner, slik at det ikke kan foretas ny innstilling i vanvare.
Slå på FUNKSJON SPERRET
1. Slå i så fall apparatet på med knappen PÅ/AV .
2. Velg ovnsfunksjon.
3. Berør og hold på knappene VELGER og
samtidig, til FUNKSJON SPERRET kommer til syne
i displayet. Nå er FUNKSJON SPERRET aktivert.
FUNKSJON SPERRET slå av
Trykk inn knappene VELGER og samtidig i
ca. 2 sekunder.
3 FUNKSJON SPERRET beskytter ikke mot at
ovnen kan slås av i vanvare. Når apparatet slås av, oppheves FUNKSJON SPERRET automatisk.
FUNKSJON SPERRET
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
38
Page 39
Nødbryter for stekeovnen
3 Hvis stekeovnene ikke slås av innen en be-
stemt tid, eller hvis temperaturen ikke endrer seg, slår den seg automatisk av.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovn­stemperatur på:
30 - 120°C etter 12,5 timer 120 - 200°C etter 8,5 timer 200 - 250°C etter 5,5 timer
250 - maks°C etter 3,0 timer
Ta ovnen i bruk igjen etter nødutkopling
Trykk på en vilkårlig knapp.
3 Nødbryteren oppheves når klokkefunksjonen
STEKETID eller FERDIG TID stilles inn.
39
Page 40
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk kn appen foro ver inntil den griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1. Trykk døren godt igjen.
2. Trykk knappen og hold den trykt.
3. Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den
mekaniske dørsperren.
40
Page 41
Rengjøring og pleie
1
Advarsel: Apparatet må være avslått og av­kjølt når du rengjør det.
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke til­latt å rengjøre apparatet med dampstråleren-
ser eller høyttrykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjø­ringsmidler eller slipende gjenstander.
Apparatets utside
Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyp­pet i varmt såpevann.
Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnens innside
1 Advarsel: Når du vil rengjøre apparatet, må
det ikke være valgt noen stekeovnsfunksjoner, og stekeovnen må være avkjølt.
Rengjøring
Veggene som er katalytisk belagt, er selvrensende. De absorberer fettsprut når stekeovnen er i bruk.
For å gjøre denne selvrenseprosessen bedre anbefa­ler vi at du varmer opp den tomme stekeovnen med jevne mellomrom.
1. Når døren til bakeovnen åpnes, slår bakeovnsbelysningen seg automatisk på.
2. Ta ut av stekeovnen alle delene som kan skyves inn.
3. Vask av stekeovnsbunnen med varmt vaskemiddel og la den tørke.
4. Innstill stekeovnstemperaturen på 250°C.
5. Slå av stekeovnen etter en time.
6. Vask av eventuelle gjenværende rester med en fuk-
tig, myk svamp.
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, ste­kebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaskinen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer rengjøringsmiddel for opp­vaskmaskin.
Super Clean tilbehør
Rengjør inventaret med svamp eller klut i varmt vann med oppvaskmiddel.
3 Lyse flekker betyr ikke at overflaten er skadet.
1 Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller sku-
rende rengjøringsmidler, stekeovnsspray, stålull eller harde gjenstander, som kniv el­ler rengjøringsskrape. Dette ødelegger be­legget.
1 OBS: Ikke rengjør dette inventaret i oppvask-
maskinen. Da kan Super Clean belegget bli
ødelagt.
1 Advarsel! Ikke bruk noen slags stekovnsspray
eller skurende pussemiddel. Ikke bruk såpe el­ler andre rengjøringsmidler. Det kan skade ka­talysebelegget.
3 Ved lengre tids bruk kan katalyselaget skifte
litt farge. Dette har ingen innvirkning på de ka­talytiske egenskapene.
41
Page 42
Rengjøringsfunksjon for stekeovnsspray
Med rengjøringsfunksjonen for stekeovnsspray kan du forvarme stekeovnen til optimal virkningstempe­ratur for stekeovnsspray.
1 OBS: Bruk kun stekeovnsspray som krever
oppvarming av stekeovnen. Observer in-
struksjonene fra produsenten!
1. Med tasten OPSJON veksler du til menyen Til- valg
2. Velg med retningstastene hhv. menypunk- tene OVNS SPRAY.
__ _
OVNS SPRAY
ý
ý ý ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Stekeovnen varmer seg nå opp til nødvendig tempe­ratur. Varigheten på prosessen (20 min.) blir vist i displayet.
Etter ca. 15 minutter lyder det første signalet. Nå er den optimale virkningstemperaturen nådd.
3. Sprut inn stekeovnsspray i stekeovnsrommet.
Etter ytterligere 5 minutter lyder nok et signal i 2 mi­nutter. På dette tidspunktet bør innsprutningsproses­sen være avsluttet. (Etter dette ville stekeovnen allerede ha vært for mye avkjølt). Virkningstiden for stekeovnsrensen i ovnen retter seg inn etter produsentens angivelser!
3 Lydsignalet kan slås av ved å trykke på en til-
feldig tast.
4. Tørk av stekeovnen.
__
OVNS SPRAY
ý
í ý ý ý
00.20
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
42
Page 43
Ovnsstiger
Ta ut ovnsstigen
Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2).
Sette inn ovnsstigen
3 Viktig! De avrundete endene på styrestengene
må vende forover!
Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass iforkant (2).
43
Page 44
Teleskopskinner
For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut innskyvningsgitteret
Trekk først gitteret ut av stekeovnsveggen i fremkant og sving det deretter bakover.
Sette inn innskyvningsgitteret
1 Pass på at holdeboltene for teleskopskinnene
peker forover når du setter inn innskyvnings­gitteret!
Ved montering henges gitteret først på i bakkant og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant.
44
Page 45
Rengjøre ovnsstigen
Ovnsstigene vaskes i varmt oppvaskvann.
1 OBS: Glideskinnene er ikke egnet for vask i
oppvaskmaskinen.
1 Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller sku-
rende rengjøringsmidler, stekeovnsspray, stålull eller harde gjenstander, som kniv el­ler rengjøringsskrape. Dette ødelegger be­legget.
1 OBS: Teleskopskinnene må aldri settes inn
med fett.
Stekeovnsbelysning
1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før steke-
ovnlampen skiftes:
Slå av stekeovnen!Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sik-
ringsskapet.
3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som be-
skyttelse for stekeovnlampen og glassdekse­let.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Ren­gjøre glassdekselet
1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset.
2. Hvis nødvendig:
Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varme­bestandig.
3. Monter glassdekselet på igjen.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Ren­gjøre glassdekselet
1. Ta ut venstre innskyvningsgitter.
2. Demonter glassdekselet ved hjelp av en smal,
stump gjenstand (f.eks. teskje) og rengjør glasset.
3. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 25 W, 230 V, 300 °C varme-
bestandig.
45
Page 46
4. Monter glassdekselet på igjen.
5. Sett inn innskyvningsgitteret.
Stekeovnsdør
Ved rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.
Hekte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. Åpne begge låsearmene på de to dørhengslene
helt.
3. Hold stekeovnsdøren på sidene med begge hen­der, og lukk den ¾ mens den yter motstand.
4. Legg vekk stekeovnsdøren (Forsiktig: Døren er tung!).
5. Legg døren med utsiden ned på en myk, plan over­flate, eksempelvis på en duk for å unngå oppskra­ping.
46
Page 47
Hekte på stekeovnsdøren
1. Ta tak i døren på begge sider med hendene, fra håndtaksiden.
2. Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3. Skyv dørhengslene samtidig inn i begge utsparin-
gene på høyre og venstre side nede på stekeov­nen, og skyv så langt som mulig inn.
4. Sving opp døren til den yter motstand, og deretter åpne den helt.
5. Sett låseklemmene på begge hengslene tilbake i ut­gangsstilling.
6. Lukk stekeovnsdøren.
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med tre glassplater som er plassert utenpå hverandre. De innvendige glasspla­tene kan demonteres for rengjøring.
1 Advarsel: Følgende metode må utelukkende
benyttes når stekeovnsdøren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på kan den klappe igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjer­nes og derved utgjøre en risiko.
1 OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene
på frontglasset, kan glasset briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1. Hekt av stekeovnsdøren og legg den med håndta­ket ned på et mykt, jevnt underlag.
2. Grip tak i den øvre glassplaten langs nedre kant og skyv den mot fjærkraften i retning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt (
).
3. Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk glassplaten ut (
à ).
á
47
Page 48
Demontering av det midtre dørglasset
1. Grip tak i den midtre glassplaten langs nedre kant og skyv den i retning stekeovndørens håndtak inn­til glassplatens nedre kant ligger fritt (
2. Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk glassplaten ut (
à ).
á ).
Dørglassene rengjøres
Innsetting av det midtre dørglasset
1. Før den midtre glassplaten skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden (
2. Senk den midtre glassplaten og skyv glasset i ret­ning dørens nedre kant inntil anslag under den ne­dre holderen (
à ).
á ).
Innsetting av det øvre dørglasset
2. Senk glassplaten. Legg glasset inntil fjærkraften på håndtaksiden mot holdeprofilen i dørens under­kant, og skyv glasset under holdeprofilen ( Glasset må sitte godt fast!
á ).
à ).
Stekeovnsdøren henges på plass igjen
48
Page 49
Hva må gjøres hvis
Problem Mulig årsak Løsning
Stekeovnen blir ikke varm. Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen
Klokkeslettet er ikke innstilt. Still inn klokkeslettet. De nødvendige innstillinger er ikke ut-
ført. Stekeovnens sikkerhetsbryter er akti-
vert. Sikringen i husets installasjon (sik-
ringsskapet) er gått.
Stekeovnsbelysningen slukker Lyspæren i stekeovnslampen er i
stykker
I tidsvisningen vises F11 Steketermometeret er kortsluttet eller
støpselet til steketermometeret sitter ikke fast i kontakten
I tidsanvisningen vises en feil­kode som ikke er oppført foran
Hvis du ikke får rettet på problemet med løs­ningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kundeservice.
Elektronikkfeil Slå apparatet av og på igjen via hus-
1 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun
utføres av fagpersoner. Ukyndig utførte repa­rasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet.
Kontroller innstillingene.
Se sikkerhetsbryter.
Kontroller sikringenHvis sikringene går flere ganger, må du kontakte en autorisert elektriker.
Skift lyspære i stekeovnslampen
Sett steketermometerets kontakt inntil endeanslag godt inn i kontak­ten i stekeovnens sidevegg.
sikringen eller hovedbryteren i sik­ringsboksen. Ved gjentatt visning må du henvende deg til kundetjenesten
3 Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av
apparatet kan ikke rettes kostnadsfritt av kun­detekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklamasjonstiden.
3 Informasjon om stekeovner med
metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
49
Page 50
Garanti
Levering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leveringsbetingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforhandler). Oppstår det problemer med produktet, bør henvendelse skje til forhandler hvor produktet er kjøpt. OBS! Ta vare på kvitteringen. Den gjelder som ga­rantibevis.
Service og reservedeler
Service Trenger du service kontakt din lokale serviceforhand­ler. Forbered deg på samtalen og noter følgende:
Modell: ..................................................
PNCnummer: ..................................................
Serienummer: ..................................................
Kjøpsdato ..................................................
En klar og kortfattet beskrivelse av feilen:
..................................................................................
........
..................................................................................
........
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibe­vis.
Under følger oversikt over våre serviceforbindelser i de store byene:
Oslo
E-Service Oslo AS
Risløkkveien 2 0508 Oslo Telefon: 815 30 222 Faks: Email: Service: service@e-serviceoslo.no Deler : deler@e-serviceoslo.no Verksted: ole@e-serviceoslo.no
Stavanger:
E-Service Stavanger AS
Overlege Cappelens Gate 3, 4011 Stavanger Telefon : 51 91 18 50 Faks: 51 91 18 51 email: service@electroluxservice.no
Trondhe im:
Strax Trondheim AS,
Sorgenfriveien 16 7037 Trondheim Telefon: 73 82 14 80 Faks: 73 82 14 81
Bergen:
E-Service Bergen AS
Øvre Fyllingsvei 81 5162 Laksevåg Telefon: 55 94 85 50 Faks: 55 94 85 51
Narvik:
Johansens Hvitevareservice
Tore Hundsgt. 48 8514 Narvik Telefon: 76944480 Mobil: 91849311
Kunder som kontakter service under garantiperioden bør forsikre seg om at alle nødvendige kontroller er utført, siden kunden vil bli belastet for arbeid som ikke skyldes mekaniske eller elektriske produktfeil.
Kristiansand:
Elektroverkstedet A/S
Kirkevn. 4 Postboks 1027 Lund 4631 Kristiansand S Email: per.rudolfsen@elektroverkstedet.no Telefon: 38056440 Faks: 38056441
50
Electrolux hovedkontor:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS
Postboks 77 Økern 0508 Oslo Telefon: 815 30 222 Faks: 22 63 55 54 Internett: www.electrolux.no
På våre internettsider vil du finne oppdatert produkt­informasjon, bruksanvisninger og oversikt over våre serviceforbindelser og forhandlere og mye mer.
Page 51
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger:
ModellbetegnelseProduktnummer (PNC)Serienummer (S-nr.)
(se typeskiltet for numrene)
Type forstyrrelseEventuell feilmelding som meldes fra apparatet
For at du alltid skal ha apparatets identifikasjonstall for hånden når du trenger dem, anbefaler vi at du skriver dem opp her:
Modellbetegnelse: .....................................
PNC: .....................................
S-nr. .....................................
51
Page 52
822 926 343-B-101005-03 Med forbehold om endringer
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.
Loading...