Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og
oppbevar den for senere referanse.
Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle
senere eiere av apparatet.
Følgende symboler brukes i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet.
OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
Dette apparatet er i samsvar med følgende
EU-direktiver:
– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv
– 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive
endringsdirektiv 92/31/EEC
– 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv
Elektrisk sikkerhet
• Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fag-
person.
• Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru
sikringene ut eller slå dem av.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av
fagpersoner. Det kan oppstå alvorlige farer på
grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller
din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens appara-
tet er i drift.
• Dette apparatet er utstyrt med barnesikring.
Sikkerhet under bruk
• Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking,
steking og baking av matretter i husholdninger.
• Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske appa-
rater til stikkontakter i nærheten av ovnen. Tilkoplingsledninger må ikke komme i klem under den
varme stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir ste-
keovnens indre meget varm.
• Når du anvender alkoholholdige ingredienser i ste-
keovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren
åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
Slik unngår du skader på apparatet
• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte
på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen.
• Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett
for fuktige kaker.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Du må aldri helle vann direkte inn i den varme ste-
keovnen. Det kan oppstå skader og misfarginger
på emaljen.
• Hvis du bruker makt, særlig gjelder dette kantene
på frontglasset, kan glasset knuse.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når stekeovnen slås på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det
kan oppstå skader på emaljen.
3 Opplysninger angående emaljeover-
flaten
Forandringer i fargen på stekeovnens emaljerte overflate som følge av bruk har ingen innvirkning på apparatets funksjon i forbindelse
med vanlig bruk eller med bruk som er kontraktmessig beskrevet. Dette innebærer dermed ingen feil i forhold til garantirettighetene.
3 Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan
sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige
skader på grunn av akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og ikke brune maten for sterkt.
5
Page 6
Avfallsbehandling
2
Emballasjemateriale
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan
resirkuleres. Kunststoffene er merket med
f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den
kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
2 Kassert apparat
Symbolet W på produktet eller på emballa-
sjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot
bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å
forebygge de negative konsekvenser for miljø
og helse som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av dette
produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
1 Advarsel: For å sikre at den utrangerte ovnen
ikke kan utgjøre noen risiko, må den gjøres
ubrukbar før den kastes.
Trekk ut ovnens stikkontakt, og fjern nettilkoplingskabelen fra ovnen.
6
Page 7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Stekeovnsdisplayer
og knapper
Dørhåndtak
Glassdør
7
Page 8
Den elektroniske stekeovnsstyringen
Meldinger
SymbollinjeMenylinjeTekstlinje
150ûc 12.05
OppvarmingsdisplayBenyttet riller
TemperaturKlokkeslett
Kjøttets kjernetemperatur
Menylinje
I menylinjen blir den aktuelle posisjonen i en meny
markert med en blinkende markeringsstrek.
Når menylinjen ikke er synlig mer i displayet, begynner stekeovnen å varme seg opp eller den innstilte tiden begynner å løpe.
Symbollinje
SymbolFunksjon
DørlåsDøren er låst, PYROLYSE i drift.
00.06
Tidsfunksjoner
Driftsvarighet
HURTIG OPPVARMINGHURTIG OPPVARMING er i drift.
STEKETERMOMETERSTEKETERMOMETER er i bruk.
8
Page 9
Knapper
wm¸¹º»¼-+
KnappFunksjon
w
m
¸
¹
º
»
¼
-
+
Velg ovnsfunksjoner.
Ned eller opp i menyen.
Gå inn i menyen Opsjoner.
Forlat menyen Opsjoner (langt trykk på knappen).
Bekreft, skift til undermeny.
Slå på eller av apparatet.
Velg til eller slå av HURTIG OPPVARMING.
Velg mellom tidsfunksjoner og STEKETERMOMETER.
Still inn temperatur, tid, vekt eller stekegrad.
9
Page 10
Utstyr stekeovn
Alle vegger i stekeovnen, unntatt stekeovnsbunnen, er belagt med en spesiell emalje (katalyse-belegg).
Overvarme og grillelement
Grillspiddrivverk
Stekeovnsbelysning
Benyttet riller
Stikkontakt steketermometer
Fettfilter
Stekeovnsbelysning
Varmeelement i bakvegg
Ventilator
Undervarme
Innskyvningsgitter, kan tas ut
Tilbehør stekeovn
Rist for teleskopskinner
For servise, kakeformer, steker og grillstykker.
Super Clean rist for teleskopskinner
For servise, kakeformer, steker og grillmat.
10
Page 11
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Super Clean stekeplate
For kaker og kjeks.
Super Clean langpanne
For steking eller som fettoppsamlingskar
Patisseriebrett
For rundstykker, horn og småbakst.
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Grillspyd med holder
Til steking av større kjøttstykker og fugl.
11
Page 12
Teleskopskinner
Trippel ovnsstige
2 innskyvningsgittere med 3 teleskopskinner.
Før første gangs bruk
Stille inn språk
1. Når apparatet er elektrisk tilkoplet, vises
SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU i
displayet.
2. Velg ønsket språk med pilknappene eller .
3. Bekreft det språket du har valgt med knappen OK
.
Det språket som er innstilt vises straks i displayet.
SPRACHE EINSTELLEN
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
NORSK
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
KLOKKESLETT
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.0ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
12
Page 13
Stille inn klokken
1. KLOKKESLETT lyser.
I displayet klokkeslett står 12.00.
2. Still inn aktuelt klokkeslett med knappen eller
.
3. Bekreft med knappen VELGER .
Apparatet slår seg av og er nå klart til bruk.
3 Hvis du vil endre en av disse grunninnstillinge-
ne på et senere tidspunkt, se etter i kapittelet
NORMALINNSTILLING.
KLOKKESLETT
ý
ý ý
ý ò
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den
rengjøres grundig.
1 OBS: ikke bruk skarpe, skurende rengjørings-
midler! De kan skade overflaten.
3 Bruk alminnelige vaskemidler til metallfronten.
1. Åpne stekeovnsdøren.
Belysningen i stekeovnen slår seg på.
2. Ta ut alt tilbehør og rengjør det i varmt vann med
oppvaskmiddel.
3. Rengjør stekeovnsbunnen også med varmt vann
med oppvaskmiddel og tørk godt.
4. Tørk av fronten på apparatet med en fuktig klut.
KYLLINGKylling, and, gås0,9 til 4,7 kg
SVINESTEKSvinestek, nakkestek med svor1,0 til 3,0 kg
OKSEOksestek, marinert stek1,0 til 3,0 kg
KALVKalvestek1,0 til 3,0 kg
VILTHjort, rådyr, hare1,0 til 3,0 kg
eller
Kjøttprogrammer sammen med
steketermometer
ENG.ROAST BEEFENG.ROAST BEEF RØD
ENG.ROAST BEEF GRÅ
ROASTBEEFROASTBEEF. RØDRoastbeef på
ROASTBEEF. MEDIUM
ROASTBEEF. GRÅ
SVIN--
Brukvektområde
StekegradAnmerkning
skandinavisk
(lite bruning)
-ENG.ROAST BEEF MED
KALV-LAM-VILT-KALKUNBRYST--
Anvendelser, tabeller, tips og oppskrifter
Praktiske informasjoner om de forskjellige
ovnsfunksjonene, programmene og automatikkoppskriftene finner du i vedlagte brosjyre.
17
Page 18
Inn- og utkopling av stekeovnen
Velge ovnsfunksjon
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Velg ønsket ovnsfunksjon med pilknappene el-
ler .
I temperaturdisplayet vises det et temperaturforslag.
Stekeovnen begynner å varme seg opp.
Endre stekeovnstemperatur
Med knappen eller kan temperaturen endres
opp eller ned.
3 Når den innstilte temperaturen er nådd, høres
et pipesignal.
____________________
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
Slå av ovnsfunksjon
Trykk på pilknappene eller helt til OVNSFUNKSJONER vises i displayet igjen.
Slå apparatet helt av
Slå av apparatet med knappen PÅ/AV .
–—OVNSFUNKSJONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü5
ý
ý
wm¸¹ºP»¼-+
18
Page 19
3 Kjølevifte
Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde
apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen
er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle av
apparatet. Deretter slår den seg av av seg
selv.
Forvarme med funksjonen HURTIG
OPPVARMING
Når du velger en ovnsfunksjon kan du forkorte forvarmingstiden med tilleggsfunksjonen HURTIG OPPVARMING.
Forvarming av tom stekeovn er overflødig ved de
fleste tilberedningsprosessene, for vanligvis oppnås
den innstilte temperaturen på kort tid (se Tabeller og
Tips).
Vi anbefaler å forvarme den tomme stekeovnen med
funksjonen HURTIG OPPVARMING for småkaker
som lett faller fra hverandre, rundstykker og bisquitruller.
1 OBS: Legg maten inn i stekeovnen først når
HURTIG OPPVARMING er avsluttet og stekeovnen arbeider i ønsket funksjon.
1. Still inn stekeovnsfunksjon (f.eks. OVER-OG
UNDERVARME). Endre ev. temperaturforslaget.
2. Trykk på knappen HURTIG OPPVARMING.
Symbolet lyser.
Markeringsstrekene som lyser opp etter hverandre
angir at HURTIG OPPVARMING er i drift.
Når den innstilte temperaturen oppnås, lyser markeringsstrekene i varmedisplayet. Det høres et
pipesignal. Symbolet slukker.
Nå varmer stekeovnen videre med forinnstilt ovnsfunksjon og temperatur. Nå kan du legge maten inn i
ovnen.
3 Hvis du vanligvis foretrekker å legge maten inn
i forvarm stekeovn, kan du stille inn funksjonen
HURTIG OPPVARMING permanent (se menyen NORMALINNSTILLING).
Med knappen HURTIG OPPVARMING deaktive-
res så funksjonen HURTIG OPPVARMING.
3 Funksjonen HURTIG OPPVARMING kan vel-
ges til ved ovnsfunksjonene VARMLUFT, PIZZA-PAI, OVER-OG UNDERVARME og
GRATINERING.
19
Page 20
Varmeindikator
Indikator for oppvarming
Når stekeovnsfunksjonen er slått på, viser de fire
markeringsstrekene, som langsomt lyser opp etter
hverandre, hvor varm stekeovnen er blitt.
Indikator for hurtig oppvarming
Når funksjonen HURTIG OPPVARMING velges til,
angir markeringsstrekene, som lyser opp etter hverandre, at HURTIG OPPVARMING er aktivert.
Indikator for restvarme
Når stekeovnsfunksjonen er slått av, angir de markeringsstrekene som fremdeles lyser, hvor varm ovnen
ennå er.
OVER-OG UNDERVARME
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
ý ý ý ýþ ýþ ý
180ыcююЭЮЬЬю1ь2.12
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý é ýþ ýþ ý
180ыcюЭЮЯЬю1ь2.1ь0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯЬю1ь3.2ь5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
Sette inn rist, plate og langpanne
3 Vippesikring
Alt inventar er utstyrt med en liten utbuktning
på høyre og venstre side. Disse utbuktningene
fungerer som vippesikring og må alltid peke
bakover.
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at de to føringspinnene peker nedover. Sett inn risten på teleskopskinnene slik at de to
hullene griper inn i holderene teleskopskinnene.
wm¸¹º»¼-+
20
Page 21
Sette inn plate og langpanne:
Sett inn platene slik at vippesikringen peker bakover.
Sett inn platene på teleskopskinnene slik at de to
hullene griper inn i de fremre holderene på teleskopskinnene.
Sette inn rist og fettpanne:
Hvis du vil bruke både risten og fettpannen samtidig,
må du sette ristens vippesikring nøyaktig inn i utbuktningene på platen.
3 For å gjøre det lettere å legge inventaret inn på
skinner som er forskjellig trukket ut, legges
innskyvningsdelen ned bak på skinnene, så
skyves delen helt inn før den senkes ned i holderene foran.
Sett inn/ta ut fettfilteret
Sett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte
varmeenheten i bakveggen mot fettsprut.
Sett inn fettfilter
Ta tak i fettfilteret i grepet og sett inn begge håndtakene ovenfra og nedover i åpningen og inntil bakeovnbakveggen (ventilasjonsåpningen).
Ta ut fettfilteret
Grip fettfilteret i grepet og heng det ut oppover.
Super Clean tilbehør
For at dette tilbehøret alltid skal beholde sin kvalitet
over lang tid og hele tiden være lett holde rent, skal
du legge merke til følgende råd:
• Ikke sett inn tilbehørsdeler inn i ovnen uten at det
er matvarer på de:
• Ikke sett tilbehørsdeler på varme kokesoner, fordi
Super Clean belegget kan bli forringet på grunn av
overoppheting.
21
Page 22
Grillspidd
Fest grillmaten
1. Sett gaffelen på grillspiddet.
2. Stikk på grillmaten og den andre gaffelen.
3 Plasser grillmaten midt på.
3. Skru fast gaffelene.
Sett inn grillspiddet
1. Sett inn oppfangerplaten i 1. innsettingshøyde
nedenfra.
2. Sett inn grillspiddoppsettet til høyre foran i 5. innsettingshøyde nedenfra.
3. Fest grepet, og trykk bøylen nedover.
3 For at grepet skal sitte sikkert på grillspiddet
må bøylen holdes nedtrykket.
4. Skyv spissen på grillspiddet inn i drivverket til venstre bak på stekeovnsveggen inntil det smetter på
plass.
5. Legg rillen foran grepet på den dertil hørende innsnevringen i grillspiddoppsettet.
6. Trekk av grepet.
7. Innstill stekeovnsfunksjon og temperatur som an-
gitt i tabellen Grillspidd.
3 Påse at grillspiddet går rundt.
Ta ut grillspiddet
1 Advarsel: Grillspiddet er svært varmt etter
stekeprosessen. Det er fare for å brenne seg
når spiddet tas ut!
1. Slå av stekeovnen.
2. Sett grepet på grillspiddet.
3. Trykk bøylen nedover.
22
Page 23
Steketermometer
3 Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen
OVNSFUNKSJONER et utvalg av egnede stekeovnsfunksjoner og ekstra programmer for
steketermometeret.
1 OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret!
Hvis det må skiftes, må det kun brukes originale reservedeler!
Sette inn steketermometer
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Spissen på steketermometeret må settes godt inn,
slik at spissen sitter midt i kjøttet.
3. Sett steketermometerets kontakt godt inn i bøssingen i stekeovnens sidevegg.
Stille inn kjernetemperaturen for
steketermometeret
Steketermometeret kobler ut stekeovnen når den har
oppnådd nøyaktig det antallet grader som du stilte
inn kjernetemperaturen til.
Ta hensyn til to temperaturer:
– Stekeovnstemperaturen: Se steketabellen
– Kjernetemperaturen: Se tabellen STEKETERMO-
METER
1. Sett inn steketermometeret som beskrevet over.
I tekstlinjen vises STEKETERMOMETER og symbolet
.
2. Still inn ønsket kjernetemperatur innen fem sekunder med knappen eller .
STEKETERMOMETER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
STEKETERMOMETER
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcþ þüþ1ü6ü5û1
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
23
Page 24
Displayet skifter til aktuell kjernetemperatur.
3 Hvis allerede OVNSFUNKSJONER vises i
tekstlinjen før du har stilt inn ønsket kjernetemperatur, trykker du på knappen
VELGER, til symbolet igjen blinker i
tekstlinjen. Foreta så innstillingen.
3 Kjernetemperaturen vises fra 30°C.
3. Still inn ovnsfunksjon og eventuelt stekeovnstemperatur.
Når den forinnstilte kjernetemperaturen er nådd, høres et pipesignal.
4. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av pipesignalet.
Ta ut steketermometeret
1 Advarsel: Steketermometeret er meget varmt!
Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare!
1. Trekk steketermometerets kontakt ut av støpselet,
og ta kjøttet ut av stekeovnen.
2. Slå av apparatet.
–—OVNSFUNKSJONER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü3ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3 Anmerkninger til kjøttprogrammene med
steketermometeret finner du i kapittelet ”Au-
tomatikkprogrammer”.
24
Page 25
Automatikkprogrammer
I tillegg til ovnsfunksjonene for de enkelte tilberedningsinnstillingene har du også mulighet til å arbeide
med forskjellige automatikkprogrammer:
1. Programmer med opplysning om vekt (meny
OVNSFUNKSJONER)
2. Programmer med steketermometer (meny OVNSFUNKSJONER)
3. Oppskrifter i minne (meny Opsjoner)
Programmer med opplysning om
vekt
Programmene tilbyr optimale innstillinger for
de ulike kjøttsortene. Steketiden beregnes automatisk når du oppgir kjøttets vekt.
1. Velg det kjøttprogrammet du vil bruke med pilknappene eller .
Vektangivelsen blinker i tekstlinjen.
____________________
KYLLING2,5 KG
ÒÓ
í ý
ý ý
01.4ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
2. Mens vektangivelsen blinker, innstilles vekten på
maten som skal stekes med knappen eller .
Innstillingen skjer i trinn på 0,1kg (ved KYLLING i
trinn på 0,2kg).
Programmet startes.
I displayet Tidsfunksjoner vises programmets tilbe-
redningstid. Tiden telles ned mot null. Dermed vises
alltid den aktuelle resttiden under hele programforløpet.
3 Hvis den vektangivelsen som foreslås ikke en-
dres innen ca. 5sekunder, starter programmet
automatisk.
Vektangivelsen kan endres innen de første to
minuttene. Trykk i så fall på knappen
VELGER.
Vektangivelsen blinker og kan endres.
3. Ved bruk av programmet KYLLING bør du snu maten når du hører et pipesignal og anvisningen
VEND KJØTTET står i tekstlinjen.
Når et program er ferdig, høres et pipesignal.
--KYLLING2,5 KG
ÒÓ
í ý
ý ý
01.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЬЬЬю1ь2.2ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
VEND KJØTTET
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcюЭЮЯаю1ь2.55
ý
ý
ÒÕ
í ý
ý ý
00.2ü5
wm¸¹º»¼-+
25
Page 26
Programmer med steketermometer
3 Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen
OVNSFUNKSJONER ekstra kjøttprogrammer
med steketermometeret.
Kjøttprogrammene tilbyr optimale innstillinger
for de ulike kjøttsortene.
1 OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret!
Hvis det må skiftes, må det kun brukes originale reservedeler!
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Sette inn steketermometer
STEKETERMOMETER vises i tekstlinjen og symbolet
blinker.
1. Velg det STEKETERMOMETER-programmet du vil
bruke med pilknappene eller .
STEKETERMOMETER
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcþ þüþ8ü6ü0û8
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
KALV
ý ý ý ýþ ë ý
280ûcюЭЬЬЬю1ü30û1
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
Når den forinnstilte kjernetemperaturen er nådd, høres et pipesignal, og nådd temperatur blinker.
2. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av pipesignalet.
3. Ta ut steketermometeret.
1 Advarsel: Steketermometeret er meget varmt!
Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare!
wmP¸¹º»¼-+
KALV
ý ý ý ýþ ë ý
888ûcюЭЮЯЬю8ü6ü0û8
ý
ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
26
Page 27
Opsjoner
Oversikt over OPPSKRIFTER
¸
OPPSKRIFTER
¹
w
m
OPPSKRIFT BAKING
¹
SITRONKAKE
SUKKERBRØD
MARMORKAKE
CHEESE CAKE
w
ENGELSK FRUKTKAKE
m
OPPSKRIF STEKING
¹
KRINGLE
FYLT KRINGLE
FORMBRØD
TILBAKE
PIZZA
POTET GRATENG
PIROGER
QUICHE LORRAINE
w
LASAGNE
m
CANNELONI
¹
SPESIELLE
¹
w
m
TILBAKE
SJØMANNSBIFF
¹
FISKEFILET
TILBAKE
KAKEMIX
FROSSEN PIZZA
TØRKING
¹
HERMETISERING
TILBAKE
¹
27
Page 28
OPPSKRIFT BAKING und OPPSKRIF
STEKING OPPSKRIFT BAKING og OPPSKRIF STEKING
3 Bruk oppskriftene som finnes i brosjyren ”Ta-
beller, Tips og Oppskrifter“ med denne funksjonen. Denne funksjonen tilbyr optimale
innstillinger for den aktuelle oppskriften.
Velge oppskrift
1. Skift til menyen Opsjoner med knappen
OPSJON.
_____
OPPSKRIFTER
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸P¹º»¼-+
2. Skift til menyen OPPSKRIFTER med knappen OK
.
3. Velg ønsket oppskriftskategori med pilknappene
eller .
4. Skift f.eks. til menyen OPPSKRIF STEKING med
knappen OK .
5. Velg den oppskriften du vil bruke med pilknappene
eller .
Hvis valget ikke endres innen få sekunder, overtar
stekeovnen denne innstillingen og begynner å varme
seg opp.
6. Når steketiden er slutt, høres et pipesignal.
– I tidsdisplayet blinker symbolet og ”00:00”.
– Stekeovnsvarmen slår seg av.
7. Trykk på en tilfeldig knapp for å slå av pipesignalet.
____
OPPSKRIFT BAKING
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__ __
OPPSKRIF STEKING
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
__ _____
OPPSKRIF STEKING
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_______
PIROGER
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
wPm¸¹º»¼-+
_______
PIROGER
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü3.1ü5
ý
ý
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
28
wm¸¹º»¼-+
Page 29
Utsette start
Programforløpet kan startes automatisk på et senere
tidspunkt
(se Klokkefunksjoner FERDIG TID).
3 Klokkefunksjonen FERDIG TID kan stilles
inn hvis programmet ikke har gått lenger enn
to minutter.
Avslutte steketiden før tiden
Trykk lenge på knappen OPSJON eller velg menypunktet TILBAKE med pilknappene eller .
SPESIELLE
1. Skift til menyen Opsjoner med knappen
OPSJON.
2. Skift til menyen OPPSKRIFTER med knappen OK
.
3. Velg oppskriftskategori SPESIELLE med pilknappene eller .
4. Skift til menyen SPESIELLE med knappen OK .
_____
SPESIELLE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü0
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Velg ønsket menypunkt med pilknappene eller
.
I displayet kommer det til syne et temperaturforslag.
Hvis valget ikke endres innen få sekunder, overtar
stekeovnen denne innstillingen og begynner å varme
seg opp.
_______
KAKEMIX
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
160ûcþ þüþ1ü3.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
3 For oppskriftene KAKEMIX og FROSSEN PIZ-
ZA kan den temperaturen som foreslås endres
10°C opp eller ned med knappen eller .
I kategorien SPESIELLE finner du følgende menypunkt:
KAKEMIX Steking av halvferdige kakeprodukter og kakemix.
FROSSEN PIZZA Steking av ferdigretter, som f.eks. frossen pizza, lasagne, gratenger og
pommes frites.
TØRKING Tørking av frukt, urter og sopp.
HERMETISERING Hermetisering av frukt og grønnsaker.
Mer informasjon om disse funksjonene finner du i brosjyren ”Tabeller, Tips og Oppskrifter”.
29
Page 30
MINNE MENY
Med denne funksjonen kan du lagre optimale innstillinger for dine egne oppskrifter.
De første tre ”Egne oppskrifter“ kan du hente direkte
frem igjen i menyen Ovnsfunksjoner.
Du har hhv. 10 minneplasser til rådighet for oppskrifter med forinnstilt tilberedningstid og for oppskrifter
med forinnstilt kjernetemperatur for steketermometer.
Lagre innstillinger for ”Egne oppskrifter”
Lagre innstillingene for en kjent oppskrift
1. Velg ovnsfunksjon og temperatur.
2. Skift eventuelt til klokkefunksjonen STEKETID
med knappen VELGER og oppgi ønsket tilberedningstid (se avsnittet Klokkefunksjoner).
eller
3. skift til funksjon STEKETERMOMETER med knap-
pen VELGER og oppgi ønsket kjernetemperatur
(se avsnittet STEKETERMOMETER).
4. Skift til menyen Opsjoner med knappen
OPSJON.
5. Velg foreslått menypunkt LAGRE I MINNE med
knappen OK .
Den neste ledige minneplassen vises.
__
LAGRE I MINNE
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
6. Velg f.eks. MINNE 1 med knappen OK .
Den første bokstaven i tekstlinjen blinker.
7. Velg ønsket bokstav i alfabetisk rekkefølge med
pilknappene eller .
8. Beveg skrivemarkeringen mot høyre eller venstre
med knappen eller .
Den neste bokstaven blinker og kan tilpasses, osv.
Slik kan du skrive navnet på dine ”Egne oppskrifter”.
3 Du har 18 tegnfelt til rådighet.
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
__
MINNE 1
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
FARS PIZZA _
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
30
Page 31
Når du er ferdig å skrive, trykker du lenge på knappen OK .
LAGRET kommer til syne.
Hente frem innstillingene for ”Egne
oppskrifter”
1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV .
2. Velg lagret oppskrift med pilknappen .
3 De første tre lagrede ”Egne oppskrifter“ kan
du hente frem direkte i menyen Ovnsfunksjoner.
Flere ”Egne oppskrifter“ kan du hente frem i
MINNE MENY under menypunktet START
MINNE.
LAGRET
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹Pº»¼-+
_________________ ___
FARS PIZZA
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь9
ý
ý
wmP¸¹º»¼-+
Overskrive en minneplass
Minneplasser som allerede er brukt kan du overskrive til enhver tid.
Gå frem som beskrevet i avsnittet ”Lagre innstillinger
for egne oppskrifter”.
Men velg den oppskriften du ønsker å overskrive
istedenfor den ledige minneplassen med knappen
under punkt 5.
31
Page 32
NORMALINNSTILLING
3 Du kan endre forskjellige grunninnstillinger i
stekeovnen uavhengig av hvordan du bruker
ovnen. Disse forblir innstilt til de endres igjen.
HURTIG OPPVARMING
Funksjonen HURTIG OPPVARMING aktiveres automatisk for et antall
– HURTIG OPPV. PÅ
– HURTIG OPPV. AV
RESTVARME
– RESTVARME PÅNår apparatet er slått av, gis det melding om restvarme.
– RESTVARME AVNår apparatet er slått av, gis det ikke melding om restvarme.
DISPLAY MENY
– DISPLAY PÅNår apparatet er slått av, vises aktuelt klokkeslett.
– DISPLAY AV
ovnsfunksjoner.
Med knappen HURTIG OPPVARMING
OPPVARMING slås av manuelt for disse stekeprosesser.
Funksjonen HURTIG OPPVARMING aktiveres ikke automatisk for et
antall ovnsfunksjoner.
Med knappen HURTIG OPPVARMING
OPPVARMING slås på manuelt for disse stekeprosesser.
Når apparatet er slått av, slukker aktuelt klokkeslett også. Så snart apparatet slås på, slår displayet seg på automatisk.
Innstillingen DISPLAY AV sparer energi.
kan funksjonen HURTIG
kan funksjonen HURTIG
LYD MENY
– TONE MENY
– TONE PÅ
– TONE AV
– FEILBRUK TONE
– FEILBRUK TONE PÅ
– FEILBRUK TONE AV
VELG SPRÅK - LANGUAGE MENU
– NORSK
– ...
FABRIKK INNSTILLING
– RESETFor å nullstille alt tilbake til innstillingene ved levering.
For å stille inn om hvert trykk på knappene skal bekreftes av en tone.
For å stille inn om betjeningsaksjoner som ikke kan gjennomføres skal
kvitteres med en lyd.
For å stille inn språket i displayet.
Tilpasse NORMALINNSTILLING
1. Gå inn i menyen Opsjoner med knappen
OPSJON.
2. Velg menypunktet NORMALINNSTILLING med pil-
knappene eller .
3. Skift til menyen NORMALINNSTILLING med knap-
pen OK .
4. Gå til den innstillingen du vil tilpasse med pilknap-
pene eller .
5. Trykk på knappen OK .
I displayet vises den aktuelle verdien som er inn-
stilt.
6. Velg ønsket verdi med pilknappene eller .
7. Trykk på knappen OK .
I displayet vises LAGRET i noen sekunder.
Deretter befinner du deg igjen i menyen Ovnsfunk-
sjoner.
32
Page 33
Klokkefunksjoner
VARSELUR
For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid
høres et lydsignal.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av
stekeovnen.
STEKETID
For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i
drift.
FERDIG TID
For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av
igjen.
KLOKKESLETT
For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
(Se også kapittel “Før første gangs bruk“)
Anmerkninger til klokkefunksjonene
• Når du velger en klokkefunksjon, blinker det tilhø-
rende symbolet i ca. 5 sekunder. I løpet av denne
tiden kan du stille inn eller endre den innstilte tiden
med knappen eller .
• Når du har stilt inn den ønskede tiden, blinker det
tilhørende symbolet en gang til i ca. 5 sekunder.
Deretter lyser symbolet. Den innstilte tiden begyn-
ner å løpe.
2 Utnytte restvarmen med klokke-
funksjonene STEKETID og FERDIG TID
Når du bruker klokkefunksjonene
STEKETID og FERDIG TID slår stekeovnen av varmeelementene når 90% av den
innstilte eller oppnådde tiden er ute. Restvarmen i ovnen brukes for å fortsette stekeprosessen fram til den innstilte tiden er ute
(3 til 20 min.).
3 Displayet tidsfunksjoner viser hvor lenge den
valgte ovnsfunksjonener i drift, dersom ingen
av klokkefunksjonene VARSELUR,
STEKETID eller FERDIG TID er innstilt.
33
Page 34
VARSELUR
1. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til VAR-
SELUR
og symbolet vises.
__
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
2. Still inn ønsket tid for varseluret med knappen
eller (maks. 99 minutter).
Etter ca. 5 sekunder viser displayet den tiden som er
igjen.
OVNSFUNKSJONER og symbolet vises i displayet.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter.
“00.00“ og symbolet
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
blinker.
__
VARSELUR
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
–—OVNSFUNKSJONER
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü4.3ü8
VARSELUR
ý
ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
34
Page 35
STEKETID
1. Velg ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til STE-
KETID og symbolet vises.
___
STEKETID
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
3. Still inn ønsket tilberedningstid med knappen
eller
Etter ca. 5 sekunder kommer den resterende tilberedningstiden til syne.
Symbolet lyser.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter.
Stekeovnen slår seg av.
“00.00“ og symbolet blinker.
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
___
STEKETID
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.0ь5
ý
ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
35
Page 36
FERDIG TID
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til FER-
DIG TID og symbolet vises.
__ _
FERDIG TID
ý
ý î
ý ý
14.3ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼P-+
3. Still inn ønsket ferdig tid med knappen eller .
Etter ca. 5 sekunder kommer den ferdig tid til syne.
Symbolet lyser.
Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter.
Stekeovnen slår seg av.
“00.00“ og symbolet blinker.
Slå av pipesignalet:
Trykk på en tilfeldig knapp.
__ _
FERDIG TID
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü4.3ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-P+P
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь4.3ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЮЯаю1ь5.2ь5
ý
ý
ý
ý î
ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
36
Page 37
STEKETID og FERDIG TID kombinert
3 STEKETID og FERDIG TID kan brukes
samtidig, hvis stekeovnen skal slå seg på og
av automatisk på et senere tidspunkt.
1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur.
2. Still inn hvor lang tid retten skal tilberedes med
funksjonen STEKETID,
f.eks.: 1 time.
___
STEKETID
ý
í ý
ý ý
01.0ü0
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
3. Med funksjonen FERDIG TID stiller du inn tids-
punktet når retten skal være ferdig,
f.eks.: klokken 14:05.
I tekstlinjen står PROGRAMMERT.
Stekeovnen kopler seg automatisk inn på det tidspunktet som ble beregnet,
f.eks.: klokken 13:05.
Når den innstilte tilberedningstiden er utløpt høres et
pipesignal i 2 minutter, og stekeovnen slår seg av,
f.eks.: klokken 14:05.
__ _
FERDIG TID
ý
ý î
ý ý
14.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
PROGRAMMERT
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
OVER-OG UNDERVARME
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ûcþ þüþ1ü2.0ü5
ý
ý
ý
í î
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
37
Page 38
Tilleggsfunksjoner
Stekeovnens SAFE
Så snart SAFE er aktivert, kan stekeovnen ikke brukes.
Slå på SAFE
1. Slå i så fall apparatet på med knappen PÅ/AV .
Det må ikke være valgt noen stekeovnsfunksjon.
2. Berør og hold på knappene VELGER og
samtidig, til SAFE kommer til syne i displayet.
Nå er SAFE aktivert.
SAFE slå av
• Berør og hold på knappene VELGER og
samtidig, til SAFE slukker i displayet.
Nå er SAFE deaktivert, og stekeovnen kan brukes
igjen.
SAFE
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
ý ý ý ýþ ýþ ý
280ûcþ þüþ1ü2.2ü8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
FUNKSJON SPERRET
Sikrer alle innstilte stekeovnsfunksjoner, slik at det
ikke kan foretas ny innstilling i vanvare.
Slå på FUNKSJON SPERRET
1. Slå i så fall apparatet på med knappenPÅ/AV .
2. Velg ovnsfunksjon.
3. Berør og hold på knappeneVELGER og
samtidig, til FUNKSJON SPERRETkommer til syne
i displayet.
Nå er FUNKSJON SPERRET aktivert.
FUNKSJON SPERRET slå av
• Trykk inn knappeneVELGER og samtidig i
ca. 2 sekunder.
3 FUNKSJON SPERRET beskytter ikke mot at
ovnen kan slås av i vanvare.
Når apparatet slås av, oppheves FUNKSJON
SPERRET automatisk.
FUNKSJON SPERRET
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
ý ý ý ýþ ýþ ý
200ыcюЭЬЬЬю1ь2.2ь8
ý
ý
wm¸¹º»¼P-P+
38
Page 39
Nødbryter for stekeovnen
3 Hvis stekeovnene ikke slås av innen en be-
stemt tid, eller hvis temperaturen ikke endrer
seg, slår den seg automatisk av.
Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på:
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk kn appen foro ver inntil den griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1. Trykk døren godt igjen.
2. Trykk knappen og hold den trykt.
3. Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den
mekaniske dørsperren.
40
Page 41
Rengjøring og pleie
1
Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstråleren-
ser eller høyttrykksspyler!
OBS: Ikke bruk skuremidler, skarpe rengjøringsmidler eller slipende gjenstander.
Apparatets utside
• Tørk av apparatets frontside med en myk klut dyppet i varmt såpevann.
• Bruk vanlige rengjøringsmidler på metallfrontene.
Stekeovnens innside
1 Advarsel: Når du vil rengjøre apparatet, må
det ikke være valgt noen stekeovnsfunksjoner,
og stekeovnen må være avkjølt.
Rengjøring
Veggene som er katalytisk belagt, er selvrensende.
De absorberer fettsprut når stekeovnen er i bruk.
For å gjøre denne selvrenseprosessen bedre anbefaler vi at du varmer opp den tomme stekeovnen med
jevne mellomrom.
1. Når døren til bakeovnen åpnes, slår
bakeovnsbelysningen seg automatisk på.
2. Ta ut av stekeovnen alle delene som kan skyves
inn.
3. Vask av stekeovnsbunnen med varmt vaskemiddel
og la den tørke.
4. Innstill stekeovnstemperaturen på 250°C.
5. Slå av stekeovnen etter en time.
6. Vask av eventuelle gjenværende rester med en fuk-
tig, myk svamp.
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene
i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning
eller i oppvaskmaskinen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann
tilsatt 2-3 spiseskjeer rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
Super Clean tilbehør
Rengjør inventaret med svamp eller klut i varmt vann
med oppvaskmiddel.
3 Lyse flekker betyr ikke at overflaten er skadet.
1 Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller sku-
rende rengjøringsmidler, stekeovnsspray,
stålull eller harde gjenstander, som kniv eller rengjøringsskrape. Dette ødelegger belegget.
1 OBS: Ikke rengjør dette inventaret i oppvask-
maskinen. Da kan Super Clean belegget bli
ødelagt.
1 Advarsel! Ikke bruk noen slags stekovnsspray
eller skurende pussemiddel. Ikke bruk såpe eller andre rengjøringsmidler. Det kan skade katalysebelegget.
3 Ved lengre tids bruk kan katalyselaget skifte
litt farge. Dette har ingen innvirkning på de katalytiske egenskapene.
41
Page 42
Rengjøringsfunksjon for
stekeovnsspray
Med rengjøringsfunksjonen for stekeovnsspray kan
du forvarme stekeovnen til optimal virkningstemperatur for stekeovnsspray.
1 OBS: Bruk kun stekeovnsspray som krever
oppvarming av stekeovnen. Observer in-
struksjonene fra produsenten!
1. Med tasten OPSJON veksler du til menyen Til-
valg
2. Velg med retningstastene hhv. menypunk-
tene OVNS SPRAY.
__ _
OVNS SPRAY
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcþ þüþ1ü5.0ü5
ý
ý
wPmP¸¹º»¼-+
Stekeovnen varmer seg nå opp til nødvendig temperatur.
Varigheten på prosessen (20 min.) blir vist i displayet.
Etter ca. 15 minutter lyder det første signalet.
Nå er den optimale virkningstemperaturen nådd.
3. Sprut inn stekeovnsspray i stekeovnsrommet.
Etter ytterligere 5 minutter lyder nok et signal i 2 minutter. På dette tidspunktet bør innsprutningsprosessen være avsluttet. (Etter dette ville stekeovnen
allerede ha vært for mye avkjølt).
Virkningstiden for stekeovnsrensen i ovnen retter seg
inn etter produsentens angivelser!
3 Lydsignalet kan slås av ved å trykke på en til-
feldig tast.
4. Tørk av stekeovnen.
__
OVNS SPRAY
ý
í ý
ý ý
00.20
ý ý ý ýþ ýþ ý
888ûcюЭЬЬЬю1ь5.0ь5
ý
ý
wm¸¹º»¼-+
42
Page 43
Ovnsstiger
Ta ut ovnsstigen
Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant
(1) og sving det deretter bakover (2).
Sette inn ovnsstigen
3 Viktig! De avrundete endene på styrestengene
må vende forover!
Ved montering henges stigen først på i bakkant (1)
og deretter stikkes det inn og trykkes på plass
iforkant (2).
43
Page 44
Teleskopskinner
For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene
på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut innskyvningsgitteret
Trekk først gitteret ut av stekeovnsveggen i fremkant
og sving det deretter bakover.
Sette inn innskyvningsgitteret
1 Pass på at holdeboltene for teleskopskinnene
peker forover når du setter inn innskyvningsgitteret!
Ved montering henges gitteret først på i bakkant og
deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant.
44
Page 45
Rengjøre ovnsstigen
Ovnsstigene vaskes i varmt oppvaskvann.
1 OBS: Glideskinnene er ikke egnet for vask i
oppvaskmaskinen.
1 Forsiktig: Ikke bruk aggressive eller sku-
rende rengjøringsmidler, stekeovnsspray,
stålull eller harde gjenstander, som kniv eller rengjøringsskrape. Dette ødelegger belegget.
1 OBS: Teleskopskinnene må aldri settes inn
med fett.
Stekeovnsbelysning
1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før steke-
ovnlampen skiftes:
– Slå av stekeovnen!
– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sik-
ringsskapet.
3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som be-
skyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og
rengjør glasset.
2. Hvis nødvendig:
Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig.
3. Monter glassdekselet på igjen.
Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet
1. Ta ut venstre innskyvningsgitter.
2. Demonter glassdekselet ved hjelp av en smal,
stump gjenstand (f.eks. teskje) og rengjør glasset.
3. Hvis nødvendig:
Skift stekeovnlampe 25 W, 230 V, 300 °C varme-
bestandig.
45
Page 46
4. Monter glassdekselet på igjen.
5. Sett inn innskyvningsgitteret.
Stekeovnsdør
Ved rengjøring kan stekeovnens dør hektes av.
Hekte av stekeovnsdøren
1. Åpne stekeovnsdøren helt.
2. Åpne begge låsearmene på de to dørhengslene
helt.
3. Hold stekeovnsdøren på sidene med begge hender, og lukk den ¾ mens den yter motstand.
4. Legg vekk stekeovnsdøren (Forsiktig: Døren er
tung!).
5. Legg døren med utsiden ned på en myk, plan overflate, eksempelvis på en duk for å unngå oppskraping.
46
Page 47
Hekte på stekeovnsdøren
1. Ta tak i døren på begge sider med hendene, fra
håndtaksiden.
2. Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3. Skyv dørhengslene samtidig inn i begge utsparin-
gene på høyre og venstre side nede på stekeovnen, og skyv så langt som mulig inn.
4. Sving opp døren til den yter motstand, og deretter
åpne den helt.
5. Sett låseklemmene på begge hengslene tilbake i utgangsstilling.
6. Lukk stekeovnsdøren.
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med tre glassplater som er
plassert utenpå hverandre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring.
1 Advarsel: Følgende metode må utelukkende
benyttes når stekeovnsdøren er tatt av! Hvis
stekeovnsdøren henger på kan den klappe
igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko.
1 OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene
på frontglasset, kan glasset briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1. Hekt av stekeovnsdøren og legg den med håndtaket ned på et mykt, jevnt underlag.
2. Grip tak i den øvre glassplaten langs nedre kant og
skyv den mot fjærkraften i retning stekeovndørens
håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt (
).
3. Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk
glassplaten ut (
à ).
á
47
Page 48
Demontering av det midtre dørglasset
1. Grip tak i den midtre glassplaten langs nedre kant
og skyv den i retning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt (
2. Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk
glassplaten ut (
à ).
á ).
Dørglassene rengjøres
Innsetting av det midtre dørglasset
1. Før den midtre glassplaten skrått ovenfra og inn i
dørprofilen på håndtaksiden (
2. Senk den midtre glassplaten og skyv glasset i retning dørens nedre kant inntil anslag under den nedre holderen (
à ).
á ).
Innsetting av det øvre dørglasset
1. Før den øvre glassplaten skrått ovenfra og inn i
dørprofilen på håndtaksiden (
2. Senk glassplaten. Legg glasset inntil fjærkraften på
håndtaksiden mot holdeprofilen i dørens underkant, og skyv glasset under holdeprofilen (
Glasset må sitte godt fast!
á ).
à ).
Stekeovnsdøren henges på plass igjen
48
Page 49
Hva må gjøres hvis …
ProblemMulig årsakLøsning
Stekeovnen blir ikke varm.Stekeovnen er ikke slått på.Slå på stekeovnen
Klokkeslettet er ikke innstilt.Still inn klokkeslettet.
De nødvendige innstillinger er ikke ut-
ført.
Stekeovnens sikkerhetsbryter er akti-
vert.
Sikringen i husets installasjon (sik-
ringsskapet) er gått.
Stekeovnsbelysningen slukker Lyspæren i stekeovnslampen er i
stykker
I tidsvisningen vises F11Steketermometeret er kortsluttet eller
støpselet til steketermometeret sitter
ikke fast i kontakten
I tidsanvisningen vises en feilkode som ikke er oppført foran
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler
eller med kundeservice.
Elektronikkfeil Slå apparatet av og på igjen via hus-
1 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun
utføres av fagpersoner. Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som
bruker apparatet.
Kontroller innstillingene.
Se sikkerhetsbryter.
Kontroller sikringenHvis sikringene
går flere ganger, må du kontakte en
autorisert elektriker.
Skift lyspære i stekeovnslampen
Sett steketermometerets kontakt
inntil endeanslag godt inn i kontakten i stekeovnens sidevegg.
sikringen eller hovedbryteren i sikringsboksen.
Ved gjentatt visning må du henvende
deg til kundetjenesten
3 Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av
apparatet kan ikke rettes kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer
innenfor reklamasjonstiden.
3 Informasjon om stekeovner med
metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet
er, kan det, i løpet av eller straks etter baking
og steking, oppstå dugging på det innerste
dørglasset når døren er åpnet.
49
Page 50
Garanti
Levering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert
med "NEL's leveringsbetingelser" (kopi av disse fås
hos din elektroforhandler). Oppstår det problemer
med produktet, bør henvendelse skje til forhandler
hvor produktet er kjøpt.
OBS! Ta vare på kvitteringen. Den gjelder som garantibevis.
Service og reservedeler
Service
Trenger du service kontakt din lokale serviceforhandler. Forbered deg på samtalen og noter følgende:
Kunder som kontakter service under garantiperioden
bør forsikre seg om at alle nødvendige kontroller er
utført, siden kunden vil bli belastet for arbeid som
ikke skyldes mekaniske eller elektriske produktfeil.
På våre internettsider vil du finne oppdatert produktinformasjon, bruksanvisninger og oversikt over våre
serviceforbindelser og forhandlere og mye mer.
Page 51
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv
kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen
(kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt
med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende
opplysninger:
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra
Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer
enn 150 land verden rundt.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.