Husqvarna QB5135 User Manual

Page 1
Bruks-
anvisning
S
Diskmaskin
QB 5135
Page 2
Bästa kund,
Följande symboler användes i texten:
Säkerhetsanvisningar
Varning!Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
Anvisningar och praktiska tips
Miljöinformation
2
Page 3
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Skrotning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tips för ekonomisk och miljövänlig diskning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3-i-1 funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Innan du använder maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vattenavhärdare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Påfyllning av salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spolglansmedel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Så här använder du maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Placering av diskgods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Underkorg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bestickkorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Överkorg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Justering av överkorgens höjd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Val av diskmedel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Olika sorters diskmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Användning av diskmaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rengöring av silar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Om maskinen inte används under längre tid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Risk för frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Flytt av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Om maskinen inte fungerar.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Konsumentkontakt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service och reservdelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service och reservdelar (gäller i Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Konsumentrådgivning i Finland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garanti i Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inbyggnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Föreskrifter för test av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Europa-Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
Page 4
Säkerhetsinformation
Det är mycket viktigt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med maskinen för framtida bruk. Om du säljer eller överlåter maskinen till en annan användare, eller om du flyttar och lämnar kvar den i huset, skall bruksanvisningen alltid lämnas tillsammans med maskinen. Den nya ägaren kan då sätta sig in i hur maskinen fungerar och läsa säkerhetsinformationen. Denna information lämnas av säkerhetsskäl. Du bör därför läsa igenom den noga, innan maskinen installeras och tas i bruk.
Installation
Kontrollera att diskmaskinen inte uppvisar några transportskador. Anslut
aldrig en skadad maskin. Om diskmaskinen är skadad skall du kontakta säljaren.
Av säkerhetsskäl är det farligt att ändra specifikationer eller att mixtra med
maskinen på något sätt.
Allt elektriskt och VVS-arbete skall utföras av en behörig fackman.
Se till att maskinen inte står på elsladden.
Diskmaskinens sidor får inte under några omständigheter genomborras för att
inte skada de hydrauliska komponenterna som är placerade mellan vattenbehållaren och sidorna.
Barnsäkerhet
Denna maskin är avsedd för användning av vuxna.
Låt aldrig barn leka med diskmaskinens vred eller knappar.
Förpackningsdelarna kan vara farliga för barn, eftersom de innebär
kvävningsrisk! Håll därför allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Vattnet i diskmaskinen är inte drickbart. Det kan finnas diskmedelsrester kvar
i maskinen. Håll också barnen borta från en öppen diskmaskin.
Förvara alla diskmedel utom räckhåll för barn.
Användning
Diskgods som har förorenats av bensin, målarfärg, stål- eller järnrester,
korroderande, syrahaltiga eller alkaliska kemikalier får inte diskas i maskinen.
Öppna inte luckan under funktionen, i synnerhet under den varma fasen av
diskprogrammet. Detta skulle kunna få till följd att hett vatten rinner ut. Om luckan ändå öppnas under funktionen stoppas maskinen av en säkerhetsanordning.
Använd endast produkter (diskmedel, salt och spolglansmedel) som är
avsedda för användning i diskmaskiner.
Långa knivar i upprätt läge utgör en potentiell fara.
4
Page 5
Långa och/eller vassa bestick (t.ex. förskärarknivar) skall placeras liggande i
överkorgen.
Se till att diskmaskinens lucka alltid är stängd förutom när disk plockas i eller
ur. På så vis förhindras att någon kan snubbla över den öppnade luckan och skadas.
Lämna aldrig diskmaskinen med öppen lucka. Risken är stor att någon kan
snubbla på luckan.
Sitt eller stå inte på den öppna luckan.
Bryt strömmen och stäng vattenkranen efter användningen.
Service och reparationer skall utföras av Electrolux Service eller av ett
serviceföretag som leverantören godkänt. Använd bara reservdelar som dessa säljer.
Försök aldrig reparera maskinen själv. Arbete utfört av person utan tillräcklig
kunskap kan leda till skada på person eller egendom. Kontakta service på din ort. Begär alltid att originalreservdelar används.
5
Page 6
Skrotning
Kassera förpackningsmaterialeet på miljövänligt sätt. Alla förpackningsmaterial kan återanvändas. Plastmaterialen är märkta med internationella förkortningar: >PE< står för polyeten, t.ex. förpackningsfilm. >PS< står för polystyren, t.ex. stoppningsmaterial (alltid CFC-fria). >POM< står för polyoxymetylen, t.ex. plastclips.
Kartongen framställs av återvunnet papper och bör kastas i avsedda behållare för pappersinsamling.
När du inte längre tänker använda diskmaskinen, bör du göra den oanvändbar innan den skrotas.
Varning! Lekande barn kan låsa in sig i diskmaskinen eller på annat sätt hamna i livsfara. Kapa elsladden vid utgången från maskinen och se till att lucklåset förstörs.
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren föratt få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el­kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in produkten för skrotning och återvinning.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Tips för en ekonomisk och miljövänlig diskning
Se till att vattenavhärdaren är rätt inställd.
Skölj inte av diskgodset under rinnande vatten.
Välj diskprogram utifrån diskgodsets art och smutsnivå.
Använd inte mer diskmedel, salt och spolglansmedel än vad som
rekommenderas i programöversikten eller av respektive produkttillverkare.
6
Page 7
Beskrivning av maskinen
Maskinens insida (utan underkorg)
1. Korgstopp för överkorg 7. Spolglansmedelsbehållare
2. Brytare för vattenavhärdare 8. Silar
3. Saltbehållare 9. Nedre spolarm
4. Diskmedelsbehållare 10.Övre spolarm
5. Kontrollpanel 11. Överkorg
6. Typskylt
7
Page 8
Kontrollpanel
Kontrollampor
Funktionsknappar
Kontrollampa
Start/Stopp-
knapp
Programväljarknapp
Knapp för senarelagd start
Salt- och spolglansmedel-
påfyllning kontrollampor
Funktionsknappar: Förutom diskprogrammet kan du välja till följande
funktioner med hjälp av dessa knappar:
- justering av vattenavhärdarens inställning,
- aktivering/deaktivering av spolglansmedlets tillförsel,
- radering av pågående diskprogram,
- aktivering/deaktivering av 3-i-1 funktion.
Programväljarknapp: välj diskprogram genom att trycka på en av dessa
knappar (se Programöversikten).
Knapp för «senarelagd start»: med detta tillval kan diskprogrammets
start senareläggas med 3, 6 eller 9 timmar.
Kontrollampor: betyder följande:
kontrollampan för salt tänds när saltet har tagit slut.
kontrollampan för spolglansmedel lyser när spolglansmedlet har
tagit slut.
Kontrollamporna för salt och spolglansmedel tänds aldrig under ett diskprogram, inte ens om det är nödvändigt att fylla på salt och spolglansmedel.
8
Page 9
Pågående diskprogram: tänds när ett diskprogram har ställts in och fortsätter att lysa under diskprogrammet gång.
Slocknar när diskprogrammet har avslutats. När senarelagd start har ställts in slocknar kontrollampan.
Kontrollampan tänds åter när nedräkningen är klar och diskprogrammet starter.
Programslut: lyser när diskprogrammet har avslutats. Det har även tillkommit följande synliga signalfunktioner:
- justering av vattenavhärdarens inställning,
- aktivering/deaktivering av spolglansmedlets tillförsel,
- utlöst larm p.g.a. felfunktion i maskinen.
3 in 1 3-i-1 funktion: indikerar aktivering/deaktivering av 3-i-1 funktion
(se 3-i-1 funktion).
9
Page 10
3-i-1-funktion
I denna diskmaskin finns 3-i-1 tillval som gör det möjligt att använda "3-i-1" tablettdiskmedel.
Denna funktion kan väljas tillsammans med samtliga diskprogram. När denna funktion väljs, deaktiveras spolglansmedlets och saltets tillförsel från
resp. behållare. Även kontrollamporna för spolglansmedlets och salt deaktiveras.
Välj 3-i-1-funktionen innan diskprogrammet ställs in. När denna funktion har valts (kontrollampan tänd) förblir den aktiverad även
under följande diskprogram. Vid användning av 3-i-1-funktionen kan disktiden som anges i Programöversikten ändras.
Observera! När diskprogrammet är igång går det INTE längre att ändra 3-i-1-
funktionen. Om du vill utesluta 3-i-1-funktionen är det nödvändigt att radera
programinställningen (se kapitel "Användning av diskmaskinen" - "Radering av pågående diskprogram") och sedan deaktivera 3-i-1-funktionen.
I detta fall skall ett nytt diskprogram (och eventuella tillval) ställas in.
Aktivering/deaktivering av 3-i-1-funktion
(Diskmaskinen skall vara avstängd)
1. Tryck på Start/Stopp-knappen. Start/Stopp-kontrollampan tänds (inställningsläge).
Om kontrollampan för en programväljarknapp är tänd betyder detta att ett diskprogram har valts. Det är nödvändigt att radera diskprogrammet: Tryck samtidigt ned funktionsknapparna 2 och 3 i ca. 2 sekunder. Samtliga kontrollampor slocknar (med undantag för Start/Stopp­kontrollampan och ev. kontrollamporna för salt och spolglansmedel) för att signalera att det pågående diskprogrammet har raderats och att diskmaskinen nu är i inställningsläge.
2. Tryck samtidigt ned funktionsknapparna 2 och 3 tills kontrollamporna för funktionsknapparna 1, 2, 3 och 4 börjar att blinka.
3. Tryck ned funktionsknappen 4. Kontrollamporna för funktionsknapparna 1, 2 och 3 slocknar, medan kontrollampan för funktionsknappen 4 fortsätter att blinka.
4. Tryck åter ned funktionsknappen 4. 3-i-1 kontrollampan lyser och indikerar att 3-i-1-funktionen är aktiverad. Tryck åter ned funktionsknappen 4 för att deaktivera 3-i-1-funktionen. 3-i-1 kontrollampan slocknar.
10
3-i-1-funktion aktiverad kontrollampa på 3-i-1-funktion ej aktiverad kontrollampa av
5. Stäng av diskmaskinen med Start/Stopp-knappen för att lagra momentet.
Alternativt kan du vänta i ca. 1 minut tills diskmaskinen automatiskt återgår till inställningsläget.
Page 11
Observera! Om diskresultat inte är tillfredsställande går det att aktivera endast
spolglansmedlets tillförsel. Aktivering/deaktivering av spolglansmedlets tillförsel är endast möjlig när 3-i-1-funktionen är aktiverad.
Aktivering/deaktivering av spolglansmedlets tillförsel
(Diskmaskinen skall vara avstängd)
När spolglansmedlets tillförsel aktiveras, aktiveras också spolglansmedlets kontrollampa på kontrollpanelen automatiskt.
1. Tryck på Start/Stopp-knappen. Start/Stopp-kontrollampan tänds
(inställningsläge).
Om kontrollampan för en programväljarknapp är tänd betyder detta att ett diskprogram har valts. Det är nödvändigt att radera diskprogrammet: Tryck samtidigt ned funktionsknapparna 2 och 3 i ca. 2 sekunder. Samtliga kontrollampor slocknar (med undantag för Start/Stopp­kontrollampan) för att signalera att det pågående diskprogrammet har raderats och att diskmaskinen nu är i inställningsläge.
2. Tryck samtidigt ned funktionsknapparna 2 och 3 tills kontrollamporna för funktionsknapparna 1, 2, 3 och 4 börjar att blinka.
3. Tryck ned funktionsknappen 2. Kontrollamporna för funktionsknapparna 1, 3 och 4 slocknar, medan kontrollampan för funktionsknappen 2 fortsätter att blinka.
4. Tryck åter ned funktionsknappen 2 för att aktivera spolglansmedlets tillförsel. Kontrollampan för programslut tänds vilket indikerar att spolglansmedlets tillförsel har aktiverats.
5. Stäng av diskmaskinen med Start/Stopp-knappen för att lagra momentet. Alternativt kan du vänta i ca. 1 minut tills diskmaskinen automatiskt återgår till inställningsläget.
Deaktivera spolglansmedlets tillförsel genom att följa instruktionerna ovan tills kontrollampan för programslut slocknar.
11
Page 12
Innan du använder maskinen
Innan diskmaskinen används första gången:
1. Försäkra dig om att vatten- och elanslutningen är utförda enligt installationsanvisningarna.
2. Kontrollera att allt förpackningsmaterial som håller korgarna på plats vid transporten är borttaget.
3. Justera vattenavhärdarens inställning vid behov.
4. Häll en liter vatten i saltbehållaren och fyll därefter på med salt.
5. Fyll spolglansmedelsbehållaren.
ANMÄRKNING: Om du använder "4-i-1" diskmedel, vilket även innehåller
anti-glaskorrosionsmedel, följ anvisningarna för "3-i-1" diskmedel.
Vattenavhärdare
Diskmaskinen är utrustad med en vattenavhärdare. Den är avsedd att avlägsna kalk och mineralämnen som kan ge vita fläckar och beläggningar på ditt diskgods.
Ju högre koncentration av dessa salter är, desto hårdare är ditt vatten. Vattnets hårdhetsgrad mäts i tyska grader (°dH), franska grader (°TH) eller
mmol/l (millimol per liter - internationell enhet för att ange vattnets hårdhet). Vattenavhärdaren skall ställas in utifrån vattnets hårdhetsgrad i ditt område. Det
lokala vattenverket kan upplysa om vattnets hårdhetsgrad. Vattenavhärdaren skall ställas in både manuellt med vattenavhärdarens brytare
och elektroniskt med knapparna på kontrollpanelen.
12
Vattnets hårdhetsgrad
°dH
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28 19 - 22 15 - 18 11 - 14
4 - 10
< 4
°TH
91 - 125
76 - 90 65 - 75 51 - 64 40 - 50 33 - 39 26 - 32 19 - 25
7 - 18
< 7
mmol/l
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0 3,9 - 3,3 2,6 - 3,2 1,9 - 2,5 0,7 - 1,8
< 0,7
vattenavhärdarens inställning
Justering av
manuell elektronisk
2 2 2 2 2 2 1 1 1 1
nivå 10
nivå 9 nivå 8 nivå 7 nivå 6 nivå 5 nivå 4 nivå 3 nivå 2 nivå 1
Antal blinkningar för kontrollampan för "programslut"
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1
Behövs
salt?
ja ja ja ja ja ja ja ja ja
nej
Page 13
a) Manuell inställning
1. Öppna luckan.
2. Ta ut underkorgen.
3. Vrid vattenavhärdarens brytare till läge 1
eller 2 (se tabellen).
4. Sätt tillbaka underkorgen. Maskinen är vid leverans från fabriken inställd
i läge 2.
b) Elektronisk inställning
(Diskmaskinen skall vara avstängd)
Observera! Elektronisk inställning är ENDAST möjlig när 3-i-1-funktionen
är deaktiverad. Maskinen är vid leverans från fabriken inställd på nivå 5.
1. Tryck på Start/Stopp-knappen. Start/Stopp-kontrollampan tänds (inställningsläge).
Om kontrollampan för en programväljarknapp är tänd betyder detta att ett diskprogram har valts. Det är nödvändigt att radera diskprogrammet: Tryck samtidigt ned funktionsknapparna 2 och 3 i ca. 2 sekunder. Samtliga kontrollampor slocknar (med undantag för Start/Stopp­kontrollampan och ev. kontrollamporna för salt och spolglansmedel) för att signalera att det pågående diskprogrammet har raderats och att diskmaskinen nu är i inställningsläge.
2. Tryck samtidigt ned funktionsknapparna 2 och 3 tills kontrollamporna för funktionsknapparna 1, 2, 3 och 4 börjar att blinka.
3. Tryck ned funktionsknappen 1. Kontrollamporna för funktionsknapparna 2, 3 och 4 slocknar, medan kontrollampan för funktionsknappen 1 fortsätter att blinka. Samtidigt börjar kontrollampan för programslut att blinka. Den aktuella nivån indikeras av antalet blinkningar som ges av kontrollampan för programslut (se översikten).
Exempel: 5 blinkningar = nivå 5
4. För att ändra nivån, tryck på funktionsknapp 1.Varje gång funktionsknappen 1 trycks ned ändras nivån (se översikten angående val av ny nivå.) Exempel:
Om den aktuella nivån är 5 och funktionsknappen 1 trycks ned en gång, väljs nivå 6. Om den aktuella nivån är 10 och funktionsknappen 1 trycks ned en gång, väljs nivå 1.
5. Stäng av diskmaskinen med Start/Stopp-knappen för att lagra momentet. Alternativt kan du vänta i ca. 1 minut tills diskmaskinen automatiskt återgår till inställningsläget.
13
Page 14
Påfyllning av salt
Använd endast specialsalt, avsett för diskmaskiner. Använd inte t.ex. vanligt bordssalt som innehåller olösliga beståndsdelar vilka kan försämra vattenavhärdarens funktion. Påfyllning av salt skall endast ske strax före start av ett komplett diskprogram. Detta förhindrar att spill av salt eller vatten med salt får ligga kvar på bottnen under längre tid, vilket skulle kunna orsaka en korrosion.
Gör så här:
1. Öppna luckan, ta bort underkorgen och skruva bort locket på saltbehållaren
genom att vrida det moturs.
2. Häll en liter vatten i saltbehållaren (detta är bara nödvändig första gången).
3. Fyll på saltbehållaren med hjälp av den
medföljande tratten.
4. Skruva tillbaka locket. Kontrollera att det inte finns några saltrester på skruvgängan eller packningen.
5. Skruva fast locket genom att vrida det medurs tills det snäpper fast.
14
Efteråt räcker det med att fylla på salt i behållaren med jämna mellanrum. Detta meddelas av kontrollampan för salt. Den är placerad på kontrollpanelen
och tänds när saltet är slut.
Kontrollampan för salt på kontrollpanelen kan lysa i ca. 2-6 timmar efter saltpåfyllningen, om maskinen förblir påslagen. Om du använder svårlöst salt kan kontrollampan lysa en längre tid. Även om kontrollampan lyser kan diskmaskinen användas.
Det skall alltid finnas vatten i saltbehållaren. Därför är det normalt att vattnet rinner över när saltet fylls på.
Page 15
Spolglansmedel
Spolglansmedel (kallas även för vätmedel) tillsätts automatiskt vid sista sköljningen. Det sänker vattnets ytspänning, vattnet rinner av lättare och diskgodset torkar snabbare. Spolglansmedelsbehållaren finns på luckans insida och rymmer ca. 110 ml (1,1 dl) vilket räcker till ca. 16 - 40 diskningar, beroende på vald doseringsinställning.
Påfyllning av spolglansmedel
1. Öppna behållaren genom att trycka på
utlösningsknappen (A).
2. Häll i spolglansmedel tills behållaren är full. Max. nivån anges av markeringen "max".
Se till att locket är ordentligt stängt efter påfyllningen.
To rka bort utspillt spolglansmedel med en trasa för att undvika skumbildning under nästa diskning och försämrat diskresultat.
Använd endast spolglansmedel som är avsedda för diskmaskiner. Häll inte i andra produkter (t.ex. rengöringsmedel för diskmaskiner, flytande diskmedel) i spolglansmedelsbehållaren. Detta kan skada maskinen.
15
Page 16
Justering av spolglansmedlets doseringsmängd
Beroende på diskresultaten kan du justera spolglansmedlets doseringsmängd med väljaren med 6 lägen (läge 1 = min. doseringsmängd; läge 6 = max. doseringsmängd). Öka doseringsmängden gradvis om det finns vattendroppar eller kalkfläckar på diskgodset efter avslutad diskning. Doseringsmängden är vid leveransen inställd i läge 4. Om doseringsmängden är för hög kan det ge ränder och en vitaktig hinna på diskgodset.
Fyll på spolglansmedel när dess kontrollampa på kontrollpanelen tänds.
16
Page 17
Så här använder du maskinen
Kontrollera att det finns spolglansmedel och salt i behållarna.
Placera diskgodset i maskinen.
Häll i diskmedel.
Välj ett diskprogram som passar ditt diskgods.
Starta diskprogrammet.
Placering av diskgods
Svampar, trasor och annat som kan absorbera vatten får inte maskindiskas.
Innan du placerar diskgodset i maskinen skall du göra följande:
- Avlägsna alla större matrester.
- Blöt upp intorkade matrester i kastrullerna.
Riktig placering av diskgodset är en förutsättning för ett gott diskresultat:
- Diskgodset får inte hindra spolarmarnas rotation.
- Vänd upp och ned på koppar, glas, kärl och kastruller så att vattnet inte samlas i diskgodset.
- Kontrollera även att kärlen inte ligger över varandra eller besticken ligger ihop och hindrar vattnet att komma åt.
- Om du skall undvika skador på glasen, bör du placera glasen så att de inte tar i varandra.
- Placera små diskartiklar i bestickkorgen.
Plastartiklar och teflonpannor har en benägenhet att hålla kvar
vattendroppar. Dessa artiklar torkar inte lika bra som porslin och stålartiklar.
Följande diskgods
är inte lämpligt för maskindiskning:
- Bestick med handtag av trä, horn, porslin eller pärlemor.
- Plastartiklar som inte är värmebeständiga.
- Gamla bestick med delar som är fästa med icke värmebeständigt lim.
- Flätade artiklar.
- Artiklar av tenn eller koppar.
- Kristallglas. (Utom kristallglas märkta för maskindisk).
- Stålartiklar som kan rosta.
- Träfat.
- Artiklar av syntetfiber.
kan maskindiskas med viss försiktighet:
- Diska enbart porslin i maskin om det är märkt med aktuell symbol av tillverkaren.
- I vissa fall ligger dekoren oskyddad utanpå glasyren och färgerna kan blekas med tiden om artiklarna diskas ofta.
- Silver och aluminium bleks av diskning. Silvret kan missfärgas om rester av ägg och senap får sitta kvar en längre tid. Avlägsna därför matrester från silver med en gång, om du inte diskar direkt efter användningen.
- Vissa glastyper kan bli matta efter ett större antal diskningar.
17
Page 18
Öppna luckan och dra ut korgarna för att placera diskgodset i maskinen.
Underkorg
Underkorgen är lämplig för kastruller, lock, tallrikar, skålar, bestick mm. Uppläggningsfat och stora lock skall placeras ytterst så att spolarmarna kan rotera fritt.
För att underlätta placeringen av grytor, kastruller och stora skålar kan de två tallriksstöden fällas ner.
18
Page 19
Bestickkorgen
Placera inga långa bestick, särskilt inte vassa knivar, i bestickkorgen. De utgör en potentiell fara och skall placeras liggande i den övre korgen. Var försiktig när du handskas med vassa och/eller skarpa bestick.
Tänk på att placera besticken i den avtagbara bestickkorgen med skaften nedåt. Om skaften sticker ut igenom bottnen och kan blockera den undre spolarmen bör de dock placeras med skaften uppåt. Skedar skall blandas med annat bestick för att undvika att de ligger i varandra. För bästa diskresultat skall du använda locket på bestickkorgen förutsatt att storleken på besticken tillåter det.
Bestickskorgen kan öppnas så att besticken lättare kan plockas ut. För att bestickskorgen inte ska gå upp när du tar ut den, bör det tvådelade
handtaget alltid omslutas helt med handen.
1. Ställ bestickskorgen på bordet eller arbetsplattan
2. Fäll isär båda handtagsdelarna
3. Ta ut besticken
4. Fäll ihop de båda handtagsdelarna
19
Page 20
Överkorg
Överkorgen är avsedd för tallrikar (assietter, kastruller och fat upp till 24 cm i diameter), salladsskålar, koppar och glas.
Placera diskgodset ovanpå och under kopphyllorna på så sätt att vattnet kan nå överallt.
Glas med hög fot kan placeras upp och nedvända i kopphyllorna.
Kopphyllorna kan fällas upp för att öka placeringsmöjligheterna.
Lätta artiklar (t.ex. plastskålar) skall placeras i överkorgen så att de inte vänder sig under diskningen.
Om tallrikar placeras i överkorgen:
Börja med att placera tallrikarna i korgens bakre del. Se till att tallrikarna lutar lätt framåt. Undvik att diskgodset i den främre delen tar i luckan.
20
Kontrollera alltid efter inplockningen att spolarmarna kan rotera fritt.
Page 21
Justering av överkorgens höjd
Om du skall diska stora tallrikar kan du, om du flyttar överkorgen till högt läge, placera dessa i underkorgen.
Max. höjd på diskgodset i
överkorg underkorg
Med överkorgen i högt läge 20 cm 31 cm Med överkorgen i lågt läge 24 cm 27 cm
Gör så här för att flytta den till högt läge:
1. Drag ut korgen ur maskinen och lyft den uppåt med hjälp av handtagen i
sidorna.
2. För att få korgen tillbaka i ursprungsläget drar du den uppåt med hjälp av handtagen i sidorna och sänker korgen sedan långsamt nedåt.
Viktigt!
Korgen får aldrig lyftas eller sänkas bara på ena sida.
Det går inte att använda kopphyllan/kopphyllorna när korgen är i högt läge.
Gör så här för att flytta korgen tillbaka till startläge:
1. Dra ut korgen till stoppet.
2. Lyft båda sidorna försiktigt uppåt och låt mekanismen sakta falla ned medan
du håller i den.
Lämna aldrig diskmaskinen med öppen lucka. Risken är stor att någon kan snubbla på luckan.
21
Page 22
Val av diskmedel
Använd endast diskmedel som är avsedda för användning i diskmaskiner. Tänk på miljön! Rekommenderad mängd diskmedel är utprovad för att göra diskningen så ekonomisk och miljövänlig som möjligt. Dosera innan du startar ett diskprogram. Diskmedlet släpps ut under huvuddisken.
Påfyllning av diskmedel
1. Om locket är stängt: Tryck på
utlösningsknappen (1). Locket öppnas.
2. Häll i diskmedel i diskmedelsbehållaren (2). Markeringen anger doseringsmängden: 20 = ca. 20 g diskmedel. 30 = ca. 30 g diskmedel.
3. Vid diskprogram med fördisk skall du tillsätta en diskmedelsmängd (5/10 g) i intilliggande kammare (3).
4. Stäng locket och tryck fast det ordentligt.
22
Page 23
Olika sorters diskmedel
Tablettdiskmedel
Diskmedelstabletter från olika tillverkare löses upp olika fort. Av denna anledning uppnår inte alla diskmedelstabletter hela sin rengöringseffekt under korta diskprogram. Använd därför bara diskmedelstabletter vid långa diskprogram, för att säkerställa att rester av diskmedlet helt avlägsnas.
Kompaktdiskmedel
Dagens diskmedel för diskmaskiner är nästan enbart lågalkaliska, koncentrerade diskmedel med naturliga enzymer i tablett eller pulverform.
Användning av 50°C diskprogram med dessa koncentrerade diskmedel minskar föroreningar och är bra för din disk, eftersom dessa diskprogram är speciellt anpassade för de smutslösande delarna av enzymerna i koncentrerade diskmedel. Därför kan användning av 50°C diskprogram med koncentrerade diskmedel uppnå samma diskresultat som annars bara erhålls vid användning av 65°C diskprogram.
Användning av 3-i-1 tablettdiskmedel
Dessa produkter är diskmedel med kombinerad diskning, sköljning och saltfunktion.
1. Kontrollera att dessa diskmedel är lämpliga för din vatten hårdhet. Följ tillverkarens anvisningar.
2. Ställ in "3-i-1"-funktionen.
3. Lägg "3-i-1" diskmedel i diskmedelsbehållaren innan diskmaskinen startas.
ANMÄRKNING: Om du tycker att torkningen inte fungerar tillräckligt bra råder
vi dig att:
1. Fylla spolglansbehållaren med spolglans.
2. Aktiverar och ställer in spolglansdoseringen på läge 2.
Om du vill återgå till att använda standard diskmedel råder vi dig att:
Stänga av "3-i-1"-funktionen.
Fylla på behållarna för salt och spolglansmedel igen.
Ställa vattenhårdheten på högsta värdet, köra upp till 3 normala diskprogram
utan att fylla på någon disk.
Justera vattenhårdheten enligt hårdheten på vattnet i ditt område.
Ställa in spolglansdoseringen.
ANMÄRKNING: Om du använder "4-i-1" diskmedel, vilket även innehåller
anti-glaskorrosionsmedel, följ anvisningarna för "3-i-1" diskmedel.
23
Page 24
Programöversikt
Diskprogram Smutsgrad
och
typ av
diskgods
(1) Auto
x-press 30
Intensiv 70°
(2) Eco 50°
Avsköljning
(Det är inte
nödvändigt att
använda
diskmedel i detta
diskprogram.)
Normalt smutsat. Porslin och bestick
Lätt smutsat.
I
Porslin och bestick
Hårt smutsat. Porslin, bestick, grytor och kastruller
Normalt smutsat. Porslin och bestick
Används då du fyller en maskin efterhand och inte kör ett diskprogram förän senare.
Tryck
program-
knappen
AUTO
x-press
I
30
Beskrivning av
diskprogram
Huvuddisk
Försköljning
●●
-
●●
●●●●●
--
Slutsköljning
Mellansköljning
1
till
●●
2x
-
●●
2x
-
Förbrukningsvärden
(3)
Disktid
Torkning
(i kWh)
(minuter)
Energiförbrukning
1,1
92
till
till
1,5
115
110
till
120
0,830 9
1,7
till
1,9
1,05150 15
0,112 4
-
-
(i litres)
Vattenförbrukning
12 till 25
23 till 25
(1)Diskprogram "Automat"
Med "Automat"-programmet, fastställs, via diskvattnets grumlighet, hur smutsad disken är. Vid lite disk och lite smuts tar programdelarna «försköljning», «diskning» och «sköljning» kortare tid och vattenförbrukningen är lägre. Vid mycket disk och mycket smuts tar programdelarna «försköljning», «diskning» och «sköljning» längre tid och vattenförbrukningen är högre. Därigenom sker diskningen alltid på ett optimalt sätt under låg vatten- och energiförbrukning. Med "Automat"-programmen anpassas dessutom, beroende på hur hårt smutsad disken är, diskvattnets temperatur automatiskt mellan 50°C och 65°C.
(2)Testprogram enligt EN 50242 (se Föreskrifter för test av maskinen). Detta diskprogram har
utvecklats för användning av diskmedel med enzymer. Med minskad energiförbrukning erhålls samma diskresultat som i annat fall endast kan fås med diskprogram på 65°C och med vanliga diskmedel. Disk- och torktiden har förlangts för att kompensera den lägre disktemperaturen.
(3)Förbrukningsvärdena är ungefärliga och varierar utifrån vattnets tryck och temperatur samt
spänningsvariationer på elnätet. Disktiden visas på den digitala displayen när det är nödvändigt att välja diskprogram
24
Page 25
Användning av diskmaskinen
1.Försäkra dig om att du har plockat in diskgodset korrekt i korgarna och att spolarmarna roterar fritt
2.Öppna vattenkranen
3.Tryck på Start/Stopp-knappen
Start/Stopp-kontrollampan tänds.
4.Ställ in och starta diskprogrammet
Välj diskprogram och senarelagd start med luckan något på glänt. I detta fall startar programmet eller nedräkningen av senarelagd start först när luckan stängs. Du har fram till detta skede fortfarande möjlighet att ändra gjorda inställningar.
Tryck ned knappen för det önska diskprogrammet (se "Programöversikt"). Kontrollampan för knappen tänds.
Kontrollampan för pågående diskprogram lyser. Stäng luckan till diskmaskinen varpå programmet startar automatiskt. Kontrollampan för pågående diskprogram förblir tând.
Ställ in och starta diskprogrammet med senarelagd start
När du har valt diskprogram, tryck ned tryckknappen för "senarelagd start" och välj önskad tid 3, 6 eller 9 timmar (3h, 6h, 9h) tills kontrollampan som motsvarar den valda börjar att blinka.
Stäng luckan till diskmaskinen varpå nedräkningen startar automatiskt. Nedräkningen fortsätter med 3 timmar i taget. Nedräkningen för "senarelagd start" påverkas inte av att luckan öppnas. Diskprogrammet starter automatiskt när tiden för senarelagd start har
förflutit.
Observera!: När senarelagd start har ställts in är kontrollampan för
pågående diskprogram släckt. När nedräkningen för senarelagd start är klar startar diskprogrammet automatisk och kontrollampan för pågående diskprogram tänds.
Observera!: Det går att välja diskprogram och senarelagd start även med
luckan stängd. I så fall, tänk på att när du väl har tryckt på en knapp för ett diskprogram har du ENDAST 3 sekunder på dig att välja ett annat program eller senarelagd start. Därefter startar det valda programmet automatiskt.
25
Page 26
5.Avbrytning eller radering av pågående diskprogram
Avbryt eller radera ett pågående diskprogram ENDAST om det är nödvändigt. Observera! Se upp med den heta ångan som strömmer ut när du öppnar
luckan. Öppna luckan försiktigt!
Avbrytning av pågående diskprogram
a) Öppna luckan. Diskprogrammet stannar. Stäng luckan.
Diskprogrammet fortsätter från den punkt där det har avbrutits.
b) Tryck på Start/Stopp-knappen (i detta fall slocknar samtliga
kontrollampor). När du trycker på Start/Stopp-knappen igen fortsätter diskprogrammet från den punkt där det har avbrutits.
Radering av pågående diskprogram
För att radera ett diskprogram är det nödvändigt att återställa diskmaskinen. Tryck samtidigt ned funktionsknapparna 2 och 3 i ca. 2 sekunder. Samtliga kontrollampor slocknar (med undantag för Start/Stopp­kontrollampan och ev. kontrollamporna för salt och spolglansmedel) för att signalera att det pågående diskprogrammet har raderats.
Kontrollera att det finns diskmedel i diskmedelsbehållaren om ett nytt diskprogram startas.
6.Radering av «senarelagd start»
Radera en inställd senarelagd start genom att stänga av diskmaskinen. Följ sedan anvisningarna i "Radering av pågående diskprogram". När senarelagd start raderas, raderas även det inställda diskprogrammet. I detta fall skall diskprogrammet ställas in igen
26
7.Efter avslutat diskprogram
Diskmaskinen stannar automatiskt. Det nyligen avslutade diskprogrammets kontrollampa fortsätter att lysa. Den digitala displayen visar 0 (resttid för diskprogrammet). Först nu kan du
stänga av diskmaskinen. Stäng av diskmaskinen med Start/Stopp-knappen. Start/Stopp-
kontrollampan slocknar. Öppna luckan och vänta några minuter innan du tar ut diskgodset. På så
sätt hinner diskgodset svalna och torkningen förbättras.
Page 27
8.Tömning av diskmaskinen
Varmt diskgods går lättare sönder. Låt därför diskgodset svalna i maskinen innan du tar ut det.
Börja att plocka ur diskgodset från underkorgen så att det inte droppar vatten från överkorgen på diskgodset på underkorgen och orsakar fläckar.
Vatten kan finnas på diskmaskinens sidoväggar och lucka eftersom rostfritt stål blir kallare än diskgodset.
Vi rekommenderar dig att bryta strömmen till diskmaskinen och stänga vattenkranen när diskprogrammet är avslutat.
27
Page 28
Skötsel och rengöring
Rengör maskinens utsida och kontrollpanel med en mjuk trasa. Använd om nödvändigt ett milt handdiskmedel. Använd aldrig repande rengöringsmedel, rengöringsull eller lösningsmedel (aceton, trikloretylen o.s.v.). Torka regelbundet av tätningen runt luckan, diskmedels- och spolglansmedelsbehållaren med en fuktig trasa. Vi rekommenderar att köra ett 50°/65°C diskprogram utan diskmedel var 3:e månad.
Rengöring av silar
Kontrollera och rengör filtren regelbundet. Igensatta och smutsiga silar försämrar diskresultatet.
Viktigt! Kontrollera att maskinen är avstängd innan du rengör filtren .
1. Öppna luckan och ta ut underkorgen.
2. Diskmaskinens filtersystem omfattar
en grovsil (A), ett mikrofilter (B) och en flatsil (C). Lås upp filtersystemet med handtaget på mikrofiltret (B) och ta ut filtersystemet.
3. Vrid handtaget ca.
och dra ut det.
4. Ta tag i grovsilen (A) handtag med
hål och dra ut den från mikrofiltret
(B).
5. Diska alla silar ordentligt under
rinnande vatten.
6. Ta bort flatsilen (C) från
diskmaskinens botten och rengör båda sidor ordentligt.
7. Sätt tillbaka flatsilen (C) i
diskmaskinens botten.
8. Sätt tillbaka grovsilen (A) i
mikrofiltret (B) och tryck ihop dem.
9. Sätt tillbaka filtersystemet och lås
det genom att vrida handtaget medurs till stoppet. Kontrollera under detta moment att flatfiltret inte sticker fram över diskmaskinens botten.
1
/4varv moturs
28
Page 29
Observera!
Du får absolut inte använda diskmaskinen utan att samtliga silar sitter på plats. Felaktig eller bristfällig montering av silar kan påverka diskresultatet.
Försök ALDRIG att ta bort den övre spolarmen.
Om matrester har täppt till hålen i den övre spolarmen kan du ta bort dem med en tandpetare.
Om maskinen inte används under längre tid
Om maskinen inte skall användas under längre tid, rekommenderas följande åtgärder:
1. Bryt strömmen till diskmaskinen och stäng vattenkranen.
2. Låt luckan stå på glänt för att därigenom undvika att dålig lukt uppstår i
maskinen.
3. Rengör maskinens invändiga delar.
Risk för frost
Om diskmaskinen placeras i ett uttrymme där det finns risk att temperaturen kommer under 0°C, kan det hända, att kvarvarande vatten i maskinen fryser och skadar delar i maskinen. Obs! Maskinen är avsedd för att användas och förvaras vid normalt rumstemperatur. Tillverkaren ansvarar inte för frostskador.
Flytt av maskinen
Om du skall flytta maskinen (vid flytt från huset o.s.v.), görs följande:
1. Bryt strömmen.
2. Stäng vattenkranen.
3. Lossa tillopps- och avloppsslangen.
4. Dra ut maskinen tillsammans med slangarna.
Undvik att lägga maskinen på sidan under transport.
29
Page 30
Om maskinen inte fungerar...
Vissa problem beror på bristfälligt underhåll och översyn och detta kan lätt åtgärdas med hjälp av instruktionerna nedan innan du kontaktar service på din ort.
...en blinkande felkod visas
Diskmaskinen startar inte eller stannar under driften. Utlösning av ett larm anges av att:
- kontrollampan för det pågående diskprogrammets knapp blinkar oavbrutet,
- programslut -kontrollampan blinkar och gör uppehåll (enligt beskrivningen i
tabellen).
Stäng av diskmaskinen, öppna luckan och gå igenom följande förslag på korrigerande åtgärder.
Felkod/felsymptom Möjlig orsak
- kontrollampan för "programslut" blinkar 1 gång
Maskinen tar inte in vatten.
- kontrollampan för "programslut" blinkar 2 gånger
Maskinen tömmer inte ut vattnet.
- kontrollampan för "programslut" blinkar 3 gånger
Vattenkranen är blockerad eller tilltäppt med avlagringar.
Vattenkranen är stängd. Filtret (där det finns) i den
gängade slang-kopplingen på vatteninloppsventilen är tilltäppt.
Tilloppsslangen är inte korrekt placerad, är böjd eller ihopklämd.
Vattenlåset är blockerat. Rengör vattenlåset.
Avloppsslangen är inte korrekt placerad, är böjd eller ihopklämd.
Överfyllnadsskyddet har ingripit.
Rengör vattenkranen.
Öppna vattenkranen. Rengör filtret i den
gängade slangkopplingen.
Kontrollera tilloppsslangen.
Kontrollera avloppsslangen.
Stäng vattenkranen och kontakta service på din ort.
När dessa kontroller har utförts: stäng luckan, sätt på diskmaskinen och tryck på knappen för det program som pågick när larmet utlöstes.
Diskprogrammet fortsätter från den punkt där det har avbrutits. Om felkoden kvarstår, kontakta service på din ort. Om andra kombinationer av felkoder visas som inte finns med i listan, skall du
kontakta service på din ort.
Lösning
30
Page 31
...diskmaskinen fungerar inte riktigt
Felsymptom Möjlig orsak Lösning
Diskprogrammet startar inte.
Maskinen avger ett visslande ljud.
Luckan är inte ordentligt stängd. Stickkontakten sitter inte
ordentligt i vägguttaget.
Säkringen har gått. Senarelagd start har valts till.
Det visslande ljudet är inte direkt något fel.
Stäng luckan. Sätt i stickkontakten.
Byt ut säkringen. Radera den senarelagd starten
om du vill diska direkt. Använd diskmedel av annat
fabrikat.
...diskresultatet är inte tillfredsställande
Diskgodset är inte rent
Du har valt fel diskprogram.
Diskgodset har plockats in på så sätt att vattnet inte kan nå alla ytor.
Korgarna skall inte överbelastas.
Spolarmarna kan inte rotera fritt därför att diskgodset inte är korrekt placerat.
Silarna i diskmaskinens botten är tilltäppta eller är inte korrekt placerade.
Du har använt för lite eller inget diskmedel.
Om det finns kalkavlagringar på diskgodset är saltbehållaren tom, eller
vattenavhärdaren är inställd på fel nivå.
Avloppsslangen är inte korrekt monterad.
Saltbehållarens lock är inte ordentligt stängt.
Diskgodset är vått och matt
Det har inte använts spolglansmedel.
Spolglansmedelsbehållaren är tom.
Glasen och övrigt diskgods har ränder, vit- eller blåaktiga fläckar
Reducera spolglansmedlets doseringsmängd.
Vattendroppar har torkat in på glas och övrigt diskgods
Öka spolglansmedlets doseringsmängd.
Diskmedlet kan vara orsaken. Kontakta diskmedelstillverkarens kundtjänst.
31
Page 32
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771 - 11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.husqvarna.se.
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.husqvarna.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.husqvarna.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
32
Modellbeteckning (Mod.):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produktnummer (PNC): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serienummer (S.N.): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inköpsdatum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hur och när uppträder felet?
Page 33
Service och reservdelar (gäller i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597/min+lna),
eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice".
*
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar.
När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och
*
modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv upp dem här så har du dem tillhands när du behöver dem.
Mod: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prod. Nr (PNC):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ser. Nr (S:N:): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inköpsdatum:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konsumentrådgivning i Finland
Vid eventuella tekniska problem eller om du har frågor angående maskinens funktion eller användning, ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare, tel. 0200-2662 (0,1597/min+lna). Konsumentrådgivaren kan också kontaktas via elektronisk post, adress carelux.fsh@electrolux.fi.
Garanti i Finland
Produktens garantitid kan definieras separate. Finns det ingen definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branchens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen. Spara inköpsvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
- vid onödigt servicebesök.
- om tillverkarens anvisningarna för installation, användning och skötsel inte följts.
33
Page 34
Tekniska data
Yttermått Bredd 59.6 cm
Höjd 81.8 - 87.8 cm Max. djup 57.5 cm
Max. djup med öppen lucka 118.5 cm
Elanslutning: Information om elanslutningen finns på typskylten som är Spänning placerad på luckans inre kant. Totaleffekt Säkring
Vattentryck Min. 0,05 MPa
Max. 0,8 MPa
Kapacitet 12 kuvert
Denna maskin är i överensstämmelse med följande EU-direktiv:
- 73/23/EEG av 1973-02-19 (direktiv om lågspänning) och senare ändringar;
- 89/336/EEG av 1989-05-03 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) och senare ändringar.
34
Page 35
Installation
Allt elektriskt och VVS-arbete skall utföras av en behörig fackman.
Ta bort allt förpackningsmaterial innan maskinen placeras på plats. Placera om möjligt maskinen i närheten av en vattenkran och ett avlopp. Det krävs inga ytterligare hål för diskmaskinens ventilation. De enda hål som
behövs är för tilloppsslangen, avloppsslangen och elsladden. Höjden på diskmaskinen kan justeras med de inbyggda fötterna. Bryt strömmen till diskmaskinen vid samtliga arbetsmoment som kräver tillträde
till de invändiga komponenterna. Kontrollera att tilloppsslangen, avloppsslangen och elsladden inte viks eller
kläms när diskmaskinen byggs in.
Vågrätt uppställning
Korrekt nivellering är nödvändig för att luckan skall stänga och täta korrekt. Luckan skall inte nudda vid någon av bänkens sidor när diskmaskinen är
korrekt nivellerad. Justera fötterna tills diskmaskinen står vågrätt om luckan inte stängs korrekt.
Fastsättning av maskinen
Diskmaskinen måste säkras mot tippning. Kontrollera därför att bänken, under vilken diskmaskinen installeras, är
fastskruvad på rätt sätt vid en stadig konstruktion (bänkskiva, intilliggande köksskåp eller vägg).
Vattenanslutning
Diskmaskinen kan anslutas till antingen varmt vatten (max. 60°C) eller kallt vatten. Vi rekommenderar att maskinen kallvattenansluts.
Varmvattenanslutning är inte alltid effektivt på väldigt nedsmutsat diskgods, eftersom det förkortar diskprogrammet.
Om du själv utför anslutningen ska fästmuttern på maskinens inloppsslang skruvas på en 3/4" gas gänga eller på en specialanpassad koppling av typ Ballo-Fix.
Vattentrycket skall ligga inom gränsvärdena som anges i tekniska data. Det lokala vattenverket kan upplysa om vattnets genomsnittstryck.
Kontrollera att tilloppsslangen inte viks, kläms eller skadas vid installationen. Tillopps- och avloppsslangen kan vridas åt höger eller vänster för att underlätta
installationen med hjälp av låsmuttern. Låsmuttern skall dras åt korrekt för
att förhindra vattenläckage. (Observera! Kom ihåg att INTE alla diskmaskinsmodeller har tillopps- och avlopsslang med låsmutter. I detta fall kan installationen inte underlättas).
Om maskinen ansluts till nya rörledningar eller rörledningar som inte har använts på en längre tid bör du låta vattnet rinna igenom dem i några minuter innan tilloppsslangen ansluts.
35
Page 36
Använd inte gamla anslutningsslangar som tidigare har använts till en annan maskin.
Diskmaskinen är utrustad med säkerhetsanordningar för att förhindra att diskvattnet rinner tillbaka till vattennätet. På så sätt är diskmaskinen i överensstämmelse med gällande VVS-föreskrifter.
Avloppsanslutning
Avloppsslangen kan monteras på följande sätt:
1. Anslutning direkt till diskbänkens vattenlås. Se till att slangen går upp under diskbänken. Detta förhindrar att smutsigt diskvatten från diskhon rinner in i maskinen.
2. Anslutning till vattenavlopp. Mindre invändig diameter än 4 cm får inte användas.
Böjen skall placeras på en höjd av min. 30 cm och max. 100 cm från diskmaskinens botten.
Tillopps- och avloppsslangen kan vridas åt höger eller vänster. Kontrollera att slangen inte viks eller kläms vid installationen eftersom detta kan
helt eller delvis förhindra vattentömningen. Diskbänkens propp får inte sitta i medan maskinen tömmer ut vattnet eftersom
det annars finns risk för häverteffekt och att vattnet rinner tillbaka in i maskinen. Avloppsslangen kan förlängas med max. 2 m. Förlängningsslangen skall ha
samma innerdiameter som originalslangen.
36
På samma sätt får vattenlåsets slangnippel inte ha mindre innerdiameter än originalslangen.
Observera!
Våra diskmaskiner är utrustade med en säkerhetsanordning för att förhindra att smutsigt diskvatten rinner tillbaka in i maskinen. Om diskbänkens vattenlås har en inbyggd backventil kan detta förhindra diskmaskinens korrekta tömning. Vi rekommenderar att backventilen tas bort.
Page 37
Elanslutning
Information om elanslutningen ges av typskylten på luckans inre kant till höger. Kontrollera följande innan stickkontakten sätts i vägguttaget:
1. Nätspänningen och märkströmmen på installationsplatsen skall motsvara märkspänningen och -strömmen enligt typskylten.
2. Mätaren, säkringarna, elnätet och vägguttaget skall klara maskinens max. belastning. Kontrollera att stickkontakten passar i det jordade vägguttaget utan användning av någon adapter. Om nödvändigt skall vägguttaget bytas ut.
Dra ur stickkontakten för att bryta strömmen till maskinen.
Viktigt! Vägguttaget skall vara lättåtkomlig även efter installationen.
Kontakta service på din ort om elsladden skall bytas ut. Maskinen skall jordanslutas enligt gällande säkerhetsföreskrifter.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella fel och skador som har uppkommit på grund av försummelse av säkerhetsföreskrifterna.
37
Page 38
Inbyggnad
Denna diskmaskin är avsedd att placeras under en köksbänk eller bänkskiva. Det är mycket viktigt att måttanvisningarna som anges på bilden följs. Det krävs inga ytterligare öppningar för diskmaskinens ventilation, endast
genomföringar för tilloppsslangen, avloppsslangen och elsladden. Höjdmåttet på nischen där diskmaskinen skall ställas upp kan variera mellan
820 och 880 mm från golvet räknat eftersom diskmaskinen är försedd med justerbara fötter (max. 60 mm).
Lämna 2 mm utrymme mellan diskmaskinens översida och köksbänkens skiva.
Höjdjustering av diskmaskinen
Gör så här för att justera höjden:
1. Lossa på eller dra åt de två framfötterna.
2. Lossa och ta bart den justerbara sockelplåten.
3. Bakre foten justeras genom att man skruvar på skruven som finns mitt på
sockeln åt vänster eller åt höger.
Det är mycket viktigt att maskinen står plant för att luckan skall stänga ordentligt och sluta helt tätt. När maskinen står helt i våg fastnar inte luckan i avståndsstyckena, varken på höger eller vänster sida om skåpet.
Om luckan inte stängs ordentligt skall fötterna justeras in tills maskinen står perfekt i våg.
38
Vågrätt uppställning
Det är viktigt, att maskinen placeras alldeles vågrätt, så att luckan sluter helt tätt. Maskinens justerbara fötter skall vridas mot höger eller vänster, tills maskinen står i våg. Om det blir ett tomrum vid maskinens botten kan detta täckas genom att den justerbara sockelplåten sänks.
Page 39
Montering av fuktskydd
Skruva fast skyddet under bänkskivans framkant. Använd 4 skruvar (3,5 x 16) enligt fig.
600 mm
II25
600 m
m
Fastsättning av maskinen
Skruva fast maskinen så att den inte tippar framåt och kan orsaka skada, när luckan öppnas och belastas.
Fixera därför maskinen genom att skruva fast den under bänkskivan eller i sidoskåpet. Använd de medlevererade vinkelfästena som sätts ner i spåren på maskinens ovansida (se fig.).
Skruva fast maskinen (uppåt eller åt sidan) med hjälp av de medföljande skruvarna (3,5 x 16).
II54
Diskmaskinen måste förankras vid undersidan av bänkskivan eller i sidoskåpen med hjälp av de medföljande konsolerna. Underlåtenhet att göra så kan förorsaka personskador eller skador på föremål. Diskmaskinens sidor får inte under några omständigheter genomborras för att inte skada de hydrauliska komponenterna som är placerade mellan vattenbehållaren och sidorna.
39
Page 40
Föreskrifter för test av maskinen
Test enligt EN 60704 skall genomföras med max. diskmängd och testprogrammet (se Programöversikten). Test enligt EN 50242 skall genomföras efter påfyllning av salt- och spolglansmedelsbehållaren och med testprogrammet (se Programöversikten).
Diskmängd: 12 standardkuvert Justering av spolglansmedelsnivå: Läge 4 (typ III) Diskmedelsmängd: 5 g + 25 g (typ B)
Placering av diskgods
i överkorgen
Kopphyllorna: läge A
Placering av diskgods i
underkorgen
40
Placering av bestickkorgen
Page 41
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket
bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och
arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till
en annan användare.
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att
den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
41
Page 42
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Longmile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lituania +370 5 27 80 609 Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
Romania +40 21 44 42 581 B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul
–ÓÒÒˡ +7 095 937 7837 129090 ГУТН‚‡, ŒОЛПФЛИТНЛИ ФУТФВНЪ,
Alcalá de Henares Madrid
LU4 9QQ
2774 - 518 Paço de Arcos
spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
S-105 45 Stockholm
16 ¡ч СŒОЛПФЛНо
42
Page 43
Anteckningar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Page 44
04/06
117998 02/0
Med reservation för ändringar
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring samt skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-koncernen (som kylskåp, spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder kronor i över 150 länder runt hela världen.
Loading...