Husqvarna Elite 953900389, Elite 3325, Elite 4330X, Elite 953900414, Elite 953900388 User Manual

...
Husqvarna Outdoor Products Italia SpA
Via Como, 72
23868 Valmadrera LC
ITALIA
Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
PN 249651 REV. 02 (11/05)
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan­dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.
BRUKSANVISNING
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov.
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile. Conservare per ulteriore consultazione.
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
GB
FI
NO
GR
HU
IT
FR
DE
ES
NL
SE
DK
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions care­fully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire aten­tivement les instructions et assurez-vous de les avoir com­prises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE INFORMATION:
Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerk­sam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruc­ciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta apara­to. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
ИНCTPYKЦИИ
BAЖHЫE CBEДEHИЯ: Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм. Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.
KASUTUSJUHEND
TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud.
CZ
EE
PT
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosa­mente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura.
LV
TR
SK
PL
RU
NÁVOD NA OBSLUHU Dôleæitá informácia: Pred
pouæitím stroja si starostlivo preËítajte tento návod na obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti.
INSTRUKCJA OBS≥UGI
Gwarancja traci waΩnoß∫ w przypadku uΩywania urzådzenia do celów innych niΩ wymienione w instrukcji obs≤ugi. Prosimy o uwaΩne przeczytanie instrukcji oraz o stoowanie si™ do zalece~ i wskazówek w niej zawartych.
A
B
13 14
D
36 cm
11 cm
E
A
B
C
H F
I
A
B
D
E
L
G
34/36/38cc
42cc-46cc
E4
1
2 3
4
AB
E5
1 ltr
20 cm
3
5100
10 200
15 300
20 400
50:1
2%
2 Strokes Engine totally sintetyc oil or
Partner oil
1 ltr
25 cm
3
4100
5125
10 250
20 500
40:1
2,5%
McCulloch
oil
12
11 1111
5 10
1
2
3
16
18
10
23
14
22
7
17
3
4
9
1
11
7
14
17
8
12
3
13
20
5
2
6
24
21
19
I
B
D
C
E6
E7
F1
F4 F5
F2 F3
T
H
H2
G H
H3
I1
I3
I2
L
SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING ATTACHMENTS
ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTI­GEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE
TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON / DEFENSE DE SECURITE
OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN
TABELL FOR KORREKT MONTERING AV TRÅD­SPOLE/SAGBLAD OG SPRUTSKJÆRM/SIKKER­HETSVÆRN
TAULOKKO LEIKKAAVAN PÄÄN/TURVASUOJUKSEN OIKEASTA YHDISTELMÄSTÄ
SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER KORREKT KOM­BINATION AV SKÄRHUVUD/SÄKERHETSSKYDD
OVERSIGTSTABEL VEDRØRENDE DEN KORREKTE SAMMENSÆTNING AF KNIV OG BESKYTTELSESSKÆRM
TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD
TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA DE SEGURANÇA
TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO ABBINA­MENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA DI SICUREZZA
ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT: A NYÍRÓFEJ ÖSSZEÁLLITÁSA / BALESETVÉDELEM
ΠEPIΛHΠTIKOΣ ΠINAKAΣ ΓIA THN EΠIΣHMANΣH TOY KATAΛΛHΛOY ΠPOΦYΛAKTHPA, ME ∆IAΦOPA KOΠTIKA EΞAPTHMATA
DO⁄RU B‹R G‹Y‹M fiEKL‹ ‹Ç‹N ÖZETLEY‹C‹ TABELA KES‹C‹ KAFA / EMN‹YET KORUNMASI
0,095”
2.4mm
3.0mm
197” 5000mm A
4T
9” 230 mm
4T
10” 255 mm
8T
10”
255mm
8T
9”
230mm
80T
9”
230mm
24T
9”
230mm
538249346
538040853
538248959
538026134
538248960
538026135
538248960
538036711
538248960
538036713
538248960
538040998
538240936
538240553
538236677
538040953
538240936
538240553
538236677
42/46 cc
34/36/38 cc
538249344
538042506
538248960
538026134
538248960
538026135
538248960
538036711
538248960
538036713
538248960
538040998
538240936
538240553
538236677
538040953
538240936
538240553
538236677
0,095”
2.4mm
3.0mm
197” 5000mm B
GB
DE
FR
NL
NO
FI
SE
DK
ES
PT
IT
HU
GR
CZ
PL
SK
RU
EE
LV
TR
1
2
3
45
1
2
3
45
78
6
E8
A
B
ENGLISH - 1
Warning
Safety apparel: Approved protective goggles or visor, approved hard hat and hearing protection.
Read the instructions for the user carefully and make sure you under­stand how all the controls work.
Safety apparel: Approved gloves.
Safety apparel: Approved boots.
Do not smoke when refueling or using the machine.
Fuel enrichment (starting aid).
Danger of flying debris.
Explanation of Symbols
A. General description
1) ENGINE
2) SHAFT
3) THROTTLE TRIGGER
4) REAR CONTROL GRIP
5) BLADE
6) NYLON STRING HEAD
7) STOP SWITCH
8) FUEL ENRICHMENT LEVER
9) STARTER HANDLE
10) HARNESS RING
11) SPARK PLUG
12) AIR FILTER COVER
13) FUEL TANK CAP
14) MUFFLER SHIELD
15) RIGHT CONTROL HANDLE
16) DELTA HANDLE
17) SAFETY LEVER
18) SAFETY POLE GUARD
19) STRING CUTTER BLADE
20) NYLON STRING HEAD GUARD EXTENSION
21) BLADE GUARD
22) ENGINE/SHAFT JOINT
23) DECOMPRESSION VALVE
24) SAFETY GUARD
B. Safety precautions
LEGEND:
1) Guaranteed noise level according to directive 2000/14/EC
2) Manufacturer's name and address
3) Year of manufacture
4) Product code
5) Serial no.
6) Model/type
7) CE marking of conformity
8)
Displacement
Example of identification label
ENGLISH - 2
Use of the manual
• Anyone who uses the machine should have read the entire manual with extreme care.
• All users should be familiar with the operations for use of the machine under absolutely safe conditions as described in this manual, and should be instructed in the proper cutting techniques to use, possibly by practical demonstration.
• Do not allow children or persons who are not familiar with these instructions and are not sufficiently trained to use the brush cutter. Local regulations may specify an age limit for users.
• Keep this manual with the machine when selling or lending it, to enable the future users to familiarize themselves with the product and instructions for safe use.
• All parts of the manual are equally important for the purpose of preventing injury to the operator or dam­age to the machine. To facilitate your reading, section B is divided into parts that can be called up in the rest of the manual, marked with the "CAUTION" symbol followed by the number of the corresponding para­graph, to concentrate your attention on the main safety procedures related to a particular situation.
Prior to use
• Respect of the procedures described in this manual does not eliminate the risks of accidents but does reduce the probability of their occurring or the effect of the damage.
• If you have never used a brush cutter before, practice using it for a while before actually starting to work with it.
• The operator or user is responsible for any damages to third parties or their property, and for any dangers to which they may be subject.
• Do not use this machine for any other purpose than that for which it was designed, using the proper cut­ting devices as indicated in the instructions.
• Do not use the machine if you are tired, in poor health or under the effects of alcohol or medication that could affect your reactions.
• Make sure you know how to stop the engine and blade if necessary (see section entitled "Starting and
stopping the engine").
Inspect the machine carefully before every use, in
case of violent impact or signs of malfunction. Make sure the machine is correctly assembled, and all its parts are working properly. Make sure the screws are all in place and securely tightened. Check operation of the accelerator control block and make sure there is no leakage of fuel. Check that the cutting tool does not move with the motor running at idle speed. Make sure the transmission pipe is properly fastened to the motor joint and the line cutter head or blade are correctly fas­tened with the screw fastening the blade fully tightened.
Replace any accessories (blades, nylon string
heads, guards) which show damage or cracks or appear excessively worn. Have your Authorized Service Center replace any damaged parts. For nylon string heads, use only strings made of flexible material recom­mended by the manufacturer. For example, you should never use metal wire because it could cause serious injuries to people, property and animals. An unsuitable string could break and turn into a very dangerous mis­sile. In mounting the cutting utensils follow the instruc­tions in the chapter entitled "Usable cutting tools and their installation on the machine". ABSOLUTELY DO NOT USE THE BRUSH CUTTER IF THE SPECIFIC SAFETY GUARD FOR THE CUTTING DEVICE IN USE IS NOT SECURELY FASTENED (see chapter "Assembly/disassembly"). Failure to follow this rule can expose you to serious danger such as:
• possible contact with rotating and cutting parts;
• possible contact with flying debris. Never use a brush cutter without its safety pole guard correctly in place. Only use blades or nylon string heads clearly marked with a maximum speed of at least 10,500 min-1. IF A METAL 24-80 TOOTH BLADE (A SAW TOOTH BLADE) IS USED A DOUBLE
SHOULDER HARNESS AND A SAFETY GUARD (PROTECTION) MUST ALSO BE USED AS MARKED IN THE SUMMARY CHART
Use only original or approved accessories and
spare parts, which you can purchase from our offi­cial distributors. The use of other accessories and spare parts increases the danger of injury and in this case the manufacturer has no liability for damage to persons or property. Never attempt to use the machine if it is incom-
Minimum safety distance 15m.
Danger of kickback. The blade is capable of amputating arms and legs.
Emergency stop.
CAUTION! Danger of serious leg injuries. Take scrupulous care to fol­low the instructions in the manual.
Maximum shaft speed.
CAUTION! The cutting parts and muffler may get very hot and cause burns. Wait a w minutes before touching them.
1
2
3
ENGLISH - 3
plete, defective or has been altered by anyone other than an Authorized Service Center. The risk of accidents increases considerably if maintenance is not carried our regularly in a professional way. In case of doubt contact an authorized service center.
All operations of maintenance, assembly, disassem-
bly and fueling should be done with the machine on a flat, solid surface so that the motor cannot turn over, in a stable position with the motor off, the switch turned to O/STOP, the cutting tool stopped and wearing adequate protective gloves.
Apparel
Dress suitably for the job; wear approved personal
protection gear:
Closely fitting protective clothing (do not wear shorts or loose clothing). Do not wear jewelry that could get caught in moving parts of the machine.
Safety boots with non-slip sole, crush-resistant toe cap and protection against cuts (do not wear sandals or work barefoot).
Sturdy gloves resistant to cuts and vibrations.
Safety visor or protective goggles. Remove the protec­tive film if any.
Hearing protection.
Hard hat (if there is any risk of falling objects).
Health precautions
Avoid prolonged use. Noise and vibrations may be
dangerous. Prolonged use of the machine or other equipment expose the operator to vibrations that can cause the White Finger Syndrome (Syndrome of Raynaud). This could reduce the sensitivity of the hands in distinguishing different temperatures and cause a general numbness. The operator should therefore check the con­ditions of the hands and fingers if the machine is used continuously or regularly. If one of the symptoms should appear, consult a doctor immediately. Prolonged use of the machine or other equipment can cause discomfort, stress, fatigue, hearing damage. Wear suitable hearing protection when using the machine. Correct and scrupu­lous maintenance can also help to protect you further from the risk of noise and vibration.
Avoid contact of the eyes and skin with any oil or
fuel. Do not inhale the gasoline fumes as they are toxic. Do not start or run the motor in closed or poorly ventilated places. The exhaust fumes are poisonous to breathe and can be asphyxiating and even fatal.
Work zone
Examine the work area and be careful of any haz-
ards (such as roads, driveways, power lines, hang­ing tree limbs, etc.). Take special care when working on sloping terrain. Before use, remove any rubbish from the work area such as rocks, broken glass, ropes, metal parts, cans, bottles and any foreign body that could become entangled with rotating parts or be projected dangerously at a distance. Take account of possible haz­ards that may not be perceived because of the noise of the machine. Make sure there is someone in the vicinity within safe calling distance in case of accident.
During use
During use and for a few minutes after switching off
the machine, the gearbox and zone near the shaft on which the cutting device is fastened are very hot. The muffler and its guard are very hot during use and after the engine has been switched off, even with the engine run­ning at minimum speed. Contact can cause burns. Do not touch these parts if they are still hot.
Twigs or grass may jam between the safety guard
and the blade or nylon string head. Never try to remove this material with the engine running and the blade rotating. Watch out for the rotating parts and hot surfaces of the machine. Contact between the blades and any extraneous objects could cause serious injury to the operator or other people or animals in the vicinity, and could also damage the machine. Cut only the material recommended for each accessory and take care not to let the blades come into contact with rocks, metal parts, etc. The blade is sharp, so be very careful when handling it even with the engine off.
Keep any other persons or animals away from the
work zone (minimum distance 15 meters). Since there is a danger when you are working that the blade or nylon string head could throw out grass, dirt, rocks or for­eign bodies, when someone approaches switch the engine off or stop the blade or rotating head (see section entitled "Starting and stopping the engine"). Fasten your hair above shoulder length. Start the machine in a flat place, in a stable position, making sure the cutting tool does not touch any obstacles. Use the machine holding it to the right of your body so that the exhaust fumes can escape freely without obstruction from your clothing. While working, grip the brush cutter firmly with both hands. Stand in a stable position on your feet. Keep the grips clean and dry. Do not use the brush cutter while standing on a ladder or other unstable support. You should always be able to control your balance. Never use the machine under extreme weather conditions or in bad weather (very low temperatures, very hot, humid climate, fog, rain, wind, etc.). Keep all parts of your body and clothing away from the blades during startup or when the engine is running. During use, keep the work zone in front of you. Never cut walking backwards as you cannot see possible hazards. Do not put the machine down with the engine running. Never leave the machine alone. Never raise the brush cut­ter above knee level during cutting.
Adjust the shaft fastening buckle so that the blade
or line cutter head are parallel to the ground. The connection point should be held in the original position so as to avoid unbalancing the shaft.
Precautions for carrying the machine
Never carry the brush cutter, even for short
distances, with the engine running. Switch off the engine and carry it with the blade or nylon string head facing backward. For your safety, dur­ing transport and storage, always protect the blade with the guard supplied with the machine (see "Protection for transport"). When you trans- port the brush cutter in a motor vehicle, place it in a stable fixed position so that no fuel leaks out. We
4
5
9
10
11
12
13
6
7
8
Safety lever
Never use the machine with its Safety lever pressed with adhesive tape, string or other.
This device serves to prevent accidentally press­ing the throttle trigger (fig. A no. 3). In fact, the trigger (fig. A no. 3), can only be pressed if the safety lever is pressed at the same time (fig. A no.
17). By means of 2 separate springs, upon releasing the grip, the throttle trigger (fig. A no. 3) and safety lever (fig. A no. 17) return automatically to their original positions.
Antivibration device
The machine is equipped with an antivibration device which serves to reduce the vibrations transmitted to the operator.
Engine stop device
Turn the stop button Stop (fig. A no. 7) to O / STOP to stop the engine. To make sure this but­ton works properly, start the engine and check that it stops when the Stop button is turned to the Stop position.
Protection for transport
Never use a machine with the blade cover still on.
The guard covers the sharp extremities of the blade when the machine is in the resting position for transport or storage.
Safety guard
This very important safety device (fig. A no.19) prevents any objects that come into contact with the cutting device, or the grass itself, from flying up and striking the operator.
Safety pole guard
This device, fastened to the machine, ensures a minimum distance between the operator and the cutting device during use, and prevents the machine from striking and injuring the operator if the blade hits a hard surface (fig. A no. 18).
Muffler
The muffler serves to reduce the noise level to a minimum and to route the exhaust fumes pro­duced by the combustion engine away from the operator.
Harness
CAUTION! It is very important to famil­iarize yourself with the release mecha-
C. Description of the safety devices on the machine
1 2 3 4
4 10 13
1 2 3 4 10
1 2 3 4
1 2 3 4 6
ENGLISH - 4
recommend emptying the fuel tank whenever you transport the machine.
Fire prevention precautions
Never work with the brush cutter in the presence of
fire or spilled gasoline. If you have spilt it on yourself, change your clothes at once. Keep the machine clean by removing any grass cuttings, leaves, excess oil to reduce the fire hazard. Engine exhaust fumes can get very hot and may contain sparks. Do not use the machine near inflammable material. The muffler gets very hot during use and remains hot for some time after switching off the engine. This also applies at idle speed. Take every precau­tion to reduce the fire hazard, especially in the presence of inflammable materials or gas. Start the engine at a dis­tance from the filling site and far away from any fuel tanks (at least 3 meters).
When filling the fuel tank, dry any spilled fuel. Never
add fuel in the tank when the engine is running or hot to avoid the risk of fire (let the engine cool off before fill­ing the tank). Fill the tank outdoor, far from flames or sparks. Do not take the cap off the tank with the engine running. Open the cap on the tank carefully to eliminate
any excess pressure. After fueling, close the cap tightly. Take care not to spill any fuel. The fumes produced by the fuel can cause an explosion or fire. Gasoline is highly inflammable: before going near any type of fuel, put out your cigarette, pipe or cigar. Do not smoke or take sources of heat or sparks near the fuel. Never refuel near or over inflammable objects (dry leaves, etc..).
Kickback
Machines equipped with blades may produce a
violent kickback on contact with solid bodies. The force of the kickback can cause the operator to lose con­trol of the machine. The blade is capable of amputating arms and legs. Always work with a sharp blade. A blade with worn teeth can create problems in cutting and can cause KICKBACK, that is, a violent thrust on the front of the machine caused by the impact of the blade against wood or solid foreign bodies. This kickback can cause loss of control of the machine. Never sharpen a damaged blade: replace with a new one. Kickback can also occur when cutting with any type of blade in the hazardous zone (see I3). Do not let the blade cut in the risk sector to prevent kickback.
14
15
16
7 9 14
nism. In case of emergency you need to be able to release the machine quickly.
The harness is equipped with a fasten-release mechanism. The harness enables the operator to support the machine during use (see “Safety pre­cautions”, B7).
ENGLISH - 5
Preparation of the mixture
Do not use any other type of fuel than the
type recommended in this manual. This machine is equipped with a two-stroke engine and should therefore be fueled with a mixture of unleaded gasoline (with a minimum octane rating = 90) and fully synthetic oil specific for two-speed engines that use unleaded gasoline in the propor­tions indicated in the table on the cover, fig. D.
Control the specifications of the oil shown
on the package; the use of oil lacking the specifications expressly indicated in this manual could cause serious damage to the engine!
To obtain the best mixture, pour the oil into an approved container first, followed by the gasoline, and shake the container well (every time you take fuel out of it). The characteristics of the mixture tend to deterio­rate in time, so you should only prepare as much mixture as you are going to need (the use of deteriorated fuel can seriously damage the engine).
Filling the tank
Clean the area around the fuel cap before remov­ing it, to prevent any impurities from contaminat­ing the fuel. Take the cap off the fuel container carefully. Unscrew the cap on the fuel tank and fill it with the necessary quality, using a funnel. During use, to prevent problems in starting the engine again, we strongly recommend that you avoid letting the fuel run out in the tank.
Fuel storage
Store the fuel in a cool, well-ventilated place, in an approved fuel storage container.
Never store the engine with fuel in the tank in a poorly ventilated place where the fumes produced by the gasoline could propagate and reach a fire, candle, burner or furnace pilot light, water heater, dryer, etc. Never store excessive quantities of fuel.
D. Fuel Mixture
7 14 15
14 15
14 15
E. Assembly/disassembly
E1. Delta grip
For your safety, fasten the delta handle in front of the label placed on the shaft at a distance of at least 11 cm from the rear grip. The handle should be fastened in a comfortable working position. If you are using sawtooth blades, the grip distance should be moved by at least 36 cm. The safety pole guard should be mounted using the acces­sories supplied and in the configuration shown in the figure,in contact with the delta handle.
E2. Double handled grip (A)
The grip (A) can be adjusted to suit the needs of the operator by moving it forward or backward. Loosen the knob, place the handle in the desired position then tighten the knob again.
CAUTION! The handle assembly (A) can be
folded parallel to the transmission shaft to facilitate transport and storage of the machine. Loosen the knob, turn the support, by 90° clock­wise, fold the handle (A) in the desired position and tighten the knob.
E3. Double Handle (B)
Adjust and secure double hand clamp by tighten­ing the screws.
E4. Fitting guard on line cutter head and grass cutting blade
Fit the safety guard (A) against the gearbox (I) position the lower clamp (G) in the housing under the shield and the upper clamp (F) over the shaft. Insert and tighten the screws (H).
2 3 4
2 3 4
ENGLISH - 6
Safety guard extension (exclusively for use with nylon string head)
The string cutting blade housed in the plas-
tic shield will cut the nylon string to opti­mum length; a string that is too long reduces the rotation speed of the engine and interferes with cutting efficiency, as well as increasing the risk of injury.
The extension (B) should be installed only for use with the nylon string head, with the aid of the string cutter blade (L), that regulates the length of the string and thus the cutting diameter. For cor­rect assembly see the illustration on the cover and perform the following sequence of steps: Insert the extension (B) on the safety guard (A) at the reference notches (C), and fasten with the screws (D), then apply the string cutter blade (L) and fasten it with the screw (E) (Make sure the screws are tightened all the way (E) and are not loosened by the vibrations. If necessary, tighten them again).
E5. Assembly/disassembly of line cutter head
Apply the nylon string head as shown in the illus­tration: 1) Protection flange 2) Upper plate 3) Protection (nylon string head B) 4) Nylon string head. Tighten by turning counterclockwise. As you tighten, hold the nylon string head and plate still and insert the wrench or screwdriver supplied in the holes in the plate and gearbox; first turn the plate until the two holes match.
E6. Assembly/disassembly of grass cutter blade
Do not use the nylon string head guard extension (H) with metal blades.
Assemble blade as illustrated: a) Flange guard ­b) Upper cap with blade centering - c) Blade with text and directional arrow facing upwards - d) Lower washer - e) Fixed mower gauge - f) Blade locking screw (length mm 16). If you want to assemble the rotating mower gauge,proceed as illustrated: a) Flange guard - b) Upper cap with blade centering - c) Blade with text and directional arrow facing upwards - d) Lower washer - e) Spacer - f) Rotating mower gauge - g) Blade locking screw (length mm 34,5).
Assembly of sawtooth blade and blade guard
When using the sawtooth blade, remove the
guard for the line cutter head and grass cut­ting blade and replace the flange guard (A) with the sawtooth blade guard (H).
Saw tooth blades (24 - 80 tooth) have a
central base diametre of 20mm and there­fore require the use of the appropriate size top flange to ensure a correct fit. The part number is detailed in the cutting attachment summary chart.
For assembly see figures (E7, E8).
2 3 4 10
2 3 4 10
2 3 4 10
F. Starting and stopping the engine
CAUTION! Start the brush cutter in a flat
place. During startup stand in a stable position. Make sure the blade or nylon string head do not touch the ground or any obstacles.
CAUTION! Grip the knob of the starter with
one hand and hold the machine in a stable position with the other. (Take care not to wind the starter string around your hand) and pull slowly until you encounter some resistance, then pull the cord sharply and forcefully (to start the engine when Do not pull the starter cord all the way and do not release it abruptly against the machine as this could damage it.
Startup of cold engine F1. Stop switch (A) turned to "I" opposite the
"STOP" mark. F2. Turn the fuel enrichment lever (B) to the
closed position.
F3. Press the air purge diaphragm repeatedly until fuel begins to fill the diaphragm (C). The diaphragm need not be completely filled. Push the decompression valve (D) down if your models is fitted with one. Pull the cord until the engine starts. Let the motor run for a few seconds and accelerate. This will automatically return the fuel enrichment lever to its original position.
The cutting devices are now rotating.
Startup of warm engine F1. STOP switch turned to "I" (START). Throttle
trigger lever in minimum position (released). Enrichment lever (B) in original position. F3. Repeat item F3 in the previous paragraph. Stopping the engine F5. Turn the stop switch to "O" (STOP).
1 5 6 7 8 9 10 11 12 14
H1. After every use
In order to avoid overheating the motor, remove any dust and dirt from the slots on the cylinder cover and finds of the cylinder using a wooden scraper. Store the machine in a dry place.
After 25 hours of use
Remove the filter as shown in the figure and clean it using a gentle jet of compressed air. For more thor­ough cleansing, you can wash it with soapy water.
After 50 hours of use
Add some high speed gear grease in the gearbox through hole (C). Remove and clean the spark plug (set the space between the electrode at
0.5/0.6 mm). Replace if excessively encrusted. In case of excessive encrustation check the carbu­retor adjustment, the percentage of oil in the fuel mixture and make sure the oil is of excellent quali­ty and suitable for two-stroke engines.
After 100 hours of use
Replace the spark plug.
Every three months
Contact your Service Center for a complete over­haul, replacement of the fuel filter and cleaning of the parts inside the machine. This will reduce the possibility of unexpected problems and will ensure the good performance and long life of your machine.
Periods of prolonged disuse
See "Environmental information".
If you use the machine in an exceptionally dirty or dusty environment these operations should be carried out more often.
H2. Replacement of nylon string (A)
To replace the reel of string, press both the release pawls indicated by the arrows, remove the empty reel, unroll any string left and rewind the new string. Open the original package of string and insert the ends of the two strings in the eyelets on the reel, then wind the strings com­pletely on the reel in the same direction and fas­ten the end of each string in the 2 opposite grooves. Replace the reel in its housing and thread the ends of the strings in their bushings. Pull each string so that about 15 cm comes out on each side. Reassemble the nylon string head as shown (fig. H5). If the reel becomes excessive­ly worn, replace it with a whole new reel.
H3. Replacement of nylon string (B)
1) Loosen the locking nut on the base of the
nylon head by turning it clockwise.
2) Remove the base cover assembly.
Remove the empty spool from the housing and discard any remaining line.
3) Prepare 2 lengths (8ft each) of 2.4 mm nylon
line. Thread 1 end of each line into the two holes on opposite sides of the spool. Pinch the exposed ends flat with a pair of pliers to pre­vent them slipping through the hole.
4) Wind the two lines in the same direction
around the spool.
5) Slide the end of the two lines into the grooves
to hold the line temporarily.
6) Position the spool back into the housing and
pull the line through the eyelets.
7) Pull about 15cm (5ins) of line out on either side.
8) Reassemble the nylon string head as illustrat-
ed; mower gauge,spring and locking nut (tight­en in an anti-clockwise direction).
ENGLISH - 7
After stopping the engine the rotating parts,
blade or nylon string head, keep spinning by inertia for a few seconds. Grip the machine
firmly until they stop. In case of emergency the above delay can be abbreviated by scraping the blade supporting cup parallel on the ground.
G. Carburetor adjustment
Your machine can be equipped with a low emis­sion carburetor. We recommend that you have any adjustment of the carburetor made exclusive­ly by an authorized service center, which disposes of special equipment for ensuring the best per­formance with the lowest emissions. To adjust the speed to the minimum, turn the screw marked (T) as shown: With the engine running and well warmed up, turn the screw (T) gently clockwise, until the engine rotates at regular speed (stead noise), without the cutting devices in motion. If
the cutting devices are moving, turn the screw (T) gently counterclockwise until you obtain the prop­er adjustment. The correct minimum speed is shown in the instruction manual in the paragraph of technical data.
All the above adjustments should be made with the cutting devices correctly installed.
The warranty may be invalidated due to erro­neous adjustments made by personnel not belonging to authorized service centers.
8 9 10 11
H. Routine maintenance
1 2 3 4 7 9 10
This section contains information useful for main­taining the characteristics of eco-compatibility included in the origin design of the machine, and as regards proper use and disposal of oil and fuel.
Design
In the design stage, care was taken to develop an engine with reduced consumption and low emis­sions of noise and pollutant exhaust fumes.
Use of machine
The operations of filling the tank with the fuel mix-
ture should be carried out in such a way as to avoid spilling fuel and contaminating the soil and environment.
Periods of prolonged disuse
Always empty the fuel tank with the same precau­tions used in filling it.
Disposal
Do not dispose inappropriately of the machine when it is no longer usable. Deliver it to an authorized organization for proper disposal in compliance with the regulations in force.
L. Environmental information
ENGLISH - 8
Cutting techniques
During the cutting operations, keep the
engine running at high speed. After every cutting stage, decelerate the engine to minimum speed as running it at top speed without a load can damage the engine severely.
Wait until the engine is running at minimum
speed before moving the machine from one
section to another.
The machine is ideal to complete the work of the lawnmover. In fact, it can reach places where a normal lawnmower is unable to go.
Cutting and trimming grass borders with the nylon string head
Cutting with the nylon string head is suitable for light jobs like trimming borders and cutting the grass around trees.
Mowing
To prevent damage to your lawn or the cutting mechanism, keep the string parallel to the ground but avoid contact with the terrain.
Trimming borders
Angle the nylon string head keeping it a short dis­tance from the ground. Cut using the end of the string. Do not press the string against the material to be cut.
I1. Drawing out the string (A)
During cutting, the nylon string wears naturally causing an increase in the speed of the engine and a reduced cutting capacity. When this hap­pens, to bring out more string bump the head against the ground: release the throttle trigger to reduce the engine speed to less than 8000 rpm.
Tap gently on the ground with the button (A) as shown in the figure and the string will come out automatically. Accelerate again. If the string does not come out make sure there is still some left and try again.
I2. Drawing out the string (B)
In order to extend the nylon line as it wears down, pull the mower gauge downwards and turn it in a clockwise direction to feed out the desired length of line.
I3. Thinning grass with the grass cutter blade
The grass is cut with swinging motions from side to side, maintaining the blade parallel to the ground. During the right to left swing the grass is cut, while the backswing must be made without using the blade. KICKBACK can occur when cutting is done with the risk sector of the blade; we recommend cut­ting with the rest of the blade. Take care that the cup supporting the blade just grazes the ground. This will prevent the blade from touching the ground.
Use of sawtooth blade
Do not attempt to cut trees with a larger than recommended diameter, to prevent
the risk of kickback or damage to the blade.
The sawtooth blade serves to cut bushes and small trees, with maximum diameter of seven centimeters. Rest the left side of the special shield on the trunk while cutting to limit the risk of losing control of the machine.
I. Techniques for use
1 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 16
2 16
2 5 11 16
ENGLISH - 9
M. Troubleshooting table
Engine will
Engine runs badly The machine
not start
or looses power runs but does
when cutting not cut well
••
••
••
The engine continues to have problems: contact your authorized supplier
Check STOP switch is in the posi­tion I.
Control fuel level min. 25%tank capacity.
Check air filter is clean. Remove spark plug, dry it, clean it
and adjust it, and replace it, if nec­essary.
Change fuel filter. Contact your dealer.
Carefully follow the cutting acces­sory assembly instructions.
Check metal cutting accessory is sharp. Otherwise, contact your dealer.
ENGLISH - 10
O. Technical data
Displacement (cm3) ...............................................................................................
Bore (mm) ..............................................................................................................
Stroke (mm) .............................................................................................................
Engine output (kW) (ISO 8893) ................................................................................
Maximum shaft rotation frequency (min
-1
) ............................................................
Rotation speed (frequency of rotation) of engine at maximum rotation frequency recommended for shaft (min
-1
) ......................................................................
Engine speed at max power (min
-1
) ...........................................................................
Minimum speed (min
-1
) .............................................................................................
Maximum speed, no load (min
-1
) ..............................................................................
Dry weight (kg) .........................................................................................................
Fuel tank capacity (cm
3
) ..........................................................................................
Blade locking nut tightening torque (Nm) .................................................................
Noise pressure (at operator ear) Lp
av (dBA) (ISO 7917) ..............................................
Measured sound power level Lw
av (dBA) (ISO 10884) ..............................................
Guaranteed noise level Lw
av (dBA) (ISO 10884) ........................................................
Vibrations level string head (ISO 7916) (m/s
2
) max-min .............................................
Vibrations level blade (ISO 7916) (m/s
2
) max-min .....................................................
34
38
30
1,2
7.700
12.100
8.000
2.800
10.000
7,1
900
17
97
113
114
8,2-1,6
8,2-1,6
36
40
30
1,25
7.700
12.100
8.000
2.800
10.000
7,3
900
17
97
113
114
8,2-1,7
8,2-1,7
38
40
30
1,3
7.700
12.100
8.000
2.800
10.000
7,3-8,3PRO
900
17
97
113
114
8,2-1,7
8,2-1,7
42
41
30
1,6
7.700
12.100
8.000
2.800
10.000
7,3-8,4PRO
900
17
97
113
114
10,55-1,8
16,38-1,8
46
43
30
1,8
7.700
12.100
8.200
2.800
10.000
7,7-8,7PRO
900
17
97
113
114
12,5-1,06
17,79-1,06
N. Declaration of conformity
The undersigned, authorized by Husqvarna Outdoor Products Italia SpA, declares that the following products model /TYPE: BC010A, BC010B starting from the serial numbers produced from 2003 on, manufactured by Husqvarna Outdoor Products Italia SpA, Valmadrera, Italia, comply with European Directive: 98/37/EEC (Machine Directive), 93/68/EEC (EEC Marking Directive) & 89/336/EEC (Electromagnetic Compatibility Directive), directive 2000/14/EEC (Enclosure V).
Valmadrera, 15.11.05 Giuseppe Todero (Technical Manager) Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como 72, 23868 Valmadrera (Lecco) ITALY
Loading...