Husqvarna DM 330 User Manual

NL

FR

DE

IT

Gebruiksaanwijzing

Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.

Manuel d’utilisation

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant

DM 330

 

d’utiliser la machine.

 

Bedienungsanweisung

 

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen

 

Sie sich mit dem Inhalt vertraut,bevor Sie das Gerät benutzen.

 

Istruzioni per l’uso

NL FR DE IT

Prima di usare la macchina,leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

Symbolen op de machine:

WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.

Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.

Draag altijd:

• Goedgekeurde veiligheidshelm

• Goedgekeurde gehoorbeschermers

Veiligheidsbril of vizier

Stofmasker

Dit product voldoet aan de geldende CErichtlijnen.

Milieuetikettering. Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat het product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval. Het moet in plaats daarvan ingeleverd worden bij een geschikt recylcestation voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.

Door ervoor te zorgen dat dit product goed

wordt verwerkt, kunt u meehelpen aan het voorkomen van potentiële negatieve effecten voor milieu en mensen, die anders veroorzaakt kunnen worden door een niet juiste afvalverwerking van dit product.

Voor meer gedetailleerde informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw vuilophaalcentrale of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Indien u in een plafond boort, dient u zich ervan te gewissen dat er geen water in de machine kan lekken. Gebruik een geschikte watertank.

Overige op de machine

aangegeven symbolen/plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering op bepaalde markten.

Symbolen in de gebruiksaanwijzing:

Controle en/of onderhoud dient te worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het stopcontact.

Gebruik altijd goedgekeurde veiligheidshandschoenen.

Moet regelmatig schoongemaakt worden.

Controleer met het blote oog.

Gebruik van veiligheidsbril of vizier verplicht.

2 – Dutch

INHOUD

Inhoud

 

VERKLARING VAN DE SYMBOLEN

 

Symbolen op de machine: ...........................................

2

Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ............................

2

INHOUD

 

Inhoud ..........................................................................

3

PRESENTATIE

 

DM 330 ........................................................................

4

WAT IS WAT?

 

Wat is wat op de boormachine? ...................................

5

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

 

Maatregelen voor gebruik van een nieuwe boormachine

 

 

6

Persoonlijke veiligheidsuitrusting .................................

6

Algemene veiligheidsinstructies ...................................

7

Algemene werkinstructies ............................................

8

Veiligheidsuitrusting van de machine ...........................

9

STARTEN EN STOPPEN

 

Voor de start ................................................................

10

Starten .........................................................................

10

Stoppen .......................................................................

10

ONDERHOUD

 

Algemeen .....................................................................

11

Boor vervangen ............................................................

11

Schoonmaken ..............................................................

11

Stroomvoorziening .......................................................

11

Vervangen van overbrengingsolie ................................

11

Koolborstels vervangen ................................................

12

De afdichting vervangen ..............................................

12

Dagelijks onderhoud ....................................................

12

Reparaties ....................................................................

12

TECHNISCHE GEGEVENS

 

EG-verklaring van overeenstemming ...........................

14

BEDRADINGSSCHEMA

 

Dutch – 3

PRESENTATIE

DM 330

Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat deze u gedurende lange tijd zal vergezellen. Denk erom dat deze gebruiksaanwijzing een waardevol document is. Door de inhoud (gebruik, service, onderhoud enz.) te volgen kunt u de levensduur van uw machine én de tweedehands waarde aanzienlijk verlengen. Mocht u uw machine verkopen moet u ervoor zorgen de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar over te dragen.

Met de aankoop van een van onze producten krijgt u de beschikking over professionele hulp voor reparaties en service. Als u uw machine niet hebt gekocht bij één van onze erkende dealers, vraag hen dan waar de dichtstbijzijnde erkende werkplaats is.

Husqvarna Construction Products streeft ernaar de constructie van zijn producten voortdurend te verbeteren. Husqvarna houdt zich derhalve het recht voor zonder mededeling vooraf en zonder verdere verplichtingen constructiewijzigingen door te voeren.

De DM 330 is een elektrische kolomboor voor het boren van gaten in beton, baksteen en diverse steensoorten.

De boormachine is modulair en eenvoudig te monteren.

De machine is uitgerust met een wateraansluiting; deze kan 180 graden worden gedraaid om het werken te vergemakkelijken.

De DM 330 heeft drie toerentalbereiken voor boordiameters tot 350 mm voor de versie met laag toerental en tot 250 mm voor de versie met hoog toerental.

De machine heeft een watergekoelde overbrenging met een leiding die door de spilas loopt.

De machine is voorzien van LED's die het afgegeven vermogen aangeven. Zo kunt u altijd gebruikmaken van het maximale uitgangsvermogen zonder de machine te beschadigen.

De boormachine is voorzien van SoftstartTM, SmartstartTM, ElgardTM en toerenregeling.

SoftstartTM

SoftstartTM is een elektronische stroombegrenzer die zorgt voor een gelijkmatiger start. Ongeveer drie seconden nadat de machine ingeschakeld is, wordt het maximale toerental bereikt.

SmartstartTM

Wanneer de SmartstartTM-knop wordt ingedrukt, wordt het toerental verlaagd. In de SmartstartTM-stand werkt de machine met een lager vermogen totdat de knop opnieuw wordt ingedrukt. Deze functies zijn bijzonder nuttig bij het voorboren.

ElgardTM

ElgardTM is een elektronische overbelastingsbeveiliging. Hierbij wordt rekening gehouden met factoren zoals de nominale ingangsspanning en de omgevingstemperatuur. Zo kunt u altijd gebruikmaken van het maximale uitgangsvermogen zonder de machine te beschadigen.

Als de motor overbelast raakt, zorgt de overbelastingsbeveiliging ervoor dat de motor pulseert. Door de belasting dan te verlagen, zal de motor terugkeren naar normaal toerental. Als de machine aan te hoge belasting wordt blootgesteld, of als de boor vast komt te zitten, zal de overbelastingsbeveiliging de stroom onderbreken. U kunt de machine resetten door hem uit en weer in te schakelen. Als de boor vast komt te zitten, beschermt de mechanische slipkoppeling de overbrenging voordat de overbelastingsbeveiliging de stroom onderbreekt.

Toerenregeling

Met behulp van de functie voor toerenregeling heeft de machine een begrensd stationair toerental. Dit zorgt ervoor dat de machine effectiever wordt gekoeld wanneer hij stationair draait.

Ergonomie

De handgreep maakt het gemakkelijk om de machine te dragen/vervoeren en op het statief te bevestigen.

4 – Dutch

WAT IS WAT?

Wat is wat op de boormachine?

1

Boorspil

10

Inspectiekap

2

Overbrengingsen motormodule

11

Lekgat

3

Draaghandgreep

12

Inspectieluik

4

Schakelknop

13

Verloopstuk (accessoire)

5

Snelkoppeling, voor Husqvarna-statief

14

Adapter (accessoire)

6

Wateraansluiting

15

Differentieelschakelaar

7

LED's voor het aangeven van het afgegeven vermogen

16

Steeksleutel, 32 mm

8

Schakelaar

17

Motorkoppeling, statief

9

SmartstartTM

18

Gebruiksaanwijzing

Dutch – 5

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Maatregelen voor gebruik van een nieuwe boormachine

Werk niet met de boormachine alvorens u de inhoud van deze gebruiksaanwijzing hebt doorgenomen en begrijpt.

De DM 330 is een elektrische kolomboor voor het boren van gaten in beton, baksteen en diverse steensoorten.

De machine is bedoeld voor gebruik in industriële toepassingen door ervaren operators. Toepassing van de machine op enige andere wijze wordt beschouwd als tegengesteld aan het bedoelde gebruik.

Gebruik altijd uw gezond verstand.

Het is onmogelijk om alle denkbare situaties, waarvoor u zich geplaatst kunt zien bij het gebruik van een boormachine, af te dekken. Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezonde verstand. Vermijd situaties, waarvoor u zich niet voldoende gekwalificeerd acht. Wanneer u zich, na het lezen van deze instructies, nog steeds onzeker voelt over de handelwijze, moet u een expert om advies vragen voor u verdergaat. Aarzel niet om contact op te nemen met uw dealer of met ons, wanneer u vragen hebt over het gebruik van de boormachine. We zijn u graag van dienst om u adviezen te geven, die u helpen uw boormachine op een betere en veiligere manier te gebruiken.

Laat uw Husqvarna-dealer de boormachine regelmatig controleren en de noodzakelijke instellingen en reparaties uitvoeren.

Husqvarna Construction Products streeft ernaar de constructie van zijn producten voortdurend te verbeteren. Husqvarna houdt zich derhalve het recht voor zonder mededeling vooraf en zonder verdere verplichtingen constructiewijzigingen door te voeren.

Alle informatie en gegevens in deze gebruiksaanwijzing waren van toepassing op de datum dat deze gebruiksaanwijzing ter perse ging.

!

WAARSCHUWING! De oorspronkelijke

vormgeving van de machine mag onder

geen enkele omstandigheid worden

 

gewijzigd zonder toestemming van de

 

fabrikant. Gebruik altijd originele

 

onderdelen. Niet goedgekeurde wijzigingen

 

en/of niet-originele onderdelen kunnen tot

 

ernstige verwondingen of het overlijden van

 

zowel gebruiker of anderen leiden.

WAARSCHUWING! Het gebruik van

!producten die materiaal snijden, schuren, boren, polijsten of vormen, kan stof en dampen genereren die schadelijke chemicaliën kunnen bevatten. Zoek uit hoe het materiaal waarmee u werkt is samengesteld en draag een geschikt stofmasker.

Persoonlijke veiligheidsuitrusting

!

WAARSCHUWING! Bij al het gebruik van de

machine moet goedgekeurde persoonlijke

beschermingsuitrusting gebruikt worden.

 

Persoonlijke beschermingsuitrusting

 

elimineert de risico’s niet, maar vermindert

 

het schadelijk effect in geval van een

 

ongeval. Vraag uw dealer om raad wanneer u

 

uw uitrusting koopt.

Veiligheidshelm

Gehoorbeschermers

Veiligheidsbril of vizier

Stofmasker

Sterke, gripvaste handschoenen.

Nauwsluitende, sterke en prettige kleding die volledige bewegingsvrijheid toelaat.

Laarzen met stalen neus en anti-slip zool.

U moet altijd een EHBO-kit bij de hand hebben.

6 – Dutch

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Algemene veiligheidsinstructies

!

WAARSCHUWING! Lees alle

veiligheidswaarschuwingen en instructies

door. Het negeren van waarschuwingen en

 

instructies kan elektrische schokken, brand

 

en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.

Veiligheid op de werkplek

Zorg ervoor dat de werkplek schoon en goed verlicht is. Rommelige of donkere werkplekken werken ongelukken in de hand.

Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar bestaat, zoals in de buurt van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen geven vonken af die ontbranding van het stof of de dampen kunnen veroorzaken.

Mensen en dieren kunnen u afleiden waardoor u de controle over de machine verliest. Wees daarom altijd geconcentreerd en op uw taak gericht.

Gebruik de motorkettingzaag niet in ongunstige weersomstandigheden. B.v. bij dichte mist, hevige regen, harde wind, hevige koude enz. Werken in slechte weersomstandigheden is vermoeiend en kan tot gevaarlijke situaties leiden, zoals een gladde ondergrond.

Begin nooit met de machine te werken voordat het werkterrein ontruimd is en u stevig staat. Kijk of er eventuele obstakels zijn wanneer een onverwachte verplaatsing optreedt. Verzeker u ervan dat er geen materiaal naar beneden kan vallen en verwondingen kan veroorzaken terwijl u met de machine werkt.

Controleer altijd de achterkant van het vlak, waar de boorkop bij het doorboren uitkomt. Beveilig het gebied door het af te zetten en zorg ervoor dat mensen of materiaal geen schade oplopen.

Elektrische veiligheid

WAARSCHUWING! Bij elektrische machines

!bestaat altijd het risico dat u een schok krijgt. Voorkom ongunstige weersomstandigheden en lichamelijk contact met een bliksemafleider of metalen voorwerpen.Volg altijd de instructies in deze gebruiksaanwijzing om letsel te voorkomen.

WAARSCHUWING! Reinig de machine niet

!met water, want water kan binnendringen in het elektrische systeem of de motor en kan schade of kortsluitingen in de machine veroorzaken.

Gebruik het gereedschap nooit zonder de aardlekbeveiliging die bij de gereedschap is geleverd.

De machine dient te worden aangesloten op een geaard stopcontact.

Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje op de machine.

Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in goede staat zijn. Gebruik een verlengsnoer dat is bedoeld voor gebruik buitenshuis.

Gebruik de machine nooit als een kabel of stekker is beschadigd, maar breng hem in dat geval voor reparatie naar een erkende servicewerkplaats.

Gebruik geen verlengsnoer, dat nog is opgerold, om oververhitting te voorkomen.

Draag de machine nooit aan de kabel en trek de stekker nooit los door aan de kabel te trekken.

Houdt alle kabels en verlengsnoeren uit de buurt van water, olie en scherpe kanten. Let op dat de kabel niet bekneld raakt tussen deuren, hekken e.d. Dit kan ertoe leiden dat voorwerpen stroom gaan geleiden.

Het watersysteem koelt het boorbitje met schoon water. Het elektrische gereedschap mag niet worden blootgesteld aan meer vocht dan hetgeen door het watersysteem wordt toegevoerd. Zorg ervoor dat er geen boorspoeling in de machine terechtkomt.

Stel het elektrische gereedschap niet bloot aan regen. Water dat in elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt het risico op elektrische schokken.

Let op dat u de kabel achter u houdt als u de machine gebruikt, zodat de kabel niet beschadigd kan raken.

Persoonlijke veiligheid

Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting. Zie instructies in het hoofdstuk ”Persoonlijke veiligheidsuitrusting”.

Gebruik de machine nooit als u moe bent, alcohol heeft gedronken of medicijnen heeft ingenomen die uw gezichtsvermogen, beoordelingsvermogen of coördinatievermogen negatief beïnvloeden.

Voorkom een onbedoelde start. Verzeker u ervan dat de schakelaar in de OFF-positie (uit) staat voordat u het gereedschap aansluit op een spanningsbron. Het dragen van elektrisch gereedschap met de vinger op de schakelaar of het aansluiten van elektrisch gereedschap terwijl de schakelaar is ingeschakeld, werkt ongelukken in de hand.

Verwijder eventuele (instel)sleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een sleutel die is bevestigd aan een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap kan persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

Laat nooit een ander de machine gebruiken zonder u ervan te verzekeren dat ze de inhoud van de gebruiksaanwijzing hebben begrepen.

Let erop dat kleding, lang haar en sieraden in de bewegende delen vast kunnen raken.

Blijf op afstand van de boorkop wanneer de motor draait.

Controleer of er geen leidingen of elektrische leidingen in het boorgebied liggen.

Laat de machine nooit zonder toezicht met draaiende motor achter.

Trek altijd de stekker uit het contact bij langere onderbrekingen in het werk.

Werk nooit alleen, maar zorg dat er iemand in de buurt is. U kunt dan niet alleen hulp krijgen bij het monteren van de machine, maar ook wanneer een ongeval zou plaatsvinden.

Dutch – 7

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Gebruik en onderhoud

Gebruik nooit een machine die defect is. Volg de onderhouds-, controleen service-instructies van deze gebruiksaanwijzing. Bepaalde onderhoudsen servicemaatregelen moeten uitgevoerd worden door opgeleide en gekwalificeerde specialisten. Zie instructies in het hoofdstuk Onderhoud.

Controle en/of onderhoud dient te worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het stopcontact.

Gebruik het elektrische gereedschap niet als de aan/ uitschakelaar niet werkt. Elektrisch gereedschap dat niet kan worden inen uitgeschakeld via de schakelaar is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.

Gebruik nooit een machine die zo gewijzigd is dat ze niet langer overeenkomt met de originele uitvoering.

Overbelast de machine niet. Overbelasting kan beschadiging van de machine veroorzaken.

Hou het gereedschap scherp en schoon om veiliger te kunnen werken.

Hou alle onderdelen in werkzame staat en zorg ervoor dat alle bevestigingen goed zijn vastgedraaid.

Transport en opbergen

Om uw boormachine en boor te beschermen tegen beschadiging, dient u de boormachine niet te bewaren of te vervoeren met een gemonteerde boorkop.

Bewaar de boormachine in een afsluitbare ruimte, zodat kinderen en onbevoegden er niet bij kunnen.

Bewaar boormachine en statief droog en vorstvrij.

Algemene werkinstructies

!

WAARSCHUWING! Dit hoofdstuk behandelt

de basisveiligheidsregels voor het werken

met een boormachine. De gegeven

 

informatie kan nooit de kennis vervangen

 

die een vakman via opleidingen en

 

praktische ervaring heeft verworven.

 

Wanneer u in een situatie belandt, waarin u

 

niet goed weet hoe u verder te werk moet

 

gaan, moet u een expert raadplegen. Wendt

 

u tot uw dealer, uw servicewerkplaats of een

 

ervaren boormachinegebruiker. Voer nooit

 

taken uit waarvoor u niet voldoende

 

gekwalificeerd bent!

De machine heeft een zeer hoog koppel. Daarom is tijdens het werk grote concentratie nodig, omdat ernstig persoonlijk letsel kan optreden wanneer de boor plotseling vast komt te zitten.

Hou uw handen bij de boorspil en boor vandaan wanneer de machine loopt.

Wees alert op olielekkage of waterlekkage. Als er olie of water uit het lekgat aan de bovenkant van de tandwielschacht sijpelt, moeten de afdichtingen worden vervangen.

Statief boren

De machine is bedoeld voor boren op een statief.

We raden aan om de boor te gebruiken in combinatie met de volgende Husqvarna boorstatieven:

-DS 50 AT/ATS/Gyro/COMBO/BASIC

-DS 70 AT/ATS

-DS 450 ATS

Zorg ervoor dat het statief goed is verankerd.

Zorg ervoor dat de boormachine goed in het statief is vastgezet.

Buitenshuis boren

Gebruik altijd verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis.

Boren in plafonds en dergelijke

Gebruik de wateropvangbak om te voorkomen dat er water de machine binnendringt.

8 – Dutch

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Veiligheidsuitrusting van de machine

In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen. Bekijk het hoofdstuk Wat is wat? om te zien waar deze onderdelen zich bevinden op uw machine.

!

WAARSCHUWING! Gebruik nooit een

machine als de veiligheidsonderdelen kapot

zijn.

BELANGRIJK! Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben. Dit geldt vooral voor de veiligheidsuitrusting van de machine. Als de machine één van de volgende controles niet goed doorstaat, moet u ermee naar uw servicewerkplaats gaan. Als u één van onze producten koopt, garandeert dit dat de reparaties en service door een vakman kunnen worden uitgevoerd. Als u uw machine heeft gekocht bij één van onze dealers die geen servicewerkplaats heeft, vraag hem dan waar de dichtstbijzijnde erkende werkplaats is.

Schakelaar

De schakelaar wordt gebruikt om de machine te starten en te stoppen.

Schakelaar controleren

Start de machine door de aan/uitschakelaar in te schakelen.

Schakel de aan/uitschakelaar uit om de machine te stoppen.

Een defecte schakelaar dient te worden vervangen door een erkende servicewerkplaats.

Differentieelschakelaar

Differentieelschakelaars bieden bescherming wanneer er een elektrisch defect optreedt.

Het indicatielampje geeft aan dat de differentieelschakelaar aan staat en dat de machine kan worden ingeschakeld. Druk de RESET-knop (groen) in wanneer het indicatielampje niet brandt.

Controleer de differentieelschakelaar

Sluit de machine aan op het stopcontact. Druk de RESET-knop (groen) in, waarna het rode indicatielampje zal gaan branden.

Start de machine door op de schakelaar te drukken.

Druk de TEST-knop (blauw) in.

De differentieelschakelaar moet nu automatisch uitschakelen zodat de machine onmiddellijk afslaat. Neem contact op met uw leverancier als dit niet het geval is.

Reset de machine via de RESET-knop (groen).

Dutch – 9

STARTEN EN STOPPEN

Voor de start

!

WAARSCHUWING! Voor het starten moet u

rekening houden met de volgende punten:

 

De machine dient te worden aangesloten op een geaard stopcontact.

Gebruik het gereedschap nooit zonder de aardlekbeveiliging die bij de gereedschap is geleverd. Controleer de differentieelschakelaar. Zie de instructies in het hoofdstuk Controle, onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de machine.

Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje op de machine.

Zorg ervoor dat u stevig staat. Hou onbevoegden uit het werkgebied.

Zorg ervoor dat:

De voedingsschakelaar, de draad en het elektrische stopcontact in orde zijn. Laat ze door een erkende vakman repareren als dit niet het geval is.

De ventilatiegaten niet geblokkeerd zijn.

De machine en onderdelen correct zijn gemonteerd.

Het statief op de juiste wijze is bevestigd en de boor goed op het statief is gemonteerd.

De boor goed vastzit.

De waterkoeling onbeschadigd is en op de machine is aangesloten.

Gebruik een geschikte boorkop, afhankelijk van het feit of er met water of droog geboord wordt. Wanneer u het niet zeker weet, vraag dan uw dealer, uw servicewerkplaats of een ervaren gebruiker.

Voorkom een onbedoelde start. Verzeker u ervan dat de schakelaar in de OFF-positie (uit) staat voordat u het gereedschap aansluit op een spanningsbron.

Starten

BELANGRIJK! Van versnelling wisselen mag alleen worden gedaan als de machine uit staat. Anders bestaat het risico van schade aan de overbrenging.

1Stel de arbeidstoeren in door de boorspil te draaien en tegelijkertijd de schakelknop naar de gewenste stand te draaien.

2Draai de waterkoeling open.

3Start de machine door de aan/uitschakelaar in te schakelen.

Druk ook, als dit wordt gewenst, de SmartstartTM -knop in.

Stoppen

!

WAARSCHUWING! De boorkop blijft nog

even draaien nadat de motor is uitgezet.

 

Stop de boorkop niet met uw handen. Er kan persoonlijk letsel optreden.

Schakel de aan/uitschakelaar uit om de machine te stoppen.

Koelen

Laat de machine een minuut onbelast lopen om de motor af te koelen.

10 – Dutch

ONDERHOUD

Algemeen

BELANGRIJK! Controle en/of onderhoud dient te worden uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het stopcontact.

De levensduur van uw machine wordt aanzienlijk verlengd, waneer de machine op de juiste manier wordt gebruikt, verzorgd en onderhouden.

Boor vervangen

1Trek de stekker eruit.

2Leg klaar:

-De nieuwe boor.

-Steeksleutels, 24 en 32 mm.

-Watervast vet.

3Verwijder de oude boor met behulp van de steeksleutels.

4Smeer watervast vet op het schroefdraad van de nieuwe boor.

5Plaats de boor met behulp van de steeksleutels.

Voordat u de machine start, moet u ervoor zorgen dat de nieuwe boor goed vastzit.

Schoonmaken

Hou de machine en de boor schoon zodat er veilig kan worden geboord.

Hou de handgreep droog en schoon, zonder vet en olie.

Opdat de machine voldoende wordt gekoeld, moeten de koelluchtopeningen vrij en schoon worden gehouden.

Gebruik perslucht om de motor met regelmatige tussenpozen schoon te maken. Verwijder de inspectiekap en maak de kap schoon.

Stroomvoorziening

!

WAARSCHUWING! Gebruik nooit

beschadigde kabels, zij kunnen ernstig,

zelfs dodelijk, persoonlijk letsel

 

veroorzaken.

Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in goede staat zijn. Gebruik de machine niet als de kabel is beschadigd, maar breng deze voor reparatie naar een erkende servicewerkplaats.

Vervangen van overbrengingsolie

Neem contact op met uw dealer om de juiste olie te krijgen.

De olie in de overbrenging moet worden vervangen met een interval van 400 bedrijfsuren. Ga als volgt te werk:

1Leg klaar:

-Nieuwe olie, STATOIL SYNTOL 75W-90 of andere vergelijkbare transmissie-olie.

-Vat om de oude olie in te gieten.

2Bevestig de machine met de boorspil naar beneden in een bankschroef of iets dergelijks.

3Schroef de vier bouten los, waarmee de motoroverbrengingsmodule in elkaar zit.

4Haal de machine voorzichtig uit elkaar.

5Laat de overbrengingsolie in het vat lopen.

6Neem indien nodig contact op met uw dealer om de overbrenging schoon te maken.

Dutch – 11

ONDERHOUD

7 Giet nieuwe olie in de overbrenging, ca. 0,5 liter.

8Controleer of de afdichtlip op de radiale afdichting intact is.

9Zet de machine weer in elkaar en draai de vier bouten vast. Zorg ervoor dat u de radiale afdichting niet beschadigd tijdens de montage.

Koolborstels vervangen

De koolborstels moeten regelmatig worden verwijderd en gecontroleerd. Wekelijks als de machine dagelijks wordt gebruikt of met langere intervallen als de machine minder vaak wordt gebruikt. Het slijtvlak moet vlak en onbeschadigd zijn.

Beide koolborstels moeten altijd bij dezelfde gelegenheid worden vervangen, maar wel één voor één. Ga als volgt te werk:

1Verwijder de bouten van de inspectiekap, 5 st. Gebruik een beitel in de sleuven om de inspectiekap snel en eenvoudig te verwijderen.

2 Til de borstelhouderveer weg (A).

3Maak de bout los (B).

4Trek de koolborstelaansluiting eruit.

5Trek de koolborstel uit de houder (C).

6Reinig de borstelhouder met perslucht of een kwast. Vervang de borstel als deze versleten is.

7Plaats de nieuwe koolborstel. Zorg ervoor dat de kant met koperdraad naar de tandwielkast is gericht en dat de koolborstel gemakkelijk in de borstelhouder schuift. Wanneer de koolborstel verkeerd om wordt geplaatst, kan deze vast komen te zitten.

8Leg de borsthouderveer op zijn plaats.

9Breng de koolborstelaansluiting onder de bout aan.

10Herhaal de procedure voor de andere koolborstel.

11Schuif de inspectiekap in de sleuven op de handgreep. Draai de vijf schroeven van de inspectiekap los, te beginnen met de schroef helemaal onder aan de handgreep.

12Laat de machine 10 minuten stationair draaien om de nieuwe koolborstels in te laten lopen.

De afdichting vervangen

Als er olie of water uit het lekgat komt, moet de afdichting worden vervangen.

1 Draai de twee schroeven van de watermodule los.

2Gebruik twee platte schroevendraaiers om de afdichting voorzichtig los te wrikken.

3Druk de nieuwe afdichting zorgvuldig op zijn plaats en schroef de watermodule weer vast.

Dagelijks onderhoud

1Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid zijn.

2Controleer of de schakelaar naar behoren werkt.

3Maak de machine uitwendig schoon.

4Koelluchtinlaat controleren en schoonmaken.

5Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in goede staat zijn.

Reparaties

Belangrijk Alle soorten reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door erkende reparateurs. Dit om de operators niet aan grote risico’s bloot te stellen.

12 – Dutch

TECHNISCHE GEGEVENS

 

DM 330

Elektromotor

1-fase

Nominale spanning, V

230/120

Rendement , W

 

230V

2700W

120V

2400W

Nominale stoom, A

 

230V

13A

120V

20A

Gewicht, in kg

13

 

Max. diameter boorkop, mm/duim

 

Low speed

350/14

High speed

250/10

Waterkoeling

 

Binnendraad

G 1 1/4”

Wateraansluiting

G 1/4'

Max. waterdruk, bar

8

Lawaai-emissie (zie opm. 1)

 

Geluidsvermogen, gemeten dB(A)

112

Geluidsvermogen, gegarandeerd dB(A)

113

Geluidsniveau (zie opm. 2)

 

Niveau geluidsdruk bij het oor van de gebruiker,dB(A)

98

Trillingsniveau, ahv (zie opm. 3)

 

Handvat, m/s2

1,0

Opm. 1: Emissie van geluid naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (LWA) volgens EN 12348.

Opm. 2: Geluidsdrukniveau volgens EN 12348. De gerapporteerde gegevens voor het geluidsdrukniveau vertonen een typische statistische spreiding (standaardafwijking) van 1,0 dB (A).

Opm. 3: Trillingsniveau volgens EN 12348. De gerapporteerde gegevens voor het trillingsniveau vertonen een typische statistische spreiding (standaardafwijking) van 1 m/s2.

Low speed

 

 

 

 

Overbrenging

Boorsnelheid met

Boorsnelheid zonder

Aanbevolen

Aanbevolen

belasting, tpm

belasting, tpm

boorgrootte, mm

boorgrootte, duim

 

1

250

310

200-350

8-14

2

550

690

100-200

4-8

3

950

1190

50-100

2-4

High speed

 

 

 

 

Overbrenging

Boorsnelheid met

Boorsnelheid zonder

Aanbevolen

Aanbevolen

belasting, tpm

belasting, tpm

boorgrootte, mm

boorgrootte, duim

 

1

360

450

150-250

6-10

2

800

1000

75-150

3-6

3

1380

1730

25-75

1-3

Dutch – 13

TECHNISCHE GEGEVENS

EG-verklaring van overeenstemming

(Alleen geldig voor Europa)

Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Zweden, tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat de boormachine Husqvarna DM330 met een serienummer uit het jaar 2010 en verder (het jaar met daaropvolgend een serienummer wordt duidelijk aangegeven op het typeplaatje), in overeenstemming is met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD:

van 17 mei 2006 "betreffende machines" 2006/42/EG.

van 15 december 2004 ”betreffende elektromagnetische compatibiliteit” 2004/108/EEC.

van 12 december 2006 ’inzake elektrisch materiaal’, 2006/95/EG.

De volgende normen zijn van toepassing: EN ISO 12100:2003, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/A1/A2:2005, EN 12348/A1:2009.

Göteborg, 29 december 2009

Henric Andersson

Vice-president, hoofd doorslijpmachines en bouwmaterieel

(erkende vertegenwoordiger voor Husqvarna AB en verantwoordelijk voor technische documentatie.)

14 – Dutch

Husqvarna DM 330 User Manual

BEDRADINGSSCHEMA

Dutch – 15

EXPLICATION DES SYMBOLES

Symboles sur la machine:

AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.

Toujours utiliser:

• Casque de protection homologué

• Protecteurs d’oreilles homologués

Lunettes protectrices ou visière

Masque respiratoire

Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.

Marquage environnemental. Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. Il doit être collecté et amené à une installation de récupération appropriée de déchets d’équipements électriques et électroniques.

En veillant à ce que ce produit soit

correctement éliminé, vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l’environnement et les hommes, qui pourraient sinon être le résultat d’un traitement incorrect des déchets de ce produit.

Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit.

En cas de forage au plafond, s’assurer que l’eau ne risque pas de couler dans la machine. Utiliser un collecteur d'eau adapté.

Les autres symboles/autocollants

présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés.

Symboles dans le manuel:

Les contrôles et/ou les entretiens doivent être effectués avec le moteur à l’arrêt et la prise électrique débranchée.

Toujours porter des gants de protection homologués.

Un nettoyage régulier est indispensable.

Examen visuel.

Porter des lunettes protectrices ou une visière.

16 – French

SOMMAIRE

Sommaire

 

EXPLICATION DES SYMBOLES

 

Symboles sur la machine: ............................................

16

Symboles dans le manuel: ...........................................

16

SOMMAIRE

 

Sommaire .....................................................................

17

PRÉSENTATION

 

DM 330 ........................................................................

18

QUELS SONT LES COMPOSANTS?

 

Quels sont les composants de la perceuse? ...............

19

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

 

Mesures à prendre avant d’utiliser une perceuse neuve

20

Équipement de protection personnelle ........................

20

Instructions générales de sécurité ...............................

21

Méthodes de travail ......................................................

22

Équipement de sécurité de la machine ........................

23

DÉMARRAGE ET ARRÊT

 

Avant de démarrer la machine .....................................

24

Démarrage ...................................................................

24

Arrêt .............................................................................

24

ENTRETIEN

 

Généralités ...................................................................

25

Remplacement du foret ................................................

25

Nettoyage .....................................................................

25

Alimentation électrique ................................................

25

Remplacement de l’huile de la boîte de vitesses .........

25

Remplacement des balais de charbon ........................

26

Remplacement du support de joint ..............................

26

Entretien quotidien .......................................................

26

Réparations ..................................................................

26

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

Assurance de conformité UE .......................................

28

SCHÉMA ÉLECTRIQUE

 

French – 17

PRÉSENTATION

DM 330

Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de longues années. N’oubliez pas que ce manuel d’utilisation est important. En suivant les instructions qu’il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est possible d’allonger considérablement la durée de vie de la machine et d’augmenter sa valeur sur le marché de l’occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire.

L’achat de l’un des nos produits garantit une assistance professionnelle pour l’entretien et les réparations. Si la machine n’a pas été achetée chez l’un de nos revendeurs autorisés, demandez l’adresse de l’atelier d’entretien le plus proche.

Husqvarna Construction Products travaille constamment à améliorer la construction de ses produits. Husqvarna se réserve donc le droit de procéder à des modifications de construction sans avis préalable et sans autres engagements.

La DM 330 est une perceuse électrique destinée au forage dans du béton, de la brique ou divers autres matériaux à base de pierre.

La perceuse est constituée de modules et facile à monter.

La machine est équipée d'un raccordement d'eau, pouvant pivoter sur 180 degrés pour en faciliter l'utilisation.

La DM 330 dispose de trois niveaux de vitesse pour des diamètres de foret jusqu'à 350 mm, pour la version basse vitesse, et jusqu'à 250 mm, pour la version haute vitesse.

La machine comporte une boîte de vitesses refroidie par eau avec un conducteur qui traverse l’arbre de la broche.

La machine est équipée de LED indiquant la puissance de sortie. Ainsi, vous pouvez toujours obtenir la puissance de sortie maximale sans endommager la machine.

La perceuse est équipée de SoftstartTM, SmartstartTM, ElgardTM et d’une régulation du régime.

SoftstartTM

SoftstartTM est un limiteur de courant électronique permettant un démarrage en douceur. La vitesse maximale est atteinte environ trois secondes après le démarrage de la machine.

SmartstartTM

Quand on appuie sur le bouton SmartstartTM, la vitesse est réduite. En mode SmartstartTM, la machine a moins de puissance jusqu'à ce que l'on appuie de nouveau sur le bouton. Ces fonctions sont extrêmement pratiques pour percer un trou de guidage.

ElgardTM

ElgardTM est une protection électronique contre les surcharges. Il prend en considération des facteurs comme la tension nominale de l'appareil et la température ambiante. Ainsi, vous pouvez toujours obtenir la puissance de sortie maximale sans endommager la machine.

Lorsque le moteur est trop sollicité, il se met à pulser grâce à la protection contre les surcharges. En réduisant alors la charge, le moteur revient à un régime normal. En cas de forte sollicitation de la machine ou si le foret est coincé, la protection contre les surcharges coupe le courant. Réinitialiser la machine en éteignant l'appareil et en le rallumant. Si le foret est coincé, l’accouplement à glissement mécanique protège la boîte de vitesses avant que la protection contre les surcharges ne coupe le courant.

Régulation du régime

Grâce à la fonction de régulation du régime, la machine a un régime de ralenti limité. Cela permet un refroidissement plus efficace de la machine au ralenti.

Ergonomie

La poignée de transport facilite le transport de la machine et en facilite le montage sur le bâti.

18 – French

Loading...
+ 42 hidden pages