Please read the operator’s manual carefully and make sure you
understand the instructions before using the machine.
ES
DE
FR
Manual de
instrucciones
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de
entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Bedienungsanweisung
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen
Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Manuel d’utilisation
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant
d’utiliser la machine.
DM230
.
GGGGBBBB EEEESSSS DDDDEEEE FFFFRR
RR
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine:
AVERTISSEMENT! La machine utilisée de
manière imprudente ou inadéquate peut
devenir un outil dangereux, pouvant causer
des blessures graves voire mortelles à
l’utilisateur et aux autres personnes
présentes.
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d’utilisation avant d’utiliser la
machine.
Toujours utiliser:
•Casque de protection homologué
•Protecteurs d’oreilles homologués
•Lunettes protectrices ou visière
•Masque respiratoire
Ce produit est conforme aux directives CE
en vigueur.
Marquage environnemental. Ce symbole
figurant sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne peut pas être traité
comme déchet ménager. Il doit être collecté
et amené à une installation de récupération
appropriée de déchets d’équipements
électriques et électroniques.
En veillant à ce que ce produit soit
correctement éliminé, vous pouvez contribuer à prévenir les
conséquences négatives potentielles sur l’environnement et
les hommes, qui pourraient sinon être le résultat d’un
traitement incorrect des déchets de ce produit.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce
produit, contactez votre commune ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Symboles dans le manuel:
Les contrôles et/ou les entretiens
doivent être effectués avec le moteur à
l'arrêt et la prise électrique débranchée
Toujours porter des gants de protection
homologués.
Un nettoyage régulier est
indispensable.
Examen visuel.
Porter des lunettes protectrices ou une
visière.
En cas de forage au plafond,
s’assurer que l’eau ne risque pas de
couler dans la machine. Utiliser un
récipient adéquat pour recueillir l’eau
et recouvrir la machine de plastique
en laissant libres l’admission et l’échappement d’air.
Les autres symboles/autocollants présents sur la
machine concernent des exigences de certification
spécifiques à certains marchés.
French – 41
SOMMAIRE
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine: ............................................41
Symboles dans le manuel: ...........................................41
Assurance de conformité UE .......................................53
42 – French
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les composants de la perceuse ?
1 Broche
2 Raccordement d’eau
3 Moteur et boîte de vitesses
4 Smartstart
5 Interrupteur
6 Blocage de l'interrupteur
7 Niveau
8 Capot de contrôle
9 Sélecteur de vitesse
TM
10 Orifice d’évacuation (en cas de fuite d’eau ou d’huile par
l’orifice d’évacuation, contactez le revendeur pour
remplacer le joint)
11 Protection arrière
12 Étrier de protection et poignée de transport
13 Poignée et adaptateur
14 Clés
15 Interrupteur différentiel
16 Manuel d’utilisation
French – 43
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Mesures à prendre avant d’utiliser
une perceuse neuve
•Lisez ce manuel d’utilisation attentivement avant de
commencer à utiliser la machine.
•Cette machine est conçue pour le perçage du béton, des
briques et de différents types de pierres. Toute autre
utilisation est incorrecte.
•La machine est conçue pour des applications industrielles
et destinée à des opérateurs expérimentés.
•Contrôlez le montage du foret, voir chapitre
Remplacement du foret.
•Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en bon
état.
•Assurez-vous que le poste de travail est bien rangé. Le
désordre augmente les risques d’accident.
Utilisez toujours votre bon sens
Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous
pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une perceuse. Soyez
toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les
situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir
lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la
procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de
poursuivre. N’hésitez pas à prendre contact avec votre
revendeur ou avec nous si vous avez des questions sur
l’utilisation de la perceuse. Nous sommes à votre disposition
et vous conseillons volontiers pour vous aider à mieux utiliser
votre perceuse en toute sécurité.
Laissez au revendeur Husqvarna le soin de contrôler
régulièrement la perceuse et d’effectuer les réglages et les
réparations nécessaires.
Toutes les informations et toutes les données indiquées dans
ce manuel d'utilisation étaient valables à la date à laquelle ce
manuel a été porté à l'impression.
AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier sous
aucun prétexte la machine sans
!
l’autorisation du fabricant. N’utiliser que des
accessoires et des pièces d’origine. Des
modifications non-autorisées et l’emploi
d’accessoires non-homologués peuvent
provoquer des accidents graves et même
mortels, à l’utilisateur ou d’autres
personnes.
Équipement de protection
personnelle
AVERTISSEMENT! Un équipement de
protection personnelle homologué doit
!
impérativement être utilisé lors de tout
travail avec la machine. L’équipement de
protection personnelle n’élimine pas les
risques mais réduit la gravité des blessures
en cas d’accident. Demander conseil au
concessionnaire afin de choisir un
équipement adéquat.
•Casque de protection
•Protecteur d’oreilles
•Lunettes protectrices ou visière
•Masque respiratoire
•Gants solides permettant une prise sûre.
•Vêtements confortables, robustes et serrés qui
permettent une liberté totale de mouvement.
•Bottes avec coquille en acier et semelle antidérapante.
!
44 – French
AVERTISSEMENT! L’utilisation de produits
tels que des ciseaux, des disques, des
forets, des disques fins ou des formes peut
générer de la poussière et des vapeurs
pouvant contenir des substances chimiques
toxiques. Vérifiez la composition du matériel
avec lequel vous travaillez et portez un
masque respiratoire adapté.
•Une trousse de premiers secours doit toujours être
disponible.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Équipement de sécurité de la
machine
Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la
machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir
en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants?
pour trouver leur emplacement sur la machine.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une
machine dont les équipements de sécurité
!
sont défectueux. Les équipements de
sécurité doivent être contrôlés et
entretenus. Reportez-vous aux instructions
du chapitre Contrôle, maintenance et
entretien des équipements de sécurité de la
machine. Si les contrôles ne donnent pas un
résultat positif, faites réparer votre machine
par un atelier d’entretien.
Contrôle, maintenance et entretien
des équipements de sécurité de la
machine
IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine
exigent une formation spéciale. Ceci concerne
particulièrement l’équipement de sécurité de la machine. Si
les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif,
s’adresser à un atelier spécialisé. L’achat de l’un de nos
produits offre à l’acheteur la garantie d’un service et de
réparations qualifiés. Si le point de vente n’assure pas ce
service, s’adresser à l’atelier spécialisé le plus proche.
Instructions générales de sécurité
•Ne travaillez pas avec la perceuse sans avoir lu et compris
au préalable le contenu de ce manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT! Il existe toujours un
risque de choc avec les machines
!
électriques. Évitez de travailler par mauvais
temps ainsi que tout contact du corps avec
du métal/un parafoudre. Suivez toujours les
instructions du manuel d’utilisation pour
éviter tout dommage.
•Éviter d’utiliser la machine en cas de fatigue, d’absorption
d’alcool ou de prise de médicaments susceptibles
d’affecter l’acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise du
corps.
•Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir
au chapitre Équipement de protection personnelle.
•Ne jamais porter la machine par le câble et ne jamais
débrancher la prise en tirant sur le câble. Conserver tous
les câbles et toutes les rallonges loin de l'eau, de l'huile et
des bords tranchants. Veiller à ce que le câble ne soit pas
coincé dans des portes, des clôtures ou d'autres
équipements similaires. Des objets pourraient alors être
sous tension.
•Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en bon
état. Utilisez une rallonge prévue pour une utilisation à
l’extérieur. Ne pas utiliser la machine si le câble est
endommagé, la confier à un atelier d'entretien agréé pour
réparation.
•N’utilisez pas la rallonge lorsqu’elle est enroulée afin
d’éviter toute surchauffe.
Interrupteur
L'interrupteur est utilisé pour démarrer et arrêter la machine.
Contrôle de l'interrupteur
Démarrez la machine, relâchez l’interrupteur et contrôlez que
le moteur et le trépan s’arrêtent.
Un interrupteur défectueux doit être remplacé par une atelier
d’entretien agréé.
Contrôle du blocage de l'interrupteur
Enfoncez l’interrupteur et contrôlez que l’interrupteur est
bloqué quand le blocage de l’interrupteur est en position
enfoncée.
Appuyez sur l’interrupteur et vérifiez qu’il revient en position
initiale quand il est relâché.
Vérifiez que l’interrupteur et le blocage de l’interrupteur
fonctionnent facilement.
•La machine doit être branchée à une prise de terre.
•Contrôler que la tension secteur est conforme aux
indications sur la plaque de la machine.
•Ne jamais utiliser une machine qui n’est pas en parfait état
de marche. Suivre dans ce manuel d’utilisation les
instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien.
Certaines mesures de maintenance et d’entretien doivent
être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié.
Voir au chapitre Entretien.
•Ne jamais laisser d’autres personnes utiliser la machine
sans s’être assuré au préalable que ces personnes ont
bien compris le contenu du mode d’emploi.
•Des personnes ou des animaux peuvent détourner
l’attention de l’opérateur et l’amener à perdre le contrôle
de la machine. C’est pourquoi l’opérateur doit toujours
être attentif et concentré sur son travail.
•Attention ! Les habits, les cheveux longs et les bijoux
peuvent se coincer dans les parties en mouvement.
Transport et rangement
Pour éviter d’endommager la perceuse et le foret, ne stockez
ni ne transportez la perceuse avec le trépan monté.
Stockez la perceuse dans un endroit verrouillable à clé, de
façon à ce qu’elle soit inaccessible aux enfants ainsi qu’aux
personnes non autorisées.
Stockez la perceuse et le support dans un endroit sec et à
l’abri du gel.
French – 45
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.