HUSQVARNA DC 3300 User Manual

GB
Operator’s manual
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Manual de instrucciones
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
DE
FR
Bedienungsanweisung
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Manuel d’utilisation
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS
GB ES DE FR

Sommaire

Français
Sommaire
Explication des symboles 46 Consignes de sécurité 47 Introduction 48 Transport 48 Remisage 48 Quels sont les composants? 49 Fonctionnement (utilisation sèche) 53 Fonctionnement (utilisation mouillée) 54 Recherche de pannes 55 Maintenance 56 Caractéristiques techniques 57
French - 45

Explication des symboles

Explication des symboles
Les symboles ci-dessous se trouvent sur la machine et dans le manuel d'utilisation. Il est important que l'utilisateur comprenne la signifi cation de ces consignes afi n de travailler en toute sécurité avec la machine.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous d'avoir bien compris les instructions avant d’utiliser la machine.
AVERTISSEMENT! La poussière générée par le meulage peut causer des lésions si elle est inhalée. Utilisez un masque respi­ratoire approprié. Veillez à disposer d'une bonne ventilation.
Portez toujours :
Casque de protection homologué
• Protection auditive homologuée
Lunettes enveloppantes de sécurité ou visière
La poussière générée par le meul­age peut causer des lésions si elle est inhalée. Utilisez un masque anti-pous­sière.
L'inspection et/ou la maintenance doiv­ent être effectuées avec le moteur à l'arrêt et la bougie débranchée.
Inspection visuelle
Un nettoyage régulier est nécessaire.
Ce produit est conforme aux directives CE applicables.
Portez toujours des bottes anti-dérapantes avec coquilles en acier.
Portez toujours des gants de protection homologués.
46 - French

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
La machine ne doit en aucun cas être démar­rée sans respecter les consignes de sécu­rité. Une négligence de ces consignes par l'utilisateur libère Husqvarna Construction Products Sweden AB ou ses représentants de toute responsabilité directe ou indi­recte. Lisez attentivement ces instructions d'utilisation et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant de commencer à utiliser la machine. En cas de doute, après la lecture des consignes de sécurité, sur les risques et dangers rencontrés, n'utilisez pas la machine mais contactez le représentant pour obtenir davantage d'informations.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation.
• Seul un personnel qualifi é est autorisé à utiliser la
• machine.
N'utilisez jamais une machine défectueuse. Ef-
• fectuez les contrôles, les mesures d'entretien et de maintenance décrites dans ce manuel. Les répara­tions qui ne sont pas mentionnées dans ce manuel doivent être effectuées par un réparateur recom­mandé par le fabricant ou le distributeur.
Utilisez toujours un équipement de protection per-
• sonnelle tels que des bottes anti-dérapantes, des protections auditives, un masque anti-poussière et des protections occulaires homologuées.
La machine ne doit pas être utilisée dans des zones
• à risque d'incendie ou d'explosion.
La machine ne doit pas être démarrée tant que le
• sac collecteur de poussière n'est pas en place.
Vérifi ez que le câble et la rallonge sont intacts et
• en bon état. N'utilisez jamais la machine si le câble d'alimentation est abîmé; faites réparer la machine dans un atelier agréé.
N'utilisez pas une rallonge encore enroulée.
• La machine doit être branchée sur une prise mise à
• la terre.
Contrôlez que la tension du secteur correspond
• à celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine.
Vérifi ez que le câble d'alimentation est bien derrière
• vous quand vous commencez à utiliser la machine afi n qu'il ne risque pas d'être endommagé.
La machine ne doit en aucun cas être levée sans l'assistance mécanique d'un palan ou d'un trans­palette.
AVERTISSEMENT!
Une surexposition aux vibrations peut causer des problèmes de circulation ou des lésions névralgiques, particulièrement chez les personnes souffrant d’une mauvaise circula­tion sanguine. Contactez un médecin en cas de symptômes pouvant avoir été provoqués par une surexposition aux vibrations. Ces symptômes comprennent notamment des sensations de douleur et de fourmillement suivies d’une perte de couleur, de force et de sensation dans les doigts. Ces symptômes apparaissent le plus souvent dans les doigts, les mains et les poignets.
N’utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, si
• vous avez bu de l’alcool ou pris des drogues ou des médicaments pouvant affecter votre vision, votre jugement ou votre coordination.
N'utilisez jamais une machine qui a été modifi ée de
• quelque manière que ce soit par rapport à sa ver­sion d'origine.
Attention aux décharges électriques. Évitez tout
• contact physique avec les conducteurs d'allumage/ métal dans le sol.
Ne tirez jamais la machine par le câble
• d'alimentation et ne la débranchez jamais en tirant sur le câble. Maintenez toutes les câbles et rallon­ges loin de l'eau, de l'huile et des bords coupants.
Vérifi ez que le câble d'alimentation n'est pas coincé
• dans une porte, une clôture ou similaire.
French - 47

Introduction

Introduction
L'unité d'aspiration/l'extracteur de poussière Husqvarna DC 3300 est concu pour l'aspiration sèche ou mouillée de la poussière de ciment et de la boue liquide.
Ce manuel concerne l'unité d'aspiration/le collecteur de poussière Husqvarna DC 3300. Il est essentiel que tous les utilisateurs se familiarisent avec le contenu de ce manuel avant de commencer à utiliser une de ces machines. Autrement, la machine risque d'être endom­magée et l'utilisateur exposé à des dangers inutiles.
IMPORTANT
Seul le personnel ayant recu la formation pratique et théorique nécessaire à l'utilisation des machines est autorisé à utiliser ces ma­chines.
Transport
Durant le transport, il est important de vérifi er que l'unité demeure toujours attachée solidement. La ma­chine doit être transportée si possible sous une bâche afi n de ne pas être exposée aux éléments tels que la pluie et la neige. Protégez l'unité contre l'eau.
Il est recommandé de transporter la machine en posi­tion droite si possible, particulièrement quand elle est transportée sans être couverte.
Il est vivement recommandé de toujours monter un sac collecteur de poussière sur la machine durant le transport et l'utilisation.
Remisage
Quand la machine n'est pas utilisée, remisez-la dans un endroit sec et chaud afi n d'éviter la formation de condensation intérieure.
48 - French

Quels sont les composants?

3.
1.
2.
11.
10.
9.
8.
7.
4.
5.
Quels sont les composants?
1. Carter du moteur d'aspiration & carter du fi ltre secondaire
2. Boucle de verrouillage
3. Admission/Raccord de fl exible
4. Sac collecteur de poussière
5. Roulette avant
6. Roue arrière
6.
7. Sangle élastique
8. Cône de collection
9. Moteur de l'agitateur de fi ltre
10. Carter du fi ltre primaire
11. Châssis/cadre
French - 49
Quels sont les composants?
Diagramme 1
1.
2.
3.
1. Poignée arrière
2. Moteur de l'agitateur de fi ltre
3. Commande l'agitateur de fi ltre
4. Sortie de puissance (États-Unis uniquement)
5. Boîte de commande
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Accessoire Power point
7.
4.
5.
6.
Diagramme 3
1.
1. Plaque des tubulures du fi ltre
2. Joint en caoutchouc, plaque des tubulures du fi ltre
3. Serpentin/ressort du fi ltre
4. Tubulure de fi ltre
Diagramme 4
4.
2.
3.
Diagramme 2
1.
1. Moteur de l'agitateur du fi ltre
2. Piston de l'agitateur du fi ltre
3. Diaphragme/joint
3.
2.
1.
4.
2.
3.
1. Microfi ltre
2. Carter du moteur d'aspiration & carter du fi ltre sec- ondaire
3. Plaque de montage du moteur d'aspiration
4. Moteur d'aspiration
50 - French
Diagramme 5
Volet de poussière fermé
Quels sont les composants?
Diagramme 6
Volet de poussière ouvert
Diagramme 7
Cône de collection
Diagramme 5
Cône de collection
Ressort
Diagramme 6
Diagramme 8
1. Support des tubulures de fi ltre
2. Écrou de fi xation
3. Piston de l'agitateur du fi ltre
4. Filtre primaire (tubulure)
Diagramme 7
Diagramme 8
Volet de poussière ouvert
1.
4.
2.
3.
French - 51
Diagramme 9
Plaque des tubulures du fi ltre
Diagramme 10
1. Filtre primaire (tubulure)
2. Joint du fi ltre – extérieur
3. Collier de serrage du fi ltre
Quels sont les composants?
Joint du ltre – intérieur
Diagramme 9
1.
Boîte de commande
Le système de commande est constitué de deux inter­rupteurs :
1. Bouton d'activation de l'agitateur de fi ltre (vibra- tions) – Évacue la poussière des fi ltres
2. Bouton Marche/Arrêt pour l'aspiration – Pour mettre la machine sur Marche (ON) et sur Arrêt (OFF)
IMPORTANT!
La fonction de vibration des fi ltres doit être utilisée quand la commande est réglée sur le mode OFF. Si des vibrations sont envoyées pendant l'aspiration, la plus grande partie de la poussière continue à adhérer au fi ltre.
1. 2.
2.
3.
Diagramme 10
Boîte de commande
52 - French

Fonctionnement (utilisation sèche)

Fonctionnement (utilisation sèche)
Préparations
1. Positionnez l'aspirateur dans la zone de travail.
2. Vérifi ez que le sac collecteur est monté sur le cône
de collection.
3. Contrôlez que le fl exible d'aspiration est monté sur
la prise d'admision.
4. Branchez l'aspirateur sur l'alimentation électrique et
activez l'alimentation électrique.
IMPORTANT!
Vérifi ez que l'aspirateur est réglé sur le mode d'arrêt OFF avant d'activer l'alimentation électrique.
5. Appuyez sur le bouton VIBRATE pendant 5 sec-
ondes pour que les tubulures du fi ltre soient net- toyées correctement.
6. La machine est maintenant prête à être utilisée.
Nettoyage des fi ltres primaires
Les fi ltres primaires doivent être nettoyés toutes les 10- 20 minutes d'utilisation dans la mesure où la poussière s'accumule à l'interieur des tubulures du fi ltre. Procé- dez comme suit pour éliminer la poussière accumulée dans les tubulures du fi ltre:
1. Mettez la machine sur la position d'arrêt OFF.
2. Appuyez sur le bouton VIBRATE pendant 5 sec-
ondes pour que les tubulures du fi ltre soient net- toyées correctement.
Remplacement du sac collecteur
Afi n d'éliminer les risques suite à un remplissage excessif du sac collecteur, celui-ci doit être remplacé quand il contient environ 20 kg de poussière.
1. Éliminez la poussière des fi ltres primaires comme indiqué précédemment et agitez le sac pour que la poussière se tasse au fond.
2. Faites passer la machine sur la position de marche ON (vous remarquerez que l'air du sac en plastique est aspiré).
3. Fermez le sac sous le cône de collection à l'aide d'un lien twist ou autre.
4. Libérez la sangle élastique et retirez le sac scellé.
IMPORTANT!
Observez la plus grande prudence quand vous libérez et attachez de nouveau la san­gle élastique.
5. Utilisez la sangle élastique pour attacher le nouveau sac en plastique vide (vous remarquerez que l'air du sac en plastique est aspiré).
6. La machine est maintenant prête à être utilisée de nouveau pour recueillir la poussière.
IMPORTANT!
Il est important de maintenir l'aspiration durant le changement du sac. Ceci permet de maintenir la vanne du cône de collection fermée pour que la poussière ne s'échappe pas du cône durant le changement du sac.
Cette méthode réduit considérablement l'exposition de l'opérateur aux fi nes particules de poussière durant le changement du sac. Il est fortement recommandé aux opérateurs d'utiliser un masque anti-poussière/res­piratoire lors du remplacement du sac de poussière ou durant la maintenance de la machine.
French - 53

Fonctionnement (utilisation mouillée)

Fonctionnement (utilisation mouillée)
Husqvarna DC 3300 peut aussi être utilisé pour le re­cueil des matériaux mouillés tels que la boue générée par le processus de meulage sous eau.
Pour utiliser la machine pour la collection de matériaux mouillés, il suffi t de retirer les tubulures du fi ltre pri- maire de l'unité.
1. Retirez l'écrou de fi xation (voir page 10) à l'aide d'une clé à oeil ou à douille.
2. Retirez le moteur d'aspiration et le carter du fi ltre secondaire.
3. Retirez les tubulures du fi ltre primaire.
IMPORTANT!
N'essayez pas de retirer les fi ltres primaires sans avoir d'abord retiré l'écrou de fi xation!
4. Remettez en place le moteur d'aspiration et le carter du fi ltre secondaire.
IMPORTANT!
Il est fortement conseillé aux opérateurs d'utiliser un masque anti-poussière/respira­toire lors de la dépose des tubulures du fi ltre primaire de la machine.
54 - French

Recherche de pannes

Recherche de pannes
Bien que le fabricant se soit efforcé de développer une machine de la plus grande fi abilité d'utilisation possible, des problèmes peuvent parfois être observés.
Les problèmes suivants peuvent se produire:
1. La machine ne tourne pas.
Vérifi ez que la machine est sous tension. Si la
machine ne tourne pas, retirez le couvercle de la boîte de commande et testez pour déterminer si l'interrupteur de marche/arrêt est alimenté en cour­ant.
Si l'interrupteur de marche/arrêt ne reçoit pas de
courant, testez l'alimentation électrique à la source. Cette mesure doit être effectuée par un électricien professionnel.
2. La machine émet un bourdonnement quand elle est mise sur ON.
Ceci indique souvent un problème au niveau d'un
des trois moteurs d'aspiration. Il est possible qu'un des moteurs doive être remplacé.
4. La machine souffl e de la poussière hors du mo- teur d'aspiration et du carter du fi ltre secondaire.
Ceci indique normalement une des causes suivan-
tes:
- Le fi ltre secondaire est mal installé et la pous- sière ne passe pas le fi ltre. Vérifi ez que le joint à l'extrémité du fi ltre secondaire est un bon état et qu'il assure le contact souhaité avec la plaque de montage du moteur d'aspiration.
- Le fi ltre secondaire doit être remplacé.
3. La machine aspire peu et mal.
Ceci indique normalement une des causes suivan-
tes:
- Les fi ltres primaires sont bloqués – Solution: Faire vibrer les fi ltres.
- Le fi ltre secondaire est bloqué – Solution: Si de grandes quantités de poussière sont recueillies dans le fi ltre secondaire, les fi ltres primaires ont probablement besoin d'être remplacés.
- Un ou plusieurs moteurs d'aspiration ne fonction­nent pas – Solution: Contrôlez que les moteurs de vide fonctionnent correctement.
- Un ou plusieurs joints de la machine n'assurent pas la fonction souhaitée – Solution: Contrôlez les joints de l'unité d'aspiration et remplacez-les si nécessaire.
- Refermez le cône de collection s'il est mal fermé – Solution: Retirer l'obstruction entre le volet et le cône de collection.
French - 55

Maintenance

Maintenance
Les mesures de maintenance suivantes doivent être effectuées pour optimiser les performances et la fi abil- ité de la machine:
Inspection journalière des micro-fi ltres
Il est fortement conseillé aux opérateurs de contrôler tous les jours le niveau de poussière entre la plaque des tubulures de fi ltre et le fi ltre secondaire. Ceci indique l'effi cacité des fi ltres primaires. Une accumula- tion dans cette section est probablement due à une des raisons suivantes:
1. De petits trous ou des perforations se sont formés dans les fi ltres primaires.
2. Il y a un problème de joint dans la plaque de mon­tage des tubulures de fi ltre/du fi ltre primaire.
Si l'inspection révèle une accumulation de poussière sur le fi ltre secondaire, il est recommandé de retirer les ltres primaires et de les inspecter pour détecter les petits trous ou les perforations.
Normalement, les petits trous commencent à se dével­opper autour des coutures du fi ltre. Si de petits trous sont détectés, nettoyez la zone autour du trou avec de l'air comprimé ou un aspirateur. Une fois la zone propre, le trou peut être réparé avec du silicone.
De manière générale, en cas d'utilisation continue, les ltres primaires doivent être remplacés environ tous les 6 mois. Ceci permet de conserver de bons niveaux d'aspiration et de réduire le développement de trous dans les fi ltres.
Le fi ltre secondaire doit être changé tous les 12 mois. Les fi ltres secondaires sont fabriqués en polyester et peuvent être lavés à l'eau. Vérifi ez qu'ils sont bien secs avant de les remettre en place.
Lors de la remise en place du fi ltre secondaire, vérifi ez que le joint est est bien appuyé contre la plaque de montage en acier du moteur d'aspiration.
56 - French

Caractéristiques techniques

Assurance de conformité UE
(Concerne seulement l’Europe) Husqvarna Construction Products, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule re-
spondabilité que la Husqvarna DC3300 à partir des numéros de série de l’année 2007 (l’année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:
- du 22 juin 1998 ”directive machines” 98/37/CE, annexe IIA.
- du 3 mai 1989 ”compatibilité électromagnétique” 89/336/CEE, y compris les amendements actuellement en vigueur.
- du 12 décembre 2006 ”concernant les équipements électriques” 2006/95/EG. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN 55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3. La machine livrée correspond à l’exemplaire soumis au contrôle de conformité communautaire. Göteborg, le 16 juliet 2007
Tim Van Der Veen, directeur du développement
French - 57
´®z+R~T¶0c¨ ´®z+R~T¶0c¨
www.husqvarnacp.com
1150945-20
´®z+R~T¶0c¨ ´®z+R~T¶0c¨
2007-08-23
Loading...