HUSQVARNA CTH 184T User Manual [fr]

Black plate (1,1)
FS481V, FS541V, FS600V
99976-2119-01
FRANÇAIS
Moteur à usage général
Manuel de lutilisateur
Black plate (2,1)
SENSIBILISATION À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Instructions et marches à suivre particulières dont le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
PRECAUTION
Instructions et marches à suivre particulières dont le non-respect pourrait entraîner des dé­gâts matériels, voire la mise hors service de la moto.
Black plate (3,1)
NOTE
Ce symbole de remarque indique des informa-
tions destinées à faciliter et maximiser l'utilisation
de la moto.
LISEZ LA NOTICE D'INSTRUCTIONS DE LA MACHINE ENTRAÎNÉE PAR CE MOTEUR.
© 2009 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. (1): Juillet 2009. (M)
Black plate (4,1)
REMARQUES PRÉLIMINAIRES IMPORTANTES
Pour votre sécurité, lisez ce Manuel du Propriétaire attentivement avant de mettre en service et d'utiliser le
MOTEUR.
Black plate (5,1)
AVERTISSEMENT
NE PAS faire tourner le moteur dans un endroit fermé. Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone, un gaz inodore qui est un poison mortel. L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Couper le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein. NE PAS fumer. Avant de faire le plein, d'intervenir sur le système d'alimentation et/ou de régler le car­burateur, s'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de toute source de flammes ou d'étin­celles, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse. NE PAS remplir le réservoir au-delà du goulot de remplissage ou de la surface horizontale de la jauge de niveau. Si le réservoir est rempli à ras bord, l'essence risque de déborder par les évents du bou­chon sous l'effet de la dilatation thermique. Essuyer immédiatement toute trace d'essence. Pour prévenir des risques d'incendie : Ne pas placer le moteur à moins de 1 m des bâtiments, structures ou matières inflammables. NE PAS placer des objets ou matières inflammables à proximité du moteur. NE PAS exposer des matières inflammables à l'échappement du moteur. NE PAS utiliser le moteur en forêt sur un sol couvert de broussailleuses ou herbeux sans que le tuyau d'échappement ait été doté d'un pare-étincelles. Pour éviter les électrocutions, NE PAS toucher les bougies, les capuchons de bougie et les fils de bougie quand le moteur est en marche. Pour éviter de graves brûlures, NE PAS toucher le moteur ou le silencieux encore chaud. Le moteur est très chaud quand il est en marche ou vient de servir. Avant toute intervention ou démontage, couper le moteur et le laisser refroidir. NE PAS approcher les mains ou les pieds des parties tournantes et autres or ganes mobiles. Recou­vrez d'un carter de protection les poulies, courroies trapézoïdales ou accouplements. NE PAS faire tourner le mo teur à des vitesses excessives. Ce pourrait être à l'origine d'un accident et de blessures. Avant toute intervention sur le moteur, commencez par débrancher les capuchons de bougie pour éviter tout démarrage accidentel.
Lisez les affichettes de mise en garde apposées sur le moteur et tenez-en compte. Si un de ces étiquettes manque, est endommagée ou devenue illisible, procurez-vous une nouvelle étiquette auprès d'un concession­naire Kawasaki et collez-la en place.
Black plate (6,1)
PRÉFACE
Ce Manuel du Propriétaire contient des informations importantes pour une utilisation aisée du Moteur en
toute sécurité. LIS EZ-LE ATTENTIVEMENT ET ENTIÈREMENT AVANT D'UTILISER LE MOTEUR.
LISEZ LA NOTICE D'INSTRUCTIONS DE LA MACHINE ENTRAÎNÉE PAR CE MOTEUR. Prenez soin de votre moteur et respectez scrupuleusement les intervalles d'entretien décrits dans ce manuel
afin de le conserver en parfait état et de lui assurer une longue durée de service.
Le moteur représenté sur les photos et illustrations de ce manuel est le modèle FS600V, qui a été pris
comme exemple par mi une série de moteurs similaires.
Tous droits réservés. Cette publication ne doit pas, que ce soit en totalité ou en partie, être reproduite, enre­gistrée dans un système de consultation, transmise ou dupliquée par procédé mécanique, photocopie ou autre, sans l'accord écrit préalable de Kawasaki Heavy Industries, Ltd., Consumer Products & Machinery Company. Bien que toutes les précautions aient été prises pour rendre ce manuel aussi complet et précis que possible, Kawasaki ne saurait garantir qu'il ne contient aucune erreur ou omission. Nos produits étant constamment améliorés au stade de la conception et de la production, les caractér istiques peuvent être modifiées sans préa­vis. Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement et les produits réels peuvent présenter des diffé­rences d' aspect ou de détail.
Black plate (7,1)
TABLE DES MATIÈRES
Black plate (8,1)
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX .................... 9
Emplacement des étiquettes ............................ 3
Emplacement des pièces ................................. 4
Spécifications de mise au point ........................ 6
Capacité en huile moteur ................................. 12
CARBURANT ET HUILE RECOMMANDÉS ..... 13
Essence ............................................................ 13
Huile moteur ..................................................... 14
PRÉPARATION ................................................... 15
Essence ............................................................ 15
Huile moteur ..................................................... 15
DÉMARRAGE ..................................................... 17
Mise en marche du moteur ............................... 17
PENDANT LA MA RCHE .................................... 20
Réchauffement ................................................. 20
Inclinaison du moteur ....................................... 20
ARRÊT ................................................................ 21
Arrêt du moteur ................................................. 21
Arrêt d'urgence .............................................. 21
RÉGLAGES ........................................................ 22
Installation et réglage du câble des gaz ........... 22
Installation et réglage du câble de starter ........ 22
Réglage du régime du moteur .......................... 23
ENTRETIEN ........................................................ 24
Tableau d'entretien périodique ........................ 25
Contrôle du niveau d'huile ................................ 27
Changement d'huile ......................................... 27
Remplacement du filtre à huile ......................... 28
Entretien du filtre à air ...................................... 29
Élément en mousse ....................................... 29
Élément en papier ........................................ 30
Entretien des bougies ...................................... 30
Entretien du filtre à carburant et de la pompe à
carburant .......................................................
Nettoyage du circuit de refroidissement ........... 32
ENTREPOSAGE ................................................. 34
Vidange du circuit d'alimentation ..................... 34
GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES ..... ....... 36
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT .......... 39
CARACTÉRISTIQUES ....................................... 40
SCHÉMA DE CÂBLAGE .................................... 41
Schéma de câblage ......................................... 41
31
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Emplacement des étiquettes
1. Étiquette de mise en garde
2. Étiquette d'informations importantes sur le mo­teur
3. Étiquette du numéro de série du moteur
Le numéro de série figurant sur cette étiquette est le seul moyen de distinguer un moteur particulier des autres moteurs du même type de modèle.
Il est indispensable d'indiquer ce numéro de série du moteur pour toute commande de pièces auprès d'un concessionnaire.
Black plate (9,1)
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 9
10 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Emplacement des pièces
[Modèle démarreur électrique]
A. Filtre à air (dans A) B: Protection de la prise d'air C. Bouchon de vidange d'huile D. Filtre à huile E. Bougies/Capuchons de bougie F. Jauge de niveau d'huile/Bouchon de remplissage G. Panneau de commande H. Carburateur
Black plate (10,1)
I. Pompe à carburant J. Filtre à carburant K. Démarreur électrique L. Régulateur de tension M. Écrous
[Modèle lanceur à rappel]
A. Filtre à air (dans A)
B. Lanceur à rappel
C. Poignée du lanceur à rappel
D. Bouchon de vidange d'huile
E. Filtre à huile
F. Jauge de niveau d'huile/Bouchon de remplissage
G. Bougies/Capuchons de bougie
H. Panneau de commande
I. Carburateur
Black plate (11,1)
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 11
J. Pompe à carburant K. Filtre à carburant L. Écrous
12 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Black plate (12,1)
Spécifications de mise au point
RUBRIQUE Caractéristiques techniques Avance à l'allumage Non réglable Bougies :
Écartement des électrodes
Régime de ralenti de base
Régime de ralenti accéléré
Jeu aux soupapes
Autres particularités
Les régimes de ralenti de base et de ralenti accé-
léré sont susceptibles de varier en fonction de la machine entraînée par le moteur. Voir la docu­mentation technique de la machine.
NGK BPR4ES 0,75 mm
1.550 tr/min
3.600 tr/min
Adm. 0,10 ~ 0,15 mm
Échap. 0,10 ~ 0,15 mm
Aucun autre réglage n'est nécessaire.
NOTE
Capacité en huile moteur
Capacité en huile moteur
FS481V FS541V FS600V
1,5 l [filtre à huile monté]
1,7 l [filtre à huile déposé]
Black plate (13,1)
CARBURANT ET HUILE RECOMMANDÉS 13
CARBURANT ET HUILE RECOMMANDÉS
Essence
Utilisez uniquement de l'essence ordinaire sans
plomb, fraîche.
PRECAUTION
N'ajoutez pas de l'huile dans l'essence.
Indice d'octane
L'indice d'octane d'une essence correspond à sa résistance au cognement. Il est recommandé d'uti­liser une essence IOR 91 au minimum.
IOR = Indice d'Octane Recherche
NOTE
En cas de cognement ou de cliquetis, essayez
une autre marque d'essence ou un indice d'oc-
tane supérieur.
Carburants oxygénés
Ces essences contiennent des additifs oxygé­nants (éthanol ou éther MTBE). Avant d'utiliser une essence oxygénée, assurez-vous qu'elle ne contient pas de plomb et présente l'indice d'octane minimum requis.
L'EPA autorise les pourcentages suivants d'oxy­génants dans les carburants.
ÉTHANOL : (Alcool éthylique ou de grain)
Il est possible d'utiliser une essence contenant
jusqu'à 10% d'éthanol en volume.
MTBE : (Éther méthyltertiobutylique)
Il est possible d'utiliser une essence contenant
jusqu'à 15% de MTBE en volume.
MÉTHANOL : (Alcool méthylique ou de bois) 5% en volume
Il est possible d'utiliser une essence contenant jusqu'à 5% de méthanol en volume, si cette es­sence contient des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion pour protéger le système d'alimentation. Une essence contenant plus de 5% de méthanol en volume peut être à l'origine de problèmes de démar­rage et/ou de performances du moteur. Elle risque aussi d'endommager certains organes métalliq ues, en caoutchouc ou en plastique du système d'ali­mentation.
Loading...
+ 29 hidden pages