Husqvarna BV650 User Manual [en, de, es, fr, it]

BV650
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Kâyttôohje Operator's Manual Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruzioni per l'uso Manuale des operadores
1018749-62
Innehàllsfôrteckning

Innholdsfortegneise

1. Säkerhetsföreskrifter
2.
Symboler
3. Tekniska data 9
4.
Översikt 0
5. Användning 12 5.
6. Garanti - Reklamation 23 6.
3 8
Indholdsfortegneise
1. Sikkerhedsregler 4 1.
2.
Symboler 8 Tekniske specifikasjoner
3.
4.
Oversigt 10
5. Anvendeise
6. Garant! - Reklamation 23 6. Takuu - Valitukset 23
) Contents Inhaltsverzeichnis
(g
1. Safety Rules
2.
Symbols 8
3.
Technical data
4.
Overview 10
5. Use 16 5. Gebrauch
6.
Guarantee - Claims 23
9
14
5
9 3. Technische Daten
1.
Sikkerhetsregler
2.
Symboler 8
3.
Tekniske data 9
4.
Översikt 10 Bruk Garanti - Reklamasjon
Sisältö
Turvaohjeet
2.
Tunnuskuva 8
3.
Teknisiä tietoja 9
4. Yleiskatsaus
5. Käyttää 15
1. Sicherheitsregeln
2.
Symbole 8
4.
Übersicht 10
6. Garantie - Beanstandung 24
3
13 23
4
10
6
9
17
) Tabie des matières
1.
Mesures de sécurité 5
2.
Symbole
3.
Données techniques
4.
Aperçu 10
5. Utilisation 18 5. Gebruick 19
6. Garantie - Réclamation 23 6. Garantie - Reclamatie 23
) Indice
1.
Reglas de seguridad
2.
Simbolos
3. Especificaciones técnicas
4. Sumario 10 Aplicación 20
5. Garantia - Reclamaciones
6.
8 9 3. Technische gegevens 9
7 8 9 3.
23 6. Garanzia - Reclami
) Inhoud
1. Veiligheidsmaatregelen
2.
Symbool
4.
Overzicht
Indice del Contenuto
1.
Norme de sicurezza
2.
Simboli Caratteristiche tecniche 9
4.
Sommario 10
5. Uso

índice

1. Prescriçoes de segurança
1 2. Simbolos
Dados técnicos
3.
4. Quadro
5. Utilizaçâo Garantia - Reclamaçôes
6.
7 8 9 10 22 23
6 8
10
7
8
21
23
SAKERHETSFORESKRIFTER NORGE
V
___
y SIKKERHETSREGLER
I. Lär känna reglagen. Läs noga igenom
instruktionsboken. Lärdig hur du snabbt kan stoppa BV650 i en nödsituation.
2. Lät aldrig barn eller personer som inte är förtrogna med instruktionerna använda din BV650.
3. Se alltid tili att BV650 är i säkert skick innan du tar
den i bruk.
4. Använd aldrig löst hängande kläder eller smycken som kan sugas in i luftintaget.
5. Häll längt här borta trän luftintaget.
6. Häll alia intag tria frän skräp.
7. För att undvika risker för dig själv och andra bör du inte köra BV650 om du är trött eller päverkad av läkemedel.
8. Var alltid beredd.
9. Häll barn, sällskapsdjur och äskädare pä säkert avständ när du använder BV650.
10. Bläs aldrig skräp mot kringstäende personer. II. Montera alltid uppsamlingspäsen när du använder
BV650 I läge 2 och 3, dvs uppsugning.
12. Sträck dig inte för längt. Ha alltid ordentligt fotfäste och balans.
13. Om BV650 blir tilltäppt, stäng av maskinen och dra ut proppen ur eluttaget innan du rensar ur den.
14. Undersök pásen regelbundet. Byt ut den om den blir sliten eller skadad.
15. Koppla alltid bort BV650 frän nätuttaget om du skall
lämna maskinen utan tillsyn.
16. Kontrollera regelbundet om kabeln är skadad, och byt ut den om den visar tecken pä skador eller slitage.
17. Koppla omedelbart bort maskinen frän nätuttaget om kabeln skärs av eller om isoleringen skadas.
18. Försök inte reparara en skadad kabel.
1. Leer deg alle innretningene for betjening. Les brukerens händbok noye. Leer deg ä stoppe din BV650 hurtigt i et nedsfall.
2. Ikke la barn eller noen som ikke kjenner disse instruksjonene bruke din BV650.
3. Kontroller alltid at din BV650 er i en sikker tilstand for bruk.
4. Ha Ikke pä deg lose klesplagg eller smykker som kan suges Inn i luftinntaket.
5. Hold langt här borte fra luftinntaket.
6. Hold alle inntak fri for avfall.
7. For ä unngä fare for deg selv og andre, ikke bruk din BV650 derson du er trott eller har tatt medisiner.
8. Vœr alltid ärväken.
9. Hold barn, dyr og tilskuere pä en trygg avstand när du bruker din BV650.
10. Bläs aldri avfall i retning av tilskuere.
11. Monte alltid oppsamligsposen när du bruker BV650 i bruksmäte 2 eller 3, d.v.s. suging.
12. Ikke strekk deg for langt, stä stodigt pä fottene og hold god balanse til en hver tid.
13. Dersom BV650 blir blokkert - slä av og trekk ut stromkontakten for du tar bort blokkeringen.
14. Inspiser posen ofte. Dersom posen blir slitt eller odelagt, skift den ut.
15. Trekk alltid ut ström kontakten for du forlater maskinenen uten tilsyn.
16. Inspiser kabelen ofte for skade, skift den ut dersom det er tegn pä skade eller at den er foreldet.
17. Trekk straks ut ström kontakten dersom kabelen blir kuttet eller dersom isoleringen blir skadet.
18. Ikke reparer en skadet kabel.
19. Dette produkt er dobbelt isolert og krever ingen forbindelse til jordledning.
20. Bruk bare Husqvarna reservedeler og tilbehor spesifisert for dette produktet.
19. Maskinen har dubbel isolering. Anslut aldrig en jordledning tili nägon del av maskinen.
20. Använd endast originalreservdelar och tillbehör som föreskrivits tili denna produkt.
JORDFELSBRYTARE
Vi rekommenderar att en jordfelsbrytare ingär i den ledning
som förser BV650 med ström.
DANMARK
SIKKERHEDSREGLER
1. Laer betjeningsgrebene at kende. Laes denne betjeningsvejiedning omhyggeligt. Find ud af, hvordan du hurtigt kan afbryde maskinen i en nadssituation.
2. Bern eher personer uden kendskab til disse vejiedninger mà ikke bruge maskinen.
3. Sorg altid for at BV650 er i god driftstilstand, inden den tages i brug.
4. Gà aldrig med lostsiddende toj aller smykker, som kan
blive trukket ind i luftdysen.
5. Langt hàr mà ikke komme nasr luftdysen.
6. Der mà ikke vaere snavs i àbningerne.
7. Brug ikke maskinen, hvis du er traet aller under medicinsk behandling.
8. Vaer altid pá vagt.
9. Born, husdyr og tilskuere skal befinde sig i sikker afstand, nàr du bruger din BV650.
10. Der mà aldrig blaeses snavs i tilskuernes retning.
11. Husk altid at moniere affaldsposen, nàr BV650 anvendes I funktion 2 og 3, d.v.s. som sugemaskine.
12. Pas pà ikke at straekke for langt. Sorg altid for at have godt fodfaeste og ligevaegt.
13. Hvis BV650 tilstoppes, skal man slukke og afbryde ved hovedkontakten, inden man prover at fjerne snavset.
14. Posen skal kontrolleres regelmaessigt. Nàr den er slidt eller beskadiget, skal den udskiftes.
15. BV650 skal altid afbrydes ved hovedkontakten, hvis man efterlader den uden opsyn.
16. Kontroller regelmaessigt at ledningen ikke er beskadiget, og udskift den hvis der er tegn pà beskadigelse.
17. Afbryd ved hovedkontakten med det samme, hvis der skaeres hui i ledningen, eller hvis Isolationen beskadiges.
18. Man mà ikke forsoge at reparere en beskadiget ledning.
19. BV650 er dobbeltisoleret. Tilslut aldrig en jordforbindelse til denne maskine.
20. Brug kun de originale Husqvarna reservedele og tilbehor, som er specificeret for dette produkt.
HFI-REL/E
Det anbefales, at BV650 kun tilsluttes en HFl-beskyttet elforsyning.
SUOMI - FINLAND
TURVALLISUUSOHJEET
1.
Opi tuntemaan koneen säätimet. Lue huolellisesti läpi tämä ohjekirja. Opettele pysäyttämään kone mahdollisessa hätätilanteessa.
2.
Älä anna lasten tai näihin ohjeisiin tutustumattomien henkilîiden käyttää BV650-konetta.
Tarkasta aina, että BV650 on asianmukaisessa käytttkunnossa ennen sen käyttämistä.
Pidä huoli siitä, että päälläsi ei ole löysiä vaatteita tai
koruja, jotka voivat imeytyä ilmareikään. Pidä pitkät hiukset poissa ilmareiän läheltä.
Pidä kaikki reiät puhtaina roskista.
Älä käytä BV650-konetta, jos tunnet itsesi väsyneeksi tai nautit lääkkeitä.
Pysy jatkuvasti vaippaana.
Pidä lapset, lemmikkieläimet ja sivusta katselijat turvallisen etäisyyden päässä BV650-konetta käyttäessäsi.
10. Älä koskaan puhalla roskia muiden ihmisten suuntaan.
11. Aseta roskapussi aina paikalleen, kun käytät tilaa 2 tai 3, jolloin kone on imukäyttötilassa.
12. Älä kurkottele. Seiso tukevasti ja hyvin tasapainosi
säilyttäen koko ajan.
13. Jos kone tukkeutuu, kytke se pois toiminnasta ja irrota
se virtalähteestä ennen tukkeuman selvittämistä.
14. Tarkasta roskapussi säännöllisin väliajoin. Jos se on
kulunut tai repeytynyt, vaihda se uuteen.
15. Kytke BV650-kone aina pois virtalähteestä, jos lähdet
koneen luota.
16. Tarkasta johto säännöllisin väliajoin mahdollisten
vaurioiden varalta. Vaihda se uuteen, jos siinä on minkääniaisia jälkiä mahdollisista vaurioista tai kulumisesta.
17. Kytke kone virtalähteestä välittömästi, jos johtoon tulee
viille tai jos sen eriste vaurioituu.
18. Älä yritä korjata vaurioitunutta johtoa.
19. Tämä tuote on kaksoiseristetty. Älä koskaan kytke
maadoitusta mihinkään tämän koneen osista.
20. Kätyä ainoastaan tätä tuotetta varten määriteltyjä Husqvarna - varaosia ja - tarvikkeita.
JAANNOSVIRTALAITE
Britannian Standardi-instituutti suositta, että siinä
virtapiirissä, jota leikkuri käyttää, on jäännösvirtalaite.
@)
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
FRANÇAIS
REGLES DE SECURITE
1. Know your controls. Read this Operator's Manual carefully. Learn how to stop your BV650 quickly in an emergency.
2. Do not allow children or people unfamiliar with these instructions to use your BV650.
3. Always check the BV650 is in a safe operating condition before use.
4. Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inlet.
5. Keep long hair away from air inlet.
6. Keep all inlets clear of debris.
7. To avoid danger to yourself and others, do not operate your BV650 if you are fatigued or on medication.
8. Always remain alert.
9. Keep children, pets and bystanders at a safe distance when using your BV650.
10. Never blow debris in the direction of bystanders.
11. Always fit the collection bag when using the BV650 in modes 2 and 3 ie vacuum modes.
12. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
13. If the BV650 becomes blocked - switch off and disconnect from mains electricity supply before unblocking.
14. Inspect the bag regularly. If the bag becomes worn or damaged replace.
15. Always disconnect the BV650 from the mains electricity supply before leaving the product unattended.
16. Regularly inspect the cable for damage, replace if there are any signs of damage or ageing.
17. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is, cut or if the insulation is damaged.
18. Do not repair a damaged cable.
19. This product is double insulated. Never connect an earth to any part of this machine.
20. Use only genuine Husqvarna replacement parts and accessories specified for this product.
1. Lisez le manuel d'utilisation attentivement. Vous devez savoir comment arrêter rapidement votre BV650 en cas d'urgence.
2. Ne laissez pas les enfants ou les gens qui ne sont sont pas au fait de ces consignes utiliser votre BV650.
3. Vérifiez toujours que votre BV650 soit en bon état de marche avant de l'utiliser.
4. Si vous avez des cheveux longs, ne les mettez pas près de l'entrée d'air.
5. Toutes les entrées d'air doivent être propres et sans débris.
6. Pour éviter tout risque pour vous ou pour d'autres personnes, ne vous servez pas de votre BV650 si vous être fatigué(e) ou si vous prenez des médicaments.
7. Restez toujours vigilant(e).
8. Ne soufflez jamais de débris dans la direction des autres personnes.
9. Mettez toujours le sac de ramassage quand vous utilisez votre BV650 en modes 2 et 3, c'est-à-dire en mode aspirateur.
10. N'essayez pas d'atteindre ce qui est hors de portée.
11. Si le BV650 se bouche, arrêtez-le et débranchez-le de la prise secteur avant de le déboucher.
12. Vérifiez le sac régulièrement. Si le sac est usé ou abîmé, remplacez-le.
13 II faut toujours débrancher le BV650 de la prise secteur
avant de le ranger.
14. Vérifiez le câble régulièrement pour voir s'il est abîmé ou trop vieux et remplacez-le si tel est le cas.
15. Débranchez immédiatement l'alimentation secteur si le câble est coupé ou si l'isolation est endommagée.
16. Ne réparez jamais un câble endommagé.
17. Ce produit est doté d'une isolation double.
18. N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires d'origine Husqvarna, spécifiques à ce produit.
19. Ce produit est doté d'une isolation double. Ne reliez
jamais la terre à aucune partie de cette machine.
20. N'utilisez que les véritables pièces de rechange et accessoires Husqvarna spécifiés pour ce produit.
RESIDUAL CURRENT DEVICE (R.C.D.) Husqvarna recommend that an R.C.D. be used on the
circuit your BV650 is using.
R.C.D.'s were previously known as Earth Leakage Circuit Breakers (E.L.C.B.). Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times.
Check your R.C.D. every time you use it.
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES
COURANTS RESIDUELS
L'Institut britannique de Normalisation conseille de monter un dispositif de protection contre les courants résiduels sur le circuit de votre tondeuse à gazon.
DEUTSCH
^____/ SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1. Machen Sie sich mit den Bedienungelementen vertraut. Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanweisung sorgfältig
durch. Prägen Sie sich ein, wie der BV650 in einem Notfall
schnell angehalten werden kann.
2. Der BV650 sollte nicht von Kindern oder von Personen bedient werden, die nicht mit dieser Bedienungsweisung vertraut sind.
3. Stellen Sie stets vor dem Gebrauch sicher, daß sich der BV650 in einem sicheren, einsatzbereiten Zustand befindet.
4. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke und keine Schmuckstücke, die in den Zuluftstutzen gesaugt werden können.
5. Halten Sie langes Haar vom Zuluftstutzen fern.
6. Halten Sie alle Eingänge frei von Schutt.
7. Damit Sie sich selbst und andere nicht in Gefahr bringen, sollten Sie den BV650 nicht bedienen, wenn Sie müde sind oder unter Medikamenteneinfluß stehen.
8. Seien Sie stets wachsam.
9. Sorgen Sie dafür, daß sich keine anderen Personen, Kinder oder Haustiere im Einsatzbereich des BV650 aufhalten.
10. Blasen Sie Schutt nicht in Richtung anderer Personen.
11. Beim Einsatz des BV650 in den Betriebsarten 2 und 3 (Saugmodus) sollte stets der Auffangbeutel angebracht werden.
12. Strecken Sie sich nicht zu weit vor. Bleiben Sie stets auf
beiden Beinen stehen und halten Sie Ihr Gleichgewicht.
13. Bei einer BV650-Blockierung: Schalten Sie das Gerät ab
und trennen Sie es von der Netzstromversorgung, bevor Sie
die blockierenden Teile entfernen.
14. Prüfen Sie den Beutel in regelmäßigen Abständen. Weist der Beutel Verschleißstellen oder Schäden auf, ist er auszuwechseln.
15. Trennen Sie den BV650 stets von der
Netzstromversorgung, bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
16. Das Kabel ist in regelmäßigen Abständen auf Schäden zu
überprüfen. Wechseln Sie das Kabel aus, sofern es Schäden oder Verschleißstellen aufweist.
17. Ist das Kabel durchschnitten oder die Isolierung beschädigt, sollte das Gerät sofort von der Netzstromversorgung getrennt werden.
18. Ein beschädigtes Kabel sollte nicht repariert werden.
19. Dieses Produkt weist eine Schutzisolierung auf. Niemals ein
Maschinenteil an Erde anschließen.
20. Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Produkt angegebenen Original-Ersatz- und -Zubehörteile von
Husqvarna.
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSREGLES
1. Overtuig u van de positie van de controle -knop. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en leer uzelf hoe u de BV650 in een noodsituatie snel kunt stoppen.
2. Sta kinderen of personen die niet vertrouwd zijn met deze gebruiksaanwijzingen niet toe om de BV650 te gebruiken.
3. Controleer de BV650 voor ingebruikneming altijd of hij zieh
in een veilige conditie bevindt.
4. Draag geen losse kleding of Juwelen die in de luchtinlaat
kunnen worden getrokken.
5. Houd lang haar verwijderd van de luchtinlaat.
6. Zorg dat er geen afval in de inlaten terechtkomt.
7. Om gevaar voor uzelf en anderen te vermijden dient u de
BV650 niet te gebruiken wanneer u moe bent of met medieijnen wordt behandeld.
8. Blijf altijd op gevaar bedacht.
9. Houd kinderen, huisdieren en omstanders altijd op veilige
afstand wanneer u uw BV650 gebruikt.
10. Blaas afval nooit in de richting van omstanders.
11. Bevestig altijd de opvangzak wanneer u de BV650 in stand 2 en 3 gebruikt, d.w.z. de zuigstanden.
12. Reik niet verder dan verantwoord. Zorg dat u te allen tijde stevig op uw voeten Staat en uw evenwicht houdt.
13. Indien de BV650 geblokkeerd raakt schakel de machine dan uit en haal de stekker uit het stopcontact alvorens de verstopping op te heften.
14. Controleer de opvangzak regelmatig en vervang deze in geval van slijtage of schade.
15. Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u de
BV650 onbeheerd achterlaat.
16. Inspecteer het snoer regelmatig op schade en vervang het Indien sprake is van schade of veroudering.
17. Immediately disconnect from the mains electricity
supply if the cable is, cut or if the insulation is damaged.
18. Probeer nooit een beschadigd snoer zeit te repareren.
19. Dit Produkt is dubbel geisoleerd. Tracht nooit enig deel van de machine te aarden.
20. Gebruik alleen origínele Husqvarna vervangingsonderdelen en - accessoires die voor dit Produkt zijn gespecificeerd.
AARDLEKSCHAKELAAR (R.C.D.)
Het 'British Standards Institute' acht het raadzaam dat de elektriciteitsvoorziening die u voor de BV650 gebruikt met een zogenaamde aardlekschakelaar is uitgerust.
FEHLERSTROM-SCHUTZSCHALTER
Der Hersteller empfiehlt den Einbau eines Fehlerstrom-
Schutzschalters in den Stromkreis für das Gerät.
ESPAÑOL
V
------
/ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1 Conozca los mandos. Lea atentamente el Manual del
Operario. Aprenda el modo de parar rápidamente el BV650 en caso de emergencia.
2 No permita que los niños, y demás personas que
desconozcan estas instrucciones, manejen ei BV650.
3 Antes de usar el BV650, asegúrese de que el aparato se
encuentra en buen estado para funcionamiento seguro.
4 Evite el uso de prendas sueltas o joyas que puedan ser
aspiradas hacia ia toma de aire. 5 Mantenga el pelo largo alejado de la toma de aire. 6 Mantenga libres de desperdicios todas las tomas de aire. 7 Para evitar el peligro para usted mismo y para los demás,
absténgase de usar el BV650 si se encuentra cansado o
bajo medicación. 8 Manténgase siempre alerta. 9 Cuando se use el BV650, se deberán mantener alejados a
los niños, a los circunstantes, y los animales de compañía.
10 Evite lanzar los desperdicios hacia los circunstantes. 11 Coloque siempre la bolsa colectora cuando use el BV650
en las modalidades 1 y 2, es decir, en las modalidades de
aspiración.
12 Absténgase de alcanzar demasiado lejos. Apoye los pies en
firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
13 Si se produce alguna obstrucción en el BV650, apague el
aparato y desconecte la línea de suministro eléctrico antes
de quitar la obstrucción.
14 Examine la bolsa con regularidad. Cámbiela si se encuentra
desgastada o dañada.
15 Desconecte siempre el BV650 de la línea de suministro
eléctrico antes de dejarlo sin vigilar.
16 Examine con regularidad el cable. Cámbielo si se presentan
señales de deterioro o envejecimiento.
17 Desconecte inmediatamente la línea de suministro eléctrico
si se produce un corte en el cable o si se daña el
aislamiento.
18 Absténgase de reparar el cable dañado. 19 Este aparato tiene aislamiento doble. Nunca se deberá
conectar a masa ningún componente del mismo.
20 Use únicamente repuestos y accesorios Husqvarna
especificados para este aparato.
UNIDAD DE CORRIENTE RESIDUAL (U.C.R.)
El Instituto de Normas Británicas recomienda utilizar una U.C.R. en el circuito al que se conect la máquina.
ITALIANO
NORME DE SICUREZZA
1. Familiarizzarsi con i comandi. Leggere attentamente questo manuale dell'utente. Imparare ad arrestare il BV650 in caso
di emergenza.
2. Vietare l'uso del BV650 a bambini e persone che non conoscono le istruzioni riportate in questo manuale.
3. Controllare sempre che il BV650 funzioni in maniera sicura
prima di usarlo.
4. Non indossare indumenti larghi o articoli di orificeria di alcun genere che possano impigliarsi nella presa d'aria.
5. Fare attenzione a tenere capelli lunghi lontani dalla presa d'aria.
6. Controllare che detriti non entrino nelle varie prese.
7. Non usare il BV650 in caso si sia stanchi o sotto l'influenza
di farmaci onde evitare di causare danni a se stessi o a altre persone.
8. Fare sempre attenzione durante l'uso.
9. Assicurarsi che bambini, animali e astanti siano ad una
distanza sicura dal BV650 quando questo è in funzione.
10. Non soffiare mai detriti nella direzione di astanti.
11. Mettere sempre il sacchetto raccoglidetriti quando si usa il BV650 nei modi 2 e 3, cioè nei modi di aspirazione.
12. Non cercare di allungarsi eccessivamente e tenere sempre i piedi ben fermi sul terreno facendo attenzione a non perdere mai l'equilibrio.
13. Se il BV650 si blocca, spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione di rete prima di cercare di sbloccarlo.
14. Controllare il sacchetto regolarmente. Se questo è usurato o danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
15. Scollegare sempre il BV650 dall'alimentazione di rete prima di lasciare il prodotto incustodito.
16. Controllare regolarmente il cavo per verificare che non sia logoro 0 danneggiato, nel qual caso provvedere a sostituirlo.
17. Scollegare immediatamente dall'alimentazione di rete se il cavo è tagliato o l'isolamento danneggiato.
18. Non riparare un cavo danneggiato.
19. Questo prodotto è doppiamente isolato. Non collegare mai la terra a nessuna parte di questa apparecchiatura.
20. Usare solo ricambi o accessori originali Husqvarna specificati per questo prodotto.
DISPOSITIVO A CORRENTE RESIDUA (R.C.D.)
L'Istituto Norme Britannico (B.S.I.) consiglia di
impiegare un dispositivo a corrente residua (R.C.D.) sul circuito usato dal vostro BV650.
PORTUGAL PRESCRIÇOES DE SEGURANÇA
1. Familiarize-se com os seus comandos. Leia este Manual do Operador com multo cuidado. Aprenda como parar o
BV650 rapidamente em caso de emergéncia.
2. Nao deixe crianças ou pessoas nao familiarizadas com estas instruçôes usar o BV650.
3. Verifique sempre que o BV650 está em boas condiçôes de traballio antes de usar.
4. Nao use roupa solta ou joalharia que possa ser sugada pelas entradas de ar.
5. Conserve cábelo comprido atestado da entrada de ar.
6. Conserve todas as entradas desobstruidas.
7. Para evitar perigo para si e outros, náo ponha em tuncionamento o BV650 se estiver cansado ou sob
medicaçâo.
8. Esteja sempre alerta.
9. Conserve as crianças, animais domésticos e outras pessoas presentes atestadas quando estiver a usar o
BV650.
10. Nunca sopre restos na direcgáo das pessoas presentes.
11. Monte sempre o saco de recolha ao usar a BV650 nos modos 2 e 3 i.e. modos de vàcuo.
12. Nao se estique demais. Mantenha-se sempre bem firme
com os pés na terra e bem equilibrado.
13. Se o BV650 ficar bloqueado - desligue e retire a ficha da tomada de abastecimento de electricidade antes de desbloquear.
14. Inspeccione o saco com regularidade. Se o saco mostrar sinals de uso ou estrago substitua-o.
15. Desligue sempre o BV650 da tomada de abastecimento de electricidade antes de abandonar a máquina.
16. Inspeccione com regularidade o cabo para ver se tem estragos, substitua-o se mostrar sinais de danos ou envelhecimento.
17. Desligue imediatamente da tomada de abastecimento de electricidade se o cabo estiver cortado ou o isolamento danificado.
18. Náo repare um cabo danificado.
19. Este produto tem isolamento duplo. Nunca ligue à terra qualquer pega desta máquina.
20. Use só as pegas e os acessórios de substituigáo genuínos Husqvarna especificados para este produto.
DISPOSITIVO DE CORRENTE RESIDUAL (D.C.R.)
O instituto Británico de Normanizgáo recomenda a utilizagáo de um D.C.R. no circuito que está a ser utilizado pelo seu corta­relva.
Las bruksanvisningen
Lire le manual d'utilisation
(D
Les bruksanvisningen
5!9 Lees brugsanvisningen
(s^ Lukekaa Käyttöohje
Read the operator's nnanual
Lesen Sie die
X
------
' Gebrauchsanweisung
Utsätt inte Produkten for vatten
Lees de gebruiksaanwijzing
Leer las instrucciones para el uso
Lèggere le instruzioni
Veja as instrugòes de operagao
Lire le manual d'utilisation
(Ñ) Les bruksanvisningen gebruiksaanwijzing
Laes brugsanvisningen
(sf) Lukekaa Käyttöohje
Do not expose to water
Lesen Sie die
\
-------
/ Gebrauchsanweisung
( I ) Lèggere le instruzioni
Leer las instrucciones para el uso
Veja as instrugòes de operagao
Tekniska data Tekniske data Tekniske specifikationer Teknisiä tietoja
Technical data Technische Daten Données techniques Technische gegevens
Especifieaciones técnicas Caratteristiche technice Dados técnicos
BV650
4.8
VIKTIGT!
Läs bruksanvisningen noga innan ni använder er BV650.
Tiliverkaren forbeháller sig rätten till förändringar pá Produkten.
VIKTIG!
Les noyé bruksanvisningen for du tar i bruk din BV650.
Produsent/fabrikant forbeholder seg/etten til endringer I
spesifikasjoner uten forutgâende vàrsel.
(8)
Læs betjeningsvejledningen grundigt inden du bruger BV650
Vi forbeholder os ret til at ændre produkt specifikationer
uden forudgâende varsel.
(SF) TARKEAA!
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennenkuin käytät laitetta.
Valmistajalla on oikeus mallimuutoksiin.
VIGTIGT!
(Z)
Lire attentivement les consignes avant d'utiliser le produit en mode aspirateur ou en mode souffleur.
La société se reservele droit d'apporter des modifications sur le produit sans annonce préalable.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u de blaas­en/of straalzuigstand gebruikt.
De fabrikant behoudt zieh het recht voor om zonder
voorafgaand bericht wijzigingen aan te brengen in de specificaties.
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes
de usar su BV650.
El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en los productos sin previo aviso.
IMPORTANT!
BELANGRIJK!
IMPORTANTE!
CD IMPORTANTE!
Leggere attentamente il libretto Istruzioni prima di usare il vs. BV650.
Il construttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotto senza preavviso.
(g)
Read operating instructions carefully before using your BV650.
The manufacturer reserves the right to carry out product
modifications without further notice.
(Z) WICHTIG!
Vor Gebrauch des BV650 die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Information zu ändern.
IMPORTANT!
IMPORTANTE!
Leia cuidadosamente as instrugóes de funcionamento antes
de utilizar a sua BV650.
O fabricante reserva-se o direito de introduzir modificagóes na mé quina, sem aviso prèvio.
Loading...
+ 18 hidden pages