Husqvarna FRONTKEHRMASCHINE, BORSTAGGREGAT, HARJA, FEIEBØRSTE, FEJEKOST User Manual

BORSTAGGREGAT
Instruktion HARJA FEJEKOST FEIEBØRSTE FRONTKEHRMASCHINE STREET BRUSH
953 51 61-01
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Instructions
T-20406
MADE IN FINLAND BY KOVA
2
S
FIN
DK
N D
GB
S
FIN
DK
N D
GB
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUSOHJEITA
SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHETSFORSKRIFTER
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SAFETY REGULATIONS
Studera och förstå bruksanvisningen före användning. Lue ohjekirjaa kunnes ymmärrät siinä olevat ohjeet.
Læs og forstå brugsanvisningen inden brug. Studer og forstå bruksanvisningen før bruk.
Vor Anwendung Gebrauchsanweisung genau durchlesen. Study and understand the owner´s manual before use.
S
Håll händer och fötter borta från roterande delar.
FIN
Pidä kädet ja jalat etäällä pyörivistä osista.
DK
Hold hænder og fødder borte fra roterende dele.
N
Hold hender og føtter borte fra roterende deler.
D
Hände und Füße in ausreichendem Sicherheitsabstand von rotierenden Teilen halten.
GB
Keep hands and feet away from rotating parts.
T-20050, T-20401, T-20403, T-20404, T-20406
Vistas ej inom maskinens arbetsområde. Använd inte borstaggregatet i närheten
S
av åskadare, djur och barn.
Pidä suojaetäisyys pyörivään harjaan. Varo suuntaamasta harjasta sinkoavaa
FIN
materiaalia ohikulkeviin ihmisiin, eläimiin tai esineisiin.
DK
Hold sikkert afstand fra maskinens arbeidsområde. brug ikke børsteaggregatet i närheden af tilskuer, dyr og børn.
N
Hold sikkert afstand fra maskinens arbeidsområde. Brug ikke bårsteaggregatet i närheden af åskådare djur og barn.
D
Sicherheits abstand zur Maschine halten. Die Bürste in der nähe von Zuschauern, Tieren und Kindern nicht verwenden.
GB
Keep safe distance from the machine. Never direct the brush to bystanders , animals or objects.
S
Stäng av motorn och lossa tädstiftskabeln innan underhåll, rengöring eller reparation.
3
FIN
Sammuta moottori ja irroita sytytystulppa ennen harjan ja sen voimansiirrron asennusta tai korjausta.
DK
Luk motorn og lösne tändrørskabeln før vedlige holdelse rengøring eller reparation.
N
Stopp motoren og ta av pluggledningen får du rengjør, reparerar eller utfører vedlikehold.
Vor wartung oder reparatur, Motor abstellen und Zündkerze abziehen.
D
GB
Shut off engine and remove spark plug before performing maintenance or repair work.
S
Använd aldrig roterande borste med bristfälliga skydd eller utan att säkerhetsanordningarna finns på plats.
FIN
Ennen harjan käytön aloittamista tarkista, että kaikki harjaan kuuluvat suojat ovat asianmukaisesti paikoillaan.
DK
Brug aldrig fejekost med utilstrækkelig beskyttelse eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads.
N
Feiebørste må aldri brukes med mangelfull avskjerming eller uten at sikkerhetsinnretningene er på plass.
D
Frontkehrmaschine nicht mit deffektem Schutz oder fehlender Sicherheitsanordnung anwenden.
GB
Never operate the street brush with defective guards or when there are safety devices missing.
T-20050, T-20401, T-20403, T-20404, T-20406
S
Lär Er reglage samt rätt användning av roterande borste. Behärska hur man frikopplar reglagen och snabbstoppar.
Tillåt aldrig barn att använda roterande borste. Låt aldrig vuxna använda roterande borste utan att först få korrekt instruktion.
Håll arbetsområdet fritt från andra personer, speciellt små barn och djur.
Tillåt inte barn eller andra personer att åka som passagerare på dragfordonet.
Tutustu harjan kaikkiin hallintalaitteisiin ja oikeaoppiseen käyttöön. Opettele
FIN
pysäyttämään kone nopeasti.
Älä koskaan anna lasten käyttää konetta. Älä myöskään aikuisten, jotka eivät tunne tarkkaan käyttö- ja turvallisuusohjeita.
4
Pidä lapset ja eläimet poissa harjan työalueelta.
Harjaa käyttävässä koneessa ei saa olla muita henkilöitä kuin kuljettaja.
Lær Dem betjeningen og den rigtige måde at bruge fejekost på. Skaf Dem rutine i at
DK
frakoble reguleringen og i at foretage hurtige stop.
Lad aldrig børn bruge fejekost. Lad aldrig voksne bruge fejekost uden først at have fået korrekt instruktion.
Hold arbejdsområdet fri for andre personer, specielt små børn og dyr.
Børn eller andre personer må ikke medtages som passagerer på trækkøretøjet.
Gjør deg kjent med betjeningskontrollene og riktig bruk av feiebørste. Sørg for at du
N
er sikker på hvordan man frikopler betjeningskontrollene og stopper raskt.
La aldri barn bruke feiebørste. La heller aldri voksne bruke den uten tilstrekkelige instrukser.
Hold arbeidsområdet fritt for andre personer, særlig små barn og dyr.
La ikke barn eller andre personer være passasjerer på trekkvognen.
T-20050, T-20401, T-20403, T-20404, T-20406
D
Machen Sie sich mit der richtigen Anwendung des Frontkehrmaschine vertraut.
Niemals Kindern erlauben, den Frontkehrmaschine anzuwenden. Auch Erwachsene dürfen die Maschine nicht ohne vorherige korrekte Einweisung verwenden.
Arbeitsgebiet von Personen, speziell Kleinkindern, und Tieren freihalten.
Niemals Kindern oder anderen Personen erlauben, auf dem Zugfahrzeug mitzufahren.
GB
Be familiar with the controls and proper use of the street brush. Know how to disengage the controls and how to stop quickly.
Never allow children to operate the street brush. Never allow adults to operate the street brush without first giving proper instructions.
5
Keep the area of the operation clear of the other persons, especially small children and pets.
Never allow children or other person to ride as passengers on the towing vehicle.
T-20050, T-20401, T-20403, T-20404, T-20406
9953 51 61-01
6
M10 x 25
5.
1.
4.
2.
17 mm
6.
T-20406
953 51 61-01
7
T-20406
953 51 61-01
8
8 A
For lever operated clutch model only
8 B
Clutch mounted on engine shaft, electric or cable operated.
8 C
Cable operated clutch, cable attached to mower deck.
T-20406
953 51 61-01
8.
7.
M8x16
17 mm
9
M10x30
10 mm
17 mm
T-20406
953 51 61-01
10
1.
13 mm
2.
20 h
5 mm
13 mm
17 mm
T-20406
953 51 61-01
11
3 mm
20 h
30 mm
20 h
3 mm
13 mm
17 mm
17 mm
30 mm
17 mm
T-20406
T-20406
1 kg
86,5 kg
±20º
L 1
Max
400 r/min
D
450 mm
L 2
1000 mm
1130 mm
Accessories
Brush
Spare parts Ersatzteile Pièces détachées
9
I9900500
IPL, Brush T-20406, 953 51 61-01, 1998-09, Art.nr 106 24 62-61
Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar
1
2
3
1
1
8
2
5
8
3
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
V-Belt
1
2
3
2
4
1
2
2
1
1
1
11
2
1
4
4
2
1
1
1
2
1
1
1
1
6
1
1
953 51 61-01
Page 1
Street Brush for tractors
Pos Part number
1 1
531 02 11-16
2 1
531 02 11-17
3 1
531 00 51-52
4 26
531 00 51-53
5 25
531 00 51-54
6 1
531 00 51-55
7 2
531 00 51-08
8 1
531 00 51-57
9 1
531 00 51-58
10 1
531 02 11-18
11 1
531 02 11-51
12 1
531 00 51-60
13 1
531 00 51-61
14 1
531 00 52-20
15 1
531 02 11-19
16 1
531 02 11-20
17 1
531 02 11-21
18 1
531 02 11-22
19 2
531 00 51-67
20 1
531 02 11-23
21 2
531 00 51-69
22 2
531 00 51-70
23 2
531 00 51-71
24 2
531 00 51-72
25 4
531 00 51-73
26 1
531 02 11-24
27 1
531 00 51-75
28 1
531 00 51-76
29 1
531 00 51-12
30 2
531 00 51-77
31 1
531 00 51-78
32 1
531 00 51-79
33 1
531 00 51-80
34 1
531 00 51-81
35 1
531 00 51-82
36 1
531 00 51-83
37 1
531 02 11-10
38 1
531 02 11-04
39 1
531 02 11-26
40 3
531 02 11-27
41 7
531 02 11-28
42 6
531 02 11-29
43 12
531 02 11-30
44 2
531 02 11-31
45 1
531 00 51-87
46 4
531 02 11-32
47 2
531 00 51-92
48 1
531 00 52-80
49 1
531 00 52-03
Part name
Frame Weldment Roller Shaft Brush Ring Collar, Plastic Flange Bearing, Flange Chain Tightener Chain Wheel Collar Circlip Chain Wheel Drive Shaft Key Frame Belt Guard Chain Guard Chain Wheel Support Shaft, Wheel Screw, Special Bushing, Plastic Support, Wheel Pin, Split Support Wheel Guard, Support Wheel Drive Chain Pulley Circlip Bearing Screw Pin Universal Joint Guard, Drive Shaft Bearing Clamp Support Support, Lift Weldment, Lift Lever Screw Screw Nut Nut, Lock Screw Screw, Special Nut Shaft Belt Tightener Spring
Qty
50
531 02 11-33
51
531 02 11-34
52
531 00 51-43
53
531 02 11-35
54
531 02 11-36
55
531 02 11-37
56
531 00 52-61
57
531 00 51-97
58
531 02 11-38
59
531 00 51-98
60
531 00 52-89
61
531 00 52-90
62
531 00 52-83
63
531 00 52-85
64
531 00 52-86
65
531 02 11-39
66
531 02 11-40
67
531 00 52-65
68
531 02 11-41
69
531 02 11-42
70
531 02 11-43
71
531 00 51-41
72
531 00 52-12
73
531 02 11-44
74
531 02 11-45
75
531 02 11-46
76
531 00 52-91
77
531 02 11-47
78
531 02 11-48
79
531 02 11-49
80
531 02 11-82
81
531 02 11-83
82
531 02 11-84
83
531 00 52-15
84
531 02 11-85
85
531 02 12-19
87
531 00 52-16
88
531 00 52-17
89
531 02 11-74
91
531 02 11-86
92
531 02 11-87
93
531 02 11-88
94
531 00 52-21
95
531 00 52-27
96
531 00 52-29
97
531 00 52-26
98
531 00 52-28
99
531 00 51-66
100
531 02 11-90
Part namePart numberPos
Screw Shaft Pin, Spring Collar Collar Washer Pulley Collar Bearing Circlip Collar Collar Support Guide, Belt Collar Pulley Screw Collar Weldment, Lift Nut
Grip Screw Screw Washer Screw Screw, Lock Washer Nut, Lock Screw Side Plate, Left Side Plate, Right Washer Collar Washer Nut, Lock Pin, Spring Pin Set Screw Washer Circlip Bearing Shaft Rubber Plate Frame Screw Pulley Drive Chain
Qty
953 51 61-01
Page 2
Street Brush for tractors
Pos Part number
101 1Decal531 02 12-33 102 1Decal, Street Brush531 02 12-34 103 1Support, Lift531 02 11-10 104 1Mounting Plate531 02 12-45 105 1Mounting Plate531 02 12-46 106 2Screw (carriage bolt531 02 11-72 107 1Spring531 02 12-68 108 0Kit for cable clutch531 02 12-70
Part name
Qty
Part numberPos
QtyPart name
A
Lever operated clutch
39
Clutch mounted on engine shaft,
B
electric or cable operated.
49
48
Cable operated clutch,
C
cable attached to mower deck.
43
55
104
55
PAGE 1 ( 3 )
108
105
43
107
87
41
74
88
77
94
52
51
99
58
43
57
58
65
52
59
58
51
54
41
55 43
15
76
78
60
57 58
58
64
59
67
56
front
62
66
80
61
106
81
57
58
56
64
58
70
A-136
63
69
84
52
~ 310
53
58
59
103
63
953 51 61-01
78
T-20406
87
47
88
87
38
47
88
75
82
30
16
75
82
87
31
82
32
75
36
33
46
14
78
91
35
13
34
12
20
11
93
18
10
93
9
100
92
50
26
PAGE 2 ( 3 )
17
46
8
73
82
40
41
55
40
44
25
24
25
89
79
84
55
42
43
23
21
22
27
41
28
2
29
19
55
7
1
6
5
72
42
7
3
45
55
953 51 61-01
4
T-20406
71
PAGE 3 ( 3 )
68
98
96
82
75
85
97
95
953 51 61-01
T-20406
INTYG S
Tillverkare: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, försäkrar härmed att maskintyp T-20406 är i överenstämmelse med maskindirektivet 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC med särskilda hänvisningar till direktivets Annex 1 om väsentliga hälso och säkerhetskrav i samband med konstruktion och tillverkning.
Utfärdat i Halikko 1997
BESCHEINIGUNG D
Hersteller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, bestätigt hiermit, daß die maschine vom Typ T-20406 mit den Mashinenrichtlinien 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC unter besonderem Hinweis auf ANNEX 1 der Richtlinie über die wichtigsten Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit Konstruktion und Herstellung, übereinstimmt.
Ausgestellt in Halikko 1997
TODISTUS FIN
Valmistaja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, vakuuttaa, että konetyyppi T-20406 on konedirektiivin 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC mukainen huomioden erityisesti oleelliset terveys- ja turvallisuusvaatimukset, jotka koskevat koneiden suunnittelua ja rakennetta.
Laadittu Halikossa 1997
BEVIS DK
Fremstiller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer hermed, at maskinen af type T-20406 er i överenstemmelse med Maskindirektiv 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC med særlig henvisning til direktivets Anneks 1 om væsentlige sundheds- og sikkerhedskrav i forbindelse med konstruktion och fremstilling.
Udfærdiget i Halikko 1997
ATTEST N
Produsent: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer herved at maskinen av type T-20406 er i överenstemmelse med EUs Maskindirektiv 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC med særskilt henvisning til direktivets vedlegg 1 om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med konstruksjon och produksjon.
Utferdiget i Halikko 1997
ATTESTATION F
Fabricant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, atteste par la présente que la machine de type T-20406 est conforme aux Directives Machines 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC avec une référence particuliére à i' Annexe 1 des directives, consernant les exigences principales en matieré de santé et de sécurité au niveau de la construction et de la fabrication.
Fait à Halikko en 1997
CERTIFICATE GB
Manufacturer: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, hereby certifies that the machine of type T-20406 conforms to Machine Directive 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC with special reference to Annexe 1 of the directive concerning essential health and safety requirements in relation to design and manufacture.
Issued at Halikko 1997
T-20406
Ismo Forsström
Loading...