Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en
modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. Ce manuel utilisation concerne la version
2.5x du programme logiciel de la tondeuse.
4 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1. Introduction et sécurité
1.1 Introduction
Félicitations d’avoir choisir un produit de qualité
exceptionnelle. Pour pouvoir utiliser votre Husqvarna
Automower™ de façon optimale, vous devez savoir
comment elle fonctionne. Ce manuel d'utilisation
contient des informations importantes sur la tondeuse,
la manière de l'installer et de l'utiliser.
Pour faciliter l'utilisation, le manuel d'utilisation utilise
le système suivant :
•Les textes écrits en italique sont des textes qui
s'affichent sur l'écran de la tondeuse ou qui
renvoient à un autre chapitre du manuel.
•Les mots écrits en gras représentent les touches
du clavier de la tondeuse.
•Les mots écrits en MAJUSCULES et en italique
représentent la position de l'interrupteur principal
et les différents modes de fonctionnement de la
tondeuse.
IMPORTANTE
Lisez attentivement le manuel d'utilisation
pour en comprendre le contenu avant
d'utiliser votre Automower.
AVERTISSEMENT
Automower peut s’avérer dangereuse
en cas de maniement incorrect.
1001-003
Française - 5
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.2 Les Symboles sur Automower™
Ces symboles peuvent se trouver sur la tondeuse.
Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur
signification.
•Lisez attentivement le manuel d'utilisation pour
en comprendre le contenu avant d'utiliser votre
Automower.
•Les avertissements et les consignes de sécurité
contenus dans ce manuel doivent être
soigneusement respectés pour une utilisation
sûre et efficace de la tondeuse.
•Automower ne peut être démarrée que lorsque
l'interrupteur principal est sur ON et que le code
PIN correct a été saisi. Les contrôles et/ou
l'entretien doivent être effectués avec
l’interrupteur principal sur OFF.
•Tenez les mains et les pieds éloignés des lames
pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les
pieds à proximité ou sous le carénage quand
Automower est en marche.
1001-003
1001-002
3012-664
•N'utilisez pas Automower comme moyen de
locomotion.
•Ce produit est conforme aux directives CE en
vigueur.
•Ce produit doit être apporté dans une station de
recyclage appropriée.
3012-663
3012-665
6001-024
3012-689
6 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
OFF
1.3 Les Symboles dans le manuel
d'utilisation
Ces symboles figurent dans le manuel d’utilisation.
Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur
signification.
•Les contrôles et/ou l'entretien doivent être
effectués avec l’interrupteur principal sur OFF.
•Utilisez toujours des gants de protection pour
travailler sous la tondeuse.
•N’utilisez jamais de nettoyeur à eau haute
pression ou de jet d’eau lors du nettoyage de
Automower.
OFF
3012-288
3012-272
•La case d'avertissement met en garde contre un
risque de blessure personnelle, surtout si les
instructions ne sont pas respectées.
•La case d'information met en garde contre un
risque de dommage matériel, surtout si les
instructions ne sont pas respectées. Cette case
est aussi utilisée s’il existe un risque de
mauvaise manipulation.
3012-271
AVERTISSEMENT
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
IMPORTANTE
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
Française - 7
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
1.4 Consignes de sécurité
Utilisation
•Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour
en comprendre le contenu avant d’utiliser
Automower.
•Il est interdit de modifier la version originale de
Automower. Toutes les modifications sont
effectuées sous la responsabilité de l'utilisateur.
•Contrôlez que la surface de tonte est exempte de
pierres, branches, outils, jouets et autres objets
susceptibles d’endommager les lames et de
bloquer la tondeuse.
•Démarrez Automower conformément aux
instructions.
Quand l’interrupteur principal est sur ON, veillez
à maintenir mains et pieds loin des lames
pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les
pieds sous la tondeuse.
•Ne soulevez jamais Automower et ne la
transportez pas quand elle est en marche.
•Ne laissez pas des personnes ne connaissant ni le
fonctionnement ni le comportement de Automower
á l’utiliser.
1001-003
3012-396
3012-663
•N’utilisez jamais Automower si des personnes,
particulièrement des enfants, ou des animaux,
se trouvent à proximité.
•Ne placez aucun objet sur Automower ou sur sa
station de charge.
•Ne faites pas fonctionner Automower avec un
disque de coupe ou un carénage défectueux.
Ne l’utilisez pas non plus si les lames, les vis, les
écrous ou les câbles sont défectueux.
•N’utilisez pas Automower si l’interrupteur principal
ne fonctionne pas.
•Arrêtez toujours Automower à l’aide de
l’interrupteur principal quand vous ne l’utilisez pas.
Automower ne peut être démarrée que lorsque
l'interrupteur principal est sur ON et que le code
PIN correct a été saisi.
•Automower ne doit pas être utilisée en même
temps qu’un arrosage automatique. Utilisez la
fonction minuterie, voir 6.4 Minuterie (2), page 47,
pour que la tondeuse et l’arrosage automatique ne
fonctionnent pas en même temps.
8 - Française
1. INTRODUCTION ET SÉCURITÉ
Déplacement
En cas de long transport, placez Automower dans son
emballage d’origine.
Déplacement depuis ou dans la zone de travail :
1.Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
tondeuse.
Si la protection contre le vol (voir la page 59) est
activée, ouvrez le panneau de cellules solaires
au niveau de la rainure du bord arrière du panneau
et saisissez le premier chiffre de votre code PIN.
Vous choisissez un code PIN à quatre chiffres
quand vous démarrez la tondeuse pour la
première fois, voir la page 31.
2.Mettez l'interrupteur sur OFF si la tondeuse doit
être déplacée.
3.Utilisez la poignée à l’arrière de la tondeuse pour
la porter. Portez la tondeuse avec le disque de
coupe loin de votre corps.
3012-814
Entretien
AVERTISSEMENT
Quand la tondeuse est retournée,
l’interrupteur principal doit toujours
être sur OFF.
L’interrupteur principal doit être sur
OFF pour tout travail sous la
tondeuse, comme le nettoyage ou le
remplacement des lames.
•Inspectez Automower chaque semaine et
remplacez les pièces endommagées ou usées.
Contrôlez particulièrement que les lames et le
disque de coupe ne sont pas endommagés. En
cas de remplacement, remplacez simultanément
toutes les lames et toutes les vis afin de conserver
l’équilibre des pièces rotatives, voir 8. Entretien,
page 68.
3012-395
3012-409
Française - 9
2. PRÉSENTATION
2. Présentation
Ce chapitre contient des informations indispensables
à la planification de l’installation.
L'installation d'une Husqvarna Automower™ est
constituée de quatre étapes principales :
Automower est une tondeuse automatique qui coupe
herbe en se déplaçant selon un parcours aléatoire.
La tondeuse est alimentée par l’énergie solaire en
combinaison avec une batterie ne nécessitant aucun
entretien.
La station de charge vers laquelle Automower se
dirige automatiquement quand le niveau de sa
batterie est faible.
3012-815
La station de charge remplit trois fonctions :
•Emission de signaux vers le câble périphérique.
•Emission de signaux pour que Automower trouve
sa station de charge.
•Charge de la batterie de Automower.
Le transformateur qui est connecté entre la station de
charge et une prise murale 220-240 V. Le
transformateur est connecté à la prise murale via un
câble secteur intégré et à la station de charge via un
câble basse tension de 20 m. Le câble basse tension
ne peut pas être prolongé.
Le câble qui forme une boucle autour de la zone de
travail de Automower. Le câble périphérique est placé
le long des bords de la pelouse et autour des objets
et plantes contre lesquels la tondeuse ne doit pas
buter. Le câble est aussi utilisé comme câble guide si
nécessaire.
Le câble livré à l’installation est d’une longueur de
250 m. S’il ne suffit pas, il est possible d’acheter plus
de câble et un raccord permettant de joindre les deux
câbles.
3012-509
3012-220
3012-221
10 - Française
2. PRÉSENTATION
2.1 Les pièces de Automower™
11
3
2
4
1
12
5
15
7
6
8
9
13
10
14
16
17
18
20
21
22
Les chiffres sur la figure correspondent à:
1.Contacts de charge
2.Panneau de cellules solaires
3.Volet du réglage de la hauteur de coupe
4.Roue avant
5.Roue motrice
6.Carénage
7.Bouton STOP
8.Clavier
9.Écran d'affichage
10. Interrupteur principal
11. Poignée
12. Châssis contenant l’électronique, la batterie et les
moteurs
13. Disque de protection
19
23
14. Disque de coupe
15. Station de charge
16. Plaque de contact
17. Voyant de fonctionnement du câble périphérique
18. Boucle du câble périphérique et du câble guide
19. Transformateur avec câble secteur
20. Câble basse tension
21. Cavaliers
22. Connecteur de la boucle
23. Clous pour la fixation de la station de charge
24. Règle pour aider à la pose du câble périphérique
25. Raccord de la boucle
26. Manuel d'utilisation
24
25
26
3012-816
Française - 11
2. PRÉSENTATION
2.2 Fonctionnement de Automower™
Capacité de travail
Automower Solar Hybrid est recommandé pour les
pelouses d’une surface jusqu’à 2100 m
La surface tondue par Solar Hybrid dépend essentiellement de son accès à la lumière du soleil mais aussi de
l’état des lames et du type d’herbe, de la vitesse de
pousse et du taux d’humidité. La forme du jardin a
aussi son importance. Automower peut tondre une plus
grande surface par heure dans le cas d’un jardin constitué de pelouses dépourvues d’obstacles par rapport à
un jardin constitué de petites pelouses séparées par
de nombreux arbres, plates-bandes et passages.
Il est recommandé d’utiliser Solar Hybrid dans la
journée dans la mesure où le panneau de cellules
solaires augmente la capacité de la tondeuse et
prolonge donc la durée de vie de la batterie tout en
réduisant la consommation d’énergie. Une période de
tonte de 12 heures par 24 heures, uniquement à la
lumière du jour, permet à Solar Hybrid de tondre des
surfaces de jusqu’à environ1300 m
l’ensoleillement et du type de jardin.
Les durées de tonte et de charge de Automower
peuvent varier et dépendent entre autres de la
température ambiante. Jusqu’à environ 25 °C, une
Automower Solar Hybrid complètement chargée tond
pendant 40-80 minutes, en fonction de
l’ensoleillement, de l’âge de la batterie et de
l’épaisseur de l’herbe. La tondeuse se charge ensuite
pendant 45-60 minutes. Au-delà de 25 °C, les temps
de tonte et de charge diminuent progressivement.
2
.
2
en fonction de
Technique de tonte
Le système de coupe de Automower est basé sur un
principe efficace et utilisant peu d'énergie. À la
différence des tondeuses ordinaires, Automower
coupe l'herbe au lieu de la faucher.
Pour un résultat de tonte optimal, il est recommandé
de laisser Automower tondre principalement par temps
sec. Automower peut aussi tondre par temps de pluie
mais l’herbe mouillée a tendance à se bloquer dans la
tondeuse qui courre ainsi un plus grand risque de
glisser sur les pentes abruptes.
En cas de risque d’orage, débranchez le contact de
230 V de la prise murale et débranchez le câble
périphérique de la station de charge.
Pour un résultat de tonte optimal, les couteaux
doivent être en bon état. Pour que les couteaux
restent tranchants le plus longtemps possible, il est
essentiel de veiller à ce que la pelouse ne comporte
ni branches, ni petites pierres ou tout autre objet
pouvant abîmer les couteaux.
12 - Française
3012-422
2. PRÉSENTATION
Méthode de travail
Automower tond automatiquement la pelouse. Elle
alterne en permanence tonte et charge de la batterie.
La station de charge émet un signal que Automower
peut détecter à 6–7mètres de distance. La
tondeuse commence à chercher sa station de charge
quand sa batterie est trop faible. Automower ne tond
pas lorsqu’elle recherche sa station de charge.
Quand Automower cherche sa station de charge,
elle peut adopter un ou plusieurs des comportements
suivants : Aléatoire, Retour station charge et Suivre
câble guide. Pour davantage d’informations sur les
méthodes de recherche de la station de charge,
consultez 2.3 Méthodes de recherche, page 15 et
Retour station charge (3-2-2), page 53.
Quand la batterie est complètement chargée, la
tondeuse recule sur une certaine distance, fait
demi-tour et quitte sa station de charge dans une
direction aléatoire comprise dans un angle de sortie
de 90°-270°.
3012-510
Pour faciliter l’accès de Automower à certaines
parties du jardin, vous pouvez régler manuellement la
direction dans laquelle elle doit quitter sa station de
charge, voir 6.5 Jardin (3), page 49.
Quand le carénage de Automower rencontre un
obstacle, la tondeuse recule et change de direction.
Deux capteurs, un à l’avant et un à l’arrière de
Automower, détectent quand la tondeuse
s’approche du câble périphérique. Automower
dépasse le câble d’environ 27 cm avant de changer
de direction. La longueur de dépassement est
réglable, voir Dist. dépassement (3-4-2), page 57.
Le bouton STOP sur le bord arrière de la section
supérieure est surtout utilisé pour arrêter la tondeuse
quand elle est en marche. Quand le bouton STOP est
enfoncé, il est possible d’ouvrir le panneau de
cellules solaires et d’accéder ainsi à un panneau de
commande. Le bouton STOP reste enfoncé jusqu’à
ce qu’il soit rétabli en position initiale. Le démarrage
est alors impossible.
3012-817
3012-818
3012-814
Française - 13
2. PRÉSENTATION
Le panneau de commande situé sous le panneau de
cellules solaires de la tondeuse permet d’effectuer
tous les réglages de Automower. L’interrupteur principal se trouve aussi sur le panneau de commande.
Quand l’interrupteur principal est mis sur ON pour la
première fois, une séquence de démarrage est
exécutée et vous devez choisir la langue, les formats
de l’heure et de la date, la date et l’heure, et un code
PIN à quatre chiffres, voir la page 31.
Le code PIN doit ensuite être indiqué chaque fois que
l'interrupteur principal est mis sur la position ON.
Cette fonction antivol est appelée Activer code PIN (4-1-2) et la fonction est déjà activée quand
Automower est livrée. Cette fonction signifie que la
tondeuse, une fois que le nombre de jours de tonte
réglés a été atteint, cesse de tondre et ne reprend la
tonte qu'après la saisie du code PIN correct. La
fonction peut être désactivée ou modifiée selon les
souhaits de l'utilisateur. Pour davantage d'informations
sur Activer code PIN (4-1-2), voir page 58.
Automower peut passer en mode veille pour
économiser du courant. L’écran du panneau de
commande est alors éteint.
Le passage en mode veille a lieu 25 minutes après
l’appui sur le bouton STOP et/ou l’ouverture du
panneau de cellules solaires sans réinitialisation
ultérieure en mode de conduite.
L’écran passe aussi en mode veille si une erreur
intervenue au cours de la tonte ou de la charge n’est
pas corrigée dans les 25 minutes. Automower est
alors activée en appuyant sur le bouton STOP.
3012-838
3012-400
Mode de déplacement lors de la tonte
Le déplacement de la tondeuse est irrégulier et
déterminé par Automower elle-même. Un certain
trajet ne se répète jamais. Ainsi, la pelouse est
tondue uniformément sans que des traces soient
laissées derrière la tondeuse.
Si Automower arrive dans une zone où l’herbe est
plus haute que précédemment, elle peut changer de
mode de déplacement. Elle peut alors se mettre à
suivre des rectangles concentriques pour tondre
systématiquement la surface où l’herbe est plus
haute.
Quand Automower se met à tondre des rectangles
concentriques, on parle de tonte mode carré. Pour
que Automower puisse tondre en mode carré, elle
doit avoir été utilisée plus de 6 heures.
3012-695
3012-696
14 - Française
2. PRÉSENTATION
2.3 Méthodes de recherche
Automower peut être réglée pour chercher la station
de charge selon une ou plusieurs des trois méthodes
de recherche disponibles. Les possibilités de réglage
permettent de combiner les trois méthodes de
recherche afin d’optimiser la recherche de la station de
charge. La ou les méthodes de recherche à choisir
dépendent de la forme du jardin.
Méthode de recherche 1 : Aléatoire
Automower se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle trouve la station de charge.
Ce mode de recherche convient tout particulièrement
à une installation sur une pelouse ouverte sans
passages étroits (moins de 3 mètres env.).
Cette méthode permet à la tondeuse de ne pas
laisser de traces de roues dans l’herbe.
Elle a par contre l’inconvénient de prolonger les
temps de recherche.
3012-483
Méthode de recherche 2 : Retour station
charge
Automower se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle atteigne le câble périphérique. La
tondeuse suit ensuite le câble périphérique jusqu'à la
station de charge.
Cette méthode convient tout particulièrement aux
installations sur une pelouse ouverte avec des
passages larges (plus de 3 mètres env.) et ne
comportant pas ou très peu d’îlots.
Cette méthode a l’avantage d’avoir des temps de
recherche généralement courts.
Elle a aussi l’inconvénient que parfois la tondeuse peut
laisser des traces de roues dans l’herbe. Des
problèmes peuvent aussi se poser si la pelouse
comporte des passages étroits ou de nombreux îlots
tels que des buissons. Automower fait environ deux
tours autour d’un îlotþ; ceci peut prendre un certain
temps et creuser des ornières.
3012-484
Française - 15
2. PRÉSENTATION
Méthode de recherche 3 : Suivre le câble
guide
Automower se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle atteigne le câble guide. La
tondeuse suit ensuite le câble guide jusqu'à la station
de charge.
Le câble guide est un câble supplémentaire branché
sur la station de charge et tiré jusqu'à une zone
éloignée du jardin ou à travers un passage étroit
avant d'être raccordé au câble périphérique. Jusqu’à
deux câbles guides peuvent être installés pour Solar
Hybrid. Pour davantage d'informations, voir 3.8 Installation du câble guide page 32.
Cette méthode de recherche est particulièrement
adaptée aux installations comportant un ou plusieurs
îlots, aux passages étroits ou aux pentes abruptes.
Cette méthode a l’avantage d’avoir des temps de
recherche généralement courts.
Par contre, elle présente l'inconvénient de laisser des
traces de roues dans l'herbe le long du câble guide.
3012-677
2.4 Plusieurs Automower™ dans un
jardin
Si vous utilisez plusieurs Automower sur un même
terrain, chaque tondeuse doit posséder son propre
code PIN. Une installation complète est nécessaire
pour chaque tondeuse, station de charge comprise.
Les câbles périphériques des différentes installations
peuvent être placés les uns près des autres.
Consultez votre revendeur pour davantage
d’information.
2.5 Une Automower™ pour
plusieurs jardins
Une Automower peut être utilisée dans plusieurs
jardins, chaque jardin possédant sa propre station de
charge et son propre câble périphérique. La tondeuse
peut alors avoir le même code PIN dans tous les
jardins.
Consultez votre revendeur pour davantage
d’information.
16 - Française
3. INSTALLATION
3. Installation
Ce chapitre décrit comment installer une Husqvarna
Automower™. Avant d’entreprendre l’installation,
veuillez lire le chapitre précédent 2. Présentation.
Lisez ce chapitre dans son entier avant de commencer
l'installation. Le bon fonctionnement de Automower
dépend de la manière dont l'installation a été
effectuée. Il est donc important de planifier
soigneusement l'installation.
Il est pour cela conseillé de dessiner un schéma de la
zone de travail, avec tous les obstacles. Il est alors
plus facile de décider comment placer la station de
charge, le câble périphérique et, éventuellement, le
câble guide de la meilleure manière possible.
Dessinez sur le papier les emplacements du câble
périphérique et, éventuellement, du câble guide.
Effectuez l’installation dans l’ordre suivant :
3.1 Préparations.
3.2 Installation de la station de charge.
3.3 Mise en charge de la batterie.
3.4 Installation du câble périphérique.
3.5 Connexion du câble périphérique.
3.6 Contrôle de l’installation.
3.7 Connexion de Automower™ à sa station de charge.
3.8 Installation du câble guide.
Pour une mise en marche complète de Automower,
la station de charge doit être en place et connectée, le
câble périphérique doit être connecté et la tondeuse
doit être connectée à sa station de charge. Si vous
souhaitez faire fonctionner la tondeuse avant d'avoir
terminé l'installation du câble périphérique, vous
pouvez connecter temporairement une petite boucle
de câble autour de la tondeuse.
3.1 Préparations
1.Si l'herbe dans la zone de travail prévue dépasse
les 10 cm de hauteur, tondez-la avec une tondeuse
ordinaire. Ramassez ensuite l’herbe coupée.
2.Lisez attentivement toutes les étapes de
l’installation.
3.Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces
nécessaires à l’installation. Les chiffres entre
parenthèses renvoient au dessin des pièces 2.1 Les pièces de Automower™, page 11.
• Manuel d’utilisation (26)
• Automower
• Station de charge (15)
3012-821
Française - 17
3. INSTALLATION
• Boucle du câble périphérique et du câble guide (18)
• Transformateur (19)
• Câble basse tension (20)
• Cavaliers (21)
• Connecteur de la boucle (22)
•Clous (23)
• Règle (24)
• Raccord de la boucle (25)
L’installation nécessite aussi : un marteau pour
enfoncer les cavaliers dans le sol, une pince, et une
bêche si le câble périphérique doit être enterré.
3.2 Installation de la station de charge
Meilleur emplacement pour la station de
charge
Pour des exemples d’emplacements de la station de
charge, voir 7. Exemples de jardins, page 63.
Si vous devez installer un câble guide, lisez le chapitre
3.8 Installation du câble guide, voir page 32, avant de
déterminer l'emplacement de la station de charge.
Veillez à conserver une grande surface libre (d'au
moins 3 mètres) devant la station de charge. La
station de charge doit aussi être placée au centre de
la zone de travail afin que Automower puisse la
trouver plus facilement et accéder rapidement à
toutes les zones de la surface de travail.
Il est conseillé de placer la station de charge à
l’ombre. Il est préférable pour la batterie que la
température environnante soit aussi basse que
possible au cours de la charge.
La station de charge doit être installée sur un sol
aussi horizontal que possible. Le dénivelé entre
l’avant et l’arrière de la station de charge ne doit pas
dépasser 5 cm.
La station de charge ne doit pas être placée dans un
endroit où sa plaque risque d’être courbée.
3012-510
3012-554
18 - Française
3012-532
3. INSTALLATION
Tenez compte de la proximité d’une prise murale
lorsque vous déterminez l’emplacement optimal. La
station de charge doit être connectée à une prise
murale 230 V via le câble basse tension et le
transformateur.
Le câble basse tension fourni mesure 20 mètres.
Conseils ! Le câble basse tension peut traverser la
zone de travail. Il doit alors être maintenu en place
par des cavaliers ou enterré. Ne cherchez pas
toujours à placer la station de charge près d'un mur
ou de la prise murale la plus proche ; dans certains
cas, il est possible de trouver un meilleur
emplacement pour la station de charge.
IMPORTANTE
Le câble basse tension ne peut pas être
prolongé.
Le transformateur doit être placé dans un endroit ventilé
et ne pas être soumis aux rayons du soleil. Il est aussi
préférable de placer le transformateur sous un toit.
3012-220
3012-223
IMPORTANTE
Le câble de réseau du transformateur ne peut
pas être remplacé. Si le câble de réseau est
abîmé, le transformateur doit être mis au
rebut et remplacé par un transformateur neuf.
Il est recommandé d’utiliser un interrupteur différentiel
pour la connexion du transformateur à la prise murale.
Ne placez pas la station de charge dans un coin ou
un recoin de la zone de travail.
Évitez de placer la station dans un passage étroit
(moins de 3 mètres env.)
3012-513
3012-514
3012-515
Française - 19
3. INSTALLATION
Ne placez pas la station de charge de manière à ce
que la tondeuse puisse venir à moins de 3 mètres
derrière la station de charge (par exemple un coin).
La tondeuse aura alors du mal à trouver la station de
charge.
Installation et connexion de la station de
charge
1.Placez la station de charge dans un emplacement
approprié.
2.Attachez la station de charge au sol à l’aide des
clous fournis.
3012-822
IMPORTANTE
Il est interdit de percer de nouveaux trous
dans la plaque. Seuls les trous déjà percés
peuvent être utilisés pour attacher la plaque
au sol.
3.Connectez le câble basse tension à la station de
charge.
Seuls le transformateur et le câble d’origine
doivent être utilisés.
4.Connectez le câble basse tension au
transformateur.
3012-549
3012-263
Les connecteurs peuvent être difficiles à
enfoncer car ils sont protégés contre l’humidité.
5.Connectez le câble secteur du transformateur à
la prise murale 230 V. Il est recommandé
d’utiliser un interrupteur différentiel.
20 - Française
3012-262
3. INSTALLATION
IMPORTANTE
Ne marchez et ne piétinez jamais sur la
plaque de la station de charge.
3.3 Mise en charge de la batterie
Automower est livrée avec une batterie non chargée.
Dès que la station de charge est connectée au
secteur, la tondeuse peut être chargée.
1.Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
2.Placez Automower dans la station de charge
pour charger la batterie pendant que vous
installez le câble périphérique.
3012-533
Comme la batterie est vide, il faut 1 heure
1/2à2heures 1/2pour qu’elle soit totalement
chargée.
IMPORTANTE
Automower ne peut pas être utilisée avant
que l’installation ne soit complètement
terminée.
3.4 Installation du câble
périphérique
Le câble périphérique doit être installé d'une des
manières suivantes :
•Le fixer contre le sol à l’aide de cavaliers.
Nous vous conseillons d'attacher le câble
périphérique à l'aide de cavaliers durant les
premières semaines d'utilisation de la tondeuse
afin de pouvoir effectuer des réglages ultérieurs
de la boucle.
3012-823
•Enterrer le câble.
Nous vous conseillons d'enterrer le câble
périphérique si vous souhaitez pouvoir bêcher ou
aérer la pelouse.
Si nécessaire, ces deux méthodes peuvent être
combinées ; une partie du câble périphérique peut
ainsi être attachée par des cavaliers et le reste du
câble peut être enterré.
Française - 21
3. INSTALLATION
Meilleur positionnement du câble
périphérique
Le câble périphérique doit être placé pour :
•Former une boucle autour de la zone de travail de
Automower. Seul un câble périphérique d'origine
doit être utilisé. Il est étamé et doté d’une isolation
importante pour résister à l’humidité du sol.
•Ne pas se trouver à plus de 35 m de Automower
dans toute la zone de travail.
•De préférence pas plus de 500 mètres.
•En fonction de type de délimitation de la zone de
travail, le câble périphérique doit être posé à
différentes distances des obstacles. La figure
ci-dessous montre comment poser le câble
périphérique autour de la zone de travail et autour
des obstacles.
Délimitations de la zone de travail
Si un obstacle haut, comme un mur, délimite la zone
de travail, le câble périphérique doit être placé à
35 cm de l’obstacle. Automower ne bute alors pas
contre l’obstacle, ce qui limite l’usure du carénage.
22 - Française
3012-688
35 cm
3012-824
3. INSTALLATION
Si la zone de travail est délimitée par un petit fossé,
une plate-bande par exemple, ou une petite
surélévation, un rebord en pierres basses par
exemple (3à5cm), le câble périphérique doit être
placé à 30 cm à l’intérieur de la zone de travail. De
cette manière, les roues ne risquent pas de basculer
dans le fossé ou de monter sur le rebord.
Si la zone de travail est contiguë à une allée au
même niveau que la pelouse, il est possible de
laisser Automower s’avancer quelque peu sur cette
allée. Le câble périphérique doit être placé à 10 cm
du bord de l’allée.
Si la zone de travail est divisée par une allée dallée
de même niveau que la pelouse, il est possible de
laisser Automower traverser l’allée. Le câble
périphérique peut très bien être posé sous les dalles.
Il est également possible de loger le câble
périphérique dans les rainures entre les dalles.
30cm
3012-825
10 cm
3012-826
Remarque ! Automower ne peut pas traverser une
allée en gravillons. Risque d’endommagement des
lames !
Si la zone de travail se trouve à proximité de plans
d’eau par exemple, le câble périphérique doit être complété
par une bordure ou autre dispositif comparable. La hauteur
doit être d’au moins 15 cm. Ainsi, Automower ne peut en
aucun cas sortir de la zone de travail.
Quand Automower cherche la station de charge ou suit le
câble selon la fonction Suivre câble (3-2) (voir page 51),
elle se déplace le long du câble périphérique à une certaine
distance. La fonction Largeur couloir (3-2-3) détermine à
quelle distance du câble périphérique la tondeuse va
passer. Nous vous recommandons d'indiquer la valeur la
plus élevée possible pour Largeur couloir. Une valeur
élevée pour la Largeur couloir réduit le risque de formation
d'ornières. Pour davantage d'informations sur la fonction
Largeur couloir (3-2-3), voir page 54.
IDans des cas exceptionnels, Automower peut être
autorisée à chevaucher le câble périphérique ; la
moitié de la tondeuse est alors à l'intérieur du câble
et l'autre moitié à l'extérieur. Dans ces cas, le câble
périphérique doit être placé à une distance d'environ
40 cm de tous les bords extérieurs de la zone de
travail et des bords d'un passage.
3012-827
3012-828
Française - 23
3. INSTALLATION
Délimitations à l'intérieur de la zone de travail
Utilisez le câble périphérique pour délimiter certaines
sections de la zone de travail en créant des îlots
autour des obstacles résistants tels que les
plates-bandes, les buissons et les fontaines. Tirez le
câble jusqu'à la zone, passez-le autour de la section
à délimiter, et revenez en suivant le même parcours.
Si vous utilisez des cavaliers, le câble de retour doit
être attaché sous les même cavaliers que le câble de
l'aller. Quand les sections du câble périphérique
allant et revenant de l'îlot sont très près l'une de
l'autre, la tondeuse peut passer dessus.
Les obstacles résistants, comme les arbres et les
arbustes supérieurs à 15 cm, n’ont pas besoin d’être
délimités par le câble périphérique. Automower fait
demi-tour quand elle bute sur un tel obstacle.
Il est toutefois préférable de délimiter tous les objets
fixes à l’intérieur et autour de la zone de travail pour
limiter l’usure et le bruit.
Les obstacles légèrement inclinés, comme les pierres
et les gros arbres dont les racines affleurent, doivent
être délimités ou retirés. Sinon, Automower pourrait
franchir ces obstacles et endommager ses lames.
Surfaces secondaires
Si la zone de travail est constituée de deux surfaces
reliées par un passage et si la distance entre les
sections du câble périphérique dans le passage est
inférieure à 60 cm, il est recommandé de créer une
zone secondaire. Tirez alors le câble périphérique
autour de la surface secondaire afin qu'elle forme un
îlot à l'extérieur de la zone principale.
3012-647
3012-829
Surface secondaire
Automower doit être déplacée manuellement entre la
zone principale et la zone secondaire. Utilisez le
mode de fonctionnement MAN quand Automower doit
tondre une zone secondaire.
Au lieu de créer un îlot avec le câble périphérique, il
est conseillé d’utiliser un alternateur de surface
secondaire. L’alternateur de surface secondaire est
disponible comme accessoire. Consultez votre
revendeur pour davantage d’informations.
24 - Française
Zone principal
3012-682
3. INSTALLATION
Passages lors de la tonte
Les passages longs et étroits ainsi que les zones
d'une largeur inférieure à 1,5 - 2 mètres doivent être
évités. Quand Automower tond, elle risque de tourner
et virer trop longtemps dans le passage ou la zone.
L'herbe risque alors d'être aplatie.
Passages lors de la recherche de la station de
charge
La distance entre les sections du câble périphérique
dans un passage doit être d'au moins 3 mètres pour
que Automower puisse suivre le câble périphérique
dans le passage sans qu'il soit nécessaire de
modifier ses réglages de base. Si la distance est
inférieure à 3 mètres, deux possibilités sont
disponibles pour que Automower puisse traverser le
passage.
1.Installer un câble guide.
Si la distance entre les sections du câble
périphérique est inférieure à 3 mètres dans un
passage étroit, il est recommandé d'installer un
câble guide à travers le passage. Pour
davantage d'informations sur le câble guide, voir
3.8 Installation du câble guide page 32.
Surface
secondaire
Au moins 3 m
Zone principal
3012-684
Le plus souvent, l'installation d'un câble guide
constitue la meilleure solution pour les passages
étroits.
La largeur de passage la plus étroite acceptée par
Automower, avec un câble guide, est de 60 cm
entre les sections du câble périphérique.
2.Modifier le réglage de Largeur couloir (3-2-3).
Si la distance entre les sections du câble
périphérique d'un passage étroit est supérieure à
2 mètres, il est possible de faire traverser ce
passage à Automower en réglant la fonction
Largeur couloir (3-2-3) (voir page 54) sur une
faible valeur. Cependant, la sélection d'une valeur
faible augmente le risque de formation d'ornières
tout le long du câble périphérique.
La transition entre une grande surface et un passage
doit de préférence avoir une forme d'entonnoir aux
coins arrondis pour faciliter l'entrée de Automower.
Française - 25
3. INSTALLATION
Pentes
Le câble périphérique peut être posé en travers d'une
pente d'une inclinaison inférieure à 10 %.
Le câble périphérique ne doit pas être posé en
travers d'une pente d'une inclinaison supérieure à
10 %. Automower aurait du mal à tourner. La
tondeuse s'arrête et affiche le message d'erreur En dehors zone de tonte. Le risque est particulièrement
important par temps humide dans la mesure où les
roues risquent de déraper dans l'herbe mouillée.
Par contre, s'il existe un obstacle contre lequel
Automower peut être autorisée à buter, par exemple
une clôture ou une haie touffue, le câble périphérique
peut être posé en travers d'une pente d'une
inclinaison supérieure à 10 %.
3012-830
3012-831
À l'intérieur de la zone de travail,
Automower peut tondre des surfaces
d'une inclinaison maximale de 35 cm
par mètre (35 %). Les surfaces plus
inclinées doivent être délimitées à
l'aide du câble périphérique.
Si une partie du bord extérieur de la
zone de travail est d'une inclinaison
supérieure à 10 cm par mètre
(10 %), le câble périphérique doit
être installé à environ 35 cm sur la
surface plane avant le début de la
pente.
26 - Française
3012-674
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.