12. Assurance de conformité Union Européenne ........ 82
13. Index ......................................................................................... 83
Automower from 3
™
Page 4
Table des matières
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en
modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. Ce mode d’emploi concerne la version 2.3x
du programme logiciel de la tondeuse.
4Automower from
™
Page 5
1. Introduction et
sécurité
1.1 Introduction
Félicitations d’avoir choisir un produit de qualité
exceptionnelle. Pour pouvoir utiliser votre Automower
from Husqvarna™ de façon optimale, vous devez
savoir comment elle fonctionne. Ce manuel
d'utilisation contient des informations importantes sur
la tondeuse, la manière de l'installer et de l'utiliser.
Pour faciliter l'utilisation, le manuel d'utilisation utilise
le système suivant :
•Les textes écrits en italique sont des textes qui
s'affichent sur l'écran de la tondeuse ou qui
renvoient à un autre chapitre du manuel.
•Les mots écrits en gras représentent les touches
du clavier de la tondeuse.
1. Introduction et sécurité
•Les mots écrits en MAJUSCULES et en italique
représentent la position de l'interrupteur principal
et les différents modes de fonctionnement de la
tondeuse.
INFORMATION IMPORTANTE
Lisez attentivement le manuel d'utilisation
pour en comprendre le contenu avant
d'utiliser votre Automower.
AVERTISSEMENT
L’Automower peut s’avérer
dangereuse en cas de maniement
incorrect.
1001-003
Automower from 5
™
Page 6
1. Introduction et sécurité
1.2 Les Symboles sur Automower
Ces symboles peuvent se trouver sur la tondeuse.
Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur
signification.
•Lisez attentivement le manuel d'utilisation pour
en comprendre le contenu avant d'utiliser votre
Automower.
•Les avertissements et les consignes de sécurité
contenus dans ce manuel doivent être
soigneusement respectés pour une utilisation
sûre et efficace de la tondeuse.
•L'Automower ne peut être démarrée que lorsque
l'interrupteur principal est sur ON et que le code
PIN a été saisi. Les contrôles et/ou l'entretien
doivent être effectués avec l’interrupteur principal
sur OFF.
•Tenez les mains et les pieds éloignés des lames
pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les
pieds à proximité ou sous le carénage quand
l’Automower est en marche.
1001-003
1001-002
3012-664
•N'utilisez pas l'Automower comme moyen de
locomotion.
•Ce produit est conforme aux directives CE en
vigueur.
•Ce produit doit être apporté dans une station de
recyclage appropriée.
3012-663
3012-665
6001-024
3012-689
6Automower from
™
Page 7
1.3 Les Symboles dans le manuel
d'utilisation
Ces symboles figurent dans le manuel d’utilisation.
Étudiez-les attentivement afin de comprendre leur
signification.
•Les contrôles et/ou l'entretien doivent être
effectués avec l’interrupteur principal sur OFF.
•Utilisez toujours des gants de protection pour
travailler sous la tondeuse.
•N’utilisez jamais de nettoyeur à eau haute
pression ou de jet d’eau lors du nettoyage de
l’Automower.
1. Introduction et sécurité
3012-288
3012-272
•La case d'avertissement met en garde contre un
risque de blessure personnelle, surtout si les
instructions ne sont pas respectées.
•La case d'information met en garde contre un
risque de dommage matériel, surtout si les
instructions ne sont pas respectées. Cette case
est aussi utilisée s’il existe un risque de
mauvaise manipulation.
3012-271
AVERTISSEMENT
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
INFORMATION IMPORTANTE
Xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx.
Automower from 7
™
Page 8
1. Introduction et sécurité
1.4 Consignes de sécurité
Utilisation
•Lisez attentivement le manuel d’utilisation pour
en comprendre le contenu avant d’utiliser
l’Automower.
•Il est interdit de modifier la version originale de
l'Automower. Toutes les modifications sont
effectuées sous la responsabilité de l'utilisateur.
•Contrôlez que la surface de tonte est exempte de
pierres, branches, outils, jouets et autres objets
susceptibles d’endommager les lames et de
bloquer la tondeuse.
•Démarrez l’Automower conformément aux
instructions.
Quand l’interrupteur principal est sur ON, veillez
à maintenir mains et pieds loin des lames
pivotantes. Ne placez jamais les mains ou les
pieds sous la tondeuse.
•Ne soulevez jamais l’Automower et ne la
transportez pas quand elle est en marche.
•Ne laissez pas des personnes ne connaissant ni le
fonctionnement ni le comportement de
l’Automower l’utiliser.
1001-003
3012-396
3012-663
•N’utilisez jamais l’Automower si des personnes,
particulièrement des enfants, ou des animaux,
se trouvent à proximité.
•Ne placez aucun objet sur l’Automower ou sur sa
station de charge.
•Ne faites pas fonctionner l’Automower avec un
disque de coupe ou un carénage défectueux.
Ne l’utilisez pas non plus si les lames, les vis, les
écrous ou les câbles sont défectueux.
•N’utilisez pas l’Automower si l’interrupteur
principal ne fonctionne pas.
•Arrêtez toujours l’Automower à l’aide de
l’interrupteur principal quand vous ne l’utilisez pas.
L'Automower ne peut être démarrée que lorsque
l'interrupteur principal est sur ON et que le code
PIN a été saisi.
•L’Automower ne doit pas être utilisée en même
temps qu’un arrosage automatique. Utilisez la
fonction minuterie, voir 6.4 Minuterie (2), page 50,
pour que la tondeuse et l’arrosage automatique ne
fonctionnent pas en même temps.
8Automower from
™
Page 9
Déplacement
En cas de long transport, placez l’Automower dans
son emballage d’origine.
Déplacement depuis ou dans la zone de travail :
1.Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
tondeuse.
Si la protection Protection stop contre le vol (voir
la page
chiffre de votre code PIN.
Vous choisissez un code PIN à quatre chiffres
quand vous démarrez la tondeuse pour la
première fois, voir la page
2.Mettez l'interrupteur sur OFF si la tondeuse doit
être déplacée.
63) est activée, saisissez le premier
34.
1. Introduction et sécurité
3012-388
3.Utilisez la poignée à l’arrière de la tondeuse pour
la porter. Portez-la avec le dessus de la
tondeuse contre le corps.
Entretien
AVERTISSEMENT
Quand la tondeuse est retournée,
l’interrupteur principal doit toujours
être sur OFF.
L’interrupteur principal doit être sur
OFF pour tout travail sous la
tondeuse, comme le nettoyage ou le
remplacement des lames.
3012-395
3012-409
•Inspectez l’Automower chaque semaine et
remplacez les pièces endommagées ou usées.
Contrôlez particulièrement que les lames et le
disque de coupe ne sont pas endommagés. En
cas de remplacement, remplacez simultanément
toutes les lames et toutes les vis afin de conserver
l’équilibre des pièces rotatives, voir
8. Entretien,
page 72.
Automower from 9
™
Page 10
2. Présentation
2. Présentation
Ce chapitre contient des informations indispensables
à
la planification de l’installation.
L'installation d'une Automower from Husqvarna™ est
constituée de quatre étapes principales
L’Automower est une tondeuse entièment autonome
et automatique qui prend en charge l’entretien de
votre pelouse. La tondeuse est alimentée par une
batterie et ne nécessite pas d’entretien particulier.
La station de charge vers laquelle l’Automower se
dirige automatiquement quand le niveau de sa
batterie est faible.
:
3012-691
La station de charge remplit trois fonctions :
•Emission de signaux vers le câble périphérique.
•Emission de signaux pour que l’Automower
trouve sa
station de charge.
•Charge de la batterie de l’Automower.
Le transformateur qui est connecté entre la station de
charge et une prise murale 220-240V. Le
transformateur est connecté à la prise murale via un
câble secteur intégré et à la station de charge via un
câble basse tension de 20
m. Le câble basse tension
ne peut pas être prolongé.
Le câble périphérique est placé comme une boucle
autour de la zone de travail de l’Automower. Le câble
est placé le long des bords de la pelouse et autour
des objets et plantes contre lesquels la tondeuse ne
doit pas buter.
Le câble périphérique livré mesure 250 m. S’il ne
suffit pas, il est possible d’acheter plus de câble et un
raccord permettant de joindre les deux câbles.
3012-509
3012-220
3012-221
10Automower from
™
Page 11
2.1 Les pièces de l’Automower
2. Présentation
11
2
3
4
1
7
7
6
8
10
5
9
13
12
14
16
17
15
18
20
2122
Les chiffres sur la figure correspondent à:
1.Contacts de charge
2.Capot du réglage de la hauteur de coupe
3.Bouton de verrouillage pour l’ouverture du capot
de réglage de la hauteur de coupe
4.Roue avant
5.Roue motrice
6.Carénage
7.Bouton STOP
8.Clavier
9.Écran d'affichage
10. Interrupteur principal
11. Poignée
12. Châssis contenant l’électronique, la batterie et les
moteurs
13. Disque de protection
19
23
24
1
0
cm
m
c
0
1
0
25
3
5
cm
m
c
3
5
0
3
cm
cm
0
3
26
3012-692
14. Disque de coupe
15. Station de charge
16. Plaque de contact
17. Voyant de fonctionnement du câble périphérique
18. Câble périphérique
19. Transformateur avec câble secteur
20. Câble basse tension
21. Cavaliers
22. Connecteur du câble périphérique
23. Clous pour la fixation de la station de charge
24. Règle pour aider à la pose du câble périphérique
25. Raccord pour le câble périphérique
26. Manuel d'utilisation
Automower from 11
™
Page 12
2. Présentation
2.2 Fonctionnement de l’Automower
Capacité de travail
L’Automower est recommandée pour des pelouses
allant jusqu’à 1800
L’Automower tond environ 75 m2 par heure (temps de
tonte et de charge inclus). La surface tondue dépend
essentiellement de l’état des lames et du type d’herbe,
de la vitesse de pousse et du taux d’humidité. La forme
du jardin a aussi son importance. L’Automower peut
tondre une plus grande surface par heure dans le cas
d’un jardin constitué de pelouses dépourvues
d’obstacles par rapport à un jardin constitué de petites
pelouses séparées par de nombreux arbres,
plates-bandes et passages.
Les durées de tonte et de charge de l’Automower
peuvent varier et dépendent entre autres de la
température ambiante. Jusqu’à 25°C, une Automower
complètement chargée tond entre
fonction de l’âge de la batterie et de l’épaisseur de
l’herbe. La tondeuse se charge ensuite pendant tout
juste 45
minutes. Au-delà de 25°C, les temps de tonte
et de charge diminuent progressivement.
m2.
40 et 60 minutes en
Technique de tonte
Le système de coupe de l'Automower est basé sur un
principe efficace et utilisant peu d'énergie. À la
différence des tondeuses ordinaires, l'Automower
coupe l'herbe au lieu de la faucher.
Pour un résultat de tonte optimal, il est recommandé
de laisser l’Automower tondre principalement par
temps sec. L’Automower peut aussi tondre par temps
de pluie mais l’herbe mouillée a tendance à se bloquer
dans la tondeuse qui courre ainsi un plus grand risque
de glisser sur les pentes abruptes.
En cas de risque d’orage, l’Automower ne doit pas se
trouver dans la station de charge. Le contact de 24
doit aussi être débranché.
Pour un résultat de tonte optimal, les couteaux
doivent être en bon état. Pour que les couteaux
restent tranchants le plus longtemps possible, il est
essentiel de veiller à ce que la pelouse ne comporte
ni branches, ni petites pierres ou tout autre objet
pouvant abîmer les couteaux.
V
12Automower from
3012-422
™
Page 13
Méthode de travail
L’Automower tond automatiquement la pelouse. Elle
alterne en permanence tonte et charge de la batterie.
La station de charge émet un signal que l’Automower
peut détecter à 6 – 7 mètres de distance. La
tondeuse commence à chercher sa station de charge
quand sa batterie est trop faible. L’Automower ne
tond pas lorsqu’elle recherche sa station de charge.
Quand l’Automower cherche sa station de charge,
elle
peut adopter un ou plusieurs des comportements
suivants
Suivre câble guide. Pour davantage d’informations
sur les méthodes de recherche de la station de
charge, consultez
page 15 et Retour station charge (3-2-2), page 57.
Quand la batterie est complètement chargée, la
tondeuse recule sur une certaine distance, fait
demi-tour et quitte sa station de charge dans une
direction aléatoire comprise dans un angle de sortie
de 90°-270°.
: Aléatoire, Retour station de charge et
2.3 Méthodes de recherche,
2. Présentation
3012-510
Pour faciliter l’accès de l’Automower à certaines
parties du jardin, vous pouvez régler manuellement la
direction dans laquelle elle doit quitter sa station de
charge, voir
6.5 Jardin (3), page 53.
Quand le carénage de l’Automower rencontre un
obstacle, la tondeuse recule et change de direction.
Deux capteurs, un à l’avant et un à l’arrière de
l’Automower, détectent quand la tondeuse
s’approche
dépasse le câble d’environ 27
de direction. La
réglable, voir
du câble périphérique. L’Automower
cm avant de changer
longueur de dépassement est
Dist. dépassement (3-4-2), page 61.
3012-511
3012-693
Automower from 13
™
Page 14
2. Présentation
Le bouton STOP sur le dessus de l’Automower est
surtout utilisé pour arrêter la tondeuse quand elle est
en marche. L’appui sur le bouton STOP ouvre un
volet sous lequel se trouve le panneau de
commande. Le bouton STOP reste enfoncé jusqu’à
ce que le volet soit de nouveau fermé. Le démarrage
est alors impossible.
Le panneau de commande sur le dessus de
l’Automower permet d’effectuer tous les réglages de
la tondeuse. L’interrupteur principal se trouve aussi
sur le panneau de commande. Ouvrez le volet du
panneau de commande en appuyant sur le bouton
STOP.
3012-388
Quand l’interrupteur principal est mis sur ON pour la
première fois, une séquence de démarrage est
exécutée et vous devez choisir la langue, les formats
de l’heure et de la date, la date et l’heure, et un code
PIN à quatre chiffres, voir la page
34.
Le code PIN doit ensuite être indiqué chaque fois que
l'interrupteur principal est mis sur la position ON. Cette
fonction antivol est appelée
Activer code PIN (4-1-2) et
la fonction est déjà activée quand l'Automower est
livrée. Cette fonction signifie que la tondeuse, une fois
que le nombre de jours de tonte réglés a été atteint,
cesse de tondre et ne reprend la tonte qu'après la
saisie du code PIN correct. La fonction peut être
désactivée ou modifiée selon les souhaits de
l'utilisateur. Pour davantage d'informations sur
Activer
code PIN (4-1-2), voir page 62.
L’Automower peut passer en mode veille pour
économiser du courant. L’écran du panneau de
commande est alors éteint.
Le passage en mode veille a lieu 25 minutes après
l’appui sur le bouton STOP et se maintient au cours
du fonctionnement. L’Automower est alors activée à
l’aide de l’interrupteur principal.
3012-700
L’écran passe aussi en mode veille si une erreur
intervenue au cours de la tonte ou de la charge n’est
pas corrigée dans les 25
minutes. L’Automower est
alors activée en appuyant sur le bouton STOP.
14Automower from
™
3012-400
Page 15
Mode de déplacement lors de la tonte
Le déplacement de la tondeuse est déterminé par
l’Automower elle-même. Un certain trajet ne se
répète jamais. Ainsi, la pelouse est tondue
uniformément sans que des traces soient laissées
derrière la tondeuse.
Si l’Automower arrive dans une zone où l’herbe est
plus haute que précédemment, elle peut changer
mode de déplacement. Elle peut alors se mettre à
suivre des rectangles concentriques pour tondre
systématiquement la surface où l’herbe est plus
haute. La tondeuse reprend son mode de
déplacement normal.
2. Présentation
3012-695
Quand l’Automower se met à tondre des rectangles
concentriques, on parle de tonte mode carré. Pour
que l’Automower puisse tondre en mode carré,
l’interrupteur principal doit être sur la position ON et
la tondeuse doit avoir été en service pendant environ
13-14
heures.
2.3 Méthodes de recherche
L’Automower peut être réglée pour chercher la station
de charge selon une ou plusieurs des trois méthodes
de recherche disponibles. Les possibilités de réglage
permettent de combiner les trois méthodes de
recherche afin d’optimiser la recherche de la station de
charge. La ou les méthodes de recherche à choisir
dépendent de la forme du jardin.
Méthode de recherche 1 : Aléatoire
L'Automower se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle trouve la station de charge.
Ce mode de recherche convient tout particulièrement
à une installation sur une pelouse ouverte sans
passages étroits (moins de 3
mètres env.).
3012-696
Cette méthode permet à la tondeuse de ne pas
laisser de traces de roues dans l’herbe.
Elle a par contre l’inconvénient de prolonger les
temps de recherche.
3012-483
Automower from 15
™
Page 16
2. Présentation
Méthode de recherche 2 : Retour station
de charge
L'Automower se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle atteigne le câble périphérique. La
tondeuse suit ensuite le câble périphérique jusqu'à la
station de charge.
Cette méthode convient tout particulièrement aux
installations sur une pelouse ouverte avec des
passages larges (plus de 3
comportant pas ou très peu d’îlots.
mètres env.) et ne
Cette méthode a l’avantage d’avoir des temps de
recherche généralement courts.
Elle a aussi l’inconvénient que parfois la tondeuse peut
laisser des traces de roues dans l’herbe. Des
problèmes peuvent aussi se poser si la pelouse
comporte des passages étroits ou de nombreux îlots
tels que des buissons. L’Automower risque alors de
tourner
2 ou 3 fois autour de l’îlot avant d’enregistrer
qu’il s’agit d’un îlot et de continuer son chemin.
Méthode de recherche 3 : Suivre le câble
guide
L'Automower se déplace selon un trajet aléatoire
jusqu'à ce qu'elle atteigne le câble guide. La
tondeuse suit ensuite le câble guide jusqu'à la station
de charge.
Le câble guide est un câble supplémentaire branché
sur la station de charge et tiré jusqu'à une zone
éloignée du jardin ou à travers un passage étroit
avant d'être raccordé au câble périphérique. Pour
davantage d'informations, voir
câble guide page 34.
Cette méthode de recherche est particulièrement
adaptée aux installations comportant un ou plusieurs
îlots, aux passages étroits ou aux pentes abruptes.
3.8 Installation du
3012-484
3012-677
Cette méthode a l’avantage d’avoir des temps de
recherche généralement courts.
Par contre, elle présente l'inconvénient de laisser des
traces de roues dans l'herbe le long du câble guide. Ce
qui est en jaune doit être supprimé.
16Automower from
™
Page 17
2.4 Plusieurs Automower dans un
jardin
Si vous utilisez plusieurs Automower sur un même
terrain, chaque tondeuse doit posséder son propre
code PIN. Toutefois, si les câbles périphériques se
trouvent à plus de 40
tondeuses peuvent avoir le même code PIN.
Cependant, un espace de 20
zones de travail ne sera pas tondu.
Consultez votre revendeur pour davantage
d’information.
cm les uns des autres, les
cm environ entre les
2.5 Une Automower pour plusieurs
jardins
Une Automower peut être utilisée dans plusieurs
jardins, chaque jardin possédant sa propre station de
charge et son propre câble périphérique. La tondeuse
peut alors avoir le même code PIN dans tous les
jardins.
2. Présentation
Consultez votre revendeur pour davantage
d’informatios.
Automower from 17
™
Page 18
3. Installation
3. Installation
Ce chapitre décrit comment installer une Automower
from Husqvarna™. Avant d’entreprendre l’installation,
veuillez lire le chapitre précédent
Lisez ce chapitre dans son entier avant de commencer
l'installation. Le bon fonctionnement de l'Automower
dépend de la manière dont l'installation a été effectuée.
Il est donc important de planifier soigneusement
l'installation.
Il est pour cela conseillé de dessiner un schéma de la
zone de travail, avec tous les obstacles. Il est alors
plus facile de décider comment placer la station de
charge, le câble périphérique et, éventuellement, le
câble guide de la meilleure manière possible. Dessinez
sur le papier les emplacements du câble périphérique
et, éventuellement, du câble guide.
Effectuez l’installation dans l’ordre suivant :
2. Présentation.
3.1 Préparations.
3.2 Installation de la station de charge.
3.3 Mise en charge de la batterie.
3.4 Installation du câble périphérique.
3.5 Connexion du câble périphérique.
3.6 Contrôle de l’installation.
3.7 Connexion de l’Automower à sa station de charge.
3.8 Installation du câble guide.
Pour une mise en marche complète d’une Automower,
la
station de charge doit être en place et connectée, le
câble périphérique doit être connecté et la tondeuse
doit être connectée à sa station de charge. Si vous
souhaitez faire fonctionner la tondeuse avant d'avoir
terminé l'installation du câble périphérique, vous
pouvez connecter temporairement une petite boucle
de câble autour de la tondeuse.
3.1 Préparations
1.Si l'herbe dans la zone de travail prévue dépasse
les 10
cm de hauteur, tondez-la avec une
tondeuse ordinaire. Ramassez ensuite l’herbe
coupée.
2.Lisez attentivement toutes les étapes de
l’installation.
18Automower from
™
Page 19
3.Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces
nécessaires à l’installation :
Les chiffres entre parenthèses renvoient au
dessin des pièces
2.1 Les pièces de l’Automower,
page 11.
• Manuel d’utilisation (26)
• Automower
• Station de charge (15)
3. Installation
• Câble périphérique (18)
• Transformateur (19)
• Câble basse tension (20)
• Cavaliers (21)
• Connecteur pour le câble périphérique (22)
• Clous (23)
•Règle (24)
• Raccord pour le câble périphérique (25)
L’installation nécessite aussi : un marteau pour
enfoncer les cavaliers dans le sol, une pince et une
bêche si le câble périphérique doit être enterré.
3.2 Installation de la station de
charge
Meilleur emplacement pour la station de
charge
Pour des exemples d’emplacements de la station de
charge, voir
d’installations et de réglages, page 67.
7. Exemples de jardins - Suggestions
3012-512
Si vous devez installer un câble guide, lisez le chapitre
3.8 Installation du câble guide, voir page 34, avant de
déterminer l'emplacement de la station de charge.
Veillez à conserver une grande surface libre (d'au
moins 3 mètres) devant la station de charge. La
station de charge doit aussi être placée au centre de
la zone de travail afin que l'Automower puisse la
trouver plus facilement et accéder rapidement à
toutes les zones de la surface de travail.
Il est conseillé de placer la station de charge à
l’ombre. Il est préférable pour la batterie que la
température environnante soit aussi basse que
possible au cours de la charge.
3012-510
Automower from 19
™
Page 20
3. Installation
La station de charge doit être installée sur un sol
aussi horizontal que possible. Le dénivelé entre
l’avant et l’arrière de la station de charge ne doit pas
dépasser 5
La station de charge ne doit pas être placée dans un
endroit où sa plaque risque d’être courbée.
Tenez compte de la proximité d’une prise murale
lorsque vous déterminez l’emplacement optimal. La
station de charge doit être connectée à une prise
murale 220-240
le
transformateur.
cm.
V via le câble basse tension et
3012-554
3012-532
Le câble basse tension fourni mesure 20 mètres.
Conseils ! Le câble basse tension peut traverser la
zone de travail. Il doit alors être maintenu en place
par des cavaliers ou enterré. Ne cherchez pas
toujours à placer la station de charge près d'un mur
ou de la prise murale la plus proche
cas, il est possible de trouver un meilleur
emplacement pour la station de charge.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble basse tension ne peut pas être
prolongé.
Le transformateur doit être placé dans un endroit
ventilé et ne pas être soumis aux rayons du soleil. Il
aussi préférable de placer le transformateur sous un
toit.
Il est recommandé d’utiliser un interrupteur différentiel
pour la connexion du transformateur à
; dans certains
est
la prise murale.
3012-220
3012-223
20Automower from
™
Page 21
Ne placez pas la station de charge dans un coin ou
un recoin de la zone de travail.
Évitez de placer la station dans un passage étroit
(moins de 3 mètres env.).)
3. Installation
3012-513
Installation et connexion de la station de
charge
1.Placez la station de charge dans un emplacement
approprié.
2.Attachez la station de charge au sol à l’aide des
clous fournis.
INFORMATION IMPORTANTE
Il est interdit de percer de nouveaux trous
dans la plaque. Seuls les trous déjà percés
peuvent être utilisés pour attacher la plaque
au sol.
3012-514
3012-515
3012-549
Automower from 21
™
Page 22
3. Installation
3.Connectez le câble basse tension à la station de
charge.
Seuls le transformateur et le câble d’origine
doivent être utilisés.
4.Connectez le câble basse tension au
transformateur.
Les connecteurs peuvent être difficiles à
enfoncer car ils sont protégés contre l’humidité.
3012-263
5.Connectez le câble secteur du transformateur à la
prise murale 220-240
V. Il est recommandé
d’utiliser un interrupteur différentiel.
INFORMATION IMPORTANTE
Ne marchez et ne piétinez jamais sur la
plaque de la station de charge.
3012-262
3012-533
22Automower from
™
Page 23
3.3 Mise en charge de la batterie
L’Automower est livrée avec une batterie non chargée.
Dès que la station de charge est connectée au
secteur, la tondeuse peut être chargée.
1.Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
2.Placez l’Automower dans la station de charge
pour charger la batterie pendant que vous
installez le câble périphérique.
Comme la batterie est vide, il faut 1 heure
1/2
à 2 heures 1/2 pour qu’elle soit totalement
chargée.
INFORMATION IMPORTANTE
3. Installation
L’Automower ne peut pas être utilisée avant
que l’installation ne soit complètement
terminée.
3.4 Installation du câble
périphérique
Le câble périphérique doit être installé d'une des
manières suivantes :
•Fixez-le contre le sol à l’aide de cavaliers.
Nous vous conseillons d'attacher le câble
périphérique à l'aide de cavaliers durant les
premières semaines d'utilisation de la tondeuse
afin de pouvoir effectuer des réglages ultérieurs
de la boucle.
•Enterrer le câble.
Nous vous conseillons d'enterrer le câble
périphérique si vous souhaitez pouvoir bêcher ou
aérer la pelouse.
Si nécessaire, ces deux méthodes peuvent être
combinées ; une partie du câble périphérique peut
ainsi être attachée par des cavaliers et le reste du
câble peut être enterré.
3012-385
Meilleur positionnement du câble
périphérique
Le câble périphérique doit être placé pour :
•Formez une boucle autour de la zone de travail de
l'Automower. Seul un câble périphérique d'origine
doit être utilisé. Il est étamé et doté d’une isolation
importante pour résister à l’humidité du sol.
•Ne pas dépasser 500 m de câble périphérique.
•Ne pas se trouver à plus de 35 m de l’Automower
dans toute la zone de travail.
Automower from 23
™
Page 24
3. Installation
•En fonction de type de délimitation de la zone de
travail, le câble périphérique doit être posé à
différentes distances des obstacles. La figure
ci-dessous montre comment poser le câble
périphérique autour de la zone de travail et autour
des obstacles.
Délimitations de la zone de travail
Si un obstacle haut, comme un mur, délimite la zone
de travail, le câble périphérique doit être placé à
35
cm de l’obstacle. L’Automower ne bute alors pas
contre l’obstacle, ce qui limite l’usure du carénage.
Si la zone de travail est délimitée par un petit fossé,
une plate-bande par exemple, ou une petite
surélévation, un rebord en pierres basses par
exemple (3
placé à 30
à 5 cm), le câble périphérique doit être
cm à l’intérieur de la zone de travail. De
cette manière, les roues ne risquent pas de basculer
dans le fossé ou de monter sur le rebord.
3012-688
35 cm
3012-382
30 cm
3012-381
24Automower from
™
Page 25
Si la zone de travail est contiguë à une allée au
même niveau que la pelouse, il est possible de
laisser l’Automower s’avancer quelque peu sur cette
allée. Le câble périphérique doit être placé à
10 cm
du bord de l’allée.
Si la zone de travail est divisée par une allée dallée
de même niveau que la pelouse, il est possible de
laisser l’Automower traverser l’allée. Le câble
périphérique peut très bien être posé sous les dalles.
Il est également possible de loger le câble
périphérique dans les rainures entre les dalles.
Remarque ! L’Automower ne peut pas traverser une
allée en gravillons. Risque d’endommagement des
lames
!
10
3. Installation
cm
3012-383
Si la zone de travail se trouve à proximité de plans
d’eau par exemple, le câble périphérique doit être
complété par une bordure ou autre dispositif
comparable. La hauteur doit être d’au moins 15
cm.
Ainsi, l’Automower ne peut en aucun cas sortir de la
zone de travail.
Quand l'Automower cherche la station de charge ou
suit le câble selon la fonction
Suivre câble (3-2) (voir
page 55), elle se déplace le long du câble périphérique
à une certaine distance. La fonction Largeur couloir (3-2-3) détermine à quelle distance du câble
périphérique la tondeuse va passer. Nous vous
recommandons d'indiquer la valeur la plus élevée
possible pour Largeur couloir. Une valeur élevée pour
la Largeur couloir réduit le risque de formation
d'ornières. Pour davantage d'informations sur la
fonction
Largeur couloir (3-2-3), voir page 58.
Dans des cas exceptionnels, l'Automower peut être
autorisée à chevaucher le câble périphérique ; la
moitié de la tondeuse est alors à l'intérieur du câble
et l'autre moitié à l'extérieur. Dans ces cas, le câble
périphérique doit être placé à une distance d'environ
40
cm de tous les bords extérieurs de la zone de
travail et des bords d'un passage.
3012-534
3012-459
Automower from 25
™
Page 26
3. Installation
Délimitations à l'intérieur de la zone de travail
Utilisez le câble périphérique pour délimiter certaines
sections de la zone de travail en créant des îlots
autour des obstacles résistants tels que les
plates-bandes, les buissons et les fontaines. Tirez le
câble jusqu'à la zone, passez-le autour de la section
à délimiter, et revenez en suivant le même parcours.
Si vous utilisez des cavaliers, le câble de retour doit
être attaché sous les même cavaliers que le câble de
l'aller. Quand les sections du câble périphérique
allant et revenant de l'îlot sont très près l'une de
l'autre, la tondeuse peut passer dessus.
Les obstacles résistants, comme les arbres et les
arbustes supérieurs à 15
cm, n’ont pas besoin d’être
délimités par le câble périphérique. L’Automower fait
demi-tour quand elle bute sur un tel obstacle.
Il est toutefois préférable de délimiter tous les objets
fixes à l’intérieur et autour de la zone de travail pour
limiter l’usure et le bruit.
Les obstacles légèrement inclinés, comme les pierres
et les gros arbres dont les racines affleurent, doivent
être délimités ou retirés. Sinon, l'Automower pourrait
franchir ces obstacles et endommager ses lames.
Surfaces secondaires
Si la zone de travail est constituée de deux surfaces
qui ne sont pas reliées par un passage suffisamment
large, nous vous recommandons de créer une
surface secondaire. Tirez alors le câble périphérique
autour de la surface secondaire afin qu'elle forme un
îlot à l'extérieur de la zone principale.
3012-647
3012-697
Surface secondaire
L'Automower doit être déplacée manuellement entre
la zone principale et la zone secondaire. Utilisez le
mode de fonctionnement MAN quand l'Automower
doit tondre une zone secondaire.
26Automower from
™
Zone principal
3012-682
Page 27
Passages lors de la tonte
Les passages longs et étroits ainsi que les zones
d'une largeur inférieure à 1,5
- 2 mètres doivent être
évités. Quand l'Automower tond, elle risque de tourner
et virer trop longtemps dans le passage ou la zone.
L'herbe risque alors d'être aplatie.
Passages lors de la recherche de la station de
charge
La distance entre les sections du câble périphérique
dans un passage doit être d'au moins 3 mètres pour
que l'Automower puisse suivre le câble périphérique
dans le passage sans qu'il soit nécessaire de
modifier ses réglages de base. Si la distance est
inférieure à 3
mètres, deux possibilités sont
disponibles pour que l'Automower puisse traverser le
passage.
1.Installer un câble guide.
Si la distance entre les sections du câble
périphérique est inférieure à 3
mètres dans un
passage étroit, il est recommandé d'installer un
câble guide à travers le passage. Pour
davantage d'informations sur le câble guide, voir
3.8 Installation du câble guide page 34.
Surface
secondaire
Au moins 3 m
3. Installation
Zone principal
3012-684
Le plus souvent, l'installation d'un câble guide
constitue la meilleure solution pour les passages
étroits.
La largeur de passage la plus étroite acceptée par
l'Automower, avec un câble guide, est de 60
cm
entre les sections du câble périphérique.
2.Modifier le réglage de base de la fonction Largeur couloir (3-2-3).
Si la distance entre les sections du câble
périphérique d'un passage étroit est supérieure à
2
mètres, il est possible de faire traverser ce
passage à l'Automower en réglant la fonction
Largeur couloir (3-2-3) (voir page 58) sur une
faible valeur. Cependant, la sélection d'une valeur
faible augmente le risque de formation d'ornières
tout le long du câble périphérique.
La transition entre une grande surface et un passage
doit de préférence avoir une forme d'entonnoir aux
coins arrondis pour faciliter l'entrée de l'Automower.
Automower from 27
™
Page 28
3. Installation
Pentes
Le câble périphérique peut être posé en travers d'une
pente d'une inclinaison inférieure à 10 %.
Le câble périphérique ne doit pas être posé en
travers d'une pente d'une inclinaison supérieure à
10
%. L'Automower aurait du mal à tourner. La
tondeuse s'arrête et affiche le message d'erreur En dehors zone de tonte. Le risque est particulièrement
important par temps humide dans la mesure où les
roues risquent de déraper dans l'herbe mouillée.
Par contre, s'il existe un obstacle contre lequel
l'Automower peut être autorisée à buter, par exemple
une clôture ou une haie touffue, le câble périphérique
peut être posé en travers d'une pente d'une
inclinaison supérieure à 10
%.
3012-668
3012-673
À l'intérieur de la zone de travail,
l'Automower peut tondre des
surfaces d'une inclinaison maximale
de 35
cm par mètre (35 %). Les
surfaces plus inclinées doivent être
délimitées à l'aide du câble
périphérique.
Si une partie du bord extérieur de la
zone de travail est d'une inclinaison
supérieure à 10
(10
%), le câble périphérique doit
être installé à environ 100
cm par mètre
cm sur la
surface plane avant le début de la
pente.
28Automower from
3012-674
™
Page 29
Pose du câble périphérique
Placez le câble périphérique autour de la zone de
travail mais ne le connectez pas tout de suite à la
station de charge.
Lors de la pose du câble périphérique, tenez compte
du fait que des réglages ultérieurs de la boucle seront
probablement nécessaires. Nous vous
recommandons donc de :
•Prévoir quelques mètres de câble
supplémentaires, au début et à la fin, à proximité
de la station de charge.
•Placer un mètre supplémentaire de câble, tous
les 30 mètres environ, sur tout le pourtour.
Tout le câblage supplémentaire doit être placé
aussi proche que possible, selon des boucles
parallèles. Si vous utilisez des cavaliers, les
boucles parallèles doivent se trouver sous les
mêmes cavaliers.
3. Installation
3012-221
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble supplémentaire ne doit pas être
enroulé à l’extérieur du câble périphérique. Il
pourrait alors perturber le fonctionnement de
l’Automower
Conseils ! Utilisez la règle fournie pour vous aider à
poser le câble périphérique. Il vous sera plus facile
de respecter les distances entre le câble périphérique
et le bord extérieur/l'obstacle.
Si vous attachez le câble périphérique avec des
cavaliers :
•Conseils ! Coupez l'herbe à ras à l'endroit où le
câble va être placé à l'aide d'une tondeuse
ordinaire ou d'un coupe-herbe. Il est alors plus
facile de placer le câble à même le sol et la
tondeuse risque moins de couper le câble.
•Veillez à poser le câble périphérique très près du
sol et à enfoncer correctement les cavaliers. Le
câble doit être en tous points en contact avec le
sol pour ne pas être coupé avant que l'herbe ne le
recouvre.
3012-138
3012-281
•Utilisez un marteau pour enfoncer les cavaliers
dans le sol.
Automower from 29
™
Page 30
3. Installation
Si vous enterrez le câble périphérique :
•Enterrez le câble périphérique à au moins 1 cm et
au plus 20
Le câble périphérique ne doit pas être croisé sur son
parcours vers et depuis un îlot.
Placement du câble périphérique vers la station de
charge
Le câble périphérique peut être agencé de différentes
manières à l’entrée de la station de charge : La
meilleure solution consiste à amener le câble à
l’extérieur de la station de charge, voir les solutions
et
2 de l’illustration. Le câble peut aussi être placé
sous la plaque de la station de charge comme indiqué
par la solution
ne doit pas être placé à l’extérieur de la solution
dans la mesure où l’Automower peut alors avoir du
mal à trouver sa station de charge.
cm dans le sol.
1
3 de l’illustration. Par contre, le câble
3
3012-686
1.
2.
3.
Pour connecter le câble périphérique sur la station de
charge, enfoncez l’extrémité de câble droit dans le
trou de droite et l’extrémité de câble gauche dans le
trou de gauche.
30Automower from
™
3012-671
3012-462
Page 31
Raccord du câble périphérique
Si le câble périphérique est trop court et doit être
prolongé : Utilisez le raccord sans soudure d’origine,
référence 535
13 37-01. Il est étanche et assure une
connexion électrique fiable.
Pour joindre les câbles : Enfoncez les deux
extrémités des câbles dans le raccord. Appuyez
ensuite sur le bouton sur le dessus du raccord.
L'utilisation d'une pince ou d'un outil similaire est
recommandée dans la mesure où le bouton du
raccord est difficile à enfoncer à l'aide des doigts.
INFORMATION IMPORTANTE
3. Installation
Des câbles torsadés l’un avec l’autre ou
connectés à l’aide d’une barrette de
raccordement (sucre) et recouverts d’un
adhésif isolant n’assurent pas une jonction
satisfaisante. L’humidité du sol entraîne
l’oxydation des conducteurs et à terme,
la
rupture du circuit.
3.5 Connexion du câble
périphérique
Connectez le câble périphérique à la station de
charge
1.Retirez le capot de la station de charge :
:
• Attrapez le capot à deux mains par ses bords
inférieurs et écartez-les.
• Soulevez ensuite le capot à la verticale.
3012-535
3012-536
3012-268
3012-269
Automower from 31
™
Page 32
3. Installation
2.Enfoncez les extrémités du câble périphérique
dans les orifices inférieurs de la station de
charge et faites-les ressortir par les orifices
supérieurs.
L’extrémité de droite doit être enfoncée dans
l’orifice de droite et la gauche dans l’orifice de
gauche.
INFORMATION IMPORTANTE
Le câble périphérique ne doit pas être croisé
lors de la connexion à la station de charge.
Pour cette raison, l’extrémité de droite du
câble doit être connectée au connecteur de
droite de la station de charge et vice-versa.
3012-508
3.Placez les extrémités des câbles dans les
connecteurs :
• Ouvrez le connecteur.
• Placez le câble dans la guide du connecteur.
4.Fermez le connecteur en le serrant à l’aide d’une
pince. Appuyez jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
3012-506
3012-284
32Automower from
3012-264
™
Page 33
5.Coupez le câble périphérique en excès. Coupez
1 à 2 cm au dessus de chaque connecteur.
6.Enfoncez le connecteur sur la broche marquée A
de la station de charge.
INFORMATION IMPORTANTE
Le connecteur de droite doit être connecté à
la broche de droite de la station de charge et
vice-versa.
3. Installation
3012-265
7.Remettez le capot sur la station de charge.
Veillez à ce que les trois ergots de la station de
charge se placent correctement dans le capot.
3.6 Contrôle de l’installation
Contrôlez le signal de la boucle du câble
périphérique à l’aide du voyant vert sur la station de
charge
•Lumière continue = signal correct.
•Un clignotement toutes les deux secondes =
•Deux clignotements toutes les deux secondes =
:
boucle interrompue et absence de signal.
signal présent mais le câble est probablement
endommagé. Contrôlez tous les raccords du
câble.
3012-507
3012-270
3012-282
Automower from 33
™
Page 34
3. Installation
3.7 Connexion de l’Automower
sa station de charge
à
1.Ouvrez le volet du panneau de commande en
appuyant sur le bouton STOP.
2.Placez l’Automower dans sa station de charge.
3.Mettez l’interrupteur principal sur ON.
Quand l’Automower est mise en marche pour la
première fois, une séquence de démarrage est
exécutée. On vous demande ce qui suit
format de l’heure, l’heure, format de la date, la
date et un code PIN à quatre chiffres. Toutes les
combinaisons sont autorisées sauf 0000.
Quand vous avez choisi un code PIN avec
l’Automower placée dans la station de charge, la
tondeuse et la station de charge sont connectées l’une
à l’autre.
: langue,
3012-385
3012-408
3.8 Installation du câble guide
Le câble guide est un câble supplémentaire branché
sur la station de charge et tiré jusqu'à une zone
éloignée du jardin ou à travers un passage étroit avant
d'être raccordé au câble périphérique. Le câble utilisé
comme câble guide est le même que celui utilisé
comme câble périphérique.
Tout comme le câble périphérique, le câble guide peut
être maintenu en place par des cavaliers ou enterré.
Quand un câble guide est installé, l’Automower peut
être réglée pour suivre ce câble à la sortie de sa station
de la charge à l’aide de la fonction,
(3-2-1), voir page 55.
Nécessité d'un câble guide
Un câble guide peut s’avérer nécessaire quand les
méthodes de recherche Aléatoire et Retour station
charge ne suffisent pas pour que la tondeuse puisse
trouver sa station de charge rapidement et facilement.
Voici quelques exemples d'installations pour lesquelles
l'utilisation d'un câble guide est recommandée.
Zones éloignées
•Passages étroits.
Il est recommandé d'installer un câble guide à
travers les passages où la distance entre les
sections du câble périphérique est inférieure à
3
mètres. C'est solution est préférable à laisser
l'Automower suivre de près le câble périphérique
en réduisant la valeur de la fonction de la Largeur
couloir.
34Automower from
™
Page 35
•Le câble périphérique est posé le long d'une
pente abrupte (inclinaison supérieure à 35 %).
Quand l'Automower suit le câble périphérique le
long d'une pente abrupte, la tondeuse change de
direction et s'éloigne du câble périphérique.
•Des îlots nombreux ou de grande taille.
Si l'Automower est autorisée à suivre le câble
périphérique, elle fait environ deux tours autour
d'un îlot avant de le quitter et de chercher de
nouveau le câble périphérique.
3. Installation
•Le trajet vers une zone éloignée est long ou
compliqué.
Si l'Automower doit suivre le câble périphérique
vers et depuis une zone éloignée et si le
parcours suivi par le câble périphérique est long
ou compliqué.
•Le câble périphérique est posé le long d'une
pente abrupte (inclinaison supérieure à 10 %).
Quand l'Automower suit le câble périphérique à
travers une pente (inclinaison supérieure à
10
%), la tondeuse doit compenser l'inclinaison.
Elle suit alors plus lentement le câble
périphérique. La tondeuse risque aussi de
déraper et de quitter la zone de travail.
•La station de charge est installée sur un îlot.
Si la distance entre la station de charge et le
bord extérieur du câble périphérique est
supérieure à 4
mètres, l'Automower risque de
mettre longtemps pour trouver la station de
charge quand elle suit le câble périphérique. La
tondeuse risque de suivre le bord extérieur de la
zone de travail et de faire 2 ou 3 tours avant de
changer de direction et de commencer à suivre
le câble vers un autre endroit.
3012-669
3012-687
3012-670
Automower from 35
™
Page 36
3. Installation
Placement et connexion du câble guide
1.Contrôlez que la station de charge est installée sur
le meilleur emplacement possible.
Le câble guide et la section du câble
périphérique retournant à la station de charge
constituent la boucle guide. Le courant dans la
boucle guide va toujours à gauche du raccord
entre le câble guide et le câble périphérique.
La figure ci-contre montre les éléments compris
dans la boucle guide.
La figure montre également un bon exemple de
placement de la station de charge avec une
boucle guide aussi courte que possible.
La longueur maximale autorisée de la boucle
guide est de 200 mètres. Si la boucle est plus
longue, l'Automower risque de ne pas suivre le
câble guide.
3012-651
2.Retirez le capot de la station de charge.
3.Introduisez l'extrémité du câble guide dans le
trou inférieur droit de la station de charge et
faites-le ressortir par le trou supérieur.
4.Attachez un connecteur sur le câble guide.
5.Connectez le câble guide à la broche marquée G
de la station de charge.
6.Tirez le câble bien droit sous la plaque de la
station de charge.
3012-650
3012-538
36Automower from
™
Page 37
7.Tirez le câble guide tout droit sur au moins
2 mètres depuis le bord avant de la plaque de
charge.
3. Installation
Distance
maximale
Au moins
30 cm
Au moins
2 m
3012-648
Si vous devez installer le câble guide à travers un
passage :
•L'Automower suit le câble guide du même côté
du câble quand elle va vers la station de charge
et quand elle en revient. Ceci signifie que le
câble guide est à droite de la tondeuse sur le
trajet vers la station de charge et à gauche de la
tondeuse quand elle quitte la station de charge.
Dans un passage, le câble guide doit être placé
de manière à ménager l'espace nécessaire au
passage de la tondeuse. Cependant, la distance
entre le câble périphérique et le câble guide doit
être d'au moins 30
cm (voir la figure ci-dessus).
La même distance minimale (30 cm) doit aussi
être respectée entre les deux sections du câble
guide dans le passage si le câble guide doit faire
un aller et retour dans le passage.
8.Tirez le câble guide vers la partie du câble
périphérique où le raccordement sera effectué.
9.Levez le câble périphérique.
10. Coupez le câble périphérique à l’aide, par
exemple, d’une pince.
3012-649
Automower from 37
™
Page 38
3. Installation
11. Connectez le câble guide au câble périphérique
à l'aide d'un raccord :
• Enfoncez les extrémités du câble périphérique
dans les trous de droite et de gauche du
raccord.
• Introduisez l’extrémité du câble guide dans le
trou du milieu.
• Appuyez sur le bouton du raccord.
12. Attachez le raccord sur l’herbe à l’aide des
cavaliers ou enterrez-le dans la pelouse.
INFORMATION IMPORTANTE
Le rôle du câble guide varie en fonction de
l'aspect de la zone de travail. Nous vous
recommandons donc de tester l'installation à
l'aide de la fonction
(3-2-5), voir page 59.
Test zones éloignées
3012-675
38Automower from
™
Page 39
4. Utilisation
4.1 Charge d’une batterie vide
Quand l'Automower from Husqvarna™ est neuve ou a
été remisée sur une longue période, la batterie est vide
et doit être chargée avant la mise en service de la
tondeuse. La charge prend de1,5
1.Placez l’Automower dans sa station de charge.
Poussez la tondeuse le plus loin possible.
Un bon contact est établi quand les deux
contacts de charge de la tondeuse se trouvent
au centre des plaques de contact de la station de
charge.
à 2,5 heures.
4. Utilisation
3012-385
2.Ouvrez le volet du panneau de commande.
3.Mettez l’interrupteur principal sur ON.
Des informations sur la charge sont affichées
sur
l’écran pendant toute sa durée.
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement les consignes de
sécurité avant de démarrer votre
Automower.
AVERTISSEMENT
Tenez les mains et les pieds éloignés
des lames pivotantes. Ne placez
jamais les mains ou les pieds à
proximité ou sous le carénage quand
le moteur est en marche.
3012-299
1001-003
3012-663
Automower from 39
™
Page 40
4. Utilisation
4.2 Utilisation de la minuterie
Le meilleur résultat de tonte est obtenu quand l’herbe
n’est pas trop coupée. Utilisez la fonction minuterie
(voir
6.4 Minuterie (2), page 50) pour éviter une
pelouse aplatie et pour maximiser la durée de vie de
votre Automower.
Par exemple, l’herbe est plus belle si elle est coupée
un jour sur deux au lieu de 12
heures par jour. De plus,
il est bon pour l’herbe de se reposer pendant au moins
une période de trois jours par mois.
4.3 Démarrez l’Automower
1.Appuyez sur le bouton STOP pour ouvrir le volet
du panneau de commande.
2.Mettez l’interrupteur principal sur ON.
3.Indiquez le code PIN.
L'Automower est livrée avec la fonction antivol
Activer code PIN (4-1-2) activée. Cette fonction
signifie que le code PIN doit être saisi chaque
fois que l'interrupteur principal est mis sur ON et
que la tondeuse, une fois que le nombre de jours
de tonte réglés est atteint, cesse de tondre et ne
reprend la tonte que lorsque le code PIN a de
nouveau été saisi. La fonction peut être
désactivée ou modifiée selon les souhaits de
l'utilisateur. Pour davantage d'informations sur
Activer code PIN (4-1-2), voir page 62.
4.Fermez le volet.
Le message Démarrage est affiché sur l’écran. Le
démarrage du disque de coupe est signalé par 5
pendant 2
secondes.
bips
4.4 Arrêt de l’Automower
1.Appuyez sur le bouton STOP.
L’Automower s’arrête, le moteur de coupe
s’arrête et le volet du panneau de commande
s’ouvre.
3012-408
40Automower from
3012-388
™
Page 41
4.5 Redémarrage
Redémarrage dans les 20 secondes
1.Fermez le volet du panneau de commande.
L’Automower démarre automatiquement.
Redémarrage après plus de 20 secondes
S’il s’est écoulé plus de 20 secondes depuis le dernier
appui sur le bouton STOP ou sur une touche du
clavier, la fermeture du volet ne suffit pas à démarrer
l’Automower.
4. Utilisation
3012-389
Pour démarrer :
1.Appuyez sur le bouton YES.
2.Fermez le volet du panneau de commande.
4.6 Mise hors tension de
l’Automower
1.Appuyez sur le bouton STOP.
2.Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
Mettez toujours l’Automower hors tension avec
l’interrupteur principal si vous devez effectuer un
travail d’entretien ou déplacer la tondeuse hors de la
zone de travail.
3012-402
3012-409
Automower from 41
™
Page 42
4. Utilisation
4.7 Réglage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe peut varier, en continu, entre
2
cm (minimum) et 6 cm (maximum).
Si l’herbe est haute, il est préférable que l’Automower
commence à tondre avec la hauteur de coupe MAX.
Quand l’herbe est plus courte, vous pouvez
progressivement réduire la hauteur de coupe.
Pour régler la hauteur de coupe :
1.Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
tondeuse.
2.Ouvrez le capot du réglage de la hauteur de
coupe.
Enfoncez le bouton de verrouillage et soulevez
ensuite le capot.
3.Tournez la poignée sur la position souhaitée. La
position choisie est celle inscrite sur la poignée
juste en face de la flèche sur le châssis.
• Tournez dans le sens horaire pour augmenter
la hauteur de coupe.
• Tournez dans le sens antihoraire pour diminuer
la hauteur de coupe.
4.Fermez le capot. Veillez à ce que le bouton de
verrouillage se bloque.
3012-698
3012-391
3012-253
42Automower from
™
Page 43
5. Panneau de
commande
Le panneau de commande permet de passer des
commandes à l'Automower from Husqvarna™ et
d'effectuer des réglages. Toutes les fonctions sont
accessibles via le
Le panneau de commande est constitué d’un écran
d’affichage et d’un clavier. Toutes les informations
sont affichées sur l’écran et toutes les saisies sont
effectuées à l’aide des touches du clavier.
système de menus.
5. Panneau de commande
3012-694
Menu principal
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
La page principale contient le menu principal, le
curseur, l’heure, le mode de fonctionnement choisi,
le
nombre d’heures de tonte, l’icône d’une montre,
le
programme choisi et l’état de la batterie.
•Le menu principal correspond au niveau le plus
haut dans la structure des menus.
•Le curseur indique quel menu sera sélectionné
en
cas d’appui sur la touche YES.
•L’heure indiquée est l’heure courante.
•Le texte AUTO ou MAN indique le mode de
fonctionnement choisi.
•Le nombre d’heures de fonctionnement indiqué
correspond au nombre d’heures pendant lequel
l’Automower a fonctionné depuis le jour de
fabrication. Le temps de fonctionnement
comprend le temps de tonte et le temps de
recherche de la station de charge.
•L’icône de la montre est affiché quand
l’Automower doit être arrêtée ou a été arrêtée par
le minuterie
; elle est alors dans la station de
charge ou en direction de la station de charge
pour être mise à l’arrêt.
3012-680
Menu principal
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
3012-679
•L’icône de programme indique qu’un des
programmes des touches A, B ou C a été choisi.
•L’état de la batterie indique le niveau de charge
restant dans la batterie.
Automower from 43
™
Page 44
5. Panneau de commande
Le clavier est constitué de cinq groupes de touches :
Les touches de commandes rapides, les touches de
programmes, les touches de sélection, les touches
numériques et l’interrupteur principal.
5.1 Les commandes rapides
1.Maison :
• Envoie la tondeuse à sa station de charge. Elle
y
reste jusqu’à un nouvel appui sur la touche.
Suite à l’appui sur la touche, le symbole de la
maison s’allume sur le côté droit de l’écran.
Quand la batterie est totalement chargée, la
tondeuse reste dans la station de charge et
affiche le message En attente.
Quand la fonction Test retour station (3-2-4)
(voir page 59) est sélectionnée, l'Automower
reste dans la station de charge (une fois qu'elle
l'a atteinte) jusqu'à ce que le bouton Maison
soit de nouveau sollicité.
• Sert aussi à déplacer le curseur en arrière dans
la structure des menus jusqu’à la page
principale.
2.Mode de fonctionnement :
Le mode de fonctionnement choisi est affiché sur
le côté droit de l’écran, AUTO ou MAN.
3012-416
1
2
3012-404
Appuyez sur la touche pour choisir entre :
• AUTO, le mode de fonctionnement automatique
normal, dans lequel l’Automower tond et se
charge continuellement.
• MAN. Si vous choisissez MAN et fermez le volet
du panneau de commande quand l’Automower
se trouve sur la pelouse, elle poursuit la tonte
jusqu’à ce que la batterie soit vide. Elle s’arrête
ensuite et affiche le message Nécessite charge manuelle. La
tondeuse doit être amenée
manuellement jusqu’à la station de charge et
être démarrée manuellement après la charge.
Si vous choisissez MAN et fermez le volet du
panneau de commande quand l’Automower se
trouve dans la station de charge, la tondeuse se
charge complètement, recule d’environ 20
cm et
s’arrête.
Pour la tonte des surfaces secondaires, utilisez
le mode de fonctionnement MAN. Dans ce cas,
l'Automower ne cherche jamais la station de
charge ; elle tond jusqu'à ce que sa batterie soit
déchargée.
44Automower from
™
Page 45
5.2 Les touches de Programmes
3.A
5. Panneau de commande
4.B
5.C
Les touches de programmes permettent de
sauvegarder certains groupes de réglages afin de les
réutiliser ou de faciliter l’utilisation d’une Automower
dans plusieurs jardins. Chaque touche correspond à
des réglages préprogrammés. Vous pouvez choisir
de les utiliser ou de les modifier.
•Pour modifier les réglages : faites les réglages
souhaités. Sauvegardez-les en maintenant la
touche choisie enfoncée pendant 2
secondes,
jusqu’à ce que deux bips se fassent entendre, l’un
juste après l’autre. En cas d’appui sur la touche A,
par exemple, le message Programme A modifié
est affiché pendant 2
secondes sur l’écran.
•Utilisez les informations sauvegardées en
appuyant brièvement sur la touche souhaitée.
En cas d’appui sur la touche A, par exemple, la
question Utiliser programme A
? est affichée sur
l’écran. Si vous appuyez sur YES, le Programme
A est sélectionné. La lettre A est ensuite affichée
sur le côté droit de l’écran pour indiquer que le
programme a été choisi.
3
4
5
3012-405
5.3 Les touches de Sélection
6.Flèche vers l’arrière :
• Appuyez pour revenir en arrière d’un pas dans
la structure de menus.
7.YES :
• Appuyez pour confirmer une saisie ou une
sélection.
• Appuyez pour pouvoir démarrer la tondeuse s’il
s’est écoulé plus de 20 secondes depuis le
dernier appui sur une touche quand vous allez
fermer le volet du panneau de commande.
8.Flèche vers le haut et flèche vers le bas :
• Appuyez sur une des touches fléchées pour
naviguer entre les menus et les différentes
options.
6
7
8
3012-406
Automower from 45
™
Page 46
5. Panneau de commande
5.4 Les touches Numériques
9.Utilisées dans la structure de menus pour saisir
des valeurs comme le code PIN, l’heure et les
réglages de sortie de la station.
Utilisées aussi pour indiquer un code numérique
servant de sélection rapide (raccourci) vers les
différents menus. Pour davantage d’information
sur le code numérique, voir
Code numérique,
page 47.
5.5 Interrupteur principal
10. Mettez l’interrupteur principal sur ON pour pouvoir
démarrer l’Automower.
3012-407
Mettez l’interrupteur principal sur OFF quand vous
n’utilisez plus la tondeuse ou si vous devez
travailler sur le disque de coupe.
Quand l’interrupteur principal est sur OFF, les
moteurs de la tondeuse ne peuvent pas démarrer.
Quand l’interrupteur principal est mis sur ON pour
la
première fois, une séquence de démarrage est
exécutée et vous devez choisir la langue, les
formats de l’heure et de la date, l’heure et la date
et
un code PIN à quatre chiffres, voir la page 34.
10
3012-408
46Automower from
™
Page 47
6. Le fonctionnement des
menus
6.1 Menu principal
Le menu principal est composé de quatre options :
6.3 Commandes (1)
6. Le fonctionnement des menus
Menu principal
6.4 Minuterie (2)
6.5 Jardin (3)
6.6 Réglages (4)
Les chiffres entre parenthèses renvoient aux lignes
de menu de l'écran de l'Automower from
Husqvarna™.
Chaque option contient plusieurs sous-menus. Ils vous
permettent d’accédez à toutes les fonctions de réglage
de l’Automower.
Naviguer entre les menus
Naviguez dans le menu principal et dans les
sous-menus à l’aide des touches fléchées. Indiquez
les valeurs et l’heure à l’aide des touches
numériques et confirmez chaque sélection avec la
touche YES. Appuyez sur la Flèche vers l’arrière
pour revenir en arrière d’un pas dans les menus ou
sur la touche Maison pour retourner directement au
menu principal.
Code numérique
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
Menu principal
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
3012-679
3012-680
La sélection faite dans le menu principal, puis celles
faites dans les sous-menus, sont affichées sous
forme de code numérique dans le coin en bas à
droite de l’écran.
Le premier chiffre du code correspond à la sélection
dans le menu principal. Le deuxième chiffre
correspond à la sélection dans le premier
sous-menu, etc… Trois chiffres au maximum sont
affichés.
Le code numérique peut être utilisé comme
commande rapide (raccourci) pour accéder
directement à une certaine fonction. Par ex.
sur 2
2 dans le menu principal pour afficher le
: Appuyez
sous-menu Minuterie semaine.
Dans les rubriques des pages suivantes, les codes
numériques correspondants sont indiqués entre
parenthèses.
Minuterie jour
Mise à 0 minuteries
Heure départ 1
Heure arrêt 1
Heure départ 2
Heure arrêt 2
Automower from 47
3012-681
™
Page 48
6. Le fonctionnement des menus
Sous-menus
Dans certains sous-menus, une case se trouve à
droite de certaines lignes. Une case cochée indique
que la fonction est sélectionnée.
Dans certains sous-menus, des informations sont
indiquées à droite de certaines lignes. Ces
informations indiquent les choix effectués pour cette
fonction.
Cette option du menu principal permet d’accéder aux
fonctions suivantes de l’Automower.
•Charger puis AUTO (1-1)
Pour que l’Automower se dirige immédiatement
vers sa station de charge, charge sa batterie et
repasse ensuite en mode de fonctionnement
automatique. Sélectionnez cette fonction et
appuyez sur YES quand le curseur est sur Oui.
•Voir dernières erreurs (1-2)
Pour afficher une liste des messages d’erreurs
sauvegardés. La liste peut contenir jusqu’à
20
messages d’erreur et chaque message est
affiché avec une date et une heure. Vous pouvez
parcourir cette liste à l’aide des touches flèchées.
•Retour réglage usine (1-3)
Pour que tous les réglages reprennent leurs
valeurs initiales. Tous les réglages reprennent
leurs valeurs initiales sauf la langue choisie, le
code PIN et les réglages sauvegardés sous les
touches A, B et C. Sélectionnez cette fonction,
saisissez votre code PIN et appuyez sur YES
quand le curseur est sur Oui.
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
Charger puis AUTO
Voir dernières
erreurs
Retour réglage usine
1-
1
6.4 Minuterie (2)
Le meilleur résultat de tonte est obtenu quand l’herbe
n’est pas trop coupée. Il est donc important de limiter
le temps de fonctionnement à l’aide de la minuterie si
la zone de travail est d’une surface inférieure à
1800
m2. Si l'Automower tond trop, la pelouse prend un
aspect piétiné. La tondeuse est aussi soumise à une
usure inutile.
La minuterie permet également de définir les périodes
de repos de l’Automower, par exemple quand les
enfants jouent dans le jardin.
Lorsque vous réglez la minuterie, tenez compte du fait
que l’Automower tond environ 75
de tonte et de charge inclus).
m2 par heure (temps
50Automower from
™
Page 51
6. Le fonctionnement des menus
•Suspendre minuterie (2-1)
Pour suspendre temporairement la fonction
minuterie.
•Minuterie semaine (2-2)
Pour déterminer les plages horaires de travail de
l’Automower.
•Minuterie week-end (2-3)
Pour déterminer les plages horaires de travail de
l’Automower du vendredi au dimanche.
•Jours de tonte (2-4)
Pour choisir les jours de la semaine durant
lesquels l’Automower doit tondre.
Suspendre minuterie (2-1)
Si vous avez activé la minuterie de votre Automower,
cette fonction vous permet de temporairement faire
fonctionner au maximum votre tondeuse.
•OUI (2-1-1)
Mettez le curseur sur OUI et appuyez sur YES
pour arrêter la fonction minuterie.
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
2
Suspendre minuterie
Minuterie semaine
Suspendre minuterie
Minuterie semaine
Minuterie week-end
Jours de tonte
2-
OUI
NON
2-1-
•NON (2-1-2)
Mettez le curseur sur NON et appuyez sur YES
pour activer la fonction minuterie.
Minuterie semaine (2-2)
Il est possible de régler deux horaires de tonte par
jour. Saisissez chaque heure souhaitée en indiquant
heures et minutes.
•Mise à 0 minuteries (2-2-1)
Pour effacer toutes les heures programmées :
Sélectionnez cette fonction et appuyez sur YES
quand
le curseur est sur Oui.
•Heure départ 1 (2-2-2)
•Heure arrêt 1 (2-2-3)
•Heure départ 2 (2-2-4)
•Heure arrêt 2 (2-2-5)
Minuterie week-end
Jours de tonte
2-1
Suspendre minuterie
Minuterie semaine
Minuterie week-end
Jours de tonte
2-2
Mise à 0 minuteries
Heure départ 1
Heure arrêt 1
Heure départ 2
Heure arrêt 2
2-2-
Automower from 51
™
Page 52
6. Le fonctionnement des menus
Minuterie week-end (2-3)
La fonction Minuterie week-end détermine les plages
horaires de tonte de l’Automower du vendredi au
dimanche. Si vous ne définissez aucune plage
horaire de travail dans la fonction Minuterie week-end, l’Automower travaillera pendant le
week-end de la même manière que pendant la
semaine.
•Mise à 0 minuteries (2-3-1)
Pour effacer toutes les heures programmées :
Sélectionnez cette fonction et appuyez sur YES
quand le curseur est sur Oui.
•Heure départ 1 (2-3-2)
•Heure arrêt 1 (2-3-3)
•Heure départ 2 (2-3-4)
•Heure arrêt 2 (2-3-5)
•Copier minuterie semaine (2-3-6)
Appuyez sur YES après la question Copier ? pour
transférer toutes les heures programmées dans la
minuterie semaine.
Suspendre minuterie
Minuterie semaine
Minuterie week-end
Jours de tonte
2-3
Mise à 0 minuteries
Heure départ 1
Heure arrêt 1
Heure départ 2
Heure arrêt 2
Copier minut.
semaine
2-3-
Jours de tonte (2-4)
Utilisez la touche YES pour marquer les jours où
l’Automower doit tondre.
•Lun (2-4-1)
•Mar (2-4-2)
•Mer (2-4-3)
•Jeu (2-4-4)
•Ven (2-4-5)
•Sam (2-4-6)
•Dim (2-4-7)
•Sélect. tous (2-4-8)
Mettez le curseur sur Sélect. tous et appuyez sur
YES. Appuyez ensuite de nouveau sur YES
après la question Tous sélectionnés
?.
Suspendre minuterie
Minuterie semaine
Minuterie week-end
Jours de tonte
2-4
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Dim
Sélect.
tous
2-4-
52Automower from
™
Page 53
6.5 Jardin (3)
6. Le fonctionnement des menus
Cette option du menu principal permet d’accéder aux
réglages suivants.
•Angles de sortie (3-1)
Pour déterminer la distance de recul de
l’Automower depuis sa station de charge avant
qu’elle ne fasse demi-tour et la direction dans
laquelle elle doit quitter sa station de charge.
•Suivre câble (3-2)
Pour permettre à la tondeuse d’atteindre plus
facilement les zones éloignées du jardin, de
trouver plus facilement sa station de charge et
pour contrôler le comportement de la tondeuse le
long du câble.
•Type de jardin (3-3)
Pour indiquer à l’Automower quel type de jardin
vous avez.
•Avancé (3-4)
Pour contrôler que le câble est intact, pour trouver
le câble dans la pelouse et pour régler la distance
de dépassement du câble périphérique.
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
Angles de sortie
Suivre câble
Type de jardin
Avancé
3-
3
Pour des exemples de réglages de jardin, voir 7.
Exemples de jardins - Suggestions d’installations et de
réglages, page 67.
Angles de sortie (3-1)
L’Automower quitte normalement sa station de
charge dans une direction comprise dans un angle
de sortie de 90° à 270°, pour lequel 90° est appelé
début angle et 270° fin angle. Le réglage des angles
de démarrage et d’arrêt permet de régler dans quelle
direction l’Automower va quitter sa station de charge.
Il est possible de programmer deux angles de sortie
pour la tondeuse. Si la station de charge est placée
dans un passage, deux angles de sortie peuvent être
nécessaires, par exemple 70°
Quand vous utilisez deux angles de sortie, vous
devez aussi indiquer la fréquence de sortie de la
tondeuse dans l’angle
fonction % sortie angle
1. Pour ce faire, utilisez la
1 pour indiquer un
pourcentage. Par exemple, un pourcentage de 75
indique que la tondeuse quitte sa station de charge
dans l’angle
dans 25
1 dans 75 % des cas et dans l’angle 2
% des cas.
- 110° et 250° - 290°.
%
Secteur 2
3012-511
Secteur 1
3012-519
Automower from 53
™
Page 54
6. Le fonctionnement des menus
•Distance de recul (3-1-1)
Indiquez la distance en centimètres sur laquelle
l’Automower doit reculer avant de faire demi-tour
lorsqu’elle sort de sa station de charge.
La distance de recul par défaut est de 60 cm.
•Début angle 1 (3-1-2)
Indiquez la valeur en degré où l’angle 1 doit
commencer.
•Fin angle 1 (3-1-3)
Indiquez la valeur en degré où l’angle 1 doit se
terminer.
•Début angle 2 (3-1-4)
Indiquez la valeur en degré où l’angle 2 doit
commencer.
•Fin angle 2 (3-1-5)
Indiquez la valeur en degré où l’angle 2 doit se
terminer.
•% sortie angle 1 (3-1-6)
Quand vous utilisez deux angles de sortie :
indiquez un pourcentage pour déterminer le
pourcentage de cas où l’Automower doit quitter sa
station de charge dans l’angle 1.
Angles de sortie
Suivre câble
Type de jardin
Avancé
Distance de recul
Début angle 1
Fin angle 1
Début angle 2
Fin angle 2
% sortie angle 1
3-1-
3-1
Pour tester les réglages des Angles de sortie :
indiquez la valeur 100
pour tester le secteur
pour %
sortie angle 1 pour tester le secteur 2.
% pour % sortie angle 1
1. indiquez la valeur 0 %
Placez l'Automower dans la station de charge et
sélectionnez la fonction
Test zones éloignées
(3-2-5). La tondeuse quitte immédiatement la
station de charge selon les réglages de la fonction
Angles de sortie. Réglez de nouveau la valeur
initiale de %
Pour davantage d'informations sur le
sortie angle 1 une fois le test terminé.
Test zones
éloignées (3-2-5), voir page 59.
54Automower from
™
Page 55
Suivre câble (3-2)
6. Le fonctionnement des menus
Les fonctions de ce sous-menu sont utilisées quand
la tondeuse a besoin d'être guidée pour atteindre les
zones éloignées du jardin, pour l'aider à trouver plus
facilement la station de charge et pour contrôler son
mode de conduite quand elle suit le câble
périphérique. Des fonctions de tests sont aussi
disponibles afin de vous permettre de découvrir
comment fonctionnent les différents réglages de
sortie et comment la tondeuse trouve la station de
charge.
•Zones éloignées (3-2-1)
Cette fonction est utilisée pour demander à
l'Automower de suivre le câble périphérique
quand elle sort de sa station de charge pour
accéder à une zone éloignée du jardin. Cette
fonction est très utile dans les jardins où les
zones du jardin devant et derrière la maison sont
reliées par un passage où il n’est pas possible
de placer la station de charge.
Angles de sortie
Suivre câble
Type de jardin
Avancé
3-2
Zones éloignées
Retour station
charge
Largeur couloir
Test retour station
Test zones
éloignées
3-2-
Quand cette fonction est activée, l’Automower
suit le câble périphérique en quittant sa station
de charge dans la direction programmée. Elle
commence à tondre dès que la zone est atteinte.
Jusqu’à trois zones éloignées peuvent être
activées : Zone 1, Zone 2 et Zone 3. Trois
données doivent être indiquées pour activer une
zone
:
Zones éloignées
Retour station
charge
Largeur couloir
Test retour station
Test zones
éloignées
3-2-1
3012-520
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Automower from 55
™
Page 56
6. Le fonctionnement des menus
• Direction
Indiquez droite ou gauche en fonction de
l’emplacement de la zone par rapport à la
station de charge. La direction est définie par
rapport à la station de charge quand la
tondeuse s’y ammare. Dans l’exemple
ci-dessus, la direction est à gauche.
La direction guide peut être indiquée
seulement quand un câble guide est installé.
La tondeuse suit alors le câble guide au lieu du
câble périphérique.
•Distance
Indiquez le nombre de mètres que la tondeuse
doit parcourir le long du câble périphérique ou
du câble guide depuis sa station de charge
jusqu’à la zone éloignée où elle peut
commencer à tondre.
Conseils ! Utilisez la fonction Test zones
éloignées (3-2-5) (voir page 59) pour déterminer
à quelle distance la zone éloignée se trouve. La
distance, indiquée en mètres, est affichée sur
l'écran d'affichage de la tondeuse.
•% sortie zone
Zone 1
Zone 2
Zone 3
Direction
Distance
% sortie zone
Direction
Distance
% sortie zone
Droite
Gauche
Guide
Indiquez le pourcentage de fois où l'Automowe
doit suivre le câble vers la zone éloignée quand
elle quitte sa station de charge.
Par exemple, une valeur de 20 % indique que
l’Automower quittera sa station de charge en
direction de la zone éloignée dans 20
cas. Dans les 80
% de cas restants, la tondeuse
% des
quitte sa station de charge conformément aux
réglages dans
Angles de sortie (3-1).
Si les valeurs sont de 20 % vers la Zone 1 et de
10
% vers la Zone 2, les 70 % de cas restants
seront conformes aux réglages dans
Angles de
sortie (3-1).
56Automower from
™
Page 57
•Retour station charge (3-2-2)
6. Le fonctionnement des menus
Cette fonction permet de déterminer de quelle
manière l’Automower cherche sa station de
charge.
L’Automower commence toujours à chercher sa
station de charge d’une manière aléatoire. Dans
certains jardin, ceci ne suffit pas pour que la
tondeuse puisse trouver rapidement sa station
de charge. La recherche peut être optimisée à
l’aide de la fonction Retour station charge.
Si après un certain temps de recherche
aléatoire, la tondeuse n'a toujours pas trouvé la
station de charge, elle commence à chercher le
câble guide puis, après un certain temps, le
câble périphérique pour suivre l'un d'eux vers la
station de charge. Ce temps est indiqué en
minutes comme le temps avant de rechercher le
câble guide ou le câble périphérique.
La fonction Retour station charge (3-2-2) permet
d’adapter le temps de recherche à la forme du
jardin.
L’Automower est réglée à la livraison sur un
temps de recherche de 7 minutes avant de
rechercher le câble guide et de 11
minutes avant
de rechercher le câble périphérique. Une
temporisation de 99
minutes signifie que la
fonction est désactivée.
Si les deux fonctions sont activées, vous pouvez,
par exemple, indiquer 5
guide et 9
minutes pour Avt suivi périphérique.
minutes pour le Avt suivi
L’Automower cherche alors sa station de
manière aléatoire pendant 5
cherche le câble guide pendant 4
minutes, puis
minutes. Si
elle ne trouve pas le câble, la tondeuse cherche
alors le câble périphérique et le câble guide.
Angles de sortie
Suivre câble
Type de jardin
Avancé
3-2
Zones éloignées
Retour station
charge
Largeur couloir
Test retour station
Test zones
éloignées
Zones éloignées
Retour station
charge
Largeur couloir
Test retour station
Test zones
éloignées
3-2-2
Avt suivi périph.
Avt suivi guide
3-2-2
Si l’installation ne permet pas de suivre le câble
périphérique, sélectionnez 99
minutes comme
temporisation pour le câble périphérique.
La même temporisation peut bien sûr être
indiquée pour le câble guide et le câble
périphérique, par exemple 5
minutes.
L’Automower cherche alors la station de manière
aléatoire pendant 5
minutes. Si elle ne la trouve
pas, elle continue sa recherche soit en suivant le
câble guide, soit en suivant le câble périphérique
en fonction du câble trouvé en premier.
Automower from 57
™
Page 58
6. Le fonctionnement des menus
•Largeur couloir (3-2-3)
Le réglage Largeur couloir indique la distance
entre la tondeuse et le câble périphérique ou le
câble guide quand elle suit l'un ou l'autre de ces
câbles vers ou depuis la station de charge. La
surface près du câble périphérique/de guidage
que la tondeuse utilise est appelée Couloir.
Une valeur de largeur de couloir faible
correspond à un couloir étroit et une valeur
élevée à un couloir large. Avec un couloir étroit,
l’Automower se déplace toujours à proximité du
câble périphérique/câble guide. Avec un couloir
large, la distance entre l’Automower et le câble
périphérique ou le câble guide varie plus.
Largeur couloir est une distance relative indiquée
selon une échelle de
0 à 20. Plus la valeur de
Largeur couloir est faible, et plus l'Automower suit
de près le câble périphérique et/ou le câble guide.
Il est possible de régler des largeurs de couloir
différentes pour le câble guide et le câble
périphérique. L'Automower est livrée réglée sur
la valeur
6 pour le câble périphérique comme
pour le câble guide.
Plus la valeur de Largeur couloir est élevée et
plus le risque de formation d'ornières est réduit.
Cependant, si la valeur sélectionnée est élevée,
l'Automower risque d'avoir des difficultés à
trouver l'entrée des passages.
Couloir
3012-496
Zones éloignées
Retour station
charge
Couloir périph.
Largeur couloir
Couloir guide
Test retour station
Un jardin comportant de grandes surfaces
ouvertes doit avoir un Couloir large, c.-à-d. que la
valeur réglée sur Largeur couloir doit être élevée.
Un jardin comportant des passages doit avoir un
Couloir étroit, c.-à-d. que la valeur réglée sur
Largeur couloir doit être basse.
Si la valeur de Largeur couloir est réglée sur 0,
l'Automower chevauche le câble, c.-à-d. que la
moitié de la tondeuse est à l'intérieur du câble et
l'autre moitié à l'extérieur du câble. Comme le
câble périphérique longe souvent des
plates-bandes, des haies et des murs, il n'est
normalement pas recommandé de régler Largeur couloir sur
0. Si vous souhaitez malgré tout
utiliser cette valeur, le câble périphérique doit
être placé à au moins 40
lieu des 35
cm généralement acceptés.
cm des objets fixes au
INFORMATION IMPORTANTE
La distance à laquelle la tondeuse suit le câble
périphérique varie en fonction de l'aspect de
la zone de travail. Testez plusieurs solutions
pour trouver la Largeur couloir la plus élevée
possible. Utilisez la fonction
Test retour
station (3-2-4) pour tester différentes valeurs.
Test zones
éloignées
3-2-3
3012-459
58Automower from
™
Page 59
•Test retour station (3-2-4)
6. Le fonctionnement des menus
La fonction Test retour station (3-2-4) vous
permet de tester comment l'Automower trouve la
station de charge.
Quand cette fonction est sélectionnée, la
tondeuse suit immédiatement le premier câble
qu'elle trouve - câble périphérique ou câble
guide- vers la station de charge. S'il y a un
passage et si la tondeuse ne peut pas le
traverser, la valeur de Largeur couloir est trop
élevée.
La figure ci-contre montre comment une
Automower traverse un passage quand la valeur
de la Largeur couloir est réglée sur
pour la valeur
6.
5 mais pas
Zones éloignées
Retour station
charge
Largeur couloir
Test retour station
Test zones
éloignées
3-2-4
INFORMATION IMPORTANTE
Quand Test retour station (3-2-4) est utilisé, le
symbole représentant une maison s'allume et
la tondeuse demeure dans la station de
charge. Appuyez sur le bouton Maison pour
revenir au mode de fonctionnement normal.
•Test zones éloignées (3-2-5)
La fonction Test zones éloignées (3-2-5) permet
de tester différents réglages de sortie et de
déterminer la distance de la station de charge à
une zone éloignée.
Pour tester les réglages de Zones éloignées (3-2-1) :
• Indiquez 100 % pour % sortie zone pour la
zone éloignée qui va être testée. Placez
l'Automower dans la station de charge et
sélectionnez
Test zones éloignées (3-2-5). La
tondeuse quitte immédiatement la station de
charge dans le sens indiqué et commence à
tondre une fois la distance indiquée parcourue.
Réglez de nouveau la valeur initiale de
%
sortie zone une fois le test terminé.
3012-672
Zones éloignées
Retour station
charge
Largeur couloir
Test retour station
Test zones
éloignées
3-2-5
Automower from 59
™
Page 60
6. Le fonctionnement des menus
Pour déterminer la distance entre la station de
charge et une zone éloignée :
• Indiquez une distance supérieure à la distance
réelle. La distance maximale pouvant être
indiquée est de 500
100
% à % sortie zone pour la zone vers
mètres. Saisissez la valeur
laquelle la distance va être mesurée. Placez
l'Automower dans la station de charge et
sélectionnez
Test zones éloignées (3-2-5). La
tondeuse quitte immédiatement la station de
charge dans la direction indiquée. L'écran
d'affichage indique la distance, en mètres, au fur
et à mesure du déplacement de la tondeuse.
Arrêtez la tondeuse une fois la distance
souhaitée atteinte et lisez la valeur. Réglez de
nouveau la valeur initiale de %
sortie zone une
fois le test terminé.
Type de jardin (3-3)
Trois types de jardins peuvent être définis pour
l’Automower :Simple, Normal et Complexe.
Ce réglage influe sur la manière dont l’Automower
couvre la zone de travail durant la tonte. Il agit
essentiellement sur les angles de rotation et sur la
fréquence des changements de direction de la
tondeuse. Avec le réglage Simple, le trajet est
optimisé pour un jardin dépourvu d’obstacles. Si le
jardin contient de nombreuses petites zones reliées
par des passages, le réglage Complexe est à
préférer. Choisissez
:
•Simple (3-3-1)
Pour les pelouses ouvertes, avec peu d’obstacles
et aucun passage.
•Normal (3-3-2)
Pour une quantité moyenne d’obstacles et/ou de
passages.
•Complexe (3-3-3)
Pour une grande pelouse et de nombreux
obstacles et/ou passages.
Angles de sortie
Simple
Suivre câble
Normal
Type de jardin
Complexe
Avancé
3-3-
3-3
60Automower from
™
Page 61
Avancé (3-4)
•Contrôler câble (3-4-1)
6. Le fonctionnement des menus
Cette fonction permet d’une part de contrôler si
la tondeuse reçoit correctement le signal du
câble périphérique, et d’autre part de déterminer
exactement où se trouve le câble périphérique
dans la pelouse.
Le capteur qui est utilisé pour cette fonction est
caché sous le bouton de verrouillage du volet du
réglage de la hauteur de coupe. Le capteur
détecte la position de l’Automower par rapport
au câble. L’écran affiche À l’intérieur, À l’extérieur ou Pas de signal de câble. Si la
tondeuse se trouve à l’intérieur du câble, À l’intérieur est affiché, etc… Si le son est activé
sur la tondeuse, un bip continu se fait entendre
quand la tondeuse se trouve à l’extérieur et des
bips répétés quand aucun signal n’est détecté.
Si la tondeuse se trouve à l’intérieur du câble,
aucun bip ne se fait entendre.
Pour :
• Contrôler la qualité de réception du signal :
mettez le curseur sur Contrôler câble et
appuyez sur YES.
• Chercher le câble : amenez le bord supérieur de
l’Automower au-delà de la zone de travail est
choisissez Contrôler câble. Répétez jusqu’à ce
que vous ayez trouvé la limite entre À l’intérieur
et À l’extérieur. Vous savez alors où se trouve le
câble.
Angles de sortie
Suivre câble
Type de jardin
Avancé
Contrôler câble
3-4
Dist. dépassement
3-4-1
•Dist. dépassement (3-4-2)
Le nez de l’Automower dépasse toujours le
câble périphérique d’une certaine distance avant
que la tondeuse ne fasse demi-tour. La distance
par défaut est de 27
cm mais elle peut être
modifiée. La valeur minimale est de 15
valeur maximale de 50
cm.
Pour modifier la distance : mettez le curseur sur
Dist. dépassement et appuyez sur YES. Indiquez
ensuite le nombre de centimètres dont
l’Automower doit dépasser le câble périphérique.
cm et la
Angles de sortie
Suivre câble
Type de jardin
Avancé
3-4
Contrôler câble
Dist. dépassement
3-4-2
Automower from 61
™
Page 62
6. Le fonctionnement des menus
6.6 Réglages (4)
Cette option du menu principal permet d’accéder aux
possibilités suivantes de réglages.
•Sécurité (4-1)
pour les réglages relatifs au Code PIN, à la
Protection Stop, au Verrou réglages et à
l'Alarme. Le code PIN doit être saisi pour pouvoir
accéder au menu Sécurité.
•Sons (4-2)
pour activer/désactiver les signaux sonores des
activités de la tondeuse et pour régler le niveau
sonore du clavier.
•Langue (4-3)
Pour choisir la langue devant être utilisée dans les
menus.
•Heure & date (4-4)
Pour régler l’heure et la date courantes ainsi que
les formats de date et d’heure souhaités.
Sécurité (4-1)
•Code PIN (4-1-1)
Commandes
Minuterie
Jardin
Réglages
Sécurité
Sons
Langue
4
Heure & date
4-
Cette fonction permet de modifier à tout moment
votre code PIN.
• Pour modifier le code PIN : mettez le curseur
sur Code PIN et appuyez sur YES. Placez
l’Automower dans la station de charge.
Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur
YES. Saisissez de nouveau le même code
pour confirmer et appuyez sur YES.
Une fois le code PIN modifié, le message Code PIN changé est affiché sur l'écran pendant
quelques secondes. Le menu Sécurité est de
nouveau affiché.
•Activer code PIN (4-1-2)
Cette fonction signifie d’une part que
l’Automower s’arrêtera de tondre après un
certain nombre de jours choisi et ne reprendra
pas la tonte avant que le code PIN n’ait été saisi,
d’autre part que le code PIN doit être saisi quand
l’interrupteur principal est mis sur ON.
Automower est réglée sur 30
jours mais cette
durée peut être modifiée.
Sécurité
Sons
Langue
Heure & date
Code PIN
Activer code PIN
Protection Stop
Verrou réglages
4-1
Code PIN
Activer code PIN
Protection Stop
Verrou réglages
Nbre jours
INACTIF
4-1-1
_ _ jours
62Automower from
4-1-2
™
Page 63
INFORMATION IMPORTANTE
Activer codePIN est la fonction antivol la
plus importante. Il est donc fortement
recommandé de l'activer.
Pour :
•Activer : mettez le curseur sur Activer code PIN
et appuyez sur YES. Mettez le curseur sur Nbre jours et appuyez sur YES. Indiquez le nombre
de jours pendant lesquels l’Automower doit
tondre avant d’exiger le code PIN. Terminez en
appuyant sur YES.
Quand le nombre sélectionné de jours s’est
écoulé, l’Automower termine la tonte en cours et
charge sa batterie. Le message Entrer code PIN
s’affiche ensuite sur l’écran. Saisissez alors le
code et appuyez sur YES.
6. Le fonctionnement des menus
L’Automower va maintenant réclamer le code
PIN chaque fois que l’interrupteur principal est
placé sur la position ON.
• Désactiver : mettez le curseur sur Activer code
PIN et appuyez sur YES. Mettez ensuite le
curseur sur INACTIF et appuyez sur YES.
•Protection Stop (4-1-3)
Cette fonction signifie que le premier chiffre du
code PIN doit être saisi dans les 10 secondes
après avoir appuyé sur le bouton STOP. Si le
chiffre correct n’est pas indiqué après trois
essais, l’alarme se fait entendre. L’alarme peut
être interrompue en saisissant le code PIN
complet.
INFORMATION IMPORTANTE
L’alarme de la tondeuse ne peut être activée
qu’à l’aide de la fonction Protection stop. Il
est recommandé d’utiliser cette fonction.
Code PIN
Activer code PIN
Protection Stop
Verrou réglages
4-1-3
ACTIF
INACTIF
_ _ _min
Pour :
•Activer : mettez le curseur sur Protection STOP
et appuyez sur YES. Choisissez ACTIF pour
activer et appuyez sur YES. Suite à la question
Durée de l’alarme
?, indiquez combien de temps
l’alarme doit sonner.
• Désactiver : mettez le curseur sur Protection
STOP et appuyez sur YES. Choisissez INACTIF
pour désactiver et appuyez sur YES. Une fois
INACTIF choisi, la fonction d’alarme est aussi
désactivée.
Automower from 63
™
Page 64
6. Le fonctionnement des menus
•Verrou réglages (4-1-4)
Cette fonction empêche les personnes ne
connaissant pas le code PIN de modifier des
réglages. Il n’est pas non plus possible de choisir
ou de sauvegarder les programmes A, B ou C.
Pour :
•Activer : mettez le curseur sur Verrou réglages
et appuyez sur YES. Choisissez ensuite ACTIF
pour activer.
• Désactiver : mettez le curseur sur Verrou
réglages et appuyez sur YES. Choisissez
ensuite INACTIF pour désactiver la fonction.
Sons (4-2)
Plusieurs signaux sonores existent pour indiquer ce
que fait l’Automower.
Code PIN
Activer code PIN
Protection Stop
Verrou réglages
4-1-4
Sécurité
Sons
Langue
ACTIF
INACTIF
Fonctionnement
Clavier
4-2-
•Fonctionnement (4-2-1)
Pour activer : mettez le curseur sur
Fonctionnement et appuyez sur YES.
Sélectionnez ACTIF et appuyez sur YES.
Pour désactiver : mettez le curseur sur
Fonctionnement et appuyez sur YES.
Sélectionnez INACTIF et appuyez sur YES.
Le démarrage du disque de coupe est signalé
par 5
bips pendant 2 secondes. Ce son ne peut
pas être désactivé.
•Clavier (4-2-2)
Différents niveaux sonores sont disponibles pour
le clavier.
Pour activer : mettez le curseur sur Clavier et
appuyez sur YES. Sélectionnez FAIBLE ou
FORT et appuyez sur YES.
Pour désactiver : mettez le curseur sur Clavier et
appuyez sur YES. Sélectionnez INACTIF et
appuyez sur YES.
Heure & date
4-2
Fonctionnement
Clavier
4-2-1
Fonctionnement
Clavier
4-2-2
ACTIF
INACTIF
INACTIF
FAIBLE
FORT
64Automower from
™
Page 65
6. Le fonctionnement des menus
.
SonsSignification
2 bips toutes les 10 secondesCharge en cours
5 bips pendant 2 secondesDémarrage du disque de coupe
3 bips/secondeMessage d’erreur
Un long bipLe disque de coupe est freiné
Un court bipAppui sur une touche du clavier
Bip long et sourdSaisie incorrecte
Le bouton STOP est enfoncé et la tondeuse est
retirée manuellement de la station de charge
durant la charge
Double bip courtRéglage modifié
Le bouton STOP est enfoncé et la tondeuse est
placée manuellement dans la station de charge
Langue (4-3)
Cette fonction permet de choisir une autre langue
que celle choisie lors de la première mise en marche
de l’Automower.
Pour choisir une langue : mettez le curseur sur
Langue et appuyez sur YES. Mettez ensuite le
curseur sur la langue souhaitée et appuyez sur YES.
Heure & date (4-4)
Cette fonction permet de régler l’heure et la date de
l’Automower.
Cette fonction permet aussi de choisir un autre
format que celui choisi lors de la première mise en
marche de l’Automower.
•Réglage heure (4-4-1)
Sécurité
Sons
Langue
Heure & date
Sécurité
Sons
Langue
4-3
Réglage heure
Réglage date
Mettez le curseur sur Réglage heure et appuyez
sur YES. Saisissez ensuite l’heure exacte et
terminez par YES.
•Réglage date (4-4-2)
Mettez le curseur sur Réglage date et appuyez
sur YES. Saisissez ensuite la date exacte et
terminez par YES.
Heure & date
Format heure
4-4
Format date
Automower from 65
4-4-
™
Page 66
6. Le fonctionnement des menus
•Format heure (4-4-3)
Mettez le curseur sur Format heure et appuyez sur
YES. Mettez le curseur sur le format souhaité pour
l’heure
• 12h ou
• 24h.
Terminez en appuyant sur YES.
•Format date (4-4-4)
Mettez le curseur sur Format date et appuyez sur
YES. Mettez le curseur sur le format souhaité pour
la date
• AA-MM-JJ (année-mois-jour),
• MM-JJ-AA (mois-jour-année) ou
• JJ-MM-AA (jour-mois-année).
Terminez en appuyant sur YES.
:
:
66Automower from
™
Page 67
7. Exemples de jardins - Suggestions d’installations et de réglages
7. Exemples de jardins Suggestions d’installations et
de réglages
Le comportement de la tondeuse dépend des réglages
effectués. Si les réglages de la tondeuse sont
correctement adaptés au jardin, l'Automower from
Husqvarna™ accède plus facilement à toutes les
zones du jardin et le résultat de tonte est impeccable.
En fonction des jardins, les réglages peuvent être
différents. Les pages suivantes comportent un certain
nombre d’exemples de jardin et de suggestions
d’installation et de réglages. Les fonctions de la
tondeuse dont les réglages diffèrent des réglages
d’usine sont indiquées en caractères gras.
Pour davantage d’informations sur les différents
réglages, consultez le chapitre
des menus, page 47.
6. Le fonctionnement
INFORMATION IMPORTANTE
Les réglages d’usine de l’Automower ont été
sélectionnés pour convenir au plus grand
nombre possible de jardins. Les réglages ne
doivent être modifiés qu’en cas d’installation
spéciale, par exemple pour des passages
étroits.
Suggestions d’installations et de réglages
Surface : 400 m2. Aucun câble guide n’est
nécessaire. Il n’est pas nécessaire de
modifier les réglages d’usine de la tondeuse.
Minuterie : temps de fonctionnement de
5
heures par jour.
Type de jardin : simple.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : aléatoire
Retour station charge : câble guide 7 minutes
et câble périphérique 11
Largeur couloir : 6
minutes.
3012-542
Automower from 67
™
Page 68
7. Exemples de jardins - Suggestions d’installations et de réglages
Type de jardin : simple.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble périph.
Retour station charge : câble guide 7 minutes
et câble périphérique 11
Largeur couloir : câble périphérique 20.
Surface : 1800 m2. Un certain nombre d’îlots
et une pente abrupte le long du câble
périphérique. Il est recommandé d’utiliser un
câble guide.
minutes.
3012-543
Minuterie : temps de fonctionnement de
24
heures par jour.
Type de jardin : simple.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble guide.
Retour station charge : câble guide
7
minutes et câble périphérique 99 minutes.
L’Automower n’est jamais autorisée à suivre
le câble périphérique.
Largeur couloir : câble guide 20.
Surface : 600 m2. Jardin en forme de L avec
station de charge placée sur la grande
surface ouverte. Aucun câble guide n’est
nécessaire.
Minuterie : temps de fonctionnement de
8
heures par jour.
Type de jardin : simple.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble périph.
Retour station charge : câble guide 7 minutes
et câble périphérique 11
minutes.
Largeur couloir : câble périphérique 20.
3012-544
3012-545
68Automower from
™
Page 69
7. Exemples de jardins - Suggestions d’installations et de réglages
Suggestions d’installations et de réglages
Surface : 600 m2. Jardin en forme de L avec
station de charge placée sur la petite surface.
Un ou deux îlots. Aucun câble guide n’est
nécessaire.
Minuterie : temps de fonctionnement de
8
heures par jour.
Type de jardin : simple.
Angles de sortie : Angle 1 70° - 130° et
Angle
2 250° - 290°. % sortie angle 1 10 %.
Méthode de recherche : aléatoire.
Retour station charge : câble guide
7
minutes et câble périphérique 99 minutes.
L’Automower n’est jamais autorisée à suivre
le câble périphérique.
Largeur couloir : 6.
3012-546
Surface : 700 m2. Jardin en forme de U avec
station de charge placée sur une des
grandes surfaces ouvertes. Câble guide
recommandé dans le passage.
Minuterie : temps de fonctionnement de
10
heures par jour.
Type de jardin : normal.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Zones éloignées : Direction guide, Distance
25
mètres et % sortie zone 30 %.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble guide.
Retour station charge : câble guide
4
minutes et câble périphérique 99 minutes.
L’Automower n’est jamais autorisée à suivre
le câble périphérique.
Largeur couloir : câble guide 3.
3012-676
Automower from 69
™
Page 70
7. Exemples de jardins - Suggestions d’installations et de réglages
Suggestions d’installations et de réglages
Surface : 800 m2. Jardin rectangulaire avec
station de charge placée près d'un îlot. Une
grande partie du câble périphérique est
installée sur une pente d'une inclinaison
supérieure à 10
d’utiliser un câble guide.
Minuterie : temps de fonctionnement de
10
heures par jour.
Type de jardin : simple.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble guide.
Retour station charge : câble guide
7
minutes et câble périphérique 99 minutes.
L’Automower n’est jamais autorisée à suivre
le câble périphérique.
Largeur couloir : câble guide 20.
%. Il est recommandé
3012-548
Surface : 500 m2. Plusieurs îlots. Aucun
câble guide n’est nécessaire. Il n’est pas
nécessaire de modifier les réglages d’usine
de la tondeuse.
Minuterie : temps de fonctionnement de
7
heures par jour.
Type de jardin : simple.
Angles de sortie : un secteur de 90°-270°.
Méthode de recherche : aléatoire.
Retour station charge : câble guide 7 minutes
et câble périphérique 11
minutes.
Largeur couloir : 6.
Surface : 1000 m2. Un petit îlot. Aucun câble
guide n’est nécessaire.
Minuterie : temps de fonctionnement de
14
heures par jour.
Type de jardin : normal.
Angles de sortie : un secteur de 70° - 190°.
Zones éloignées : Direction gauche,
Distance 20
m et % sortie zone 25 %.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble périph.
Retour station charge : câble guide 7 minutes
et câble périphérique 11
minutes.
Largeur couloir : 6.
3012-527
3012-528
70Automower from
™
Page 71
7. Exemples de jardins - Suggestions d’installations et de réglages
Suggestions d’installations et de réglages
Surface : 1500 m2. Il est recommandé
d’utiliser un câble guide.
Minuterie : temps de fonctionnement de
24
heures par jour.
Type de jardin : complexe.
Angles de sortie : un secteur de 90°-270°.Zones éloignées : Zone 1 : Direction guide,
Distance 40
Zone
%
sortie zone 40 %.
Méthode de recherche : Aléatoire, Suivre
câble guide et Suivre câble périph.
Surface : 1200 m2. Il est recommandé
d’utiliser un câble guide.
Minuterie : temps de fonctionnement de
19
heures par jour.
Type de jardin : complexe.
Angles de sortie : un secteur de 90° - 270°.
Zones éloignées : Direction guide, Distance
40
m et % sortie angle 1 15 %.
Méthode de recherche : Aléatoire et Suivre
câble guide.
Retour station charge : câble guide
7
minutes et câble périphérique 99 minutes.
L’Automower n’est jamais autorisée à suivre
le câble périphérique.
Largeur couloir : câble guide 4.
3012-530
Automower from 71
™
Page 72
8. Entretien
8. Entretien
Pour une meilleure fiabilité et une plus longue durée de
vie, contrôlez et nettoyez régulièrement votre
Automower from Husqvarna™ et remplacez les pièces
usées. Pour davantage d’information sur le nettoyage,
voir
8.5 Nettoyage, page 74.
Pendant les premiers temps d’utilisation de
l’Automower, le disque de coupe, le disque de
protection et les lames doivent être contrôlés une fois
par semaine. Si l’usure est faible pendant cette
période, la fréquence des contrôles peut être réduite.
Il est important que le disque de coupe puisse tourner
facilement et librement. Le disque de protection doit
pouvoir tourner facilement et librement par rapport au
disque de coupe. Les lames doivent être en bon état.
La durée de vie des lames varie avec
•Le temps de fonctionnement et la taille de la zone
de travail.
:
•Le type d’herbe.
•Le type de sol.
•La présence d’objets comme des pommes de pin,
des fruits tombés, des jouets, des outils, des
pierres, des racines, etc…
La durée de vie peut considérablement varier, mais
elle est normalement de
fonctionnement pour les surfaces supérieures à
1000
m2 et plus pour les surfaces plus petites. Pour
l’échange des lames, voir
lames, page 76.
INFORMATION IMPORTANTE
L’utilisation de lames émoussées ne permet
pas
d’obtenir un résultat de bonne qualité.
L’herbe a un aspect effrangé et l’Automower
utilisant davantage d’énergie ne parvient pas
à tondre une surface aussi grande que
prévue.
2 à 4 semaines de
8.6 Remplacement des
72Automower from
™
Page 73
8.1 Batterie
La batterie ne nécessite aucun entretien mais sa durée
de vie est limitée à 1
- 3 ans.
La durée de vie est dépendante d’une part de la
longueur de la saison, d’autre part du nombre d’heures
d’utilisation de l’Automower par jour. Si la saison est
longue et les heures d’utilisation nombreuses, la
batterie doit être remplacée plus souvent.
INFORMATION IMPORTANTE
Chargez totalement la batterie à la fin de la
saison avant le remisage hivernal.
8.2 Remisage hivernal
8. Entretien
Automower
L’Automower doit être nettoyée soigneusement avant
d’être remisée pour l’hiver. Votre revendeur est le
plus à même d’effectuer ce nettoyage.
Chargez totalement la batterie avant le remisage
hivernal. Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
Remisez la tondeuse à l’intérieur, dans son
emballage d’origine, debout sur ses quatre roues.
Station de charge
Remisez de préférence la station de charge, le
transformateur et le câble basse tension à l’intérieur.
Le câble périphérique peut rester dans le sol. Si la
station de charge est rentrée, les extrémités du câble
périphérique doivent être protégées de l’humidité en
les plaçant dans une boîte remplie de graisse sans
eau par exemple. Si un remisage à l’intérieur n’est
pas possible, le câble périphérique doit rester
connecté. La
à la tension secteur.
station de charge doit rester connectée
3012-691
3012-509
Automower from 73
™
Page 74
8. Entretien
8.3 Service
Apportez votre Automower chez votre revendeur pour
une révision avant le remisage hivernal.
Lors de la révision, le revendeur peut effectuer un
nettoyage en profondeur et tester le fonctionnement et
les composants de la tondeuse. Si de nouvelles
fonctions ont été développées durant l'année, votre
revendeur peut installer un nouveau logiciel sur
l'Automower.
8.4 Après le remisage
Contrôlez si l’Automower, les contacts de charge et les
plaques de contact ont besoin d’être nettoyés avant la
première utilisation. Si les contacts de charge ou les
plaques de contact sont oxydés, nettoyez-les avec une
toile émeri fine. Contrôlez aussi que l’heure et la date
de la tondeuse sont exactes.
8.5 Nettoyage
Il est important de conserver l'Automower propre. Une
tondeuse sale a beaucoup plus de mal à travailler dans
les pentes.
Ne nettoyez jamais votre tondeuse avec un nettoyeur
à eau haute pression ou en la mettant sous l’eau
courante.
Il est recommandé d’utiliser un vaporisateur rempli
d’eau.
Sous la tondeuse et le disque de coupe
1.Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
2.Mettez des gants de protection.
3.Basculez l’Automower sur le côté.
3012-271
3012-288
3012-272
74Automower from
™
Page 75
4.Nettoyez le disque de coupe et le dessous de la
tondeuse avec une brosse à vaisselle par
exemple.
Contrôlez que le disque de coupe tourne
librement par rapport au support du moteur juste
au-dessus. Contrôlez aussi que le disque de
protection tourne librement par rapport au disque
de coupe.
En cas de pénétration de longues herbes ou
d’autres objets, le disque de coupe et/ou de
protection sont freinés. Même un freinage léger
entraîne une augmentation de la consommation
d’énergie, des temps de tonte plus courts et au
pire, la tondeuse n’arrive plus à tondre une
grande pelouse. Si un nettoyage plus en
profondeur est nécessaire, le disque de
protection doit être démonté, et éventuellement,
le disque de coupe. Consultez votre revendeur si
nécessaire.
8. Entretien
Châssis
Nettoyez le dessus et le dessous du châssis. Enlevez
l'herbe coincée entre le châssis et le carénage.
Brossez ou essuyez avec un chiffon mouillé.
INFORMATION IMPORTANTE
Ne nettoyez pas la machine en la plaçant
sous l'eau courante.
Roues
Nettoyez autour des roues avant et arrière ainsi
qu'autour de la suspension des roues avant.
Carénage
Utilisez un chiffon ou une éponge douce et humide
pour le nettoyage du carénage. Si le carénage est
très sale, utilisez une solution savonneuse ou du
liquide vaisselle.
3012-393
3012-394
3012-699
Automower from 75
™
Page 76
8. Entretien
8.6 Remplacement des lames
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours des lames et des vis
d’origine lors des échanges. Si vous
remplacez seulement la lame et
réutilisez la vis, elle peut s’user au
cours de la tonte et se rompre. La
lame peut alors être projetée et
causer des dommages.
Les trois lames de l’Automower sont vissées sur le
disque de coupe. Pour une plus longue durée de vie,
les lames sont à double tranchant. Le disque de
coupe tourne parfois vers la gauche, parfois vers la
droite.
Les trois lames et les trois vis doivent être
remplacées en même temps pour que le système de
coupe reste équilibré.
Pour l’échange des lames :
1.Mettez l’interrupteur principal sur OFF.
2.Mettez des gants de protection.
3.Retournez l’Automower.
4.Faites tourner le disque de protection pour placer
l’orifice juste devant la vis de la lame.
5.Dévissez la lame. Utilisez un tournevis plat ou en
croix.
3012-422
3012-288
3012-272
6.Écartez légèrement le disque de protection et le
disque de coupe et retirez la lame et la vis.
7.Vissez la nouvelle lame.
76Automower from
™
3012-260
Page 77
9. Recherche de pannes
9.1 Messages d’erreur
Vous trouverez ci-dessous une liste des messages
d'erreur qui peuvent être affichés sur l'écran de
l'Automower from Husqvarna™. Si un message
n’appartenant pas à cette liste est affiché, consultez
votre revendeur.
Message d’erreurCauseMesure
9. Recherche de pannes
Moteur roue gauche
bloqué
Moteur roue droit
bloqué
Disque de coupe
bloqué
Pas de signal de câbleLe transformateur n’est pas raccordé
De l’herbe ou un autre objet s’est
coincé autour de la roue motrice.
De l’herbe ou un autre objet s’est
coincé autour de la roue motrice.
De l’herbe ou un autre objet s’est
coincé autour du disque de coupe.
à la tension secteur ou son
disjoncteur s’est déclenché.
Rupture du câble périphérique.Observez le voyant sur la station de
Il se peut que le câble périphérique
ait été installé dans le mauvais sens
autour d’un îlot et que le signal soit
absent.
Contrôlez la roue motrice et retirez ce
qui gêne.
Contrôlez la roue motrice et retirez ce
qui gêne.
Contrôlez le disque de coupe et
retirez ce qui gêne.
Contrôlez la connexion à la prise
murale et si un éventuel interrupteur
différentiel s’est déclenché.
Renclenchez le disjoncteur en
déconnectant le câble secteur du
transformateur de la prise murale,
attendant 10
connectant de nouveau le câble
secteur à la prise murale.
charge. S’il clignote, le câble est
abîmé. Remédiez à la rupture du
câble à l’aide d’un raccord étanche
d’origine (référence
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
secondes, puis
: 535 13 37-01).
Si l’erreur ne se produit qu’à certains
endroits, il peut s’agir de
perturbations dues à des objets
métalliques (clôture, ronds à béton)
ou à des câbles enterrés à proximité.
CoincéeL’Automower est coincée quelque
part.
Essayez de déplacer le câble
périphérique.
Libérez l’Automower et remédiez à la
cause de son blocage.
Automower from 77
™
Page 78
9. Recherche de pannes
Message d’erreurCauseMesure
En dehors zone de
tonte
Si l’erreur ne se produit qu’à certains
endroits, il peut s’agir de
perturbations dues à des objets
métalliques (clôture, ronds à béton)
ou à des câbles enterrés à proximité.
La zone de travail présente une trop
grande inclinaison.
Le câble périphérique est tiré dans la
mauvaise direction autour d’un îlot.
Le câble périphérique est trop près
du bord de la zone de travail.
Tension batterie faibleL’Automower ne trouve pas la station
de charge.
La batterie est usée.La durée de vie utile est de 1 - 3 ans.
Code PIN incorrectLe code PIN saisi est erroné. Vous
avez droit à trois essais, le clavier est
ensuite bloqué pendant cinq minutes.
Essayez de déplacer le câble
périphérique.
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
Contrôlez que le câble périphérique
est tiré conformément aux
instructions d’installation.
Contrôlez que le câble périphérique
est correctement posé.
Modifiez les méthodes de recherche
selon la fonction
Retour station
charge (3-2-2), page 57.
Déplacez la station de charge.
Prenez contact avec votre revendeur
pour remplacer la batterie.
Saisissez le code PIN correct.
DérapéeL’Automower est coincée quelque
part.
Pas de contact avec la
station charge
Mauvais contact entre l’Automower et
les plaque de contact de la station de
charge.
Station de charge
inaccessible
Le contact entre les contacts de
charge et les plaques de contact est
mauvais et l’Automower a fait
plusieurs tentatives de charge.
Un objet se trouve sur le chemin de
l’Automower.
Coincée dans station
charge
Un objet empêche l’Automower de
sortir de la station de charge.
A l'envers (sur le dos)L’Automower est trop penchée ou
s’est renversée.
Nécessite charge
manuelle
L’Automower est réglée sur le mode
de fonctionnement MAN.
Libérez la tondeuse et remédiez à la
cause du patinage. S’il s’agit d’herbe
humide, attendez que l’herbe soit
sèche pour redémarrer la tondeuse.
Contrôlez la position de l’Automower
dans la station de charge.
Mettez l’Automower dans la station
de charge et contrôlez la qualité du
contact entre les contacts de charge
et les plaques de contact.
Retirez l’objet.
Retirez l’objet.
Retournez la tondeuse.
Le comportement est normal et
aucune mesure n’est à prendre.
78Automower from
™
Page 79
9.2 Procédure de recherche de
pannes
Si votre Automower ne fonctionne pas correctement,
suivez le schéma de recherche de pannes ci-dessous.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
SymptômeCauseMesure
9. Recherche de pannes
Résultat de coupe
irrégulier
L’Automower
travaille aux
mauvaises heures
L’Automower ne fonctionne pas
assez longtemps chaque jour.
La zone de travail est trop grande.Essayez de limiter la zone de travail
Les lames sont émoussés.Remplacez toutes les lames et toutes
L’herbe est haute par rapport à la
hauteur de coupe réglée.
Accumulation d’herbe au niveau du
disque de coupe ou autour de l’arbre
du moteur.
L’Automower doit être mise à l’heure.Réglez l’heure, voir Heure & date
Les heures de début et de fin de la
tonte sont erronées.
Augmentez le temps de travail, voir
6.4 Minuterie (2), page 50.
ou allongez le temps de travail, voir
6.4 Minuterie (2), page 50.
les vis pour conserver l’équilibre des
pièces de rotation.
Augmentez la hauteur de coupe et
diminuez-la ensuite peu à peu.
Contrôlez que le disque de protection
et le disque de coupe tournent
librement et facilement. Si ce n’est
pas le cas, démontez le disque de
protection et éventuellement le
disque de coupe et retirez l’herbe et
les objets étrangers. Voir
Nettoyage, page 74.
(4-4), page 65.
Réglez de nouveau les heures de
début et de fin de la tonte, voir
Minuterie (2), page 50.
8.5
6.4
L’Automower vibreDisque de coupe déséquilibré ou
lames endommagées.
L’Automower se
déplace mais le
disque de coupe ne
tourne pas
Les temps de tonte,
entre les charges, de
la tondeuse sont
plus courts
Les temps de tonte
et de charges sont
plus courts que
d’habitude
L’Automower recherche sa station de
charge.
De l’herbe ou un objet étranger freine
le disque de coupe ou le disque de
protection.
Ce comportement est normal si la
température extérieure est élevée
(augmentation progressive
au-dessus de 25°C).
Inspectez les lames et les vis et
remplacez-les au besoin.
Aucune mesure à prendre. Le disque
de coupe ne tourne pas quand la
tondeuse recherche sa station de
charge.
Démontez le disque de protection et
le disque de coupe et nettoyez-les.
Aucune mesure à prendre.
Automower from 79
™
Page 80
10. Caractéristiques techniques
10. Caractéristiques
techniques
Caractéristiques techniquesAutomower from Husqvarna™
Consommation d'énergieEnviron 20 kWh/mois pour une surface de travail
de 1800 m
Émissions sonores
Puissance sonore mesurée63 dB(A)
Puissance sonore garantie69 dB(A)
En tonte
Système de coupeDisque 3 lames pivotantes
Hauteur de coupeDe 2 à 6 cm (en continu)
Largeur de coupe22 cm
Capacité de travail
Jusqu’à 1800 m
2
2
80Automower from
™
Page 81
11. Informations concernant l’environnement
11. Informations
concernant
l’environnement
Le symbole sur l'Automower from Husqvarna™ ou
sur son emballage indique que ce produit ne doit pas
être traité comme déchet ménager. Il doit
obligatoirement être déposé au point de collecte
prévu pour le recyclage du matériel électrique et
électronique.
En vous conformant à une procédure d'enlèvement
correcte du produit devenu obsolète, vous aiderez à
prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la
santé, qu'une manipulation inappropriée de celui-ci
pourrait autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter votre mairie ou
collectivité locale, la déchetterie de votre localité ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
3012-689
Automower from 81
™
Page 82
12. Assurance de conformité Union Européenne
12. Assurance de conformité
Union Européenne
Assurance de conformité UE (pour l'Europe seulement)
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse
automatique Automower from Husqvarna™ à partir des numéros de série de l’année 2005 (l’année est
indiquée en clair sur la plaque signalétiqueet suivie du numéro de série), est conforme aux dispositions
des DIRECTIVES DU CONSEIL :
•du 22 juin 1998 concernant les machines 98/37/CE, annexe IIA.
•du 3 mai 1989 Compatibilité électromagnétique 89/336/CEE, y compris les amendements
actuellement en vigueur.
•du 8 mai 2000 concernant les émissions sonores dans l’environnement 2000/14/CE.
Informations sur les émissions sonores et la largeur de coupe, voir le chapitre Caractéristiques
techniques.
Les normes suivantes ont été appliquées : EN292-2.
L’organisme agréé 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyristorgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala,
Suède, a établi un rapport au numéro 01/901/027 sur l’évaluation de la conformité selon l’annexe VI de
la DIRECTIVE DU CONSEIL du 8 mai 2000 concernant les émissions sonores dans l’environnement
2000/14/CE.
Huskvarna, le 4 novembre 2005
Patrik Jägenstedt, Directeur du développement
Numéro de série :_________________________________
Code PIN :_______________________________________
Revendeur : _____________________________________
Numéro de téléphone du revendeur : ________________
Avant suivi
Chercher le câble
Contrôler
Délimitations
délimitations
Installation
Passage vers la station de charge
pente
Présentation
Raccord
Raccordement
Raccordement du câble guide au câble périphérique
Consignes de sécurité
Déplacement Automower
Dérapée
Désactiver Automower
Direction dans Zones éloignées
Disque de coupe bloqué
Disque de coupe, entretien
Disque de protection, entretien
Dist. dépassement
Distance dans Zones éloignées
Distance de recul
Panneau de commande
Les temps de tonte et de charges sont plus courts que
d’habitude
Les temps de tonte, entre les charges, de la tondeuse
sont plus courts
Angles de sortie
Contrôler câble
Dist. dépassement
Largeur couloir
Retour station charge
Réglages
Réglages avancés
Suivre câble
Type de jardin
Zones éloignées
Curseur
État de la batterie
Horloge
Icône de l’horloge
Icône de programme
Interrupteur principal
Menu principal
Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement automatique
Mode de fonctionnement manuel
Programme
Sélection
Touche maison
Par défaut Automower
Pas de contact avec la station charge
Pas de signal de câble
Passages
Lors de la recherche
Lors de la tonte
Secteur de sortie
Station de charge
Pente
Installation du câble périphérique
Pierres
Placement du transformateur
Placement Station de charge
Plate-bande
Plusieurs Automower dans un jardin
Plusieurs jardins et une Automower
Préparations Installation
Prise murale
Procédure de recherche de pannes, symptôme
Programme
Protection antivol
Câble périphérique
Raccorder Automower à la station de charge
Recherche de la station de charge
Aléatoire
Retour station de charge
Suivre le câble guide
Recherche de pannes
Redémarrage
Redémarrer Automower
Remisage hivernal
Remplacer la batterie
Remplacer les lames
Retour réglages usine Automower
Retour station charge
Avant suivi câble guide
Avant suivi câble périphérique
Retour station de charge
Connexion à Automower
Câble guide
Câble périphérique
Installation
Passages
Placement
Présentation
Raccordement du câble basse tension
Recherche aléatoire
Recherche de
Recherche selon retour station de charge
Recherche selon Suivre le câble guide
Remisage hivernal