Husqvarna 917384514 Owner’s Manual

Page 1
Owner's Manual
sqva
®
ROTA YLAWN
149cc Kohler Engine
21" Multi-Cut
Model No.
6021 P
MOWER
Espafiol, p. 20
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Husqvarna, Charlotte, NC 28269
Visit our website: www.husqvarna.com
U.S.A.
Page 2
Safety Rules .......................................... 2-3
Warranty ................................................ 4-6
Product Specifications .............................. 7
Assembly / Pre-Operation ........................ 8
Operation ............................................. 9-13
Maintenance Schedule ........................... 14
IMPORTANT: This cutting machine iscapable of amputating hands and feet and throwing ob-
jects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _,Look for this symbol to point out im-
portant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED.
&WARNING: Inorderto prevent accidental starting when setting up, transporting, ad-
justing or making repairs, always disconnect spark plug wi reand place wi re where it cannot
come in contact with plug. &WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
&WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
,_ CAUTION" Muffler and other engine
hot during operation and parts become extremely_
remain hot after engine has stopped. To avoid
severe burns on contact, stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
o Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper use of the machine before starting.
o Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis- charge opening at all times.
o Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to operate the machine.
o Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which could be picked up and thrown by blade.
o Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop the machine if anyone enters the area.
Maintenance ...................................... 14-16
Service and Adjustments ................... 17-18
Storage .............................................. 18-19
Troubleshooting ................................. 19-20
Repair Parts ....................................... 38-45
o Do not operate the mower when bare-
foot or wearing open sandals. Always wear substantial foot wear.
o Do not pull mower backwards unless abso-
lutely necessary. Always Iookdown and be- hind before and while moving backwards.
o Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material against awall or obstruction. Material may
richochet back toward the operator. Stop
the blade when crossing gravel surfaces.
o Do not operate the mower without prop-
er guards, plates, grass catcher or other safety protective devices in place.
o See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
o Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
o Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment, before cleaning
the mower or unclogging the chute.
o Shut the engine (motor) off and wait
until the blade comes to complete stop
before removing grass catcher. o Mow only indaylight or good artificial light. o Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
o Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run.
o Disengage the self-propelled mech-
anism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine. o If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
o Always wear safety goggles or safety glass-
es with side shields when operati ng mower. II. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
2 you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Page 3
DO:
. Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
. Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
o Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
o Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance. o Do not trim excessively steep slopes. o Do not mow on wet grass. Reduced
footing could cause slipping.
III. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Neverassume that children
will remain where you last saw them. o Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult. o Be alert and turn machine off if children
enter the area. o Before and while walking backwards,
look behind and down for small children. o Never allow children to operate machine.
o Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. o Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition. o Use only an approved container.
o Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to
cool before refueling. o Never refuel the machine indoors.
o Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or
on other appliances. o Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
o Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
o Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
o If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
o Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V.
GENERALSERVICE
o
Never run machine inside a closed area.
o
Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the
spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting.
o Keep nuts and bolts, especially blade
attachment bolts, tight and keep equip- ment in good condition.
o Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
o Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel spill- age. Allow machine to cool before storing.
o Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary, before restarting.
o Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
o Grass catcher components are subject to
wear, damage, and deterioration, which
could expose moving parts or allow objects to be thrown. Frequently check compo-
nents and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary.
o Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
o Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
o Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
AWARNING: This lawn mower is equipped with an internal combustion engine and
should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained in effective working order by the operator.
Inthe state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Husqvarna or other authorized service center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
3
Page 4
Husqvama
CONSUMIER WHIEIELIED PRODUCTS - LiMiTED WARRANTY
Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna® product is free from defects in material or workmanship_ under normal use and maintenance from the date of retail purchase for
the applicable Warranty Period shown on Exhibit A. Certain components (e.g., engines and trans-
missions) are excluded from coverage, and other limitations apply, as described in this document. Husqvarna will repair or replace at its discretion, any defective product or part covered by the Limited
Warranty, free of charge at any authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center using original OEM
Husqvarna replacement parts, subject to the limitations and exclusions described below. Husqvarna
does not offer an over-the-counter exchange program. THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY PROVIDED BY HUSQVARNA.
ANY WARRANTY THAT MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE AND IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY) IS LIMITED TOTHE DURATION OFTHEAPPLICABLE WARRANTY PERIOD UNDER THIS
LIMITED WARRANTY. THIS LIMITED WARRANTY MAY BE MODIFIED ONLY BY HUSQVARNA.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS,AND YOU MAYALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. THIS WARRANTY IS GIVEN ONLY BY HUSQVARNA. THE ABOVE REMEDIES ARE
THE EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. HUSQVARNA AND ITS AFFILIATED COMPANIES SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGE, INCLUDING LOST PROFITS RESULTING FROM ANY SUCH
BREACH, AND ALL SUCH DAMAGES ARE HEREBY DISCLAIMED. SOME STATES DO NOT AL- LOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
1. Engines, Transmissions and certain other components are NOT covered. This Limited Warranty does not cover any of the following:
(a) Engines and Attachments. Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and At-
tachments are not covered by this warranty. In most cases, these items are NOT manufactured
by Husqvarna inwhich case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed
in those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or
repairs on engines manufactured by Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki, or Kohler (exception
- models equipped with LCT engines). Husqvarna does not assume any warranty obligation of the other manufacturer's engines.
(b) Transmissions. Except where otherwise indicated on Exhibit A, Transmission / Transaxle (in-
cluding Drive Systems) are not covered by this warranty. In most cases, these items are NOT
manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respec- tive manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of
purchase. The following transmission / transaxle manufacturers, Dana, Hydro-Gear, Tuff-Torq
provide a warranty for the transmission / transaxle to the ultimate purchaser or to Husqvarna.
Husqvarna will assign the transmission / transaxle manufacturer's warranty or any rights thereof to the original purchaser of the unit. To obtain transmission / transaxle warranty service, first contact the retailer who you purchased the unit from. Should you require assistance or have
any questions concerning transmission / transaxle warranty coverage, contact Husqvarna di-
rectly at our website www.husqvarna.com or call 800-487-5951 for an authorized Husqvarna
service provider. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle
warranty adjustments or repairs on transmissions or transaxles. Husqvarna does not assume
any warranty obligation of the above listed manufacturers (for exceptions - see Exhibit A).
(c) Expendable Parts. This Limited Warranty does not cover general maintenance parts and items
("Expendable Parts"), including without limitation spark plugs, bulbs, filters, lubricants, starter cords, belts, blades, and blade adapters.
(d) Emissions Control Components. This Limited Warranty does not cover Emissions control equip-
ment and components to the extent regulated by the U.S. Environmental Protection Agency or
similar state agencies. Such equipment and components are covered by a separate emission control warranty statement supplied with your new product. Please consult this separate war-
ranty statement for details.
2. Any COMMERCIAL, INSITUTIONAL, AGRICULTURAL, INDUSTRIAL, INCOME PRODUCING, or RENTAL use will result in either NO WARRANTY or a Shortened Warranty Period. Depend-
ing on the product; there is either NO WARRANTY or a reduced warranty if the product is used for commercial, institutional, agricultural, industrial, income producing, or rental purposes. Please
refer to Exhibit A.
4
Page 5
Husqvarna
3. Owner's (Your) Responsibilities. To preserve your rights under this Limited Warranty, you must demonstrate reasonable care and use of the product, including, following the preventative mainte-
nance, storage, fuel and oil usages as prescribed in the enclosed operator's manual. For example, the following items are the Owner's responsibility and are not covered by this Limited Warranty:
a. Set-up and pre-delivery service, and engine tune-ups.
b. Adjustments after the first (30) thirty days of purchase and beyond,
such as throttle cable, belt guides adjustments.
c. Preventative maintenance as outlined in the operator's manual.
In addition, you must cease using the product immediately upon any failure or damage.
The product should be taken to an authorized Husqvarna servicing dealer prior to any further use.
4. Damages resulting from normal aging, wear and tear or neglect are NOT covered. The Limited Warranty does not cover damage other than that resulting from defects in material or
workmanship. The following are NOT considered defects in material or workmanship, and therefore are NOT covered.
(a) Abrasion to mower decks; (b) Tires damaged by external punctures;
(c) Natural discoloration of materials due to ultraviolet light; (d) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials
and/or structures;
In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from
abuse or neglect of the product related to or including any of the following:
(e) Failureto provide/perform required maintenance services as prescribed intheoperator's manual; (f) Abuse, misuse, neglect, modifications, alterations, normal wear, improper servicing, use of
unauthorized attachments, Lack of lubrication or engine failure, due to the use of oils that do not meet Engine manufacturer's specifications;
(g) Use of gasohol, containing methanol (wood alcohol). Gasohol which contains a maximum
10% ethanol (grain alcohol) or 15% MTBE (Methyl/Tertiary/Butyl/Ether) is approved;
(h) Use of ether or any starting fluids; (i) Pressure cleaning or steam cleaning the product;
(j) Use of spark plugs other than those meeting emission performance requirements listed in the
operator's manual;
(k) Tampering with engine speed governor or emission components, or running engines above
specified and recommended engine speeds as listed in your operator's manual;
(I) Operation of the unit with improperly installed/removed or modified cutting shields, guards, or
safety devices;
(m)Any removed/damaged air filter, excessive dirt, abrasives, salt water, moisture, corrosion, rust,
varnish, stale fuel, or any adverse reaction due to incorrect storage procedures;
(n) Failures due to improper set up, pre-delivery service or repair service by anyone other than an
authorized Husqvarna servicing dealer during the warranty period;
(o) Dirt contaminated grease or oil, use of incorrect type of greases or oils, failure to comply with
recommended greasing intervals, water or moisture damage, and/or improper storage;
(p) Sprayers pumping or spraying caustic or flammable materials, lack of or broken strainers; or (q) Continued use of product, after initialoperational problem or failure occurs.
HOW TO OBTAIN SERVICE
5. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna
Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made. If you do not know the location of your nearest authorized Husqvarna Servicing Dealer, call
Husqvarna, at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard Time, or visit www.husqvarna.com. Should you require assistance or have questions concerning this Limited Warranty, you may contact us at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM
Eastern Standard Time or contact us through the web at www.husqvarna.com.
6. Documentation Required. You must maintain and present Proof of purchase (including date, product model and, if applicable, engine serial number) to an authorized Husqvarna
Servicing Dealer for warranty service under this Limited Warranty. Proof of purchase rests solely with the owner-customer. Husqvarna encourages you to register your product online at www.husqvarna.com to help ensure, among other things, that you can be notified of important product information. However, registering your product is not a condition of warranty service.
Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc.; Husqvama Professional Products, Inc.
9335 Harris Corners Parkway, Charlotte, NC 28269
5 575 49 43-01 R3 2010
Page 6
ExhibitA Consumer (personal, Commercial (any commercial, Rental (any rental
Product/Component use, other than Rental Use)
Frame, Chassis, Front Axle 5 Years NO WARRANTY NO WARRANTY Engine* * * *
Transmission (if by HusqvarnalPeerless) 3 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Transmission (if third party) ........
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Engine* Transmission **
Battery
household use only) professional, institutional, usage)
arigculutral, or income producing
** NO WARRANTY NO WARRANTY
1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
3 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Engine* Transmission **
Battery Other Non-Expendable Components
** ** **
1 Year Pro-rated 1 Year Pro-rated NO WARRANTY
3 Years 1 Year NO WARRANTY
;L er
Engine* * * * Other Non-Expendable Components 2 Years 90 days 90 days
W,_kae r__:_1_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_1::::1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_::::_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_::::1_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_11_11_11_1_
Engine* * * * Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Sn _w ,Th ....
Engine* * * *
Engine* * * * Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY
Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY Tiller Tines *** NO WARRANTY NO WARRANTY
"Ho rs,,,:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::,,,,::i::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::,,,,
Engine* * * *
Engine* * * * Transmission 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
cu....
Battery 1 Year Pro-rated NO WARRANTY NO WARRANTY Other Non-Expendable Components 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
Model Engine ....
5525PW: Pump / non-expendable parts 2 Years NO WARRANTY NO WARRANTY
All other Engine ....
Models: Pump / non-expendable parts 2 Years 2 Years NO WARRANTY
tots"
Engine* * * *
Other Non-Expendable Components* Parts Only) (2nd Year Parts Only) NO WARRANTY
2 Years (2nd Year *2 Years-1365GN
Spreader ......................................................! ear.................................! Year....................!..........! Year.........
Mowers:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_::::::_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_:_'
Robotic Mower 2 Years 90 days 90 days Battery 1 Year 1 Year 1 Year
Pats"_AceSs i_
Accessories (e.g., grass catcher, bumper guard accessories, etc. 1 Year NO WARRANTY NO WARRANTY
Replacement parts and/or accessories
3rovided under this Limited Warranty are warranted only for the BALANCE of the warranty period applicable to the part or
accessory that was replaced. See to left See to left See to left
£_e £_narat_ Fnain_ Manufac.fur_r'._ r_r Consumer Commercial Rental Manufacturer's warranty LCT Engines on specific Snow Throwers & Tillers, warranty through Husqvarna.
* See reference 1 (b) of the warranty statement.
RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna.
Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
MZ - Two (2) Year Commercial warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
..... Limited Lifetime Warranty" on Tiller tines is for the life of the product or 7 (seven) years after
the last date of the complete unit's final production, whichever comes first.
NO WARRANTY NO WARRANTY
6
Page 7
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.5 Quarts (Unleaded Regular) Oil Capacity: 20 Ounces Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)
Spark Plug: Champion 8815 (Gap: .030") Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
, The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and
service centers. Some of these accessories may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
_GAS
CANS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
GRASS CATCHERS
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
WHEELS
FOR
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
7
Page 8
Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. Your new lawn mower has been as-
sembled at the factory with the excep- tion of those parts left unassembled for
shipping purposes. To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be
tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag.
TO REMOVE LAWN MOWER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional
loose parts.
Operator MOWING
f POSITION
control bar
/ _ ":L
/ //
///
iX
UP
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes. If
bag gets wet, let it dry before using.
/ Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec- tion locks into place in mowing position.
2. Remove protective padding, raise up- per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
3. Remove handle padding holding operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "AD- JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
Vinyl Frame
bindings opening
TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bag-
ging or discharging, see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation section of this manual.
8
Page 9
KNOW YOUR LAWN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Handle knob
Starter
handle
Gasoline filler cap
Grass catcher
Engine oil cap .._ \
with dipstick -._
Muffler
Mulcher door
Spark plug
Air filter
Housing
IMPORTANT: This lawn mower is shipped Wheel adjuster
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. (on each wheel)
NOTE" Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. &WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar = must Mulcher door = allows conversion to
be held down to the handle to start the discharging or bagging operation.
engine. Release to stop the engine. 9 Starter handle = used for starting engine.
Page 10
The operation of any lawn
SAFETVG'ASSESmowercan result in foreign
objectsthrownintotheeyes, which can result in severe
eye damage. Always wear
safety glasses or eye shields while oper- ating your lawn moweror performing any adjustmentsor repairs. We recommenda standardsafetyglassesorwidevisionsafety
maskworn overspectacles.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL
_I,CAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade turns when the engine is running. o Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is best for most lawns.
o To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements. Be
sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9-
position adjusters (if so equipped) allow lever to be positioned between the plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate tab
o To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and close rear door.
Pivot pins Rear Grass
catcher
handle
Catcher frame hook
SIDE DISCHARGING o Rear door must be closed. o Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
o Mower is now ready for discharging
operation.
o To convert to mulching or bagging opera-
tion, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed.
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed. FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed. FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
_ Discharge deflector installed.
CAUTION: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector or approved grass catcher in place. Never
attempt to operate the lawn mower with the
rear door removed or propped open.
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
o Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks onto the door pivot pins.
Open mulcher door
Install
discharge
10defiect°r
Page 11
MOWERISNOWREADYFOR
DISCHARGINGOPERATION
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when empty- ing; it will cause unnecessary wear.
G rass
catcher
frame
IMPORTANT:
o Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
o Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte- nance section of this manual.
ADD GASOLINE o Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
& CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
,A CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha- nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer. Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual. _, CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
Gasoline
filler cap
Engine
oil cap
11
Page 12
TO STOP ENGINE . To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or choking is required before starting. , To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
MOWING TIPS
_I, CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty.
. Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time.
. For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly.
. For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should be set in the FAST position.
. Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use and catchers will collect less grass. To prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
. Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life.
MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
. The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recut- ting action of the blades.
. Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight.
. For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy
grass, reduce your width of cut by overlap- ping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
, Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a sec- ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
, Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
12
Page 13
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
Check for Loose Fasteners 1_#
_ lean /Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels 1_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
W Check / Sharpen / Replace Blade
_ Lubrication
Clean and Recharge Battery **
-- Check Engine Oil level I_ Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug IE Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures. 2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions. 3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil. 4 - Charge 48 hours at end of season. 5 - And after each 5 hours of use.
i,/
EVERY EVERY
25HOURS 100 STORAGE
OR SEASON HOURS
BEFORE
v"
t/3
v'
_4
_,2
_4
_4
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments section of this manual.
o At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer.
o Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
o Check engine oil level. o Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_ Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
(_) Rear door
(_ Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant (_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. If you feel they
must be lubricated, use only a dry, powdered
3graphite type lubricant sparingly.
1
hinge
Page 14
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per- forming any maintenance.
TIRES o Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
o Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause tire damage.
BLADE CARE For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace bent or damaged blades. A CAUTION" Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and
void your warranty. TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter- clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware (bolt, Iockwasher and hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo- site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
o The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
Blade adapter Ke, Crankshaft
Lockwasher
Blade
\
Blade bolt Hardened
washer
.....:::::, / \
Trailing edge
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced
blade will cause eventual damage to lawn mower or engine.
o The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt to sharpen while on the mower.
o To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
GRASS CATCHER
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam- age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac- ing, replace only with approved replace- ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SJ-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
°F-20 0 20 32 40 60 80 100
' ' ' i' ' ' ' '
c.io -io -io o ,:o 3:o 4:o
TEMPERATURE RANGE EXPECTED BEFORE NEXT OIL CHANGE
Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year. Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en-
4gine until fuel tank is empty.Crankshaft
1
T T
Page 15
1. Disconnectsparkplugwire fromspark plugand placewire where it cannot come in contactwith plug.
2. Removeengineoil cap; lay asideon a cleansurface.
3. Tip lawn moweron itsside as shown anddrain oil intoa suitablecontainer.
Rocklawnmowerback andforthto re-
move anyoil trappedinsideof engine.
4. Wipe off any spilledoilfrom lawn moweror sideof engine.
5. Slowly pouroil down theoil fill spout, stoppingeveryfew ouncesto checkthe
oil levelwiththe dipstick.
6. Stop addingoilwhen you reach the
FULLmark on the dipstick. Waita
minuteto allow oilto settle.
7. Continueaddingsmall amountsof oil, recheckingthedipstick untiloil level
settlesat FULL. DONOToverfill,or enginewillsmoke heavilyfromthe muf- fleron startup.
8. Alwaysbe sure to retightenoil dipstick beforestartingengine.
9. Reconnectsparkplugwire to plug.
AIR FILTER Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc- curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur- face. If very dirty, replace cartridge.
Cartridg X Slot
Back plate 15
_CAUTION: Petroleumsolvents,such
askerosene,are notto be usedto clean cartridge.Theymay causedeterioration
ofthe cartridge.Donot oil cartridge.Do notuse pressurizedair to cleanor dry
cartridge.
4. Installcartridge,then replace cover. MUFFLER
Inspectand replacecorroded muffleras it
couldcreatea fire hazardand/ordamage. SPARKPLUG
Replacespark plugat the beginningof
eachmowingseasonor afterevery 100 hoursof operation,whicheveroccurs first. Spark plug typeand gapsetting
are showninthe "PRODUCTSPECIFIC- ATIONS"sectionof this manual.
IN=LINE FUEL FILTER The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carbu-
retor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and plug fuel line sections.
2. Place newfuel filter in position in fuel line with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned.
4. Immediatelywipe up any spilled gasoline.
Clamp, Clamp
Fuel Fill
CLEANING
IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
&CAUTION" Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it cannot come in contact with spark plug.
, Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
, Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
, Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
, We do not recommend using a garden
hose to clean lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
Page 16
,_ WARNING: Toavoidserious injury,
beforeperforminganyservice and
adjustments:
1. Releasecontrolbar and stop engine.
2. Make surethe bladeand all moving partshavecompletelystopped.
3. Disconnectsparkplugwire fromspark plugand placewire where it cannot
come in contactwith plug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
Mowing r-'-q
_sition
_ J
\1
cotter III"
Mountingll u_ pin LOW POSITION
&,,- _-Y '_ ,,, ---_
Mowi ng r-_-_ position /
/
Handle
bracket
HIGH POSITION
,, /_
TO ADJUST HANDLE
The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin.
3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins.
4. Turn lower handle over to raise or lower handle.
5. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle
bracket.
6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle.
SQUEEZE
TO ADJUST
Lower
Mounting pin
Handle
Hairpin cotter
ENGINE ROTATE k_
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you believe that the engine is running too fast or too slow, take your lawn mower to a
Husqvarna or other qualified service cen-
ter for repair and adjustment. CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due
to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a Husqvarna or other qualified service center for repair and/or
adjustment. IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Husqvarna or other
qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
16
Page 17
Immediately prepare your lawn mower for O
storage at the end of the season or if the f
unit will not be used for 30 days or more. control bar
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance sec-
FOLD "" X FORWARD Upper
FOR handle
STORAGE
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2. Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage
the control cables. o When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will au- tomatically lock into the mowing position.
SQUEEZE
TO FOLD
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
o Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
o Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent damage may occur.
o Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or stor- age container. Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer.
MOWING
POSITION
Handle
knob
Lower handle
17
Page 18
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER o Do not store gasoline from one season
to another.
o Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
o If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
o Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm.
_,CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING =See appropriate section in manual unless directed to a Husqvarna or other qualified Service Center.
PROBLEM CORRECTION
Does not start
CAUSE
.
Dirty air filter.
Out of fuel.
2. Stale fuel.
3. Water in fuel.
4.
5. Spark plug wire is disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter.
8. Control bar in released position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery connector (if equipped).
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed to a Husqvarna or other qualified Service Center.
PROBLEM CAUSE
.
Loss of power
Rear of lawn mower
housing or cutting blade dragging in heavy grass.
.
Cutting too much grass.
3.
Dirty air filter.
4.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
5.
Too much oil in engine.
6.
Walking speed too fast.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
Poor cut =
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
Grass catcher not filling
(if so equipped)
1.
Worn, bent or loose blade.
2.
Wheel heights uneven.
3.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
.
Worn, bent or loose blade.
2.
Bent engine crankshaft.
.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
.
Bent engine crankshaft.
3.
Blade adapter broken.
4.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Set all wheels at same height.
3. Clean underside of mower housing.
1. Replace blade. Tighten blade bolt.
2. Contact a Husqvarna or other qualified service center.
1. Depress control bar to upper handle before pulling starter rope.
2. Contact a Husqvarna or other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
Hard to push
1. Grass is too high or wheel height is too low.
2. Rear of lawn mower housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not right for you.
19
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
Page 20
Reglas de Seguridad ................................ 20-21
Garanfia .................................................... 22-24
Especificaciones del Producto ....................... 25
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 26
Operaci6n ................................................. 27-30
Programa de Mantenimiento ......................... 31
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_L,Busque este simbolo que seflala las precau- clones de seguridad de importancia. Quiere
decir - iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
_DVERTENOIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la buj[a y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con la buj[a, para evitar el arranque
pot accidente, durante la preparaci6n, el trans-
rte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
DVERTENOIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros daflos reproductivos. Lavar las manos _i, pues de manipularlos.
PRECAUClON: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehfculo contienen o desprenden
productos qu[micos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al
,_l,_imiento u otros daflos reproductivos.
RECAUCiON: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extre- _,-or'h_
madamente calientes durante
la operaci6n y siguen siendo calientes despues de que el
motor haya parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas Areas.
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse comple-
tamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y compren- der todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la mb.quina.
Despeje el Area de objetos tales como piedras,
juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pu-
eden set recogidos y lanzados pot las cuchillas.
AsegOrese que el Area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el _.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con sanda-
lias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos.
Mantenimiento .......................................... 31-33
Servicio y Adjustes ........................................ 34
Almacenamiento ....................................... 35-36
Identificaci6n de problemas ...................... 36-37
Partes de repuesto .................................. 38-45
No tire de la segadora hacia atrb.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y mientras que se mueve hacia atrb.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando se pasa por superficies de grava.
No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad.
Refierase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas esten completamente paradas antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba este mojada. AsegOrese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vi- braci6n suele indicar que existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con mb.s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
20
Page 21
HACER:
Puede recortar a traves de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extraflos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HAOER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NINOS Se pueden producir accidentes trb.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de los niflos. A menudo, los niflos se sienten
atra[dos pot la mb.quina y pot la actividad de la siega. Nunca suponga que los niflos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio pot Oltima vez.
Mantenga a los niflos alejados del b.rea de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable.
Este alerta y apague la m_.quina si hay niflos
que entran al b.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay niflos pequeflos.
Nuncapermitaque los niflos operen la mb.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su I[nea de visi6n.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se maneja gaso-
lina. La gasolina es extremamente infiamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afladir
carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfrie antes de repostar la gasolina.
Nunca repostar la m_.quina al interior de un local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un vehfculo, en un cami6n o caravana con un forro de pl_.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su vehiculo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor portb.til, m_.s bien que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambib.rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro.
V. SERVIClO
Nunca haga funcionar una mb.quina dentro
de un _trea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el cable de la buj[a, y mantengalo a cierta distancia de
esta para prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la ma.quina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite ocombustible. Permita que
la mb.quina se enfr[e antes de almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Repb.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningOn caso hay que regular la alturade las ruedas mientras el motor esta en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daflos y deterioro, que
pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar
frecuentemente y cuando sea necesario susti- tuff con partes aconsejadas pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est_.n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes,
y utilizar precauciones especiales cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad.
Mantenero sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucciones, cuando sea necesario.
_ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Re- sources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mb.scercano tiene disponible amor- tiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingl6s del dueflo). 2_!
Page 22
iHusqvarna
PRODUCTOS CON RU_'DAS PARA CONSUM|DOR = GARANTiA LIMITADA
Husqvarna le garantiza al comprador minorista original que este producto Husqvama® estb. libre
de defeetos de material o mano de obra bajo uso y mantenimiento normales a partir de la fecha de compra minorista pot el per[odo de garanfia aphcable que se indica en el Anexo A. Ciertos componentes (por ejemplo los motores y las transmisiones) quedan excluidos de la cobertura y
aplican otras limitaciones, seg0n se describe en este documento. Husqvarna reparar_, o sustituirb., a su propio criterio, cualquier producto o parte defectuoso cubierto pot la garanfia limitada, sin cargo,
en cualquier concesionario/centro de servicio Husqvarna autorizado utihzando repuestos originales de OEM Husqvarna, sujeto alas limitaciones y exclusiones que se describen a continuaci6n.
Husqvarna no ofrece un programa de cambio directo. ESTA GARANTiA LIMITADA ES LA 0NICA GARANTiA EXPRESA QUE PROPORCIONA
HUSQVARNA. CUALQUIER GARANTIA QUE .PUEDA QUEDAR IMPLICITA DE ACUERDQ CON LAS LEYES (INCLUIDA CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION A UN PROPOSITO
O USO pARTICULAR Y GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD), SE LIMITA A LA
DURACIQN DEL PERIODO DE GARANTIA APLICABLE BAJO ESTA GARANTIA LIMITADA. ESTA
GARANTIA LIMITADA PUEDE SER MODIFICADA UNICAMENTE POR HUSQVARNA. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS .LEGALES ESPECIFICOS, Y USTED
TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO. ESTA GARANTIA ES OTORGADA UNIOAMENTE POR HUSQVARNA. LOS RECURSOS ANTERIORES SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS PARA CUALQUIER VIOLAC!ON DE ESTA GARANTIA
LIMITADA. HUSQVARNA Y SUS EMPRESAS AFILIADAS NO SERAN RESPONSABLES POR NINGUN DANO ESPECIAL, DIRECTO O.INDIRECTO, INCLUIDA LA PERDIDA DE UTILIDADES RESULTANTE DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTE TIPO Y POR EL PRE_ENTE DOCUMENTO
SE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD PQR TODOS LOS DANOS DE ESTE TIPO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION DE DANOS DIRECTOS O INDIRECTOS, O LIMITACIONES SOBRE ELLOS, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN
NO APLICARSE EN SU CASO.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
1. Los motores, las transmisiones y otros componentes determinados NO estan cubiertos. Esta Garanfia limitada no cubre ninguno de los slguientes:
(a) Motores y acoplamientos. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A,
todos los motores y los acoplamientos no estb.n cubiertos por esta garanfia. En la mayor[a de
los casos, estos elementos NO son fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos pot separado pot la garanfia de sus respectivos fabricantes si se proporciona una y se la incluye con el producto en el momento de la compra. Todos los reclamos de este
tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondlente o seg0n se indique en esas garanfias separadas. Husqvarna no tiene autorizaci6n para realizar ajustes o reparaciones contemplados por la garanfia en motores fabricados pot Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki
o Kohler (excepto modelos equipados con motores LCT). Husqvarna no asume ninguna obligaci6n de garanfia de los motores de otros fabricantes.
(b) Transmisiones. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las
transmisiones/transejes (incluidos los sistemas de transmisi6n) no estb.n cubiertos por esta garanfia. En la mayoria de los casos, estos elementos NO son fabricados pot Husqvarna,
en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado pot la garant[a de sus respectivos fabricantes si se proporciona una y se la incluye con el producto en el momento de la compra.
Los fabricantes de transmisiones/transejes Dana, Hydro-Gear, Tuff-Torq proporcionan una garanfia para la transmisi6n/transeje al comprador final o a Husqvarna. Husqvarna asignarb, la
garanfia del fabricante de la transmisi6n/transeje o cualquier derecho sobre dicho elemento al comprador original de la unidad. Para obtener servicios para transmisiones/transejes cubiertos
por la garanfia, contacte primero al minorista donde compr6 la unidad. En caso de requerir
asistencia o si tiene preguntas con respecto a la cobertura de garanfia de transmisiones/ transejes, contacte a Husqvarna directamente en nuestro sitio web www.husavarna.com
o Ilame al 800-487-5951 para buscar un proveedor de servicios autorizado por-Husqvarna. Todos los reclamos de este tipo deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente o seg0n se indique en esas garanfias separadas. Husqvarna no tiene autorizaci6n para
realizar ajustes o reparaciones contemplados pot la garanfia en transmisiones o transejes.
Husqvarna no asume ninguna obligacio°n de garanfia de los fabricantes antes enumerados
(para vet las excepciones, consulte el Anexo A).
(c) Partes perecederas. Esta garanfia limitada no cubre partes y elementos de mantenimiento
general ("partes perecederas"), incluidos entre otros buj[as, bombillas, filtros, lubricantes, cuerdas de arranque, hojas y adaptadores de hojas.
(d) Componentes para control de emisiones. Esta garanfia limitada no cubre equipos y
componentespara control de emisiones al grado regulado por la Agencia de Protecci6n Ambiental de EE.UU. o pot agencias estatales similares. Esos equipos y componentes estb.n cubiertos por una declaraci6n de garanfia de control de emisiones separada que se suministra
con su nuevo producto. Consulte esta declaraci6n de garanfia separada para ver los detalles.
2. Cualquier uso COMERCIAL, INSTITUCIONAL, AGRiCOLA, iNDUSTRIAL, QUE PRODUZCA INGRESOS o DE ALQUILER tendra como resultado la falta de garantia o un periodo de garantia menor. Dependiendo del producto, NO HAY GARANTIA o la garantia es reducida si el pro-
ducto se utiliza para fines comerciales, institucionales, agricolas, industriales, con producci6n de ingresos o de alquiler. Consulte el Ane×o A. 22
Page 23
3. Responsabilidadesdel propietario (usted). Si desea conservar sus derechos bajo esta
Garanfia limitada, debe demostrar el cuidado y uso razonables del producto; esto incluye cumplir con el mantenimiento preventivo, el almacenamiento, el uso de combustible y aceite segun se
indican en el manual del operador que se adjunta. Pot ejemplo, los siguientes elementos son responsabilidad del propietario y no estb.n cubiertos por esta Garanfia limitada:
a. Servicio de configuraci6n y anterior a la entrega, as[ como afinaciones del motor.
b. Los ajustes despues de los primeros treinta (30) d[as posteriores a la compra y de all[ en m_.s,
como ajustes del cable del acelerador o de las guias de las correas.
c. El mantenimiento preventivo segOn se describe en el manual del operador.
Ademb.s, usted debe dejar de utilizar el Iproducto de inmediato si se produce cualquier falla o daflo.
El producto debe Ilevarse a un conceslonario de servicio Husqvarna autorizado antes de seguir
utilizandolo.
4. Los da_os que resultan del envejecimiento y desgaste normales o los daSos pot negligencia NO estan cubiertos. La Garanfia limitada no cubre otros daflos fuera de los que
resultan de defectos en el material o la mano de obra. Los siguientes NO se consideran defectos en el material o en la mano de obra y, pot Io tanto, NO estb.n cubiertos.
(a) Abrasi6n en plataformas de cortadoras de cesped; (b) Neumb.ticos daflados por pinchaduras externas; (c) Cambio de color natural del material debido a la luz ultravioleta; (d) Daflos en los equipos de corte pot contacto con rocas u otros materiales y/o estructuras no
aprobados;
Ademb.s, la Garanfia limitada no cubre daflos, averias o fallas que resulten de abuso o uso negligente del producto que incluya o este asociado con cualquiera de los siguientes:
(e) Incu.mplimiento del suministro o la realizaci6n de los servicios de mantenimiento requeridos
segun se indican en el manual del operador;
(f) Abuso, uso indebido, negligencia, modificaciones, alteraciones, desgaste normal, servicios
incorrectos, uso de acoplamientos no autorizados, falta de lubricacio" n o falla del motor pot el uso de aceites que no cumplen con las especificaciones del fabricante del motor.
(g) Usodegasohol,que contiene metanol (alcohol de la roadera). Elgasohol que.contiene un mb.ximo
de 10% de etanol (alcohol de cereal) o 15% de MTBE (Metil/Terciario/Butil/Eter) esta aprobado; (h) Uso de eter o cualquier fluido para arranque; (i) Limpieza del producto con presi6n o vapor; (j) Uso de buj[as que no sean las que cumplen con los requisitos de rendimiento con respecto a
las emisiones enumerados en el manual del operador;
(k) Manipulaci6n no autorizada del gobernador de velocidad o los componentes de control de
emlslones del motor, asi como el funcionamiento del motor por encima de las velocidades de motor especificadas y recomendadas seg0n se enumeran en el manual del operador;
(I) Funcionamiento de la unidad con escudos de corte, protecciones o dispositivos de seguridad
instalados incorrectamente, retirados o modificados;
(m)Cualquier filtro de aire retirado o daflado, suciedad excesiva, abrasivos, agua salobre,
humedad, corrosi6n, 6xido, barniz, combustible caduco o cualquier reacci6n adversa debida a procedimientos de almacenamiento incorrectos;
(n) Fallas debidas a configuraci6n incorrecta, servicio antes de la entrega o servicio de reparaci6n
realizado pot alguien que no sea un concesionario de servicio Husqvarna autorizado durante el peHodo de garanfia;
(o) Grasa o aceite contaminado con suciedad, uso de tipos incorrectos de grasa o aceite,
incumplimiento de los intervalos de engrase recomendados, daflo pot agua o humedad y/o almacenamiento incorrecto;
(p) Bombeo de rociadores o rociado de materiales causticos o inflamables, coladores faltantes o
rotos; O bien
(q) Continuidad del uso del producto despues de la aparici6n inicial del problema o la falla.
COMO OBTENER SERVlClO
5. Centro/concesionario de servicio Husqvarna autorizado. Para obtener cobertura de garanfia, es su responsabilidad (a su costo y cargo) entregar o enviar su unidad Husqvarna a un centro/ concesionario de servicio Husqvarna autorizado y organizar la recogida o la devoluci6n de su
unidad despues de que se hayan realizado las reparaciones. Si desconoce la ubicaci6n de su concesionario de servicio Husqvarna autorizado mb.s cercano, Ilame a Husqvarna al 1-800- 487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Est_tndar del Este, o visite www.husavarna.com. En
caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garanfia limitada, puede comunicarse con nosotros al 800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estandar del Este, o a traves de Internet en www.husqvarna.com.
6. Documentacion requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha, el modelo del producto y, si corresponde, el n0mero de serie del motor) a un
concesionario de servicio Husqvarna autorizado para obtener el servicio de garant[a bajo esta Garanfia limitada. El comprobante de compra es responsabilidad exclusiva del propietario-cliente.
Husqvarna le recomienda que registre su producto en I[nea en www.husavarna.com para ayudar a asegurar, entre otras cosas, que pueda ser notificado sobre informaci6n importante sobre el producto. Sin embargo, registrar el producto no es una condici6n del servicio de garanfia.
Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc.; Husqvama Professional Products, Inc.
9335 Harris Corners Parkway, Charlotte, NC 28269
23 575 49 43-01 R3 2010
Page 24
Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso comemia, Alquiler (cualquier
Producto/Componente sea uso para alquiler)
Bastidor, chasis, eje delantero 5 ados SIN GARANTIA SIN GARANTJA Motor* * * *
Transmisi6n (fab. Husqvarna/Peerless) 3 ados SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Transmisi6n (si es de terceros) ........
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA Otros componentes perecederos 3 ados SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Motor* * * *
Transmisi6n .... SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA Otros componentes perecederos 3 ados SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Ca.... ra de _(, IZ _
Motor* * * *
Transmisi6n ........
Bateria 1 ado, prorrateado 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA Otros componentes perecederos 3 ados 1 ado SIN GARANTJA
BO _LE47_::
Motor* * * *
Motor* * * * Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA Otros componentes perecederos 2 afios SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Motor* * * *
(personal, uso profesional, institucional, agricola uso para alquller)
dom#stico bnicamente) o que produzca ingresos, que no
Motor* * * * Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Otros componentes perecederos 2 ados SIN GARANTJA SIN GARANTIA Dientes de arado *** SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Motor* * * * Transmisi6n 2 ados SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTJA SIN GARANTJA Otros componentes perecederos 2 afios SIN GARANTIA SIN GARANTJA
Bateria 1 ado, prorrateado SIN GARANTIA SIN GARANTJA Otros componentes perecederos 2 ados SIN GARANTiA SIN GARANTIA
,Hi<.... ....
Modelo Motor ....
5525PW Bomba/otros partes perecederos 2 ados SIN GARANTIA SIN GARANTJA
Modelos Motor ....
otras Bomba/otros partes perecederos 2 ados SIN GARANTIA SIN GARANTIA
Motor* * * *
Cortadora de cesped rob6tica 2 ados 90 dias 90 dias Bateria 1 ado 1 ado 1 ado
Pa_;IV_ _io_:s_ _
Accesorios (por ejemplo trampa para cesped, accesorios de protecci6n para parachoques, etc.) 1 ado SIN GARANTJA SIN GARANTJA
Los repuestos y/o accesodos proporcionados bajo
esta Garantia limitada segarantiz an Qnicamente
pot el SALDO del periodo de garantia limitada
aplicable a la parte o al accesorio que se cambi6. Ver a la izquierda Ver a la izquierda Ver a la izquierda
* Ver la garantia separada del fabricante o del Consumidor Comercial Alquiler
y arados especificos, garantia a trav6s de Husqvarna.
** Ver la referencia 1 (b) de la declaraci6n de garantia. RZ - Dos (2) ados de garantia al consumidor, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
EZ - Un (1) ado de garantia comercial, partes y mano de obra, con Husqvarna.
Dos (2) ados de garantia al consumidor, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. MZ - Dos (2) ados de garantia comercial, partes y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear. *** La "Garantia limitada de por vida" sobre los dientes de arado es por toda la vida del producto o 7 (siete) ados despu6s de la
Qltima fecha de la producci6n final de la unidad completa, Io que ocurra primero.
L;i en quitanieves
24
Page 25
NQmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.5 Cuartos (Regular sin PIomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 10W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas Bujia (Abertura: .030") Champion 8815
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a ia parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al cortacesped. Tambien estb.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Husqvarna yen los centros de servicio. AIgunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
ZADORES
ESTABILI-
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
BUJ|AS
ACEITE
DEL MOTOR
25
Page 26
Lea estas instrucciones y este manual comple- tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fb.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de env[o. Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega- dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los arficulos de ferreter[a que se monten tienen que set apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
Barra de POSICION que sxige la PARA presencia det . _ SEGAR
operador /
LEVANTAR
/ //
///
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex- cepto la curia entre el mango superior y el inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y rev[sela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daflar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la sec- ci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segOn le acomode para segar. Refierase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CESPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cesped en la bolsa del cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor este en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AViSO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy duros, metalos en agua caliente pot algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla. __ _ Mangodet
bastidor det
4_// ,_ recogedor
Sujetadore_ Abertura de vinilo det bastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertir la de modo que pueda ensacar o descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
26
Page 27
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige la presencia del operador
Manilla del mango
Cord6n arrancador
Tapa del deposito de la gasolina
Recogedor
de cesped
Tapa del de[
Buj[a
Filtro de aire de aciete del motor con varilla indica- \2 \
dora de nivel "_
Silenciador
Puerta de la acolchadora
Saja
Ajustador de la rueda
IMPORTANTE: Este cortacesped viene (en cada rueda)
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
NOTA: Esta mb.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolJna que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garant[a del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los estb.ndares de segurid..ad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _LADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que exige la presencia del Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
operador - tiene que sujetarse abajo, junto rancar el motor.
con el mango, para hacer arrancar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conver-
Sueltela para parar el motor, si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
27
Page 28
La operaci6n de cualquier
SEGURIDAD
segadora puede hacer que salten objetos extraflos dentro de sus ojos, Io que puede producir
daflos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COiVIO USAR SU SEGADORA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.- brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _, PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor ester funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detrb.s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_.n
insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRAS PARA BAJAR EL CORTAC[_SPED
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento, remover ia recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
Pasadordel Puerta Mango del
trasera bastidordel
recogedor
de c6sped
Gancho lateral det .....i
bastidor del recogedor
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga y instale el desviador de contra la descarga debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de la descarga.
Para convertir a la operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe set removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada.
Abra la protecci6n contra la descarga
Desviador de la descarga
as
de la
PALANC__
HACIA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
placa
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta.
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA
28
Page 29
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del cesped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
,_ PREOAUOION: No haga funcionar su segadora sin la placa de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor
cesped aprobados en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando esta un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de cesped usando el mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de cesped, con los recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacfe los recortes de la bolsa.
AVlSO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_, un desgaste innecesario.
Mango det
bastidordet
recogedor
de c6sped
/
ANTES DEHACERARRANCAREL
MOTOR
AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor. 29
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100% del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la I[nea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mb.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su- cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es- tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim- pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados
, durante los primeros 30 dias.
ADVERTENOIA: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta.
,_PREOAUOiON: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daflar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 d[as o mb.s. Vacfe el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo funcionar hasta que las I[neas del combustible y el
carburador queden vacfos. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en elestanque del combustible
pues se pueden producir daflos permanentes.
-Tapa del
retlenador de
gasotina
Tapa del deposito
de aceite
Page 30
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con- troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo- tor, una cantidad pequeha de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal.
AVlSO" Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n automAtico. No
requiere set cebado o obturado antes de
arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rb.pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
ente.
4_IbONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden daSar su segadora y anular su garantia.
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mon- tones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el Area
por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velo- cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de RA,PIDO.
Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudarAn menos
cesped. Para evitar este, rode el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, aired-
edor del arrancador, despejada y sin recortes de cesped y paja. Esto ayudarA el flujo del aire del motor y extendera su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL= CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tamaho, de modo que si se caen en el cesped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambien, el cesped acolchado se va a deshacer rApi-
damente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mas alta, pues asi se obtendra la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando este mojado. El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora este se ha secado y el Area recien cortada no quedara expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que esta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Para un cesped muy pesado, reduzca el an- cho del corte pasando pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que ser acolchada pot segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (en forma perpendicular) a la pasada del primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
30
Page 31
PROGRAIViA DE MANT N|M| NTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos _#l S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped * _# E Controlar los Neumaticos _#_
G Controlar las Ruedas Motrices *** _4_
j_ Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisi6n ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla j_, Lubricaci6n
Limpiar/Recargar la Baterfa **
Revisar el nivel del Aceite _#_ _V_ Cambiar el Aceite del motor O Limpiar el Filtro de Aire T Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujfa R Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
o aifiadir un estabilizador de carburante.
* (si viene equipado) 1 - Cambiar mAs a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mAs a menudo cuando se opere en condiciones sucias o poNorosas.
*** Segadoras con Poder Propulsor 3 - Cambie las cuchillas mAs a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para limpiar 4 - Cargar pot 48 horas al fin de la temporada.
debajo de macubierta demcortac_sped 5 - Y despu_,s de 5 horas de funcionamiento.
ANTES DESPUES
DE CADA DE CADA
USO USO
v" v"
v' v'
CADA CADA CADA ANTES DEL
10 25 HORAS O 100 ALMACE=
HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v'
v' v'3
v' v'
v'
v'
v'
v'
RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los ajustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estb. desgastada. Una buj[a nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de aire-com- bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este manual.
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_ Aceite
del
motor
(_) Puerta
de la
acolchadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_ Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie el lubricante (_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada (vea la "TABLA DE LUBRICACION").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda- mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
31
Page 32
SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada. Gamble la cuchilla doblada o daflada.
AI_,PREOAUOION: Usar solamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada pot el fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede daflar su cortacesped y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado. AsegOrese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador.
2. AsegOrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchillacon la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueflal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35- 40 pies libras.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilla ciguenat
Arandela de seguridad
')°'i i
//
Perno Arandela
de la endurecida ,,, \ ,, cuchilta Borde de satida[
/ haciendo cotter el motor hasta que el tanque
Cigu6nat32 est6 vacio.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla-pero
si Io hace, asegOrese de que quede balanceada. Se tiene que tenet cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no estb. bal- anceada va a producir eventualmente daflo en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla estb.balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo 3esado hasta que esta quede balanceada.
RECOGEDOR DE CE_SPED
El recogedor de cesped puede set rociado
con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cesped a menudo
para verificar si estb. daflado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cb.mbielo solamente pot uno que sea aprobado pot el
fabricante. De el nOmero del modelo de la segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACI0N
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco- sidad SAE segOn su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSlDAD DE SAE
i[el_
.4
°F-20 0 2TO 32 40 60 80 100 °C-40 -_0 -1;0 0 1;0 2;0 3;0 4;0
GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA
ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos unavez al aflo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AViSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nat el aceite, drene el tanque de combustible
Page 33
1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de cesped pot este costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega- dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parb.ndose a intervalos regulates para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de ahadir aceite cuando se alcanza la sehal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. ContinOe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelvaaconectarelalambredelabujiaaesta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un fikro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aho o tras 100 horas de funcionamiento, m_ts a menu- do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe_.ndolo suavemente en una superficie plana. Si esta muy sucio cambie
el cartucho.
Cartucho Ranuras
\ \
Plancha trasera 33
,_kPRECAUClON: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de este. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est,. corroi-
do puede producir un peligro de incendio y/o daSo.
BUJJA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES- PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor ifio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la
fiecha sehalando hacia el carburador.
3. AsegOrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der- ramada.
Abrazadera Abrazadera
Filtro de
Combustible
LIMPIEZA
iMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de lasegadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. A_:_PRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu- rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspb.ndola para remover la acumulaci6n de cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun- ciona mb.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este.
Page 34
,_ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. AsegOrese que la cuchillay que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la buj[a y p6n- galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estb.n fuera del centro para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s) el asegurar el (los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior pot encima para levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla pot encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJ USTE
Mango inferior
]u Clavija de monta
Puntat
Idet mango Clavija de horquilla
Posici6n /r-? parasegar / /
/
Clavija de
hor(
Clavija
montaje
POSICION BAJA
Mango inf_ '
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor estb. funciona- ndo demasiado rb.pido o demasiado lento, Ileve
su segadora a mas con su centro de servicio
Husqvarna.
CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no estb. funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Husqvarna para repararla y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad
de la fb.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Husqvarna, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Puntat
mango
POSICION ALTA
GIRAF
1I
34
Page 35
Inmediatamente prepare su segadora para el Barradecontrol POSICION
almacenamiento al final de cada temporada o si que exige PARA
la unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s. presencia det SEGAR
operador /
SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
DOBLAR '//_
HACIA -../'iY ADELANTE Mango
PARA ALMACENAR superior
en la secciSn de Mantenimento de este manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual.
3. AsegOrese de que todas las tuercas y
Manitla del
mango
clavijas y todos los pernos y tornillos esten apretados en foma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
Mango inferior
fundamentales del sistemade combustible tales
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar
hacia atr_.s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble segOn se muestra o purde daflar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurar_, en la posici6n para segar.
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej_tndolo funcionar hasta que el carburante termine y el
carburador este vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daflos permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
35
Page 36
ACEiTE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remuevalabujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de unatemporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producirb, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes. _IIkPRECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrie el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS =Yea ia secci6n apropiada en el manual amenos que este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujia desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. Vb.lvula del combustible (si equ- ipada) estb. en la posici6n OFF.
11. Bateria debi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bateria (si equipada).
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible IJmpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vb.lvula del combustible a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
36
Page 37
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la seccion apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
PROBLEIVIA CAUSA
CORRECClON
Falta de Cuchilla desgastada, doblada
.
fuerza o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
3.
4.
Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
5.
Demasiado aceite en motor.
6.
Velocidad de recorrido demasiado r_.pida.
IVlal corte- disparejo
.
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2.
AItura de las ruedas dispareja.
3.
Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora.
Vibracion
e×cesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
2. Cigueflal del motor doblado.
1. Ajuste a la posici6n de "Corte mb.s alto."
2. Ajuste a la posici6n de "Corte mb.s alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
Cordon arrancador dificil de tirar
Recogedor de cesped no se llena (si viene
equipado)
Dificil de empujar
1. El freno del volante del motor estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Cigueflal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en el cesped.
.
AItura de corte demasiado baja.
2.
Levantamiento de la cuchilla desgastado.
3.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1.
El cesped est,. demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja.
2.
Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el cesped.
.
Recogedor de cesped demasiado Ileno.
4.
Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted.
1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la alturade corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la alturade corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacie el recogedor de cesped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
37
Page 38
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER
2 3
\
\
11
5O
40
4/1
47
917,384514 (PRODUCT NUMBER
59 23
43
44
33
' 65
......32 66
_--_,," 34
44
49
co oo
39
49
36
30
$8
37 58
65
10 20 22
35
3O
37
6 65
61
Page 39
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917.384514 (PRODUCT NUMBER 6021 P)
KEY PART KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTmON NO. NO. DESCRIPTmON NO. NO. DESCRiPTiON
1 194177X668 Control Bar 33 87877 Selector Knob 58 152124 Hinge Spring
2 197808 Upper Handle 34 401176X004 Axle Arm Assembly, Rear, LH 59 - - - Engine, Kohler, Model 3 169708X498 Lower Handle 35 426589 Locknut, Hex 5/16-18 Number XT149-0217-ED
4 194788 Rope Guide 36 401638 Shoulder Bolt 5/16-18 (See Breakdown) 5 132004 Nut, Hex 37 401272X460 Wheel & Tire Assembly, Front 61 409148 Nut, Hex
6 191574 Handle Bolt 39 409149 Flanged Locknut, Hex 62 73800400 Locknut, Hex 1/4-20 7 66426 Wire Tie 40 411949 Frame, Grassbag 65 88348 Washer, Flat 8 74780512 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4 41 88652 Hinge Screw 66 197480 O-Ring 9 154132 Hinge Bracket 42 405421 Spring, Rear Door, LH 67 197991 Clip, Cable
10 185589 Mulcher Door 43 405423 Spring, Rear Door, RH 68 164265 Grip, Foam 11 183281 Engine Zone Control Cable 44 184193 Bolt, Rear Door 73 401630 Washer, Curved 12 750634 Hex Washer Head Screw 45 150406 Screw, Hex Head, Threaded, 74 851201X004 Washer, Special, Engine
O5
13 429930X004 Up-Stop Bracket Rolled 3/8-16 x 1 75 413693 Kit, Rear Baffle
LO
14 182398 Handle Knob 46 404763 Danger Decal (Includes 3 Screws) 15 51793 Hairpin Cotter 47 751153 Nut, Hex 76 410589 Baffle, Rear 18 17600406 Screw 1/4-20 x 3/8 48 401177X004 Axle Arm Assembly, Rear, RH 77 17411312 Screw, Rear Baffle
19 401174X004 Axle Arm Assembly, Front, LH 49 401277X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 83 428501 Baffle, Front 20 401175X004 Axle Arm Assembly, Front, RH 50 194715 Grassbag 84 17000510 Screw, Front Baffle 21 418655 Kit, Rear Skirt 51 147286 Hinge Rod - - 404764 Warning Decal (not shown) 22 401621X004 Selector Spring, Front 52 441951 Kit, Housing - - 442607 Owner's Manual 23 401814X428 Rear Door Assembly (Includes Key Number 46) 25 410385X668 Handle Bracket Assembly, LH 53 851084 Screw, Hex Head, Grade 8 Available accessories not included with mower: 26 410386X668 Handle Bracket Assembly, RH 3/8-24 x 1-3/8 - - 71 33623 Gas Can 29 407494X005 Wheel Adjusting Bracket 54 850263 Helical Lockwasher (2.5 Gallon Container) 30 401629 Spacer 55 851074 Hardened Washer - - 71 33500 Fuel Stabilizer
31 185595 Discharge Deflector 56 406712 21" Blade - - 71 33000 SAE 30W Oil 32 401624X004 Selector Spring, Rear 57 418373 Blade Adapter (20 Ounce Bottle)
iMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
Page 40
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0217=ED
OIL PAN/LUBRICATION
BLOWER HOUSING & BAFFLES I _ M-641060-S
14 123 04-S 14 123 11-S
I
14 123 13-S
14 096 36-S
STARTING SYSTEM
IGNITION/ELECTRICAL
14 027 03-S_
I
,:_iiiJ
_ 14 332 13-S
14 096 58-S
_14 096 58-S
14 / _
25086 153 _ _ 145-S 0%S i ©///
14 153 "_._
03-S
14 199 07-S
14 032 05-S _
14032o7-s........._ 2_o8_293-s
CRANKCASE I _ 25 086 159-S
14 032 02-S
14 153 'i 03-S
_0
14 314 0%S
14 132 08-S _'_
14 132 06-S
\
\
\
\
\
25 086 145-S
14 025 01-S 14 025 02-S
14 025 05-S
(with Flywheel)
4O
314 07-S
©
o_14 018 11-S ; 14 154 01-S
14 067 Ol-S
CRANKSHAFT_14340 01-S /_) __7 030 12-S....
14 486 07-S
14 032 04-S
_" 14 014 29-S
14 014 27-S 14 014 41-S
14 014 16-S
L_ 14 014 28-S
Page 41
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0217=ED
BLOWER HOUSING & BAFFLES
PART NO. QTY. DESCRIPTION
1407212-s 2 Stud 14 072 13-s 1 Stud, Blower Housing
(Ignition)
14 096 58-s 1 Cover, Engine M-641060-s 3 Nut, Hex, Flanged, M6 x 1.0 14 112 07-s 3 Spacer, Compression Limiter 14 332 13-s 1 Insert Assembly,
Engine Cover
IGNITON / ELECTRICAL
PART NO. QTY. DESCRIPTION 14 025 02-s 1 Flywheel Assembly,
Aluminum 1407212-s 2 Stud 1407213-s 1 Stud
14 100 10-s 1 Nut, Flywheel
(with Serrations) 14 109 02-s 1 Cup, Starter Drive 1411207-s 3 Spacer 14 132 06-s 1 Plug, Spark (8815) 14 157 01-s 1 Fan, Flywheel (Plastic)
14 219 07-s 1 Brake Assembly 14 31401-s 1 Guard, Finger 14 584 05-s 1 Module, Ignition
(Aluminum Flywheel)
25 086 145-s 1 Screw, Hex, Flanged (M6)
OiL PAN / LUBRICATION
PART NO. QTY. 14 032 07-s 1 14 041 13-s 1
14 123 13-s 1 14 153 03-s 1 14 153 05-s 1
14 199 07-s 1 25 086 145-s 1 25 086 159-s 1 25 086 293-s 7
CRANKCASE
PART NO. QTY. DESCRIPTION
14 010 05-s 1 Camshaft Assembly
14 018 11-s 2 Retainer, Piston Pin
14 032 02-s 1 Seal, Oil
14 032 04-s 1 Seal, Oil
14 050 01-s 1 Filter, Breather
14 067 02-s 1 Rod Assembly, Connecting
14 154 01-s 1 Clip, Governor Arm
14 380 06-s 2 Pin, Dowel (10mm)
14 468 07-s 1 Washer, Flat (13mm O.D.) 25 088 159-s 2 Screw, Hex, Flanged (M6)
14 10801-s 1 Ring, Set
14 874 01-s 1 Kit, Piston
CRANKSHAFT
DESCRIPTION
Oil Seal Gasket, Oil Pan Tube Assembly, Oil Fill
O-ring, Oil Fill Tube O-ring, Oil Fill Tube
Pan, Oil Screw, Hex, Flanged (M6) Screw, Hex, Flanged (M6) Screw, Hex, Flanged (M6)
PART NO. 14 014 45-s 14 340 01-s 17 030 12-s
41
QTY. DESCRIPTION
1 Crankshaft Assembly 1 Key, Woodruff 1 Bearing, Ball
Page 42
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0217-ED
HEAD/VALVE/BREATHER
14 072 02-S
14 100 01-S
14 096 62-S
14 096 05-S
I
14 380 06-S \
14 318 02-S _
24 072 06-S
25 086 140-S ......... J
14 032 08-S
14 411 03-S
\
14 146 06-S
14 089 02-S
14 186 02 -S
14 599 01-S
041 01-S Valve Seal also included
14 072 02-S
14 100 01-S
in Gasket Set.
14 032 08-S
14 018 02-S
14 599 01-S
14 017 02-S
\_ 14 016 02-S
14 017 02-S
14 411 03-S
Intake & Exhaust Valves available separately.
\
14 841 15-S
14 016 02-S
14 112 14-S
14 755 11-S
14 041 16-S 14 041 24-S
STARTING SYSTEM I
14 165 01-S 14 165 03-S
14 160 01-S 14 160 03-S
/
14 450 02-S
J
_ 141 13 12-S
........................................... 14 1 13 25-S
141 13 13-S
14 1 13 16-S
14 113 03-S
\\
z_WARNING
/
14 113 04-S
14 379 01-S
BLOWER HOUSING
& BAFFLES
___-$14 098 04-S
IGNITION/ELECTRICAL
42
Page 43
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0217=ED
HEAD / VALVE / BREATHER DECALS
PART NO. QTY. DESCRIPTION
14 016 02-s 1 Valve, Exhaust 14 017 02-s 1 Valve, intake 14 018 02-s 2 Retainer, Valve Spring 14 032 08-s 1 Seal, Valve Stem 14 041 01-s 1 Gasket, Valve Cover 14 841 15-s 1 Gasket, Head 14 041 24-s 1 Gasket, Carburetor,
Heat Shield
14 072 02-s 2 Stud, Rocker Arm 14 089 02-s 2 Spring, Valve
14 096 62-s 1 Cover, Valve 1410001-s 2 Nut, Hex, Jam(M6)
14 112 14-s 1 Spacer, Carburetor 14 146 06-s 1 Plate, Pushrod Guide
14 186 02-s 2 Arm, Rocker 14 318 02-s 1 Head, Cylinder 14 380 06-s 2 Dowel, Cylinder Head 1441103-s 2 Rod, Push
14 599 01-s 2 Pivot, Rocker Arm 14 755 11-s 1 Kit, Valve Train
24 07206-s 4 Stud, M6x1.0x93 25 086 140-s 4 Screw, Hex. Flanged (MS)
25 086 159-s 4 Screw, Hex. Flanged (M6)
PART NO. 14 113 03-s
14 450 02-s
41 037 10-s
STARTING SYSTEM
PART NO. 14 165 01-s
14 160 01-s
14 379 01-s M-641060-s
QTY. DESCRIPTION
1 Label, Warning 1 Tag, Hang
1 Nameplate, Service
QTY. DESCRIPTION
1 Starter Assembly
(with Handle)
1 Kit, Starter Rope
(with Handle)
1 Kit, Pawl Repair 3 Nut, Hex, Flanged, M6 x 1.0
43
Page 44
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0217=ED
FUELSYSTEM I
14 853 11-S 14 853 03-S
I
14 050
14-S
ENGINE CONTROLS
_79 19-S
14 090 18-$4_ i&
25 086 166-S / /
14 079 20-S
M-641060-S
AIR INTAKE/FILTRATION I
41 037 IO-S
14 094 12-S
EXHAUST
I
14 536 07-S 14 536 08-S
14 079 14-S
44
Page 45
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT149-0217=ED
FUEL SYSTEM EXHAUST
PART NO. QTY. DESCRIPTION
14 041 16-s 1 Gasket, Spacer 14 050 14-s 1 Filter, Fuel, In-Nipple
14 853 21-s 1 Carburetor, 12mm,
Auto Choke w/o Shutoff
14 065 26-s 1 Tank Assembly,
Non-California
14 079 17-s 1 Linkage, Auto Choke M-641060-s 2 Nut, Hex, Flanged (M6) 14 187 02-s 1 Arm Assembly
14 227 04-s 1 Cap Assembly, Fuel 14 237 05-s 2 Clamp, Hose 14 237 07-s 2 Clamp, Hose, Non-California 14 268 04-s 1 Diaphragm Assembly
24 07206-s 2 Stud, M6x1.0x93 25 086 275-s 2 Screw, Shoulder
25 086 277-s 2 Screw, Thread-Forming (M4) 25 111 34-s 1 Hose, Fuel, Low-Perm (CKY)
Non-California
AiR iNTAKE / FILTRATION
PART NO. QTY. 14 041 22-s 1 14 068 06-s 1 14 100 09 2 14 314 04-s 1
24 072 06-s 2
ENGINE CONTROLS
PART NO. QTY. DESCRIPTION
14 079 20-s 1 Linkage, Governor,
14 089 14-s 1 Spring, Extension (Governor) 14 090 18-s 1 Lever, Governor
M-641060-s 1 Nut, Hex, Flanged (M6) 14 126 22-s 1 Control Assembly,
25 086 166-s 1 Screw, Retangle Head (M6)
DESCRIPTION
Gasket, Muffler Muffler Assembly Nut, Hex, Flangelock (M6) Guard Assembly, Muffler Stud, Carburetor (M6)
Auto Choke
Fixed Speed
PART NO. QTY. DESCRIPTION 14 083 01-s 1 Element, Air Filter 14 094 13-s 1 Base, Air Cleaner 14 096 09-s 1 Cover, Air Cleaner 14 096 51-s 1 Cover, Air Cleaner Base
(Breather Gas)
M-641060-s 2 Nut, Hex, Flanged (M6)
14 123 05-s 1 Hose, Breather 25 086 293-s 1 Screw, Hex, Flanged (M6) 41 037 10-s 1 Nameplate Ticket
14 083 02-s 1 Pre-Cleaner, Foam
(optional accessory)
45
Page 46
S_RV|C_ NOTES
46
Page 47
S_RV|C_ NOTES
47
Page 48
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800=4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
t=800=488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827=6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacion
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
t=800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Se rs
© Sears Brands, LLC ® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
442607 Rev. 2 07.05.11 BY Printed in U.S.A.
Loading...