Husqvarna 553RBX operation manual

0 (0)
Husqvarna 553RBX operation manual

Operators manual, Manuel d’utilisation, Istruzioni per l’uso

Bedienungsanweisung, Instruções para o uso Manual de instrucciones, Kullanım kılavuzu, Navodila za uporabo

553RBX

Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d'utiliser la machine.

Prima di usare la macchina,leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut,bevor Sie das Gerät benutzen.

Leia as instruções para o uso com toda a atennção e compreenda o seu conte do antes de fazer uso da máquina. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Makineyi kullanmadan önce kullaním kílavuzunu iyice okuyarak içeri¤ini kavrayíníz.

Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja..

GB (2-25)

FR (26-51) IT (52-77) DE (78-103) PT (104-129) ES (130-155) TR (156-179) SI (180-203)

KEY TO SYMBOLS

Symbols

WARNING! A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.

Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.

Always wear:

A protective helmet where there is a risk of falling objects

• Approved hearing protection

Approved eye protection

Max. speed of output shaft, rpm

This product is in accordance with applicable EC directives.

Watch out for thrown objects and ricochets.

The operator of the machine must

 

 

ensure, while working, that no persons or

50FT

50FT

 

15 m

15 m

animals come closer than 15 metres.

Machines fitted with saw blades or grass

blades can be thrown violently to the side when the blade comes into contact with a fixed object. This is called blade thrust. The blade is capable of amputating an

arm or leg. Always keep people and animals at least 15 metres from the machine.

Arrows which show limits for handle positioning.

Ignition; choke: Set the choke control in the choke position. This should automatically set the stop switch to the start position.

Air purge.

Always wear approved protective gloves.

Wear sturdy, non-slip boots.

Only use non-metallic, flexible cutting attachments, i.e. trimmer heads with trimmer cord.

Noise emission to the environment according to the European Community’s Directive. The machine’s emission is specified in the Technical data chapter and on the label.

Keep all parts of your body away from hot surfaces.

Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets.

Switch off the engine by moving the stop switch to the STOP position before carrying out any checks or maintenance.

Always wear approved protective gloves.

Regular cleaning is required.

Visual check.

2 – English

CONTENTS

Contents

 

KEY TO SYMBOLS

 

Symbols ................................................................

2

CONTENTS

 

Contents ...............................................................

3

Note the following before starting: ........................

3

INTRODUCTION

 

Dear Customer, ....................................................

4

WHAT IS WHAT?

 

What is what on the brush cutter? ........................

5

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

 

Important ..............................................................

6

Personal protective equipment .............................

6

Machine′s safety equipment .................................

7

Cutting equipment ................................................

9

ASSEMBLY

 

Fitting the flexible drive shaft ................................

11

Connecting throttle cable and stop switch wires ...

11

Fitting the J-handle ..............................................

11

Fitting blades and trimmer heads .........................

12

Fitting the transport guard ....................................

13

Adjusting the harness and brush cutter ................

13

FUEL HANDLING

 

Fuel safety ............................................................

15

Fuel ......................................................................

15

Fueling ..................................................................

16

STARTING AND STOPPING

 

Check before starting ...........................................

17

Starting and stopping ...........................................

17

WORKING TECHNIQUES

 

General working instructions ................................

19

MAINTENANCE

 

Carburettor ...........................................................

21

Air filter .................................................................

21

Fuel filter ...............................................................

21

Bevel gear ............................................................

21

Spark plug ............................................................

21

Drive shaft ............................................................

22

Maintenance schedule .........................................

23

TECHNICAL DATA

 

Technical data ......................................................

24

EC-declaration of conformity ................................

25

Note the following before starting:

Please read the operator's manual carefully.

!

WARNING! Long-term exposure to noise

can result in permanent hearing

 

impairment. So always use approved

 

hearing protection.

!

WARNING! Under no circumstances may

the design of the machine be modified

 

 

without the permission of the

 

manufacturer. Always use original

 

accessories. Non-authorized

 

modifications and/or accessories can

 

result in serious personal injury or the

 

death of the operator or others.

!

WARNING! A clearing saw, brushcutter

or trimmer can be dangerous if used

 

incorrectly or carelessly, and can cause

 

serious or fatal injury to the operator or

 

others. It is extremely important that you

 

read and understand the contents of this

 

operator’s manual.

English 3

INTRODUCTION

Dear Customer,

Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the waterpowered plant. During the more than 300 years in existence, the Husqvarna factory has produced a lot of different products, from wood stoves to modern kitchen appliances, sewing machines, bicycles, motorcycles etc. In 1956, the first motor driven lawn mowers appeared, followed by chain saws in 1959, and it is within this area Husqvarna is working today.

Today Husqvarna is one of the leading manufacturers in the world of forest and garden products, with quality as our highest priority. The business concept is to develop, manufacture and market motor-driven products for forestry and gardening, as well as for the building and construction industry. Husqvarna′s aim is also to be at the front edge for ergonomics, usability, security and environmental protection. That is the reason why we have developed many different features to add to our products within these areas.

We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for a very long time to come. The purchase of one of our products gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary. If the retailer who sells your machine is not one of our authorised dealers, ask for the address of your nearest service workshop.

It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time. Think of this operator′s manual as a valuable document. By following its content (usage, service, maintenance, etc), the life span and the second-hand value of the machine can be extended. If you sell this machine, make sure that the operator′s manual is passed on to the buyer.

Thank you for using a Husqvarna product.

Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice.

4 – English

WHAT IS WHAT?

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

28

 

 

19

 

4

 

 

 

 

26

1

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

25

 

27

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

18

 

 

3

 

 

15

 

 

 

2

14

17

 

 

22

 

 

 

16

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

8

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

What is what on the brush cutter?

1

Blade

15

Spark plug cap and spark plug

2

Grease filler cap, bevel gear

16

Air purge.

3

Bevel gear

17

Choke control

4

Cutting attachment guard

18

Harness

5

Shaft

19

Drive disc

6

Loop handle

20

Support flange

7

Throttle trigger

21

Support cup

8

Stop switch

22

Locking nut

9

Throttle lockout

23

Trimmer head

10

Shaft coupling

24

Transport guard

11

Starter handle

25

Locking pin

12

Fuel tank

26

Socket spanner

13

Air filter cover

27

Screwdriver

14

Cylinder cover

28

Operator′s manual

English – 5

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

Important

IMPORTANT!

The machine is only designed for grass trimming and grass clearing.

The only accessories you can operate with this engine unit are the cutting attachments we recommend in the chapter on Technical data.

Never use the machine if you are tired, if you have drunk alcohol, or if you are taking medication that could affect your vision, your judgement or your co-ordination.

Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment” heading.

Never use a machine that has been modified in any way from its original specification.

Never use a machine that is faulty. Carry out the checks, maintenance and service instructions described in this manual. Some maintenance and service measures must be carried out by trained and qualified specialists. See instructions under the Maintenance heading.

All covers, guards and handles must be fitted before starting. Ensure that the spark plug cap and ignition lead are undamaged to avoid the risk of electric shock.

The machine operator must ensure that no people or animals come closer than 15 metres while working. When several operators are working in the same area the safety distance should be at least twice the tree height and no less than 15 metres.

WARNING! This machine produces an ! electromagnetic field during operation.

This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine.

WARNING! Running an engine in a ! confined or badly ventilated area can

result in death due to asphyxiation or carbon monoxide poisoning.

!

WARNING! Never allow children to use or

be in the vicinity of the machine. As the

 

 

machine is equipped with a spring-

 

loaded stop switch and can be started by

 

low speed and force on the starter

 

handle, even small children under some

 

circumstances can produce the force

 

necessary to start the machine. This can

 

mean a risk of serious personal injury.

 

Therefore remove the spark plug cap

 

when the machine is not under close

 

supervision.

Personal protective equipment

IMPORTANT!

A clearing saw, brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.

You must use approved personal protective equipment whenever you use the machine. Personal protective equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen. Ask your dealer for help in choosing the right equipment.

!

WARNING! Listen out for warning signals

or shouts when you are wearing hearing

 

protection. Always remove your hearing

 

protection as soon as the engine stops.

HELMET

A protective helmet where there is a risk of falling objects

HEARING PROTECTION

Wear hearing protection that provides adequate noise reduction.

EYE PROTECTION

Always wear approved eye protection. If you use a visor then you must also wear approved protective goggles. Approved protective goggles must comply with the ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in EU countries.

6 – English

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

GLOVES

Gloves should be worn when necessary, e.g. when fitting cutting attachments.

BOOTS

Wear sturdy, non-slip boots.

CLOTHING

Wear clothes made of a strong fabric and avoid loose clothing that can catch on twigs and branches. Always wear heavy, long pants. Do not wear jewellery, shorts sandals or go barefoot. Secure hair so it is above shoulder level.

FIRST AID KIT

Always have a first aid kit nearby.

Machines safety equipment

This section describes the machine′s safety equipment, its purpose, and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly. See the ”What is what?” section to locate where this equipment is positioned on your machine.

The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine maintenance is not carried out correctly and if service and/or repairs are not carried out professionally. If you need further information please contact your nearest service workshop.

IMPORTANT! All servicing and repair work on the machine requires special training.This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of the checks described below you must contact your service agent. When you buy any of our products we guarantee the availability of professional repairs and service. If the retailer who sells your machine is not a servicing dealer, ask him for the address of your nearest service agent.

!

WARNING! Never use a machine with

faulty safety equipment. The machine's

 

 

safety equipment must be checked and

 

maintained as described in this section.

 

If your machine fails any of these checks

 

contact your service agent to get it

 

repaired.

Throttle lockout

The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control. When you press the lock

(A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle control (B). When you release the handle the throttle control and the throttle lockout both move back to their original positions. This movement is controlled by two independent return springs.This arrangement means that the throttle control is automatically locked at the idle setting.

Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released.

Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it.

Check that the throttle trigger and throttle lockout move freely and that the return springs work properly.

See instructions under the heading Start. Start the machine and apply full throttle. Release the throttle and check that the cutting attachment stops and remains at a

English 7

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

standstill. If the cutting attachment rotates with the throttle in the idle position then the carburettor idle setting must be checked. See instructions under the heading Maintenance.

Stop switch

Use the stop switch to switch off the engine.

Start the engine and make sure the engine stops when you move the stop switch to the stop setting.

Cutting attachment guard

This guard is intended to prevent loose objects from being thrown towards the operator. The guard also protects the operator from accidental contact with the cutting attachment.

Check that the guard is undamaged and not cracked. Replace the guard if it has been exposed to impact or is cracked.

Always use the recommended guard for the cutting attachment you are using. See chapter on Technical data.

WARNING! Never use a cutting

! attachment without an approved guard. See the chapter on Technical data. If an incorrect or faulty guard is fitted this can cause serious personal injury.

Vibration damping system

Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibration and make operation easier.

Using incorrectly wound cord or a blunt or incorrect cutting attachment (wrong type or incorrectly filed, see instructions under the heading Filing the blade) increases the level of vibration.

The machine′s vibration damping system reduces the transfer of vibration between the engine unit/cutting equipment and the machine′s handle unit.

Regularly check the vibration damping units for cracks or deformation. Check that the vibration damping element is undamaged and securely attached.

!

WARNING! Overexposure to vibration

can lead to circulatory damage or nerve

 

 

damage in people who have impaired

 

circulation. Contact your doctor if you

 

experience symptoms of overexposure

 

to vibration. Such symptoms include

 

numbness, loss of feeling, tingling,

 

pricking, pain, loss of strength, changes

 

in skin colour or condition. These

 

symptoms normally appear in the

 

fingers, hands or wrists. The risk

 

increases at low temperatures.

Muffler

The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. A muffler fitted with a catalytic converter is also designed to reduce harmful exhaust gases.

8 – English

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

Never use a machine that has a faulty muffler.

Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.

If the muffler on your machine is fitted with a spark arrestor mesh this must be cleaned regularly. A blocked mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage.

!

WARNING! Mufflers fitted with catalytic

converters get very hot during use and

 

 

remain so for some time after stopping.

 

This also applies at idle speed. Contact

 

can result in burns to the skin.

 

Remember the risk of fire!

!

WARNING! The inside of the muffler

contain chemicals that may be

 

 

carcinogenic. Avoid contact with these

 

elements in the event of a damaged

 

muffler.

!

WARNING! Bear in mind that: The

exhaust fumes from the engine are hot

 

 

and may contain sparks which can start

 

a fire. Never start the machine indoors or

 

near combustible material!

Locking nut

A locking nut is used to secure some types of cutting attachment.

When fitting, tighten the nut in the opposite direction to the direction of rotation of the cutting attachment. To remove it, undo the nut in the same direction as the cutting attachment rotates. (CAUTION! The nut has a left-hand thread.) Tighten the nut using the socket spanner.

The nylon lining inside the locking nut must not be so worn that you can turn it by hand. The lining should offer a resistance of at least 1.5 Nm. The nut should be replaced after it has been put on approx. 10 times.

Harness

Check that the harness is not damaged.

In an emergency situation, release yourself from machine and harness according to the following method.

Cutting equipment

This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to:

Reduce the risk of blade thrust.

Obtain maximum cutting performance.

Extend the life of cutting equipment.

IMPORTANT!

Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data.

Refer to the instructions for the cutting attachment to check the correct way to load the cord and the correct cord diameter.

Keep the teeth of the blade correctly sharpened! Follow our recommendations. Also refer to the instructions on the blade packaging.

English 9

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

WARNING! Always stop the engine before

!doing any work on the cutting attachment. This continues to rotate even after the throttle has been released. Ensure that the cutting attachment has stopped completely and disconnect the HT lead from the spark plug before you start to work on it.

WARNING! Using an incorrect cutting

!attachment or an incorrectly sharpened blade increases the risk of blade thrust.

Cutting equipment

Grass blades and grass knifes are intended for cutting coarse grass.

A trimmer head is intended for trimming grass.

General rules

Only use cutting attachments with the guards we recommend! See the chapter on Technical data.

Keep the teeth of the blade correctly sharpened! Follow our instructions and use the recommended file gauge. An incorrectly sharpened or damaged blade increases the risk of accidents.

Check the cutting attachment for damage or cracks. A damaged cutting attachment should always be replaced.

Sharpening grass knifes and grass blades

See the cutting attachment packaging for correct sharpening instructions. Sharpen blades and knifes using a single-cut flat file.

Sharpen all edges equally to maintain the balance of the blade.

!

WARNING! Always discard a blade that is

bent, twisted, cracked, broken or

 

 

damaged in any other way. Never attempt

 

to straighten a twisted blade so that it

 

can be reused. Only use original blades

 

of the specified type.

Trimmer head

IMPORTANT!

Always ensure the trimmer cord is wound tightly and evenly around the drum, otherwise the machine will generate harmful vibration.

Only use the recommended trimmer heads and trimmer cords. These have been tested by the manufacturer to suit a particular engine size. This is especially important when a fully automatic trimmer head is used. Only use the recommended cutting attachment. See the chapter on Technical data.

Smaller machines generally require small trimmer heads and vice versa. This is because when clearing using a cord the engine must throw out the cord radially from the trimmer head and overcome the resistance of the grass being cleared.

The length of the cord is also important. A longer cord requires greater engine power than a shorter cord of the same diameter.

Make sure that the cutter on the trimmer guard is intact.This is used to cut the cord to the correct length.

To increase the life of the cord it can be soaked in water for a couple of days. This will make the line tougher so that it lasts longer.

10 – English

ASSEMBLY

Fitting the flexible drive shaft

Loosen two screws at the shaft coupling.

Slide the flexible shaft through the loops at the cabling, and fit the flexible shaft to the shaft coupling. Make sure the shaft engages correctly by turning it and pushing at the same time.

Tighten the two screws.

Install the drive shaft sleeve in the clutch cover so that the hole is positioned directly underneath the locking button on the clutch cover.

Make sure the shaft engages correctly by turning it and pushing at the same time.

Make sure the locking pin returns to its original position, so that the drive shaft sleeve cannot come off the clutch case.

Connecting throttle cable and stop switch wires

Place the throttle wire from the cabling (A) and the throttle wire from the engine (B) in the plastic sleeve as shown.

Close the plastic sleeve.

Plug the stop switch wires into the matching connectors from the engine. Note that wire polarity is not important.

Fitting the J-handle

Position the handle on the shaft. Note that the handle must be mounted below the arrow on the shaft.

Slide the spacer into the slot in the loop handle.

Fit the nut and screw. Do not overtighten.

Attach the J-handle to the loop handle using the three screws, as shown.

English 11

ASSEMBLY

Now adjust the trimmer to give a comfortable working position. Tighten the bolt/knob.

WARNING! Only grass blades/grass

! cutters or trimmer heads/plastic blades may be used when the J-handle is fitted. Saw blades must never be used with the J-handle.

Fitting blades and trimmer heads

WARNING! When fitting the cutting

! attachment it is extremely important that the raised section on the drive disc/ support flange engages correctly in the centre hole of the cutting attachment. If the cutting attachment is fitted incorrectly it can result in serious and/or fatal personal injury.

WARNING! Never use a cutting

! attachment without an approved guard. See the chapter on Technical data. If an incorrect or faulty guard is fitted this can cause serious personal injury.

IMPORTANT! If a saw blade or grass blade are to be used the machine must be equipped with the correct handlebar, blade guard and harness.

Fitting the guard extension

CAUTION! The guard extension shall always be fitted when using the trimmer head/plastic blades and combination guard. The guard extension shall always be removed when using the grass blade and combination guard.

Hook the blade guard/combination guard (A) onto the fitting on the shaft and secure with the bolt.

Enter the guard extension guide in the slot of the combination guard. Then click the guard extension into position on the guard with the four quick-fasteners.

The guard extension is removed easily using a screwdriver, see illustration.

Fitting a blade guard, grass blade and grass cutter

Hook the blade guard/combination guard (A) onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (L). Use the recommended blade guard. See the Technical data section. CAUTION! Ensure that the guard extension is removed.

L

A

Fit the drive disc (B) on the output shaft.

Turn the blade shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the corresponding hole in the gear housing.

Insert the locking pin (C) in the hole to lock the shaft.

Place the blade (D), support cup (E) and support flange (F) on the output shaft.

Fit the nut (G). The nut must be tightened to a torque of 35-50 Nm (3.5-5 kpm). Use the socket spanner in the tool kit. Hold the shaft of the spanner as close to the blade guard as possible. To tighten the nut, turn

12 – English

ASSEMBLY

the spanner in the opposite direction to the direction of rotation (Caution! left-hand thread).

G

E

F

D

B

C

Fitting the trimmer guard and trimmer head

Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head. CAUTION! Ensure that the guard extension is fitted.

H

L

M

BA

C

A M L

Hook the trimmer guard/combination guard onto the fitting on the shaft and secure with the bolt (L).

Fit the drive disc (B) on the output shaft.

Turn the blade shaft until one of the holes in the drive disc aligns with the corresponding hole in the gear housing.

Insert the locking pin (C) in the hole to lock the shaft.

Screw on the trimmer head/plastic blades (H) in the opposite direction to the direction of rotation.

H

H

To dismantle, follow the instructions in the reverse order.

Fitting the transport guard

Insert the blade in the transport guard (A).

Snap the two fasteners (B) into the slots (C) to secure the transport guard.

Adjusting the harness and brush cutter

Adjusting the backplate height

Loosen the two fasteners holding the backplate.

Loosen the backplate from the frame on one side.

English 13

ASSEMBLY

• Move the backplate to the desired height and fasten it.

• Adjust the shoulder straps to distribute the load evenly

Make sure the pin aligns with one of the holes on the

across your shoulders.

frame, see picture.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Loosen or tighten the waist strap so that approx. 70% of the load is on your waist and 30% on your shoulders.

Adjusting the harness

Put on the harness.

Tighten the waist strap so that it sits securely.

Tighten the chest strap.

Adjust the chest strap vertically if needed and make sure it fits well.

14 – English

FUEL HANDLING

Fuel safety

Never start the machine:

1If you have spilt fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate.

2If you have spilt fuel on yourself or your clothes, change your clothes. Wash any part of your body that has come in contact with fuel. Use soap and water.

3If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines.

Transport and storage

Store and transport the machine and fuel so that there is no risk of any leakage or fumes coming into contact with sparks or naked flames, for example, from electrical machinery, electric motors, electrical relays/ switches or boilers.

When storing and transporting fuel always use approved containers intended for this purpose.

When storing the machine for long periods the fuel tank must be emptied. Contact your local petrol station to find out where to dispose of excess fuel.

Ensure the machine is cleaned and that a complete service is carried out before long-term storage.

The transport guard must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in storage.

Secure the machine during transport.

!

WARNING! Take care when handling fuel.

Bear in mind the risk of fire, explosion

 

 

and inhaling fumes.

Fuel

CAUTION! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always been run using a mixture of petrol and two-stroke oil. It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture.

!

WARNING! Fuel and fuel fumes are

highly inflammable and can cause

 

serious injury when inhaled or allowed to

 

come in contact with the skin. For this

 

reason observe caution when handling

 

fuel and make sure there is adequate

 

ventilation.

Petrol

CAUTION! Always use a quality petrol/oil mixture at least 90 octane (RON). If your machine is equipped with a catalytic converter (see chapter on Technical data) always use a good quality unleaded petrol/oil mixture. Leaded petrol will destroy the catalytic converter.

Use low-emission petrol, also known as alkylate petrol, if it is available.

The lowest octane recommended is 90 (RON). If you run the engine on a lower octane grade than 90 socalled knocking can occur. This gives rise to a high engine temperature, which can result in serious engine damage.

When working at continuous high revs a higher octane rating is recommended.

Two-stroke oil

For best results and performance use HUSQVARNA two-stroke engine oil, which is specially formulated for our air-cooled two-stroke engines.

Never use two-stroke oil intended for water-cooled engines, sometimes referred to as outboard oil (rated TCW).

Never use oil intended for four-stroke engines.

A poor oil quality and/or too high oil/fuel ratio may jeopardise function and decrease the life time of catalytic converters.

Mixing ratio

1:50 (2%) with HUSQVARNA two-stroke oil.

1:33 (3%) with oils class JASO FB or ISO EGB formulated for air-cooled, two-stroke engines.

Petrol, litre

Two-stroke oil, litre

 

 

 

2% (1:50)

3% (1:33)

 

 

 

5

0,10

0,15

 

 

 

10

0,20

0,30

 

 

 

15

0,30

0,45

 

 

 

20

0,40

0,60

 

 

 

English 15

FUEL HANDLING

Mixing

Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel.

Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of petrol.

Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine’s fuel tank.

Do not mix more than one month’s supply of fuel at a time.

If the machine is not used for some time the fuel tank should be emptied and cleaned.

 

!

WARNING! The catalytic converter

 

muffler gets very hot during and after

 

 

use. This also applies during idling. Be

 

 

aware of the fire hazard, especially when

 

 

working near flammable substances and/

 

 

or vapours.

 

 

 

Fueling

!

WARNING! Taking the following

precautions, will lessen the risk of fire:

 

Do not smoke or place hot objects near fuel.

Always shut off the engine before refuelling.

Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling.

When refuelling, open the fuel cap slowly so that any excess pressure is released gently.

Tighten the fuel cap carefully after refuelling.

Always move the machine away from the refuelling area and source before starting.

Always use a fuel container with an anti-spill valve.

Clean the area around the fuel cap. Contamination in the tank can cause operating problems.

Ensure that the fuel is well mixed by shaking the container before filling the tank.

16 – English

STARTING AND STOPPING

Check before starting

Never use the machine without a guard nor with a defective guard.

All covers must be correctly fitted and undamaged before you start the machine.

Check the blade to ensure that no cracks have formed at the bottom of the teeth or by the centre hole. The most common reason why cracks are formed is that sharp corners have been formed at the bottom of the teeth while sharpening or that the blade has been used with dull teeth. Discard a blade if cracks are found.

Check that the support flange is not cracked due to fatigue or due to being tightened too much. Discard the support flange if it is cracked.

Ensure the locking nut has not lost its captive force. The nut lock should have a locking force of at least 1.5 Nm.The tightening torque of the locking nut should be 35-50 Nm.

Check that the blade guard is not damaged or cracked. Replace the blade guard if it is exposed to impact or is cracked.

Check that the trimmer head and trimmer guard are not damaged or cracked. Replace the trimmer head or

trimmer guard if they have been exposed to impact or are cracked.

Starting and stopping

!

WARNING! The complete clutch cover

and shaft must be fitted before the

 

 

machine is started, otherwise the clutch

 

can come loose and cause personal

 

injury.

Always move the machine away from the refuelling area and source before starting. Place the machine on a flat surface. Ensure the cutting attachment cannot come into contact with any object.

Make sure no unauthorised persons are in the working area. Otherwise there is a risk of serious personal injury.The safety distance is 15 metres.

Starting

Ignition: Set the stop switch to the start position.

Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled.

English 17

STARTING AND STOPPING

Choke: Set the choke control in the choke position.

Stopping

Stop the engine by switching off the ignition.

WARNING! When the engine is started ! with the choke in either the choke or

start throttle positions the cutting attachment will start to rotate immediately.

Hold the body of the machine on the ground using your left hand (CAUTION! Not with your foot!). Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the cord. Never twist the starter cord around your hand.

Repeat pulling the cord until the engine starts. When the engine starts. return choke control to run position and apply full throttle; the throttle will automatically disengage from the start setting.

CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine.

CAUTION! Do not put any part of your body in marked area. Contact can result in burns to the skin, or electrical shock if the spark plug cap has been damaged. Always use gloves. Do not use a machine with damaged spark plug cap.

18 – English

WORKING TECHNIQUES

General working instructions

IMPORTANT!

This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers.

If you encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert. Contact your dealer or your service workshop.

Avoid all usage which you consider to be beyond your capability.

You must understand the difference between forestry clearing, grass clearing and grass trimming before use.

Basic safety rules

1 Look around you:

To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine.

To ensure that people, animals, etc., do not come into contact with the cutting attachment or loose objects that are thrown out by the cutting attachment.

CAUTION! Do not use the machine unless you are able to call for help in the event of an accident.

2Inspect the working area. Remove all loose objects, such as stones, broken glass, nails, steel wire, string, etc. that could be thrown out or become wrapped around the cutting attachment.

3Do not use the machine in bad weather, such as dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc.Working in bad weather is tiring and often brings added risks, such as icy ground, unpredictable felling direction, etc.

4Make sure you can move and stand safely. Check the area around you for possible obstacles (roots, rocks, branches, ditches, etc.) in case you have to move suddenly.Take great care when working on sloping ground.

5Always carry this backpack type blower in its shoulder harness while operating.

6Keep a good balance and a firm foothold.

7Always hold the machine with both hands.

8Keep the cutting attachment below waist level.

9Switch off the engine before moving to another area. Fit the transport guard before carrying or transporting the equipment any distance.

10Never put the machine down with the engine running unless you have it in clear sight.

!

WARNING! Neither the operator of the

machine nor anyone else may attempt to

 

 

remove the cut material while the engine

 

is running or the cutting equipment is

 

rotating, as this can result in serious

 

injury.

Stop the engine and cutting equipment before you remove material that has wound around the blade shaft as otherwise there is a risk of injury. The bevel gear can get hot during use and may remain so for a while afterwards. You could get burnt if you touch it.

!

WARNING! Watch out for thrown objects.

Always wear approved eye protection.

 

 

Never lean over the cutting attachment

 

guard. Stones, rubbish, etc. can be thrown

 

up into the eyes causing blindness or

 

serious injury.

Keep unauthorised persons at a distance. Children, animals, onlookers and helpers should be kept outside the safety zone of 15 metres. Stop the machine immediately if anyone approaches. Never swing the machine around without first checking behind you to make sure no-one is within the safety zone.

Basic working techniques

Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage.

!

WARNING! Sometimes branches or

grass get caught between the guard and

 

 

cutting attachment. Always stop the

 

engine before cleaning.

!

WARNING! Machines fitted with saw

blades or grass blades can be thrown

 

 

violently to the side when the blade comes

 

into contact with a fixed object. This is

 

called blade thrust. A blade thrust can be

 

violent enough to cause the machine and/

 

or operator to be propelled in any

 

direction, and possibly lose control of the

 

machine. Blade thrust can occur without

 

warning if the machine snags, stalls or

 

binds. Blade thrust is more likely to occur

 

in areas where it is difficult to see the

 

material being cut.

Avoid cutting with the area of the blade between the 12 o'clock and 3 o'clock positions. Because of the speed of rotation of the blade, blade thrust can occur if you attempt to cut thick stems with this area of the blade.

English 19

WORKING TECHNIQUES

Grass clearing using a grass blade

Grass blades and grass knifes must not be used on woody stems.

A grass blade is used for all types of tall or coarse grass.

The grass is cut down with a sideways, swinging movement, where the movement from right-to-left is the clearing stroke and the movement from left-to- right is the return stroke. Let the left-hand side of the blade (between 8 and 12 o’clock) do the cutting.

If the blade is angled to the left when clearing grass, the grass will collect in a line, which makes it easier to collect, e.g. by raking.

Try to work rhythmically. Stand firmly with your feet apart. Move forward after the return stroke and stand firmly again.

Let the support cup rest lightly against the ground. It is used to protect the blade from hitting the ground.

Reduce the risk of material wrapping around the blade by following these instructions:

1Always work at full throttle.

2Avoid the previously cut material during the return stroke.

Stop the engine, unclip the harness and place the machine on the ground before you start to collect the cut material.

Grass trimming with a trimmer head

Trimming

Hold the trimmer head just above the ground at an angle. It is the end of the cord that does the work. Let the cord work at its own pace. Never press the cord into the area to be cut.

The cord can easily remove grass and weeds up against walls, fences, trees and borders. However it can also damage sensitive bark on trees and bushes, and damage fence posts.

Reduce the risk of damaging plants by shortening the cord to 10-12 cm and reducing the engine speed.

Clearing

The clearing technique removes all unwanted vegetation. Keep the trimmer head just above the ground and tilt it. Let the end of the cord strike the ground around trees, posts, statues and the like. CAUTION! This technique increases the wear on the cord.

The cord wears quicker and must be fed forward more often when working against stones, brick, concrete, metal fences, etc., than when coming into contact with trees and wooden fences.

When trimming and clearing, you should use less than full throttle so that the cord lasts longer and to reduce the wear on the trimmer head.

Cutting

The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult to reach using a normal lawn mower. Keep the cord parallel to the ground when cutting. Avoid pressing the trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool.

Do not allow the trimmer head to constantly come into contact with the ground during normal cutting. Constant contact of this type can cause damage and wear to the trimmer head.

Sweeping

The fan effect of the rotating cord can be used for quick and easy clearing up. Hold the cord parallel to and above the area to be swept and move the tool to and fro.

When cutting and sweeping you should use full throttle to obtain the best results.

20 – English

MAINTENANCE

Carburettor

Adjusting the idle speed (T)

Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate. If adjustment is required, close (turn clockwise) the idle adjustment screw T, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate. Open (turn anticlockwise) the screw until the cutting attachment stops. The idle speed is correctly set when the engine runs smoothly in all positions, and there is a clear margin to the speed at which the cutting attachment starts to rotate.

!

WARNING! If the idle speed cannot be

adjusted so that the cutting attachment

 

 

stops, contact your dealer/service

 

workshop. Do not use the machine until

 

it has been correctly adjusted or

 

repaired.

Air filter

The air filter must be regularly cleaned to remove dust and dirt in order to avoid:

Carburettor malfunctions

Starting problems

Loss of engine power

Unnecessary wear to engine parts.

Excessive fuel consumption.

Clean the filter every 25 hours, or more regularly if conditions are exceptionally dusty.

Cleaning the air filter

Remove the air filter cover and take out the filter. Wash it clean in warm, soapy water. Ensure that the filter is dry before refitting it.

An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely. The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals. A damaged air filter must always be replaced.

Fuel filter

1

1 Fuel filter

When the engine runs short of fuel supply, check the fuel cap and the fuel filter for blockage.

Bevel gear

The bevel gear is filled with the right quantity of grease at the factory. However, before using the machine you should check that the bevel gear is filled three-quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease.

The grease in the bevel gear does not normally need to be changed except if repairs are carried out.

Spark plug

The spark plug condition is influenced by:

Incorrect carburettor adjustment.

An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil).

A dirty air filter.

English 21

MAINTENANCE

These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in operating problems and starting difficulties.

If the machine is low on power, difficult to start or runs poorly at idle speed: always check the spark plug first before taking any further action. If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0,6-0,7 mm. The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary.

CAUTION! Always use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/ cylinder. Check that the spark plug is fitted with a suppressor.

Drive shaft

The flexible drive axle is lubricated with Husqvarna drive axle grease. The axle must be lubricated at least every 6 months.

Lift up the locking button that holds the drive shaft sleeve in the clutch cover.

Pull the drive shaft sleeve out of the clutch cover.

Remove the drive shaft from the sleeve either by shaking it out or pulling it out using pliers.

Apply the grease from the tube along the whole axle. Spread with a brush or cloth.

Slide the drive shaft back into the sleeve. Make sure the shaft engages correctly by turning it and pushing at the same time.

When the shaft is correctly installed in the sleeve, the end of the shaft should project about 10 mm beyond the edge of the sleeve.

Install the drive shaft sleeve in the clutch cover so that the hole is positioned directly underneath the locking button on the clutch cover.

• Make sure the shaft engages correctly by turning it and pushing at the same time.

22 – English

MAINTENANCE

Maintenance schedule

The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.

Maintenance

Daily

Weekly

Monthly

maintenance

maintenance

maintenance

 

 

 

 

 

Clean the outside of the machine.

X

 

 

 

 

 

 

Check that the harness is not damaged.

X

 

 

 

 

 

 

Make sure the throttle trigger lock and the throttle function

X

 

 

correctly from a safety point of view.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check that the handle and handlebar are undamaged and

X

 

 

secured correctly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check that the stop switch works correctly.

X

 

 

 

 

 

 

Check that the cutting attachment does not rotate at idle.

X

 

 

 

 

 

 

Clean the air filter. Replace if necessary.

X

 

 

 

 

 

 

Check that the guard is undamaged and not cracked. Replace

X

 

 

the guard if it has been exposed to impact or is cracked.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check that the blade is correctly centred, is sharp, and is not

 

 

 

cracked. An off-centre blade will cause vibration that could result

X

 

 

in damage to the machine.

 

 

 

 

 

 

 

Check that the trimmer head is undamaged and not cracked.

X

 

 

Replace the trimmer head if necessary.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check that the locking nut of the cutting equipment is tighten

X

 

 

correctly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check that the transport guard for the blade is intact and that it

X

 

 

can be secured correctly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check that nuts and screws are tight.

X

 

 

 

 

 

 

Check that there are no fuel leaks from the engine, tank or fuel

X

 

 

lines.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check the starter and starter cord.

 

X

 

 

 

 

 

Check that the vibration damping elements are not damaged.

 

X

 

 

 

 

 

Clean the outside of the spark plug. Remove it and check the

 

 

 

electrode gap. Adjust the gap to 0,6-0,7 mm or replace the spark

 

X

 

plug. Check that the spark plug is fitted with a suppressor.

 

 

 

 

 

 

 

Clean the machine’s cooling system.

 

X

 

 

 

 

 

Clean the outside of the carburettor and the space around it.

 

X

 

 

 

 

 

Check that the bevel gear is filled three-quarters full with

 

X

 

lubricant. Fill if necessary using special grease.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean the muffler.

 

 

X

 

 

 

 

Check the fuel filter from contamination and the fuel hose from

 

 

X

cracks or other defects. Replace if necessary.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check all cables and connections.

 

 

X

 

 

 

 

Check the clutch, clutch springs and the clutch drum for wear.

 

 

X

Replace if necessary by an autorized service workshop.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Replace the spark plug. Check that the spark plug is fitted with a

 

 

X

suppressor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lubricate the drive axle with Husqvarna drive axle grease.

Do this every six months.

 

 

 

 

 

English – 23

TECHNICAL DATA

Technical data

 

 

553RBX

Engine

 

Cylinder displacement, cm3

50,6

Cylinder bore, mm

45,5

Stroke, mm

31,1

Idle speed, rpm

2800

Recommended max. speed, rpm

13000

Speed of output shaft, rpm

9285

Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm

2,3/9500

Catalytic converter muffler

No

Ignition system

 

Spark plug

NGK CMR7H

Electrode gap, mm

0,6-0,7

Fuel and lubrication system

 

Fuel tank capacity, litre

0.8

Weight

 

Weight without fuel, cutting attachment and guard, kg

12,1

Noise emissions

 

(see note 1)

 

Sound power level, measured dB (A)

117

Sound power level, guaranteed LWA dB (A)

118

Noise levels

 

(see note 2)

 

Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured

 

according to EN ISO 11806 and ISO 22868, dB(A):

 

Equipped with trimmer head (original)

97

Equipped with grass blade (original)

97

Vibration levels

 

(see note 3)

 

Equivalent vibration levels (ahv,eq) at handles, measured according to

 

EN ISO 11806 and ISO 22867, m/s2

 

Equipped with trimmer head (original), left/right

2,7/3,3

Equipped with grass blade (original), left/right

2,7/3,8

Note 1: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive 2000/14/ EC. Reported sound power level for the machine has been measured with the original cutting attachment that gives the highest level. The difference between guaranteed and measured sound power is that the guaranteed sound power also includes dispersion in the measurement result and the variations between different machines of the same model according to Directive 2000/14/EC.

Note 2: Reported data for equivalent sound pressure level for the machine has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 dB (A).

Note 3: Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s2.

24 – English

TECHNICAL DATA

Approved accessories

Type

Cutting attachment guard, Art. no.

 

 

 

Grass blade/grass cutter

Multi 300-3 (Ø 300 3 teeth)

537 33 16-03

 

 

Multi 275-4 (Ø 275 4 teeth)

537 33 16-03

 

 

 

 

Trimmer head

T45x (Ø 2.7 - 3.3 mm cord)

537 33 16-03

 

 

T55x (Ø 2.7 - 3.3 mm cord)

537 33 16-03

 

 

 

 

Support cup

Fixed

-

 

 

 

EC-declaration of conformity (Applies to Europe only)

We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare that the brush cutters Husqvarna 553RBX with serial numbers dating from 2012 onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:

-of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC

-of December 15, 2004 ”relating to electromagnetic compatibility” 2004/108/EC.

-of May 8, 2000 ”relating to the noise emissions in the environment” 2000/14/EC. Conformity assessment according to Annex V. For information relating to noise emissions, see the Technical data chapter.

The following standards have been applied: EN ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO 14865:1998.

SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, has carried out voluntary type approval for Husqvarna AB.

The certificate has the number: SEC/12/2344

Huskvarna February 8, 2012

Bengt Frögelius, Development manager (Authorized representative for Husqvarna AB and responsible for technical documentation.)

English – 25

EXPLICATION DES SYMBOLES

Symboles

AVERTISSEMENT! Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur

ou d’autres. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce mode d’emploi.

Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.

Toujours utiliser:

Un casque de protection là où il y a risque de chute d’objets

• Protecteurs d’oreilles homologués

Des protège-yeux homologués

Régime maxi. recommandé de l’axe sortant, tr/min

Ce produit est conforme aux directives

CE en vigueur.

Attention: projections et ricochets.

L’utilisateur de la machine doit s’assurer

 

 

qu’aucune personne ou animal ne

 

 

s’approche à moins de 15 mètres

50FT

50FT

 

15 m

15 m

pendant le travail.

Les machines équipées de lames

d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées violemment d’un côté quand la lame heurte un objet fixe. Ce phénomène est appelé rebond. La

lame peut amputer un bras ou une jambe.Veiller à ce que les personnes et les animaux soient toujours à au moins 15 mètres de la machine.

Flèches indiquant les limites quant à l’emplacement de la fixation de la poignée.

Allumage; starter: Mettre la commande de starter sur la position de starter. Le contacteur d’arrêt doit alors se placer automatiquement en position de démarrage.

Pompe à carburant.

Toujours porter des gants de protection homologués.

Utiliser des bottes antidérapantes et stables.

Destiné uniquement à des équipements de coupe flexibles et non métalliques, c’est-à-dire les têtes de désherbage avec fil.

Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les autocollants.

Maintenez toute partie du corps loin des surfaces chaudes.

Les autres symboles/autocollants présents sur

la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés.

Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation en plaçant le bouton d’arrêt sur la position STOP.

Toujours porter des gants de protection homologués.

Un nettoyage régulier est indispensable.

Examen visuel.

26 – French

SOMMAIRE

Sommaire

 

EXPLICATION DES SYMBOLES

 

Symboles ..............................................................

26

SOMMAIRE

 

Sommaire .............................................................

27

Contrôler les points suivants avant la mise en

 

marche: .................................................................

27

INTRODUCTION

 

Cher client, ...........................................................

28

QUELS SONT LES COMPOSANTS?

 

Quels sont les composants de la

 

débroussailleuse? ................................................

29

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

 

Important! .............................................................

30

Équipement de protection personnelle .................

30

Équipement de sécurité de la machine ................

31

Équipement de coupe ..........................................

34

MONTAGE

 

Montage de l’arbre d’entraînement flexible ..........

36

Connexion du câble de l’accélérateur et des fils du

 

bouton d’arrêt .......................................................

36

Montage de la poignée en J ................................

36

Montage de la lame et de la tête de désherbage . 37

Montage de la protection de transport .................

38

Adaptation du harnais et de la débroussailleuse .

38

MANIPULATION DU CARBURANT

 

Sécurité carburant ................................................

40

Carburant ..............................................................

40

Remplissage de carburant ....................................

41

DÉMARRAGE ET ARRÊT

 

Contrôles avant la mise en marche ......................

42

Démarrage et arrêt ...............................................

42

TECHNIQUES DE TRAVAIL

 

Méthodes de travail ..............................................

44

ENTRETIEN

 

Carburateur ..........................................................

47

Filtre à air .............................................................

47

Filtre à carburant ..................................................

47

Renvoi d’angle ......................................................

47

Bougie ..................................................................

47

Arbre d’entraînement ............................................

48

Schéma d’entretien ..............................................

49

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

Caractéristiques techniques .................................

50

Assurance de conformité UE ................................

51

Contrôler les points suivants avant la mise en marche:

Lire attentivement le manuel d’utilisation.

!

AVERTISSEMENT! Une exposition

prolongée au bruit risque de causer des

 

lésions auditives permanentes. Toujours

 

utiliser des protecteurs d'oreille agréés.

!

AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier

sous aucun prétexte la machine sans

 

 

l’autorisation du fabricant. N’utiliser que

 

des accessoires et des pièces d’origine.

 

Des modifications non-autorisées et

 

l’emploi d’accessoires non-homologués

 

peuvent provoquer des accidents graves

 

et même mortels, à l’utilisateur ou

 

d’autres personnes.

!

AVERTISSEMENT! Utilisés de manière

négligente ou erronée, les

 

 

débroussailleuses et les coupe-herbes

 

peuvent devenir des outils dangereux

 

pouvant occasionner des blessures

 

graves, voire mortelles pour l’utilisateur

 

ou d’autres. Il est très important de lire

 

attentivement et de bien comprendre les

 

instructions contenues dans ce mode

 

d’emploi.

French 27

INTRODUCTION

Cher client,

Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à produire de l’énergie hydraulique et constituait donc une sorte de centrale hydraulique. En plus de 300 ans d’existence, l’usine Husqvarna a fabriqué de nombreux produits, depuis les cuisinières à bois jusqu’aux équipements de cuisine modernes, sans oublier les machines à coudre, les bicyclettes, les motos, etc. La première tondeuse à moteur a été lancée en 1956, suivie en 1959 de la première tronçonneuse. C’est dans ce secteur que Husqvarna est actif aujourd’hui.

Husqvarna est aujourd’hui un des plus grands fabricants du monde de produits destinés à l’entretien des forêts et des jardins. La qualité et les performances sont nos priorités. Notre concept d’affaires est de développer, fabriquer et commercialiser des produits à moteur pour l’entretien des forêts et des jardins et pour les entreprises de construction et d’aménagement des sols. L’objectif d’Husqvarna est aussi d’être à la pointe du progrès en matière d’ergonomie, de facilité d’utilisation, de sécurité et de protection de l’environnement; un grand nombre d’innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines.

Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin. Si la machine n’a pas été achetée chez un de nos revendeurs autorisés, demandez à un revendeur l’adresse de l’atelier d’entretien le plus proche.

Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de longues années. N’oubliez pas que ce manuel d’utilisation est important. En suivant les instructions qu’il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est possible d’allonger considérablement la durée de vie de la machine et d’augmenter sa valeur sur le marché de l’occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire.

Nous vous remercions d'utiliser un produit Husqvarna !

Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.

28 – French

QUELS SONT LES COMPOSANTS?

 

 

 

 

24

 

 

 

 

 

28

 

 

19

 

4

 

 

 

 

26

1

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

25

 

27

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

18

 

 

3

 

 

15

 

 

 

2

14

17

 

 

22

 

 

 

16

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

8

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

Quels sont les composants de la débroussailleuse?

1

Lame

15

Chapeau de bougie et bougie

2

Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle

16

Pompe à carburant.

3

Renvoi d’angle

17

Commande de starter

4

Protection pour l’équipement de coupe

18

Harnais

5

Tube de transmission

19

Toc d’entraînement

6

Poignée anneau

20

Bride de support

7

Commande de l’accélération

21

Bol de garde au sol

8

Bouton d’arrêt

22

Contre-écrou

9

Blocage de l’accélération

23

Tête de désherbage

10

Raccord du tube de transmission

24

Dispositif de protection pour le transport

11

Poignée de lanceur

25

Goupille d’arrêt

12

Réservoir d’essence

26

Clé pour l’écrou de lame

13

Carter de filtre à air

27

Tournevis

14

Capot de cylindre

28

Manuel d’utilisation

French – 29

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Important!

IMPORTANT!

La machine est conçue uniquement pour le désherbage et le débroussaillage.

Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme source motrice sont les équipements de coupe que nous recommandons au chapitre Caractéristiques techniques.

Éviter d’utiliser la machine en cas de fatigue, d’absorption d’alcool ou de prise de médicaments susceptibles d’affecter l’acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise du corps.

Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.

Ne jamais utiliser une machine qui a été modifiée au point de ne plus être conforme au modèle original.

Ne jamais utiliser une machine qui n’est pas en parfait état de marche. Suivre dans ce manuel d’utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien. Certaines mesures de maintenance et d’entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir au chapitre Entretien.

Tous les capots, toutes les protections et toutes les poignées doivent avoir été montées avant d’utiliser la machine. Vérifier que le capuchon de la bougie et le câble d’allumage sont en bon état afin d’éliminer tout risque de choc électrique.

L’utilisateur de la machine doit s’assurer qu’aucune personne ou animal ne s’approche à moins de 15 mètres pendant le travail. Lorsque plusieurs utilisateurs travaillent dans une même zone, il convient d’observer une distance de sécurité égale au moins au double de la longueur de l’arbre, mais jamais moins de 15 mètres.

AVERTISSEMENT! Cette machine génère ! un champ électromagnétique en

fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser cette machine.

AVERTISSEMENT! Faire tourner un

! moteur dans un local fermé ou mal aéré peut causer la mort par asphyxie ou empoisonnement au monoxyde de carbone.

!

AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des

enfants utiliser la machine ou se tenir à

 

 

proximité. La machine est équipée d'un

 

interrupteur d'arrêt à détente et peut être

 

démarrée par une activation à faible

 

vitesse et de faible puissance de la

 

poignée de démarrage ; dans certaines

 

circonstances, de jeunes enfants

 

peuvent produire la force nécessaire au

 

démarrage de la machine. Ceci peut

 

entraîner un risque de blessures

 

personnelles. Retirer donc le chapeau de

 

bougie lorsque la machine n'est pas

 

sous surveillance.

Équipement de protection personnelle

IMPORTANT!

Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce mode d’emploi.

Un équipement de protection personnelle homologué doit impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat.

!

AVERTISSEMENT! Soyez toujours

attentifs aux signaux d’alerte ou aux

 

 

appels en portant des protège-oreilles.

 

Enlevez-les sitôt le moteur arrêté.

CASQUE

Un casque de protection là où il y a risque de chute d’objets

PROTÈGE-OREILLES

Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur suffisant.

30 – French

Loading...
+ 176 hidden pages