HUSQVARNA 530 BT User Manual

GB Operator’s manual 2-22 SE Bruksanvisning 23-42 DK Brugsanvisning 43-63 FI Käyttöohje 64-84 NO Bruksanvisning 85-105 FR Manuel d’utilisation 106-126 NL Gebruiksaanwijzing 127-147 IT Istruzioni per l’uso 148-168 ES Manual de instrucciones 169-189 DE Bedienungsanweisung 190-210 PT Instruções para o uso 211-231 RU уководство по
эксплуатации 232-253
BG
ъководство за
експлоатациЯ 254-276
HU
Használati utasítás 277-297
PL
Instrukcja obs∏ugi 298-319
EE Käsitsemisõpetus 320-340 LT
Naudojimosi instrukcijos 341-361
LV
Lieto‰anas pamÇc¥ba 362-382
SK
Návod na obsluhu
HR
Priruãnik
SI
Navodila za uporabo
CZ
Návod k pouÏití
GR
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
RO
Instrucöiuni de utilizare
404-424
383-403
425-445
446-467
468-489
490-510
350BT 530BT
Symbols
WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or carelessly , which can cause serious or fatal injury to the operator or others.
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Always wear:
• Hearing protection
• Approved eye protection
KEY TO SYMBOLS
Noise emission to the environment according to the European Community’s Directive. The machine’s emission is specified in the Technical data chapter and on the label.
Other symbols/decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets.
Switch off the engine by moving the stop switch to the STOP position before carrying out any checks or maintenance.
Always wear protective gloves.
This product is in accordance with applicable EC directives.
Gloves should be worn when necessary.
The blower can forcibly throw objects that can bounce back. This can result in serious eye injuries if the recommended safety equipment is not used.
The blower operator must ensure that no people or animals come closer than 15 metres. When several operators are working at the same site a safety distance of at least 15 metres must be in effect.
A breathing mask should be used when there is a risk of dust.
Keep all parts of your body away from hot surfaces.
Regular cleaning is required.
Visual check.
Protective goggles or a visor must be worn.
Refuelling.
Choke lever in ”open position”.
Choke lever in ”closed position”.
2 – English
!
!
!
CONTENTS
Contents Note the following before
KEY TO SYMBOLS
Symbols ................................................................ 2
CONTENTS
Contents ............................................................... 3
Note the following before starting: ........................ 3
INTRODUCTION
Dear Customer, .................................................... 4
WHAT IS WHAT?
What is what on the blower? ................................ 5
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
General ................................................................. 6
SAFETY INSTRUCTIONS
Personal protective equipment ............................. 8
Machine
s safety equipment ................................. 8
Checking, maintaining and servicing the machine
s safety equipment ................................. 9
General working instructions ................................ 10
ASSEMBLY
Assembling the blow pipe and control handle ...... 13
FUEL HANDLING
Fuel ...................................................................... 14
Fueling .................................................................. 15
STARTING AND STOPPING
Starting and stopping ........................................... 16
MAINTENANCE
General ................................................................. 17
Carburettor ........................................................... 17
Muffler .................................................................. 17
Cooling system ..................................................... 17
Air intake screen ................................................... 17
Spark plug ............................................................ 18
Air filter ................................................................. 18
Shoulder strap ...................................................... 19
Maintenance schedule ......................................... 20
TECHNICAL DATA
Technical data ...................................................... 21
EC Declaration of Conformity ............................... 22
starting:
Please read the operator's manual carefully.
WARNING! Long-term exposure to noise can result in permanent hearing impairment. So always use approved hearing protection.
WARNING! Under no circumstances ma y the design of the machine be modified without the permission of the manufacturer. Always use original accessories. Non-authorized modifications and/or accessories can result in serious personal injury or the death of the operator or others.
WARNING! A blower is a dangerous tool if used carelessly or incorrectly and can cause serious, even fatal injuries. It is extremely important that you read and understand the contents of this Operator’s manual.
Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice.
The machine is only designed for blowing lawns, pathways, asphalt roads and the like.
English
3
INTRODUCTION
Dear Customer,
Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the water­powered plant. During the more than 300 years in existence, the Husqvarna factory has produced a lot of different products, from wood stoves to modern kitchen appliances, sewing machines, bicycles , motorcycles etc. In 1956, the first motor driven lawn mowers appeared, followed by chain saws in 1959, and it is within this area Husqvarna is working today.
Today Husqvarna is one of the leading manufacturers in the world of forest and garden products, with quality as our highest priority. The business concept is to develop, manufacture and market motor-driven products for forestry and gardening, as well as for the building and construction industry. Husqvarna ergonomics, usability, security and environmental protection. That is the reason why we have developed many different features to add to our products within these areas.
We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for a very long time to come. The purchase of one of our products gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary. If the retailer who sells your machine is not one of our authorised dealers, ask for the address of your nearest service workshop.
It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time. Think of this operator
s manual as a valuable document. By f ollowing its content (usage, service, maintenance, etc), the lif e span and the second-hand value of the machine can be extended. If you sell this machine, make sure that the operator is passed on to the buyer.
Thank you for using a Husqvarna product. Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and
appearance of products without prior notice.
s aim is also to be at the front edge for
s manual
4 – English
WHA T IS WHA T?
3
4
19
17
18
15
14
16
8
9
24
1
5
What is what on the blower?
1 Frame 2 Harness (Hip belt only available with 350BT) 3 Engine cover 4 Fan shell 5 Air intake screen 6 Fan 7 Air cleaner 8 Starter handle 9 Fuel tank 10 Pad 11 Spark plug 12 Vibration damping system 13 Choke control
19
21
2
20
22
25
23
11
10
7
12
13
14 Control handle/Operating handle 15 Stop switch with throttle position setting 16 Throttle trigger 17 Elbow 18 Clamp 19 Flexible hose 20 Control pipe 21 Clamp 22 Intermediate pipe 23 Blow pipe 24 Operator′s manual 25 Combination spanner
6
English – 5
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
General
IMPORTANT! The machine is only designed for blowing lawns,
pathways, asphalt roads and the like. Carry out an overall inspection of the machine before
use. See the maintenance schedule. Never use the machine if you are tired, if you ha ve drunk
alcohol, or if you are taking medication that could affect your vision, your judgement or your co-ordination.
Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment” heading.
Never use a machine that has been modified in any wa y from its original specification.
Never use a machine that is faulty. Carry out the safety checks, maintenance and service instructions described in this manual. Some maintenance and service measures must be carried out by trained and qualified specialists. See instructions under the Maintenance heading.
All covers and guards must be fitted before starting. Ensure that the spark plug cap and ignition lead are undamaged to avoid the risk of electric shock.
The blower operator must ensure that no people or animals come closer than 15 metres. When several operators are working at the same site a safety distance of at least 15 metres must be in effect.
Never allow children to use the machine. Never allow any one else to use the machine without first
ensuring that they have read and understood the contents of the operator’s manual.
Always check for any objects that may block the air intake screen before beginning work.
Never remove the air intake screen. In case of emergency, release yourself from the
machine by opening the waist and chest belt and let the machine fall backwards.
Always contact local authorities and make sure you are following applicable directives.
Keep all parts of your body away from hot surfaces. Never touch the spark plug or ignition cable while the
engine is running.
Starting
• Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be dangerous if inhaled.
• Observe the surroundings and ensure that no people or animals can come into contact with the blower.
• Place the machine on the ground, press the machine body against the ground with your left hand (NOTE! Not your foot). Now gr asp the starter handle with your right hand and then pull quickly and firmly.
Fuel safety
• Always use a fuel container with an anti-spill valve.
• Never refuel the machine while the engine is running. Always stop the engine and let it cool for a f ew minutes before refuelling.
• Make sure there is plenty of ventilation when refuelling or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil).
• Avoid all skin contact with fuel. Fuel is a skin irritant and may even cause skin changes.
• Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it.
!
6 – English
WARNING! This machine produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine.
• Never start the machine:
- If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and
allow remaining fuel to evaporate.
- If you have spilled fuel on yourself or your clothes,
change your clothes. W ash any part of your body that has come in contact with fuel. Use soap and water.
- If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks
from the fuel cap and fuel lines.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Transport and storage
• Store and transport the machine and fuel so that there is no risk of any leakage or fumes coming into contact with sparks or open flames, for example, from electrical machinery, electric motors, electrical relays/ switches or boilers.
• When storing and transporting fuel always use approved containers intended for this purpose.
• When storing the machine for long periods the fuel tank must be emptied. Contact your local petrol station to find out where to dispose of excess fuel. Empty the fuel tank and press the primer until all fuel has been emptied.
• Remove the spark plug and drop a spoon of 2-stroke oil in the cylinder. Turn over the engine a few times and then put the spark plug back in place.
• Ensure the machine is cleaned and that a complete service is carried out before long-term storage.
• Secure the machine during transport.
• Store the machine in a dry, cool, well-aired and dust­free location. Store the machine out of reach of children.
WARNING! Take care when handling fuel. Bear in mind the risk of fire, explosion
!
and inhaling fumes.
Adjusting the harness
WARNING! The harness must always be worn when working with the machine.
!
Failure to do so means you will be unable to manoeuvre safely and this can result in injury to yourself or others.
Make sure that the waist belt is closed and correctly adjusted.
If you not using a waist belt, be sure to remove it from the unit and store it. There is a risk that the belt will be caught, toppling the unit.
There is a risk that an unclosed belt can get stuck or sucked into the fan of the machine.
A correctly adjusted harness and machine significantly facilitates the work. Adjust the harness to give the best working position.
Tighten the side straps so that the pressure is evenly distributed across the shoulders.
Place the hip strap over the hip and not too far down on the stomach. Tighten the hip strap so that you feel the weight of the blower resting on your hip.
NOTE! The 530BT has no waist belt.
English – 7
SAFETY INSTRUCTIONS
Personal protective equipment
WARNING! You must use approved personal protective equipment whenever
!
you use the machine. Per sonal protective equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen. Ask your dealer for help in choosing the right equipment. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
WARNING! Listen out for warning signals or shouts when you are wearing hearing
!
protection. Always remove your hearing protection as soon as the engine stops.
• Gloves should be worn when necessary.
• Wear hearing protection that provides adequate noise reduction.
• Always wear approved eye protection. If you use a visor then you must also wear approved protective goggles. Approved protective goggles must comply with the ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in EU countries. Blows from branches or objects that are thrown can damage the eyes.
• Always wear heavy, long pants, boots, gloves, and a long-sleeve shirt. To reduce the risk of injury associated with objects being drawn into rotating parts, do not wear loose clothing, scarves, jewelry, etc. Secure hair so it is above shoulder level.
• A breathing mask should be used when there is a risk of dust.
• Always have a first aid kit nearby.
Machines safety equipment
This section describes the machines safety equipment, its purpose, and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly. See the ”What is what?” section to locate where this equipment is positioned on your machine.
WARNING! Never use a machine that has faulty safety equipment! Carry out the
!
inspection, maintenance and service routines listed in this section.
Stop switch
Use the stop switch to switch off the engine.
• Wear sturdy, non-slip boots.
8 – English
Remove the ignition cable and the spark plug to carry out inspection and maintenance.
SAFETY INSTRUCTIONS
Vibration damping system
Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to minimize vibration and make operation easier.
WARNING! Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve
!
damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration. Such symptoms include numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in skin colour or condition. These symptoms normally appear in the fingers, hands or wrists. The risk increases at low temperatures.
Muffler
The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user.
In countries that have a warm and dry climate there is a significant risk of fire. Consequently, we have equipped the muffler with a spark arrestor mesh mounted inside the muffler.
WARNING!
!
Bear in mind that: Engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which can cause carbon monoxide poisoning. For this reason you should not start or run the machine indoors, or anywhere that is poorly ventilated.
The exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fire. Never start the machine indoors or near combustible material!
WARNING! The inside of the muffler contain chemicals that may be
!
carcinogenic. Avoid contact with these elements in the event of a damaged muffler.
Checking, maintaining and servicing the machine equipment
WARNING! All servicing and repair work on the machine requires special training.
!
This is especially true of the machines safety equipment. If your machine fails any of the checks described below you must contact your service agent. When you buy any of our products we guarantee the availability of professional repairs and service. If the retailer who sells your machine is not a servicing dealer, ask him for the address of your nearest service agent.
Stop switch
• Start the engine and make sure the engine stops when you move the stop switch to the stop setting.
s safety
530BT
For mufflers it is very important that you follow the instructions on checking, maintaining and servicing your machine. See instructions under the heading Checking, maintaining and servicing the machine’s safety equipment.
350BT
English – 9
SAFETY INSTRUCTIONS
Vibration damping system
• Check the vibration damping units regularly for cracks or deformation. Replace them if damaged.
• Check that the vibration damping element is undamaged and securely attached.
Muffler
• Never use a machine that has a faulty muffler.
• Regularly check that the muffler is securely attached to the machine.
530BT
• The muffler on your machine is equipped with a spark arrestor mesh; this must be cleaned regularly . See the heading Muffler in the Maintenance chapter. A blocked mesh will cause the engine to overheat and
350BT
may lead to serious damage. Ne ver use a m uffler with a defective spark arrestor mesh.
WARNING! Never use a machine with faulty safety equipment. The machine's
!
safety equipment must be checked and maintained as described in this section. If your machine fails any of these checks contact your service agent to get it repaired.
Air filter
Never use the leaf blower without an air filter or with a damaged or deformed filter element as unfiltered, dusty air can quickly destroy the engine.
General working instructions
IMPORTANT! This section considers basic safety rules when working with blowers. If y ou encounter a situation where you are uncertain how to proceed you should ask an expert. Contact your dealer or your service workshop. Avoid all usage which you consider to be beyond your capability.
Show consideration to persons in your surroundings by avoiding using the machine at unsuitable times, such as late in the evening or early in the morning. Reduce the noise levels by limiting the number of equipment units used simultaneously . Read through and follow the simple directions so that you disturb your surroundings as little as possible.
• Use the blower with the lowest possible throttle. It is seldom necessary to use full throttle, and many work procedures can be done at half throttle. A lower throttle means less noise and less dust, and it is also easier to keep control over the rubbish collected together/moved.
• Use a rake or a brush to release rubbish stuck to the ground.
• Hold the opening of the blower as close to the ground as possible. Utilise the entire length of the blow pipe to keep the air current close to the ground.
• Clean up afterwards. Make sure that you have not blown rubbish into someone’s garden. Dispose of debris in trash receptacles.
• Use the machine during normal working hours to avoid unnecessary noise. Avoid working early in the morning or late at night.
WARNING! Be aware of your surroundings. If any one approaches y our
!
work area, set the throttle control to the lowest throttle until the person is at a safe distance. Direct the blower away from people, animals, play areas, open windows and cars etc.
10 – English
SAFETY INSTRUCTIONS
Basic safety rules
• No unauthorised persons or animals may be present in the working area, which is 15 metres.
• Allow the engine to cool before refuelling.
• Keep all parts of your body away from hot surfaces.
• If the machine catches fire or other emergency occurs which forces you to release yourself from the machine, open the harness straps and let the machine fall backwards.
• The powerful currents of air can move objects at such a speed that they can bounce back and cause serious eye injuries.
• Do not direct the air jet towards people or animals.
• Stop the engine before assembling or dismantling accessories or other parts.
• Do not use the machine in bad weather, such as dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc. Working in bad weather is tiring and can lead to dangerous conditions, e.g. slippery surfaces.
• Minimise the blowing time by lightly wetting dusty areas or using spray equipment.
• Reduce water consumption by using blowers instead of water hoses for different applications around the lawn and garden, such as lattices, screens, grills, porches, etc
• Make sure you can move and stand saf ely. Check the area around you for possible obstacles (roots, rocks, branches, ditches, etc.) in case you have to move suddenly. Take great care when working on sloping ground.
• Never put the machine down with the engine running unless you have it in clear sight.
• Engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which can cause carbon monoxide poisoning. F or this reason you should not start or run the machine indoors, or anywhere that is poorly ventilated.
• The blower must not be used while on a ladder or scaffolding, or in high places (such as roofs). Their work could result in severe injury.
• CAUTION! Do not use the machine unless you are able to call for help in the event of an accident.
Basic working techniques
WARNING! Watch out for thrown objects. Always wear eye protection. Stones,
!
rubbish, etc. can be thrown up into the eyes causing blindness or serious injury . Keep unauthorised persons at a distance. Children, animals, onlookers and helpers should be kept outside the safety zone of 15 m. Stop the machine immediately if anyone approaches.
WARNING! Always stop the engine before cleaning.
!
• This blower is a backpack type , and is carried using a shoulder harness while operating. It is operated and controlled with the handle on the tube using the right hand.
• The speed of the air jet is regulated by means of the throttle. Select the speed best suited for respective tasks.
You can set the throttle position using the ”stop switch” and by doing so not need to hold your finger on the throttle all the time you are using the blower. Full throttle is obtained when the control is held back fully.
English 11
SAFETY INSTRUCTIONS
• Check that the air intake is not blocked, for example, by leaves or rubbish. A clogged air intak e reduces the machine’s blowing capacity and increases the engine’s working temperature, which can result in engine failure. Stop the engine and remov e the object.
• Be aware of the wind direction. Work with the wind to make your work easier.
• Using the blower to move large piles is time consuming and creates unnecessary noise.
• Keep a good balance and a firm foothold.
• When work is finished the machine should be stored vertically.
12 – English
ASSEMBLY
Assembling the blow pipe and control handle
• Connect the blower and control pipe with the flexible hose. Clamp both ends of the flexible hose in place.
Use the accompanying hardware.
1
3
1 Flexible hose 2 Control pipe 3 Clamp 4 Clamp NOTE! Lubricate the pipes a little to facilitate assembly.
• Fasten the handle holder to the control pipe and tighten the knob on the holder. Please make sure to align the handle holder with the convex of the control pipe.
• Adjust the position and angle to achieve a comfortable working position, and tighten.
2
4
350BT
• Use the clamp to fasten the cabling to the flexible hose.
Blow pipe
Assemble the intermediate pipe and the blow pipe. It is possible to add more intermediate pipes if longer blow pipes are required.
Optional equipment
(Not included in the box).
Handlebar
Disassemble the intermediate pipe. Disassemble the knob from the holder and puch the holder on to the holder pipe. Assemble the knob and tighten.
Assemble the intermediate pipe.
• Connect the straight pipe and pipe end. Push the pipes together and turn them so they lock.
530BT
• Fasten the cabling at the centre of the hose using the strap provided with the cabling.
• First, wrap the flexible hose with the strap . Start at the bottom. Then run the strap through the hole in the strap as shown in the figure. Please note that there is a possibility of damaging the hose if the strap is tightened too hard.
Flat nozzle
• If higher air speed is required, the round blow pipe is replaced by the flat nozzle.
English 13
FUEL HANDLING
Fuel
CAUTION! The machine is equipped with a two-stroke engine and must always be run using a mixture of petrol and two-stroke oil. It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture.
WARNING! Always ensure there is adequate ventilation when handling fuel.
!
Petrol
CAUTION! Always use a good quality petrol/oil mixture (at least 90 octane).
• The lowest recommended octane rating is 90. If you run the engine on a petrol with a lower octane rating than 90 this can cause knocking. This leads to an increased engine temperature, which can result in serious engine damage.
• When working at continuous high revs a higher octane rating is recommended. Use good quality unleaded petrol.
Ethanol blended fuel, E10 may be used (max 10% ethanol blend). Using ethanol b lends higher than E10 will create lean running condition which can cause engine damage.
Two-stroke oil
• For best results and performance use HUSQVARNA two-stroke oil, which is specially formulated for our two-stroke engines. Mixture 1:50 (2%).
• If HUSQVARNA two-stroke oil is not available, you may use another two-stroke oil of good quality that is intended for air cooled engines. Contact your dealer when selecting an oil. Mixing ratio 1:33 (3%).
• Never use two-stroke oil intended for water-cooled outboard engines, sometimes referred to as outboard oil.
• Never use oil intended for four-stroke engines.
Petrol, litre
5 0,10 0,15 10 0,20 0,30 15 0,30 0,45 20 0,40 0,60
Two-stroke oil, litre 2% (1:50) 3% (1:33)
Mixing
• Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel.
• Always start by filling half the amount of the petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of petrol.
• Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the machine’s fuel tank.
• Do not mix more than one month’s supply of fuel at a time.
• If the machine is not used for some time the fuel tank should be emptied and cleaned.
14 – English
Fueling
!
FUEL HANDLING
WARNING! Taking the following precautions, will lessen the risk of fire:
Refuel in a well ventilated area. Never fuel the machine indoors.
Do not smoke or place hot objects near fuel.
Always shut off the engine before refuelling.
Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling.
When refuelling, open the fuel cap slowly so that any excess pressure is released gently.
Tighten the fuel cap carefully after refuelling.
If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate.
Always move the machine awa y from the refuelling area and source before starting.
• Move the machine at least 3 m from the refuelling point before starting it.
• Clean the area around the fuel cap. Contamination in the tank can cause operating problems.
• Ensure that the fuel is well mixed by shaking the container before filling the tank.
• Check the fuel level bef ore each use and leav e space for the fuel to expand, because the heat from the engine and the sun may otherwise cause the fuel to expand and overflow.
English 15
Starting and stopping
WARNING! Always move the machine away from the refuelling area and source
!
before starting. Place the machine on a flat surface.
Make sure no unauthorised persons are in the working area. Otherwise there is a risk of serious personal injury. The safety distance is 15 meters.
The machine may only be started in its complete design. If the machine is started without all the guards fitted there is a risk of personal injuries.
STARTING AND STOPPING
Starting
Hold the body of the machine on the ground using your left hand (CAUTION! Not with your f oot!). Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip), now quickly and powerfully pull the cord. Never twist the
starter cord around your hand.
Cold engine
Ignition: Set the stop switch to the start position. About
one third open.
(2)
(3)
(4)
530BT
• Idle speed (3)
350BT
• About one third open. (2) It is not allowed to set the stop switch in full throttle
position.
Choke: Set the choke control in the choke position.
Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel
begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled.
(1)
Warm engine
Use the same starting procedure as for a cold engine but without setting the choke control in the choke position.
Repeat pulling the cord until the engine starts. When the engine starts, return choke control to run position.
CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended. This can damage the machine.
Air is released as soon as the engine is started, even when idling. Do not allow anyone to stand close to the blower or the blower tube.
Set the required engine speed with the throttle control.
(2)
(3)
(4)
Allow the engine to warm for a few minutes. 1 Full throttle 2 About one third open. 3 Idle speed 4 Stop switch
(1)
Stopping
The engine is stopped by moving the stop switch to the stop position.
16 – English
MAINTENANCE
General
Remove the ignition cable and the spark plug to carry out inspection and maintenance. Keep all parts of your body away from hot surfaces.
Carburettor
Adjustment of the idle speed
Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted.
350BT
The factory idle speed setting is: 2200 rpm.
530BT
The factory idle speed setting is: 3000 rpm. Use the adjustment screw at the upper edge of the
carburettor if the idle speed has to be adjusted.
Muffler
• 530BT 7-11 Nm. (2)
(2)
530BT
Check that the spark arrester and the exhaust duct are screwed in place correctly (5). Tighten to 2-3 Nm.
WARNING! The muffler gets very hot during use and remain so for some time
!
after stopping. This also applies at idle speed. Contact can result in burns to the skin. Remember the risk of fire!
350BT
(1)
(1)
Cooling system
The muffler is designed to reduce the noise level and to direct the exhaust gases away from the operator. The exhaust gases are hot and can contain sparks, which may cause fire if directed against dry and combustible material.
The muffler is equipped with a special spark arrestor mesh. The spark arrestor mesh should be cleaned once a month. This is best done with a wire brush.
(3)
(4)
(3)
(5)
530BT
To remove the spark arrestor mesh proceed as follows:
• Remove the exhaust duct (4, 5).
• Remove the spark arrester (3).
• Pull out the spark arrestor mesh and clean using a wire brush. Replace the spark arrestor mesh if it is defective.
• Remove any carbon deposits in the muffler's inlet and outlet and in the cylinder's exhaust port.
CAUTION! Ne v er use a machine with a def ective m uffler . Check regularly that the muffler is complete and secured
correctly. Tighten the screws.
• 350BT 8-12 Nm. (1)
(4)
(5)
350BT
To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system.
The cooling system consists of:
• Cooling fins on the cylinder.
• Air intake screen Clean the cooling system with a brush once a week, more
often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder. Check that the nozzles are not blocked.
Air intake screen
Check that the air intake is not blocked on all sides including the underside, for example, by leaves or rubbish. A clogged air intake reduces the machine’s blowing capacity and increases the engine’s working temperature, which can result in engine failure. Stop the engine and remove the object.
WARNING! Never use the blower if the screen is not in place. Before use, check
!
that the screen is in place and undamaged.
English 17
MAINTENANCE
Spark plug
The spark plug condition is influenced by:
• Incorrect carburettor adjustment.
• An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil).
• A dirty air filter.
These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in operating problems and starting difficulties.
Clean the outside of the spark plug. Remove it and chec k the electrode gap. Adjust the gap to 0,6-0,7 mm or replace the spark plug. Check that the spark plug is fitted with a suppressor.
0,6-0,7
CAUTION! Always use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/ cylinder.
Air filter
An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely . The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals. A dama ged air filter
must always be replaced.
If the machine is used in dusty conditions the air filter should be soaked in oil. See instructions under the heading Oiling the air filter.
350BT
• Remove the air filter cover and tak e out the filter. W ash it clean in warm, soapy water. Ensure that the filter is dry before refitting it.
The air filter must be regularly cleaned to remove dust and dirt in order to avoid:
• Carburettor malfunctions
• Starting problems
• Loss of engine power
• Unnecessary wear to engine parts.
• Excessive fuel consumption. Check the airfilter and clean it when it´s necessary. Avoid contact with hot surfaces on muffler, cylinder etc.
Contact can result in burns to the skin.
Cleaning the air filter
530BT
• Remove the air filter cover and tak e out the filter. W ash it clean in warm, soapy water.
• Refit the air filter and air filter cover. Do not forget to put the air screen back in place. If the grill is missing, the air cleaner is not properly sealed, and dust can get into the cylinder.
18 – English
An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely . The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals. A dama ged air filter
must always be replaced.
If the machine is used in dusty conditions the air filter should be soaked in oil. See instructions under the heading Oiling the air filter.
• Refit the air filter and air filter cover.
MAINTENANCE
Oiling the air filter
Always use special filter oil. Filter oil contains a solvent to make it spread evenly through the filter. You should therefore avoid skin contact.
Put the filter in a plastic bag and pour the filter oil over it. Knead the plastic bag to distribute the oil. Squeeze the excess oil out of the filter inside the plastic bag and pour off the excess before fitting the filter to the machine. Nev er use common engine oil. This would drain through the filter quite quickly and collect in the bottom.
Shoulder strap
If the shoulder strap is damaged, it may break while in use and the machine may fall causing personal injury. Follow the instructions below to replace the shoulder strap.
1 Remove the clamp from the strap. 2 Run the end of the strap through the hanger. 3 Refit the clamp to the strap.
WARNING! Check that the thick round pin in the clamp is inserted in the strap. If
!
it is inserted incorrectly it may lead to personal injury.
English 19
MAINTENANCE
Maintenance schedule
Below you will find some general maintenance instructions. If you need further information please contact your service workshop.
Maintenance
Clean the outside of the machine. X Check that the throttle control functions safely. X Check that the stop switch works correctly. X Clean the air filter. Replace if necessary. X Check that nuts and screws are tight. X Check that there are no fuel leaks from the engine, tank or fuel
lines. Check the fuel filter for contamination and the fuel hose for crac ks
or other defects. Replace if necessary. Clean or replace the spark arrestor mesh on the muffler (only
applies to mufflers without a catalytic converter). Check that all sides of the air intake screen are not blocked. X Check the starter and starter cord. X Check that the vibration damping elements are not damaged. X Clean the outside of the spark plug. Remove it and check the
electrode gap. Adjust the gap to 0,6-0,7 mm or replace the spark plug. Check that the spark plug is fitted with a suppressor.
Clean the machine’s cooling system. X Clean the outside of the carburettor and the space around it. X Check all cables and connections. X Replace the spark plug. Check that the spark plug is fitted with a
suppressor. Check and clean the spark arrestor mesh on the muffler (only
applies to mufflers fitted with a catalytic converter). Clean the fuel tank. X
Daily maintenance
X
X
X
Weekly maintenance
X
Monthly maintenance
X
X
20 – English
TECHNICAL DATA
Technical data
Technical data 530BT 350BT Engine
Cylinder displacement, cm Idle speed, rpm 3000 2200 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm Catalytic converter muffler No No Speed-regulated ignition system No Yes
Ignition system
Spark plug Electrode gap, mm 0,6-0,7 0,6-0,7
Fuel and lubrication system
Fuel tank capacity, litre 0,85 1.25
Weight
Weight without fuel, kg 6,75 10,2
Noise emissions
(see note 1) Sound power level, measured dB (A) 102 104 Sound power level, guaranteed L
Noise levels
(see note 2) Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured
according to EN15503 dB(A)
Vibration levels
(see note 3) Equivalent vibration levels (a
EN15503, m/s
2
Fan performance
Max. air velocity with standard nozzle, m/s: 65 80 Air flow with standard nozzle, m Average air volume at the cover, m
Note 1: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive 2000/14/ EC. Reported sound power le v el f or the machine has been measured with the original cutting attachment that giv es the highest level. The difference between guaranteed and measured sound power is that the guaranteed sound power also includes dispersion in the measurement result and the variations between different machines of the same model according to Directive 2000/14/EC.
Note 2: The equivalent sound pressure level value is calculated with a work cycle of a duration of 1/7 for idling and 6/7 for racing. Reported data for equivalent sound pressure level for the machine has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 dB(A).
Note 3: The equivalent vibration le vel value is calculated with a w ork cycle of a duration of 1/7 for idling and 6/7 f or racing. Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1 m/s
3
29,5 50,2
NGK CMR7H/ TORCH AC7R
dB (A) 102 104
WA
91 95
) at handles, measured according to
hv,eq
3
/min 10.6 14
3
/min 13.1 19,6
2,5 2,1
NGK CMR7H/ TORCH AC7R
2
.
English – 21
TECHNICAL DATA
EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel +46-36-146500, declares under sole responsibility that the blowers Husqvarna 530BT , 350BT with serial numbers dating 2016 and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE:
- of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC.
- of February 26, 2014 ”relating to electromagnetic compatibility” 2014/30/EU.
- of May 8, 2000 ”relating to the noise emissions in the environment” 2000/14/EC. Conformity assessment according
to Annex V . For information relating to noise emissions, see the Technical data chapter. The following standards have been applied:
EN ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:2009, EN 15503:2009
SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, has performed voluntary type examination on behalf of Husqvarna AB. The certificates are numbered:
SEC/09/2102 - 530BT, SEC/09/2103 - 350BT Huskvarna March 30, 2016
Per Gustafsson, Development manager (Authorized representative for Husqvarna AB and responsible for technical documentation.)
22 – English
SYMBOLFÖRKLARING
Symboler
VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Använd alltid:
• Hörselskydd
• Godkända ögonskydd
Denna produkt överensstämmer med gällande EG-direktiv.
Handskar ska användas när det behövs.
Blåsaren kan våldsamt kasta iväg föremål som kan studsa tillbaka. Detta kan leda till allvarliga ögonskador om inte rekommenderad skyddsutrustning används.
Föraren av blåsaren skall tillse att inga människor eller djur kommer närmare än 15 meter. Då flera förare arbetar med samma arbetsställe skall säkerhetsavståndet vara minst 15 meter.
Bulleremissioner till omgivningen enligt Europeiska Gemenskapens direktiv. Maskinens emission anges i kapitel Tekniska data och på dekal.
Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader.
Kontroll och/eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen, med stoppkontakten i läge STOP.
Använd alltid skyddshandskar.
Regelbunden rengöring krävs.
Okulär kontroll.
Skyddsglasögon eller visir måste användas.
Bränslepåfyllning.
Chokereglaget i läge “öppen”.
Chokereglaget i läge “stängd”.
Andningsskydd skall användas då det finns risk för damm.
Undvik all kontakt med heta ytor.
Svenska 23
INNEHÅLL
!
!
!
Innehåll Innan start måste följande
SYMBOLFÖRKLARING
Symboler ............................................................... 23
INNEHÅLL
Innehåll ................................................................. 24
Innan start måste följande observeras: ................. 24
INLEDNING
Bäste kund! ........................................................... 25
VAD ÄR VAD?
Vad är vad på blåsaren? ....................................... 26
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Allmänt .................................................................. 27
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Personlig skyddsutrustning ................................... 29
Maskinens säkerhetsutrustning ............................ 29
Kontroll, underhåll och service av maskinens
säkerhetsutrustning .............................................. 30
Allmänna arbetsinstruktioner ................................ 31
MONTERING
Montering av blåsrör och reglagehandtag ............ 34
BRÄNSLEHANTERING
Drivmedel .............................................................. 35
Tankning ............................................................... 36
START OCH STOPP
Start och stopp ..................................................... 37
UNDERHÅLL
Allmänt .................................................................. 38
Förgasare ............................................................. 38
Ljuddämpare ......................................................... 38
Kylsystem .............................................................. 38
Luftintagsnät ......................................................... 38
Tändstift ................................................................ 38
Luftfilter ................................................................. 39
Axelrem ................................................................. 39
Underhållsschema ................................................ 40
TEKNISKA DATA
Tekniska data ........................................................ 41
EG-försäkran om överensstämmelse ................... 42
observeras:
Läs igenom bruksanvisningen noggrant.
VARNING! Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador. Använd därför alltid godkända hörselskydd.
VARNING! Under inga förhållanden får maskinens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör. Icke auktoriserade ändringar och/eller tillbehör kan medföra allvarliga skador eller dödsfall för föraren eller andra.
VARNING! En blåsare kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarlig, till och med livshotande, skada. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning.
Husqvarna AB arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande.
Maskinen är endast konstruerad för renblåsning av gräsmattor, gångar, asfaltsvägar och liknande.
24 – Svenska
INLEDNING
Bäste kund!
Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft och på så sätt utgjorde ett vattenkr aftverk. Under de mer än 300 år som Husqvarna-fabriken funnits har otaliga produkter tillverkats, allt från vedspisar till moderna köksmaskiner, symaskiner, cyklar, motorcyklar mm. 1956 lanserades den första motorgräsklipparen som följdes av motorsågen 1959 och det är inom detta område Husqvarna idag verkar.
Husqvarna är idag en av världens ledande tillverkare av skogs- och trädgårdsprodukter med kvalitet och prestanda som högsta prioritet. Affärsidén är att utveckla, tillverka och marknadsföra motordrivna produkter för skogs- och trädgårdsbruk samt bygg- och anläggningsindustrin. Husqvarnas mål är också att vara i framkant vad gäller ergonomi, användarvänlighet, säkerhet och miljötänkande, varför en mängd olika finesser tagits fram för att förbättra produkterna inom dessa områden.
Vi är övertygade om att Ni med tillfredsställelse kommer att uppskatta vår produkts kvalitet och prestanda under en lång tid framöver. Ett köp av någon av våra produkter ger Dig tillgång till proffessionell hjälp med reparationer och service om något ändå skulle hända. Om inköpsstället för maskinen inte var någon a v våra auktoriserade återförsäljare , fråga dem efter närmaste serviceverkstad.
Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskin och att den ska få vara Din följeslagare under en lång tid framöver. Tänk på att denna bruksanvisning är en värdehandling. Genom att följa dess innehåll (användning, service, underhåll etc) kan Du väsentligt höja maskinens livslängd och även dess andrahandsvärde. Om Du säljer Din maskin, se till att överlåta bruksanvisningen till den nya ägaren.
Tack för att du använder en Husqvarna-produkt! Husqvarna AB arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar
beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande.
Svenska – 25
V AD ÄR V AD?
3
4
19
17
18
15
14
16
8
9
24
1
Vad är vad på blåsaren?
1 Ram 2 Sele (Höftbälte finns endast på 350BT) 3 Motorkåpa 4 Fläktsnäcka 5 Luftintagsnät 6 Fläkt 7 Luftrenare 8 Starthandtag 9 Bränsletank 10 Dyna 11 Tändstift 12 Avvibreringssystem 13 Chokereglage
19
21
2
20
22
25
23
11
5
10
7
12
13
14 Reglagehandtag/Manöverhandtag 15 Stoppkontakt med gaslägesinställning 16 Gasreglage 17 Böjning 18 Klämma 19 Flexibel slang 20 Manöverrör 21 Klämma 22 Mellanrör 23 Blåsrör 24 Bruksanvisning 25 Kombinyckel
6
26 – Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Allmänt
VIKTIGT! Maskinen är endast konstruerad för renblåsning av
gräsmattor, gångar, asfaltsvägar och liknande. Inspektera hela maskinen innan användning. Följ
underhållsschemat under kapitel Underhåll. Använd aldrig maskinen om du är trött, om du har
druckit alkohol eller om du tar mediciner, som kan påverka din syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll.
Använd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar under rubrik ”Personlig skyddsutrustning”.
Använd aldrig en maskin som modifierats så att den ej längre överensstämmer med originalutförandet.
Använd aldrig en maskin som är felaktig. Följ underhålls-, säkerhetskontroll- och serviceinstruktioner i denna bruksanvisning. Vissa underhålls- och serviceåtgärder skall utföras av tränade och kvalificerade specialister. Se anvisningar under rubrik Underhåll.
Samtliga kåpor och skydd måste vara monterade före start. Se till att tändhatt och tändkabel är oskadade för att undvika risk för elektrisk stöt.
Föraren av blåsaren skall tillse att inga människor eller djur kommer närmare än 15 meter. Då flera förare arbetar med samma arbetsställe skall säkerhetsavståndet vara minst 15 meter.
Tillåt aldrig barn att använda maskinen. Låt aldrig någon annan använda maskinen utan att
försäkra dig om att de har läst och förstått innehållet i bruksanvisningen.
Kontrollera alltid att inga hindrande föremål finns i luftintagsnätet innan du börjar arbeta.
Ta aldrig av luftintagsnätet. Vid nödsituation, frigör dig från maskinen genom att
öppna midje- och bröstbältet och låt maskinen falla bakåt.
Tag alltid kontakt med de lokala myndigheterna och kontrollera att ni följer tillämpliga bestämmelser.
Undvik all kontakt med heta ytor. Vidrör aldrig tändstift eller tändkabeln när maskinen är i
drift.
Start
• Starta aldrig maskinen inomhus. Var medveten om faran med inandning av motorns avgaser.
• Iaktta omgivningen och var säker på att det inte finns risk att människor eller djur kan komma i kontakt med utblåset.
• Placera maskinen på marken, tryck maskinkroppen mot marken med vänster hand (OBS! Ej med foten). Fatta sedan starthandtaget med högerhanden och gör därefter snabba och kraftfulla ryck.
Bränslesäkerhet
• Använd bränslebehållare med överfyllnadsskydd.
• Tanka aldrig maskinen när motorn är i drift. Stanna motorn och låt den svalna några minuter före tankning.
• Sörj för god ventilation vid tankning och blandning av bränsle (bensin och 2-taktsolja).
• Undvik all hudkontakt med bränsle. Bränslet ger upphov till hudirritation och kan även leda till hudförändringar.
• Flytta maskinen minst 3 m från tankningsstället innan du startar.
VARNING! Denna maskin alstrar under drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält
!
kan under vissa omständigheter ge påverkan på aktiva eller passiva medicinska implantat. För att reducera risken för allvarliga eller livshotande skador rekommenderar vi därför personer med implantat att rådgöra med läkare samt tillverkaren av det medicinska implantatet innan denna maskin används.
• Starta aldrig maskinen:
- Om du spillt bränsle på den. Torka av allt spill och låt
bensinresterna avdunsta.
- Om du spillt bränsle på dig själv eller dina kläder, byt
kläder. Tvätta de kroppsdelar som varit i kontakt med bränsle. Använd tvål och vatten.
- Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundet
efter läckage från tanklock och bränsleledningar.
Svenska 27
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Transport och förvaring
• Förvara och transportera maskinen och bränslet så att eventuellt läckage och ångor inte riskerar att komma i kontakt med gnistor eller öppen låga, exempelvis från elmaskiner, elmotorer, elkontakter/ strömbrytare eller värmepannor.
• Vid förvaring och transport av bränsle ska för ändamålet speciellt avsedda och godkända behållare användas.
• Vid längre tids förvaring av maskin ska bränsletanken tömmas. Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsleöverskott. Töm bränsletank en och tryck på flödaren tills den tömts på bränsle.
• Ta bort tändstiftet och droppa en sked 2-taktsolja i cylinder. Dra runt motorn flera gånger, montera därefter tändstiftet.
• Se till att maskinen är väl rengjord och att fullständig service är utförd innan långtidsförvaring.
• Säkra maskinen under transport.
• Förvara maskinen på ett torrt, kallt, välventilerad och dammfri plats. Förvara maskinen oåtkomlig för barn.
VARNING! Var försiktig vid hantering av bränsle. Tänk på brand-, explosions- och
!
inandningsrisker.
Inpassning av sele
VARNING! Vid arbete med maskinen ska selen alltid vara påtagen. Om det inte
!
sker, kan man inte manövrera säkert och detta kan orsaka skada på dig själv eller andra.
Se till att midjebältet är knäppt och rätt justerad.
Används inte midjebältet, se till att demontera det från maskinen. Det finns en riska att bältet fastnar och på så sätt tippar maskinen.
Det finns en risk att ett oknäppt bälte fastnar eller sugs in i fläkten på maskinen.
En väl inpassad sele och maskin underlättar arbetet avsevärt. Justera selen för bästa arbetsställning.
Spänn sidoremmarna så att trycket blir jämnt fördelat på axlarna.
Placera höftbandet över höften och inte för långt ner på magen. Dra åt höftbandet så att du känner att blåsarens tyngd vilar på höften.
28 – Svenska
NOTE! 530BT har inget midjebälte.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Personlig skyddsutrustning
VARNING! Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig
!
skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud. Be din återförsäljare om hjälp vid val av utrustning. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
VARNING! Var alltid uppmärksam på varningssignaler eller tillrop när
!
hörselskydd används. Tag alltid av hörselskydden så snart motorn stoppats.
• Andningsskydd skall användas då det finns risk för damm.
• Första förband ska alltid finnas till hands.
• Handskar ska användas när det behövs.
• Hörselskydd med tillräcklig dämpeffekt ska användas.
• Godkända ögonskydd skall alltid användas. Används visir måste även godkända skyddsglasögon användas. Med godkända skyddsglasögon menas de som uppfyller standard ANSI Z87.1 för USA eller EN 166 för EU-länder. Slag från grenar eller föremål som kastas iväg kan skada ögonen.
• Använd halkfria och stadiga stövlar.
Maskinens säkerhetsutrustning
I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. Se kapitel Vad är vad?, för att hitta var dessa detaljer är placerade på din maskin.
VARNING! Använd aldrig en maskin med defekta säkerhetsdetaljer. Följ i detta
!
avsnitt listade kontroll-, underhålls- och serviceinstruktioner.
Stoppkontakt
Stoppkontakten ska användas för att stänga av motorn.
Vid kontroll och underhåll ta bort tändkabeln och tändstift.
• Använd rivstarkt material i klädseln och undvik alltför vida kläder som lätt hakar fast i ris och grenar. Använd alltid kraftiga långbyxor och en långarmad skjorta. Bär inte smycken, kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota. Se till att håret inte hänger nedanför axlarna.
Svenska 29
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Avvibreringssystem
Din maskin är utrustad med ett avvibreringssystem, vilket är konstruerat att ge en så vibrationsfri och behaglig användning som möjligt.
VARNING! Överexponering a v vibrationer kan leda till blodkärls- eller nervskador
!
hos personer som har blodcirkulationsstörningar. Uppsök läkare om ni upplever kroppsliga symptom som kan relateras till överexponering av vibrationer. Exempel på sådana symptom är domningar, avsaknad av känsel, ”kittlingar”, ”stickningar”, smärta, avsaknad eller reducering av normal styrka, förändringar i hudens färg eller dess yta. Dessa symptom uppträder vanligtvis i fingrar, händer eller handleder. Riskerna kan öka vid låga temperaturer.
Ljuddämpare
Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå som möjligt samt för att leda bort motorns avgaser från användaren.
I länder med varmt och torrt klimat är risken för bränder påtaglig. Vi har därför utrustat ljuddämparen med ett gnistfångarnät monterat inuti ljuddämparen.
VARNING!
!
Tänk på att: Motorns avgaser innehåller kolmonoxid vilket kan orsaka kolmonoxidförgiftning. Starta eller kör därför aldrig maskinen inomhus, eller där luftcirkulationen är bristfällig.
Motorns avgaser är heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand. Starta därför aldrig maskinen inomhus eller nära eldfängt material!
VARNING! Ljuddämparen innehåller kemikalier som kan vara
!
cancerframkallande. Undvik kontakt med dessa kemikalier ifall ljuddämparen skulle gå sönder.
Kontroll, underhåll och service av maskinens säkerhetsutrustning
VARNING! All service och reparation av maskinen kräver specialutbildning. Detta
!
gäller särskilt maskinens säkerhetsutrustning. Om maskinen inte klarar någon av nedan listade kontroller ska du uppsöka din serviceverkstad. Ett köp av någon av våra produkter garanterar att du kan få en fackmannamässig reparation och service utförd. Om inköpsstället för maskinen inte är en av våra servande fackhandlare, fråga dem efter närmaste serviceverkstad.
Stoppkontakt
• Starta motorn och kontrollera att motorn stängs av när stoppkontakten förs till stoppläget.
530BT
För ljuddämpare är det mycket viktigt att instruktionerna för kontroll, underhåll och service följs. Se anvisningar under rubrik Kontroll, underhåll och service av maskinens säkerhetsutrustning.
30 – Svenska
350BT
Loading...
+ 481 hidden pages