Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions et assurez--vous de les avoir
comprises.
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst,
wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen
verstanden haben.
Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de
entenderlas antes de utilizar este unidad.
Leggere attentamente queste istruzioni e accertarsi
di averle comprese prima di usare l’unità.
Lees deze instructies zorgvuldig en wees er zeker
van dat u ze begrijpt alvorens dit apparaat te gebruiken.
ESPANOL
ITALIANO
NEDERLANDS
5450766291/3/06
CODE DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT ! Cette
souffleuse peut être
dangereuse ! Une utilisation
imprudente ou incorrecte
peut provoquer des blessures
graves ou mortelles.
Lisez très attentivement le
manuel d’instructions avant
d’utiliser la souffleuse.
AVERTISSEMENT !
A s s u r e z --- v o u s qu e l a
couvercle du bas est en
position de sécurité ou que
le tube à vide est installé
correctement. Evitez de
toucher l’aube de
compresseur, avec vos
mainsouavecunobjet
quelconque .
Instructi ons pour
ouvrir le couvercle
de la prise d’air.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:Tout
manquement à ces règles de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves.
FAMI LIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE
APP AREI L
S Lisez attentivement le manuel d’instructions,
assurez--vous d’avoir bien compris et suivez
attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser l’appareil.
D Réservez le droit d’utilisation aux utilisateurs
qui comprennent et suivent les consignes de
sécurité mentionnées dans ce manuel.
AVERTISSEMENT:Inspectez
l’endroit oùvous vous apprêtez à travailler avant
de commencer. Enlevez tous les débris et les
objets durs tels que les pierres, le verre, les fils
de fer etc. qui pourraient ricocher et être projetés
et causer des blessures ou des dégâts pendant
l’utilisation de l’appareil.
Utilisez votre appareil comme souffleuse pour:
D Ôter en les balayant des débris ou des
déchets de gazon de vos allées, trottoirs,
patios, etc.
D Souffleur lesdéchets de gazon, de pailleou
de feuilles pour en faire des tas, autour des
joints ou entre les briques.
Utilisez votre appareil comme aspirateur
pour:
D Aspirer des matériaux secs comme les
feuilles, l’herbe, les brindilles et les
morceaux de papier.
D Pour obtenir de meilleurs résultats comme
aspirateur, faites fonctionner votre appareil
à grande vitesse.
Utilisez de l’essence sans plomb ou
de l’essence avec plomb de très
haute qualité et une huile deux
temps.
Veillez à toujours vous
protège--- oreilles e protéger
.
les y eux
.
Plein puissance
Ralenti
Niveau de pression
sonore à 7,5 mètre s
D Faites--le aller et venir lentement sur les
matériaux que vous voulez aspirer. Évitez
faire entrer votre appareil dans un tas de
déchets pour ne pas le bloquer.
D Pour obtenir de meilleurs résultats, tenez le
tube à vide environ un pouce audessus du
sol.
PREPARATI ON
D Veillez à toujours vous protéger les yeux et
oreilles lorsque vous utilisez l’appareil,
vous occupez de l’entretien ou de la
maintenance. Se protéger les yeux vous
évitera de recevoir des projections de
débris ou descailloux auvisage oudans les
yeux, ce qui pourrait provoquer une cécité
ou de graves blessures. La protection des
yeux doit être inscrite Z87.
D Ne restez pas pieds nus et ne portez pas de
sandales.
D Veillez à toujours porter un masque de
protection du visage ou un masque
respiratoire lorsque vous utilisez l’appareil
dans des endroits poussiéreux.
D Attachez vos cheveux s’ils sont à hauteur
d’épaule. Attachez ou enlevez les
vêtements qui se défont et les bijoux ou les
vêtementsaveccordons,sangles,
pompons, etc. ; ils pourraient se prendre
dans les parties en action de l’appareil.
D N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué,
malade ou sous l’influence de l’alcool, de
drogues ou de médicaments.
D Veillez à ce que les enfants, les passants et
les animaux ne se trouvent pas dans un
périmètre de moins de 10 mètres lorsque
vous mettez l’appareil en route ou lors de son
-- 1 2 --
Niveau de
puissance
sonore
utilisation. Ne dirigez jamais la buse de la
souffleuse en direction des gens ou des
animaux.
AVERTISSEMENT !
La souffleuse peut
projeter violemment
les objets.
-- Vous risquez d’être
aveugléou blessé.
-- Veillez à toujours
vous protéger les
yeux.
L’utilisateur de la machine
doit s’assurer que personne ne se trouve dans
un rayon de moins de 10
mètres lorsque la machine
est en fonctionnement.
Lorsque plusieurs utilisateurs sont en train de travailler dans la même zone,
une distance de sécurité
d’au moins 10 mètres està
respecter.
Objets
projeter
MANIEZ LE CARB UR ANT AVEC
PRECAUTION
D Eliminez toute source de feu (étincelles ou
flamme), y compris la fumée, les flammes
ouvertes, ou toute activité pouvant créer
une étincelle dans les parages où le
carburant est mixé, versé ou stocké.
D Mélangez et versez du carburant à
l’extérieur ; entreposez le carburant dans un
endroit frais, sec et bien aéré ; utilisez un
récipient agréé et étiqueté pour contenir du
carburant.
D Ne fumez pas lorsque vous maniez du
carburant ou utilisez l’appareil.
D Assurez--vous que l’appareil soit bien
monté et fonctionne bien.
D Ne mettez pas de carburant lorsque l’appareil
est en marche ou moteur est chaud.
D Évitez de renverser du carburant ou de
l’huile. Essuyez toute trace de carburant
avant de mettre en marche le moteur.
D Ecartez--vous au moins de 3 mètres de
l’endroit où vous avez rempli le réservoir
avant de démarrer le moteur.
D Conservez toujours l’essence dans un
contenant approuvé pour les liquides
inflammables.
TRAVAILLEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:Arrêtez le
moteur avant d’ouvrir le couvercle de la prise
d’air . Le moteur doit être à l’arrêt et l’aube de
compresseur ne doit plus être en rotation afin
d’éviter de graves blessures provenant de la
rotation de l’aube.
D Inspectezl’appareilavantchaque
utilisation, vérifiez que les pièces ne soient
pas usées, déserrées, endommagées, ou
manquantes. N’utilisez pas l’appareil s’il
n’est pas en parfait état.
D Les surfaces externes ne doivent pas être
recouvertes d’huile ou de graisse.
D Ne mettez jamais en marche ou ne faites
jamais marcher un moteur à l’intérieur
d’une pièce fermée, d’un bâtiment ou d’un
autre endroit sans ventilation. Vouspouvez
mourir en respirant les gaz d’échappement.
D Afin d’éviter les chocs causés par
l’électricité statique, neportez pas degants
de caoutchouc ou autres gants isolants
lorsque vous utilisez l’appareil.
D Si vous devez poser l’appareil lorsque le
moteur est en marche, ne le faites que sur
une surface propre et dure. Des débris tels
que du gravier, du sable, de la poussière, de
l’herbe etc. pourraient être aspirés et projetés
vers l’ouverture de décharge et endommager
ainsi votre appareil, des objets vous
appartenant ou causer de graves blessures
au passant ou à l’utilisateur.
D Evitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits
non aérés, ou dans des endroits où vous
seriez en présence de vapeurs explosives
ou de monoxide de carbone.
D Ne vous penchez pas et n’utilisez pas
l’appareil lorsque vous vous tenez sur une
surface peu stable telle qu’une échelle, un
arbre, des marches d’escalier, le toit d’une
maison etc. Veillez à toujours prendre une
position ferme et équilibrée.
D Ne placez jamais d’objets à l’intérieur du
tube de la souffleuse ; veillez à toujours
diriger les débris soufflés loin des gens et
des animaux, d’objets en verre ou solides,
tels que des arbres, des voitures, des murs
etc. La forcede l’airpourrait projeter oufaire
ricocher des pierres, de la saleté ou des
brindilles et causer de graves blessures
aux personnes ou aux animaux, briser du
verre ou causer d’autres dégâts.
D Ne mettez jamais l’appareil en marche
sans l’équipementapproprié. Lorsque vous
utilisez votre appareil comme une
souffleuse, veillez à toujours installer les
tubes de la souffleuse. Lorsque vous
utilisezvotre appareil commeun
aspirateur, veillez à toujours installer les
tubes à videet lesac. Veillezà ce que lesac
de l’aspirateur soitbien fixé et
hermétiquement fermé.
D Vérifiez régulièrement l’ouverture de la prise
d’air, les tubes soufflants, les tubes àvide et le
tube coudé. Effectuez ces vérifications
toujours le moteur à l’arrêt et lorsque les
bougies d’allumage sont débranchées.
Veillez à ce que les ouvertures d’aération et
les tubes de vidages soient nettoyés de tous
les débris qui pourraient s’accumuler et
obstruer l’arrivée d’air.
D Ne placez jamais aucun objet dans
l’ouverture d’arrivée d’air. Cela pourrait
empêcher que l’arrivée d’air se fasse
correctement et endommager l’appareil.
D N’utilisez jamais l’appareil pour sulfuriser des
produits chimiques, des engrais, ou autres
substances susceptibles de contenir des
substances toxiques.
D Pour éviter la propagation de feu, n’utilisez
pas l’appareil dans les parages de feux de
bois, de barbecue, de cheminées, de
cendriers etc.
-- 1 3 --
D N’utilisez l’appareil que dans le cadre décrit
dans ce manuel.
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL
CORRECTEMENT
D Faites effectuer toutes les opérations de
maintenance autres que celles décrites dans
le manuel d’instructions auprès d’un service
après ventre agréé.
D Déconnectez la bougie avant d’exécuter la
maintenance, sauf s’ils’agit deréglages sur le
carburateur.
D N’utilisez que les pièces de rechange
recommandées par Husqvarna® ; l’utilisation
de toute autre pièce ne serait pas garantie et
pourrait endommager votre appareil.
D Videz le réservoir avant d’entreposer
l’appareil. Utilisez tout le carburant restant
dans le carburateur en démarrant le moteur et
en le lai ssant tourner jusqu’à son arrêt
complet.
D N’utilisez pas d’autre accessoire ou d’autre
équipement que ceux recommandés par le
fabricant pour votre appareil.
D N’entreposez pas l’appareil ou le carburant
dans un endroit fermé où les vapeurs de
carburant peuventêtre encontact avec des
étincelles ou des flammes provenant de
DESCRIPTION DES PIÈCES
chauffe-- eau,moteursélectriques,
interrupteurs, chaudières, etc.
D Entreposez l’appareil dans un endroit sec,
hors de la portée des enfants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Une
longue exposition aux vibrations provoquées
par un outillage à main et à essence peut
entraîner des lésions des vaisseaux
sanguins ou des nerfs des doigts, de la main
et des articulations chez les personnes
enclines à des troubles de la circulation ou à
desenfluresanormales.Certaines
personnes habituellement saines ont connu
des problèmes de vaisseaux sanguins lors
d’une utilisation prolongée dans le froid. Si
des symptômes tels qu’engourdissement,
douleurs, affaiblissement, changement de la
couleur ou du grain de la peau ou encore
perte de sensibilité dans lesdoigts, les mains
ou les articulations apparaissent, arrêtez
d’utiliser cet appareil et consultez un
médecin. Un système anti--vibration ne
permet pas d’éviter ces problèmes. Les
personnes travaillant régulièrement ou
continuellement avec un appareil électrique
doivent contrôler minutieusement leur
condition physique et l’état de cet instrument.
13
11
2
10
1
9
7
8
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Levier d’accélération8. Tube de la souffleuse
2. Démarreur9. Tube coudé
3. Levier de l’étrangleur10. Sac de l’aspirateur
4. Bouchon du carburant11. Tube à vide inférieur
5. Cordon de démarrage12. Tube à vide supérieur
6. Poignée arrière13. Vis pour montage des tubes à vide
7. Bougie14. Manuel d’instructions
-- 1 4 --
12
3
4
5
6
14
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.