HUSQVARNA 225E User Manual

225E
Manuel d'utilisation
Lire attentivement le manuel d'utilisation et assimiler son contenu avant d'utiliser la machine.
101 88 71-31

EXPLICATION DES SYMBOLES

max
10000 rpm
AVERTISSEMENT! Le tranche­bordure peut être dangereux! Une utilisation négligée ou incorrecte peut entraîner des blessures graves, voire mortelles pour l'utilisateur ou d'autres personnes.
Lire attentivement le manuel d'utilisation et assimiler son contenu avant d'utiliser la machine.
Toujours porter:
• Un casque de protection en cas de risque de chute d'objets.
• Des protège-oreilles
• Des lunettes de protection homologuées
• Régime max. de l'arbre sortant,
tr.min
• Toujours porter des gants de protection homologués.
• Porter des bottes solides et antidérapantes.
Contrôles et/ou entretiens doivent être effectués avec le moteur arrêté et le contacteur d'arrêt en position STOP.
Toujours porter des gants homologués.
La machine demande un entretien régulier.
• Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
• Attention aux objets projetés et aux ricochets.
• Attention à la lame en rotation.
Surveiller les pieds et les mains.
• Attention! La lame continue à tourner, même après l'arrêt du moteur.
Lorsque le moteur est arrêté, arrêter la lame en l'amenant en contact avec le sol.
Contrôle visuel.
Toujours porter des lunettes de protection homologuées.
15 m
50FT
2 – Français
15 m
50FT
Indique le sens de rotation.
• L'utilisateur de la machine doit
s'assurer qu'aucune personne ou animal ne s'approchent à moins de 15 mètres pendant le travail.

SOMMAIRE

Avant d'utiliser une machine neuve
• Lire attentivement le manuel d'utilisation.
• Contrôler le montage et le réglage de l'équipement de coupe. Voir page 13.
• Démarrer la machine et vérifier le réglage du carburateur. Voir pages 16-17.
IMPORTANT! Un mélange air/essence trop pauvre augmente très sensiblement le risque de détérioration du moteur. Le mauvais entretien du filtre à air entraîne la formation de calamine sur la bougie et cause ainsi des démarrages difficiles.
AVERTISSEMENT! En aucun cas, la conception d'origine de la
!
machine ne doit être modifiée sans l'accord du fabricant. Toujours utiliser des pièces de rechange d'origine. Des modifications et/ou des pièces non autorisées peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles, pour l'utilisateur ou d'autres personnes.
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles............................................................................. 2
SOMMAIRE
Avant d'utiliser une machine neuve..................................... 3
Sommaire ............................................................................ 3
CONSIGNES DE SECURITE
Equipement de protection personnelle................................ 4
Dispositifs de sécurité de la machine .................................. 4
Contrôle, entretien et maintenance des dispositifs de
sécurité de la machine ........................................................ 6
Consignes générales de sécurité ........................................ 8
Instructions générales de travail........................................ 10
Techniques de travail de base ........................................... 10
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les composants du tranche-bordure?.............. 12
MONTAGE
Montage de la poignée en boucle ..................................... 13
Montage de l'engrenage angulaire .................................... 13
Montage de la lame........................................................... 13
CARBURANT
Carburant .......................................................................... 14
Ravitaillement.................................................................... 14
MARCHE ET ARRET
Contrôles avant le démarrage ........................................... 15
Marche et arrêt .................................................................. 15
ENTRETIEN
Carburateur ....................................................................... 16
Silencieux avec pot catalytique ......................................... 18
Circuit de refroidissement.................................................. 18
Filtre à air .......................................................................... 18
Bougie d'allumage ............................................................. 19
Engrenage angulaire ......................................................... 19
Lubrification de l'arbre souple d'entraînement................... 19
Réglage de la profondeur de coupe du tranche-bordure .. 19
Schéma d'entretien............................................................ 20
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
225E .................................................................................. 22
Français – 3

CONSIGNES DE SECURITE

Equipement de protection personnelle
INFORMATION IMPORTANTE
• Un tranche-bordure mal utilisé ou de façon négligée peut devenir un objet dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel.
• Lors de l'utilisation du tranche-bordure, un équipement de protection personnelle officiellement agréé doit toujours être utilisé. L'équipement de protection personnelle n'élimine pas les risques d'accidents, mais réduit toutefois la gravité des blessures en cas d'acci­dent.
GANTS Si nécessaire, utiliser des gants, notamment lors du montage de l’équipement de coupe.
PROTEGE-OREILLES Utiliser des protège-oreilles avec un effet amortisseur suffisant.
PROTEGE-YEUX D’éventuels coups de bran­ches ou d’objets projetés par l’équipement de coupe peu­vent blesser les yeux.
Dispositifs de sécurité de la machine
Ce chapitre décrit les dispositifs de sécurité de la machine, leur fonction ainsi que les contrôles et entretiens à effectuer pour s’assurer de leur bon fonctionnement (se référer au chapitre "Quels sont les composants?" pour connaître l’emplacement de ces dispositifs sur la machine).
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la machine si les dispositifs
!
1. Verrou d'accélérateur
Le verrou d’accélérateur est conçu de manière à empêcher les accélérations involontaires. Quand le verrou (A) est enfoncé dans la poignée (= quand l’utilisateur tient la poignée), l’accélérateur (B) est libéré. Lorsque la poignée est relâchée, l’accélérateur et le verrou d’accélérateur retrou­vent leurs positions initiales. Cela s’effectue à l’aide de deux systèmes de retour par ressorts. Dans les positions initiales, l’accélérateur est automatiquement bloqué au régime de ”ralenti”.
de sécurité sont défectueux. Suivre les instructions de contrôle, d’entretien et de maintenance listées dans ce chapitre.
A
B
BOTTES Utiliser des bottes solides et antidérapantes.
HABITS Porter des vêtements fabri­qués dans un matériau résistant, éviter les vêtements amples qui risquent de s’accro­cher aux broussailles et aux branches.
TROUSSE DE SECOURS L’utilisateur du tranche-bordure doit toujours emporter une trousse de secours.
2. Contacteur d’arrêt
Le contacteur d’arrêt sert à arrêter le moteur.
"
3. Protège-lame
Cette protection a pour but d’empêcher la projection d’objets détachés vers l’opéra­teur. Il empêche également l’utilisateur d’entrer en contact avec l’outil de coupe.
4 – Français
CONSIGNES DE SECURITE
4. Dispositif anti­vibrations
La machine est munie d’un dispositif anti-vibrations destiné à rendre l’utilisation aussi agréable et confortable que possible.
L’utilisation d’un équipement de coupe défectueux aug­mente le niveau de vibrations.
Le dispositif anti-vibrations de la machine réduit la transmis­sion de vibrations entre l'unité moteur/équipement de coupe et l'ensemble poignée de la machine. Le corps moteur, y compris l’équipement de coupe, est suspendu à l’en­semble poignée par l’intermé­diaire d’éléments anti-vibra­tions.
5. Silencieux
Le silencieux sert à réduire au maximum les émissions sonores et à éloigner de l’utilisateur les gaz libérés par la machine. Le silencieux équipé d’un pot catalytique est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques.
Le risque d’incendie est important dans les pays au climat chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains silencieux d'une grille antiflamme. Vérifier si le silencieux de la machine est muni d’une telle grille.
Pour les silencieux, il est très important de respecter les instructions de contrôle, d'entretien et de maintenance (voir le chapitre
entretien et maintenance des dispositifs de sécurité de la machine”
”Contrôle,
).
!
AVERTISSEMENT! Une surexposition aux vibrations peut entraîner des troubles vasculaires ou nerveux chez les personnes souffrant de troubles circulatoires. Consulter un médecin en cas de symptômes physiques pouvant être dus à une surexposition aux vibrations. Exemples de tels symptômes: engourdissements, perte de sensibilité, ”chatouillements”, ”piqûres”, ”douleurs”, perte ou réduction de la force normale, altérations de la couleur ou de la surface de la peau. En général, de tels symptômes apparaissent au niveau des doigts, mains ou poignets.
AVERTISSEMENT! Les gaz d’échappement du moteur sont
!
!
brûlants et peuvent produire des étincelles susceptibles de provoquer un incendie. Ne jamais mettre la machine en service à l’intérieur ou à proximité d’un matériau inflammable!
AVERTISSEMENT! Un silencieux muni d’un pot catalytique devient très chaud aussi bien pendant l’utilisation, qu'après l'arrêt de la machine. C'est également le cas en régime de ralenti. Tout contact peut entraîner une brûlure de l'épiderme. Attention au risque d’incendie !
6. Equipement de coupe
La lame est conçue pour supporter les charges entraî­nées par la coupe des bordu­res de pelouse.
7. Contre-écrou
Le contre-écrou retient l’équipement de coupe à l’arbre sortant.
Français – 5
CONSIGNES DE SECURITE
Contrôle, entretien et maintenance des dispositifs de sécurité de la machine
INFORMATION IMPORTANTE
• Toute opération d’entretien ou de réparation de la machine demande une formation spéciale.
• Cette condition s'applique en particulier aux dispositifs de sécurité de la machine. Si les contrôles énumérés ci-après ne sont pas satisfaisants, contacter l’atelier de service.
• L’achat de l’un de nos produits garantit une réparation et un entretien effectués par des professionnels. Si le lieu d’achat de la machine ne dispose pas du service d’entretien agréé, demander l’adresse de l’atelier de service agréé le plus proche.
1. Verrou d’accélérateur
• S’assurer que l’accélérateur est bloqué au régime de ralenti lorsque le verrou d’accélérateur est en position de départ.
• Enfoncer le verrou d’accélérateur et s’assurer qu’il retrouve sa position de départ dès qu’il est relâché.
3. Protège-lame
• S’assurer que le protège­lame n’est pas endommagé ou fissuré.
• Remplacer le protège-lame en cas de chocs ou de fissurations.
• Toujours utiliser le protège­lame recommandé dans les
"Caractéristiques techniques"
l'équipement de coupe.
, pour
4. Dispositif anti-
vibrations
• Contrôler régulièrement les éléments anti-vibrations afin de détecter d’éventuelles fissures ou déformations.
• S’assurer que les éléments anti-vibrations sont bien fixés entre l’unité moteur et l’ensemble poignée.
• S’assurer de la mobilité de l’accélérateur et du verrou d’accélérateur, ainsi que du bon fonctionnement de leurs systèmes de retour par ressorts.
• Voir la rubrique Démarrer la machine et passer à la puissance maximale. Relâcher l’accélérateur et s’assurer que l’équipement de coupe s’arrête et qu’il reste immobile. Si l’équipement de coupe tourne lorsque l’accélérateur est au régime de ralenti, contrôler le réglage du ralenti du carburateur. Voir le chapitre ”Entretien”.
”Démarrage”
2. Contacteur d’arrêt
• Démarrer le moteur et s’assurer qu'il s'arrête lorsque le contacteur d’arrêt est ramené à la position stop.
5. Silencieux
.
#
1. Ne jamais utiliser la machine si le silencieux est défectueux.
2. S'assurer régulièrement que le silencieux est bien fixé.
3. Si le silencieux de la machine est muni d’une grille antiflamme, nettoyer celle-ci régulièrement. Une grille antiflamme bouchée entraîne une surchauffe du moteur pouvant provoquer des dommages graves. Ne jamais utiliser le silencieux si la grille antiflamme est défectueuse.
6 – Français
CONSIGNES DE SECURITE
6. Equipement de coupe
Deux règles fondamentales:
1. Utiliser uniquement l'équipement de coupe avec le protège-lame recommandé. Se reporter au chapitre
ques techniques”.
2. S'assurer que l'équipe­ment de coupe n'est pas endommagé ou fissuré. Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé.
!
”Caractéristi-
AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le moteur avant de débuter des travaux sur l’équipement de coupe. Le moteur continue à tourner même après relâchement de l’accélérateur. S’assurer que la lame est entièrement immobilisée et retirer le câble de la bougie d’allumage avant d’effectuer des travaux sur l’équipement de coupe.
7. Contre-écrou
• Se protéger la main lors du montage, se servir du protège-lame comme protection lors du serrage avec la clé à douille. Serrage de l’écrou dans le sens contraire au sens de rotation. Desserrage de l’écrou dans le sens de rotation. (IMPORTANT! L’écrou est fileté à gauche).
• Serrer l’écrou à l’aide de la clé à douille, 35-50 Nm (3,5-5 kpm).
IMPORTANT!
L’usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas être telle qu’il peut se visser à l’aide des doigts. Le verrouillage doit résister à 1,5 Nm au moins. Remplacer le contre-écrou après l’avoir resserré une dizaine de fois.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la machine si le dispositif de
!
sécurité est défectueux. Contrôler et effectuer l'entretien du dispositif de sécurité en suivant les indications de ce chapitre. Si l’un des contrôles de la machine n'est pas satisfaisant, contacter un atelier de service.
Français – 7
CONSIGNES DE SECURITE
Consignes générales de sécurité
INFORMATIONS IMPORTANTES
• La machine sert uniquement à couper les bordures de pelouses.
• Les seuls accessoires pouvant utiliser l’unité moteur comme source d’entraînement sont les équipements de coupe que nous recommandons au chapitre
”Caractéristiques techniques”
• L'utilisateur est responsable du danger auquel il s'expose ou expose autrui.
• Ne jamais utiliser la machine dans un état de fatigue, après consommation de boissons alcoolisées ou en cas de prise de médicaments susceptibles d'altérer la vue, les facultés de discernement ou le contrôle physique.
• Ne pas travailler dans l'obscurité.
• Porter un équipement de protection personnelle. Voir le chapitre
• Ne jamais utiliser une machine modifiée de manière à ne plus être conforme à sa conception d’origine.
”Équipement de protection personnelle”
.
Consignes de sécurité avant la mise en service
• Inspecter la zone de travail. Enlever tout objet traînant par terre, tels que cailloux, débris de verre, clous, fil de fer, ficelle etc., pouvant être projetés ou s'enrouler autour de la lame ou dans le protège-lame.
• Maintenir les enfants, animaux, spectateurs et aides à 15 m (50 pieds) de la zone de travail. Stopper la machine immédiatement si quelqu'un s'approche.
• Contrôler toute la machine avant de la mettre en service. Remplacer les pièces endommagées. S'assurer que le carburant ne fuit pas et que toutes les protections et carters ne sont pas endommagés et correctement fixés. Vérifier toutes les vis et écrous.
.
• S'assurer que la lame n'est pas endommagée ou fissurée.
• Ne jamais utiliser une machine défectueuse. Suivre les instructions de contrôle, d’entretien et de maintenance de ce manuel. Certaines mesures d’entretien et de maintenance doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Voir le chapitre
AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe défectueux
!
augmente les risques d’accidents.
”Entretien”
.
Protection personnelle
• Toujours porter des bottes ainsi que l'équipement de protection indiqué au chapitre
”Equipement de protection personnelle”
• Toujours porter des vête­ments de travail et des pantalons longs résistants.
• Ne jamais porter des vêtements amples ou des bijoux.
.
• S'assurer que le protège­lame est monté et en bon état.
• S'assurer que la lame et le protège-lame sont correctement fixés.
• Pendant le réglage du carburateur, s'assurer que la lame est en contact avec le sol et que personne ne se trouve à proximité.
• S'assurer que la lame s'arrête toujours au ralenti.
• S'assurer que la poignée et le dispositif de sécurité sont en bon état. Ne jamais utiliser la machine avec une pièce manquante ou ayant été modifiée.
• Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels elle est destinée.
• La longueur des cheveux ne doit pas dépasser les épaules.
Consignes de sécurité pour l'entourage
• Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.
• S'assurer qu'aucune personne ne s'approche à moins de 15 m pendant le travail.
• Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser la machine avant d'avoir vérifié que le contenu du manuel d'utilisation a été assimilé par ces personnes.
8 – Français
Loading...
+ 16 hidden pages