HUSQVARNA 165BT User Manual

Manuel d’utilisation
125BT 141B 155B
165BT
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation
avant d’utiliser la machine.
French
EXPLICATION DES SYMBOLES

Symboles

AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Toujours utiliser:
Protecteurs d’oreilles homologués
Lunettes protectrices ou visière
Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
Toujours porter des gants de protection homologués.
Un nettoyage régulier est indispensable.
Examen visuel.
Porter des lunettes protectrices ou une visière.
Utiliser des bottes antidérapantes et stables.
Le souffleur peut projeter violemment des objets pouvant ricocher. Cela peut provoquer des blessures graves aux yeux.
L’opérateur du souffleur doit veiller à ce qu’aucune personne ou animal ne se trouve à moins de 10 mètres. Lorsque plusieurs opérateurs partagent le même lieu de travail la distance de sécurité doit être de 10 mètres au minimum.
Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au chapitre Caractéristiques techniques et sur les autocollants.
Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés.
Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation en plaçant le bouton d’arrêt sur la position STOP.
Toujours porter des gants de protection homologués.
French
2 –

SOMMAIRE

Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles ......................................................................
SOMMAIRE
Sommaire .....................................................................
Contrôler les points suivants avant la mise en marche: 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Équipement de protection personnelle .........................
Équipement de sécurité de la machine ......................... 4
Contrôle, maintenance et entretien des équipements de
sécurité de la machine ..................................................
Instructions générales de sécurité ................................ 6
Méthodes de travail ....................................................... 8
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les composants? .........................................
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les composants? .........................................
MONTAGE
Montage du tube de soufflage ...................................... 12
MANIPULATION DU CARBURANT
Carburant ......................................................................
Remplissage de carburant ............................................ 13
DÉMARRAGE ET ARRÊT
Démarrage et arrêt ........................................................
ENTRETIEN
Carburateur ...................................................................
Silencieux ..................................................................... 15
Système de refroidissement ......................................... 15
Bougie ........................................................................... 16
Filtre à air ...................................................................... 16
Schéma d’entretien ....................................................... 17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques .........................................
Assurance de conformité UE ........................................ 19
Assurance de conformité UE ........................................ 19
2
3
4
5
10
11
13
14
15
18

Contrôler les points suivants avant la mise en marche:

Lire attentivement le manuel d’utilisation. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des
lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des protecteurs d'oreille agréés.
AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier sous aucun prétexte la machine sans
!
l’autorisation du fabricant. N’utiliser que des accessoires et des pièces d’origine. Des modifications non-autorisées et l’emploi d’accessoires non-homologués peuvent provoquer des accidents graves et même mortels, à l’utilisateur ou d’autres personnes.
AVERTISSEMENT! Un aspiro-souffleur utilisé de manière erronée ou négligente
!
peut être un outil dangereux pouvant occasionner des blessures personnelles graves, voire mortelles. Il importe donc de lire attentivement et de bien assimiler le contenu de ce manuel d'utilisation.
Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
French
– 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Équipement de protection personnelle

AVERTISSEMENT! Un équipement de protection personnelle homologué doit
!
impérativement être utilisé lors de tout travail avec la machine. L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques mais réduit la gravité des blessures en cas d’accident. Demander conseil au concessionnaire afin de choisir un équipement adéquat. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
AVERTISSEMENT! Soyez toujours attentifs aux signaux d’alerte ou aux appels en
!
portant des protège-oreilles. Enlevez-les sitôt le moteur arrêté.
Au besoin, utiliser des gants.
Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur suffisant.
Utiliser une protection respiratoire dans les environnements poussiéreux.
Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible.

Équipement de sécurité de la machine

Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? pour trouver leur emplacement sur la machine.
La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.
Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage d’une visière doit toujours s’accompagner du port de lunettes de protection homologuées. Par lunettes de protection homologuées, on entend celles qui sont en conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou EN 166 (pays de l’UE). La visière doit être conforme à la norme EN 1731.
Les branches ou objets projetés peuvent causer des blessures aux yeux.
Utiliser des bottes antidérapantes et stables.
Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant à la déchirure, éviter les vêtements excessivement amples qui risqueraient de se prendre dans les broussailles et les branches. Toujours utiliser des pantalons longs et robustes. Ne pas porter de bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas marcher pieds-nus. Veiller à ce que les cheveux ne tombent pas sur les épaules.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité
!
sont défectueux. Suivre les directives de maintenance, d’entretien et les instructions de réparation indiquées dans ce chapitre.

Bouton d’arrêt

Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur.

Libération rapide

(141B, 155B, 165BT)
Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à libération rapide constituant une bonne sécurité au cas où le moteur prendrait feu ou dans l’éventualité d’une situation nécessitant de rapidement se libérer de la machine et du harnais.
4 –
French
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Système anti-vibrations

La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.
Le dispositif anti-vibrations de la machine réduit la transmission des vibrations.
AVERTISSEMENT! Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles
!
circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio-vasculaires. Consulter un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations. De tels symptômes peuvent être: engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification épidermique. Ces symptômes affectent généralement les doigts, les mains ou les poignets. Les risques peuvent augmenter à basses températures.

Silencieux

Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
Le risque d’incendie est important dans les pays au climat chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de la machine est muni d’un tel dispositif.
AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que:
Les gaz d’échappement du moteur
!
contiennent de l’oxyde de carbone pouvant provoquer l’intoxication. Ne jamais démarrer ou utiliser la machine à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu mal aéré.
Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables!
AVERTISSEMENT! L’intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant
!
être cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé.

Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la machine

AVERTISSEMENT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une
!
formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles suivants ne donnent pas un résultat positif, s’adresser à un atelier spécialisé. L’achat de l’un de nos produits offre à l’acheteur la garantie d’un service et de réparations qualifiés. Si le point de vente n’assure pas ce service, s’adresser à l’atelier spécialisé le plus proche.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une machine dont les équipements de sécurité
!
sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à un atelier spécialisé.
En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les instructions de contrôle, de maintenance et d’entretien. Voir les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et entretien des équipements de sécurité de la machine.
AVERTISSEMENT! Un silencieux muni d’un catalyseur est très chaud aussi bien à
!
l’utilisation qu’après arrêt. Ceci est également vrai pour le régime au ralenti. Tout contact peut causer des brûlures à la peau. Attention au risque d’incendie!

Bouton d’arrêt

Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt.
French
– 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Système anti-vibrations

Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations.
Vérifier que les éléments anti-vibrations sont entiers et solidement fixés.

Silencieux

Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux.
Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine.
Si le silencieux comporte une grille pare-étincelles, la nettoyer régulièrement. Une grille colmatée résulte en un échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves avaries du moteur.

Libération rapide

(141B, 155B, 165BT)
S’assurer du bon positionnement des bretelles du harnais. Quand le harnais et la machine sont ajustés, contrôler le bon fonctionnement du dispositif de libération rapide du harnais.

Instructions générales de sécurité

INFORMATION IMPORTANTE
Les seuls accessoires pouvant utiliser l’unité moteur comme source d’entraînement sont les équipements de coupe que nous recommandons au chapitre ”Caractéristiques techniques”.
Éviter d’utiliser la machine en cas de fatigue, d’absorption d’alcool ou de prise de médicaments susceptibles d’affecter l’acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise du corps.
Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre Équipement de protection personnelle.
Ne jamais utiliser une machine qui a été modifiée au point de ne plus être conforme au modèle original.
Ne jamais utiliser une machine qui n’est pas en parfait état de marche. Suivre dans ce manuel d’utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien. Certaines mesures de maintenance et d’entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir au chapitre Entretien.
Tous les carters et toutes les protections doivent être montés avant le démarrage. Vérifier que le chapeau de bougie et le câble d’allumage ne sont pas endommagés. Risque de chocs électriques.
L’opérateur du souffleur doit veiller à ce qu’aucune personne ou animal ne se trouve à moins de 10 mètres. Lorsque plusieurs opérateurs partagent le même lieu de travail la distance de sécurité doit être de 10 mètres au minimum.
Ne jamais utiliser un silencieux avec une grille antiflamme défectueuse.
French
6 –

Démarrage

Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs.
Inspecter les environs et s’assurer qu’aucune personne et qu’aucun animal ne peut se trouver en contact avec le jet.
Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement de coupe ne peut heurter ni cailloux ni débris de branches. Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main
Loading...
+ 14 hidden pages