Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation
avant d’utiliser la machine.
French
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles
AVERTISSEMENT! La machine utilisée de
manière imprudente ou inadéquate peut
devenir un outil dangereux, pouvant causer
des blessures graves voire mortelles à
l’utilisateur et aux autres personnes
présentes.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Toujours utiliser:
•Protecteurs d’oreilles homologués
•Lunettes protectrices ou visière
Ce produit est conforme aux directives CE en
vigueur.
Toujours porter des gants de protection
homologués.
Un nettoyage régulier est indispensable.
Examen visuel.
Porter des lunettes protectrices ou une
visière.
Utiliser des bottes antidérapantes et stables.
Le souffleur peut projeter violemment
des objets pouvant ricocher. Cela peut
provoquer des blessures graves aux
yeux.
L’opérateur du souffleur doit veiller à ce
qu’aucune personne ou animal ne se
trouve à moins de 10 mètres. Lorsque
plusieurs opérateurs partagent le même
lieu de travail la distance de sécurité doit être de 10 mètres au
minimum.
Émissions sonores dans l’environnement
selon la directive de la Communauté
européenne. Les émissions de la machine
sont indiquées au chapitre Caractéristiques
techniques et sur les autocollants.
Les autres symboles/autocollants
présents sur la machine concernent des exigences de
certification spécifiques à certains marchés.
Couper le moteur avant tout contrôle ou
réparation en plaçant le bouton d’arrêt sur la
position STOP.
Toujours porter des gants de protection
homologués.
Assurance de conformité UE ........................................ 19
Assurance de conformité UE ........................................ 19
2
3
4
5
10
11
13
14
15
18
Contrôler les points suivants avant
la mise en marche:
Lire attentivement le manuel d’utilisation.
Une exposition prolongée au bruit risque de causer des
lésions auditives permanentes. Toujours utiliser des
protecteurs d'oreille agréés.
AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier sous
aucun prétexte la machine sans
!
l’autorisation du fabricant. N’utiliser que des
accessoires et des pièces d’origine. Des
modifications non-autorisées et l’emploi
d’accessoires non-homologués peuvent
provoquer des accidents graves et même
mortels, à l’utilisateur ou d’autres
personnes.
AVERTISSEMENT! Un aspiro-souffleur
utilisé de manière erronée ou négligente
!
peut être un outil dangereux pouvant
occasionner des blessures personnelles
graves, voire mortelles. Il importe donc de
lire attentivement et de bien assimiler le
contenu de ce manuel d'utilisation.
Husqvarna AB travaille continuellement au développement
de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre
autres, la conception et l’aspect sans préavis.
French
– 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Équipement de protection
personnelle
AVERTISSEMENT! Un équipement de
protection personnelle homologué doit
!
impérativement être utilisé lors de tout
travail avec la machine. L’équipement de
protection personnelle n’élimine pas les
risques mais réduit la gravité des blessures
en cas d’accident. Demander conseil au
concessionnaire afin de choisir un
équipement adéquat. Lire attentivement et
bien assimiler le manuel d’utilisation avant
d’utiliser la machine.
AVERTISSEMENT! Soyez toujours attentifs
aux signaux d’alerte ou aux appels en
!
portant des protège-oreilles. Enlevez-les
sitôt le moteur arrêté.
•Au besoin, utiliser des gants.
•Porter des protège-oreilles ayant un effet atténuateur
suffisant.
•Utiliser une protection respiratoire dans les
environnements poussiéreux.
•Une trousse de premiers secours doit toujours être
disponible.
Équipement de sécurité de la
machine
Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la
machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir
en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants?
pour trouver leur emplacement sur la machine.
La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le
risque d'accidents accru si la maintenance de la machine
n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien
et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière
professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations,
contacter l'atelier de réparation le plus proche.
•Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage
d’une visière doit toujours s’accompagner du port de
lunettes de protection homologuées. Par lunettes de
protection homologuées, on entend celles qui sont en
conformité avec les normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou
EN 166 (pays de l’UE). La visière doit être conforme à la
norme EN 1731.
Les branches ou objets projetés peuvent causer des
blessures aux yeux.
•Utiliser des bottes antidérapantes et stables.
•Porter des vêtements fabriqués dans un matériau
résistant à la déchirure, éviter les vêtements
excessivement amples qui risqueraient de se prendre
dans les broussailles et les branches. Toujours utiliser des
pantalons longs et robustes. Ne pas porter de bijoux, de
shorts ou de sandales, et ne pas marcher pieds-nus.
Veiller à ce que les cheveux ne tombent pas sur les
épaules.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une
machine dont les équipements de sécurité
!
sont défectueux. Suivre les directives de
maintenance, d’entretien et les instructions
de réparation indiquées dans ce chapitre.
Bouton d’arrêt
Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur.
Libération rapide
(141B, 155B, 165BT)
Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à
libération rapide constituant une bonne sécurité au cas où le
moteur prendrait feu ou dans l’éventualité d’une situation
nécessitant de rapidement se libérer de la machine et du
harnais.
4 –
French
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Système anti-vibrations
La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu
pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.
Le dispositif anti-vibrations de la machine réduit la
transmission des vibrations.
AVERTISSEMENT! Une exposition excessive
aux vibrations peut entraîner des troubles
!
circulatoires ou nerveux chez les personnes
sujettes à des troubles cardio-vasculaires.
Consulter un médecin en cas de symptômes
liés à une exposition excessive aux
vibrations. De tels symptômes peuvent être:
engourdissement, perte de sensibilité,
chatouillements, picotements, douleur,
faiblesse musculaire, décoloration ou
modification épidermique. Ces symptômes
affectent généralement les doigts, les mains
ou les poignets. Les risques peuvent
augmenter à basses températures.
Silencieux
Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau
sonore et détourner les gaz d’échappement loin de
l’utilisateur.
Le risque d’incendie est important dans les pays au climat
chaud et sec. C’est pourquoi nous avons équipé certains
silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de la
machine est muni d’un tel dispositif.
AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que:
Les gaz d’échappement du moteur
!
contiennent de l’oxyde de carbone pouvant
provoquer l’intoxication. Ne jamais démarrer
ou utiliser la machine à l’intérieur d’un
bâtiment ou dans un lieu mal aéré.
Les gaz d’échappement du moteur sont très
chauds et peuvent contenir des étincelles
pouvant provoquer un incendie. Par
conséquent, ne jamais démarrer la machine
dans un local clos ou à proximité de
matériaux inflammables!
AVERTISSEMENT! L’intérieur du silencieux
contient des produits chimiques pouvant
!
être cancérigènes. Eviter tout contact avec
ces éléments si le silencieux est
endommagé.
Contrôle, maintenance et entretien
des équipements de sécurité de la
machine
AVERTISSEMENT! L’entretien et la
réparation de la machine exigent une
!
formation spéciale. Ceci concerne
particulièrement l’équipement de sécurité de
la machine. Si les contrôles suivants ne
donnent pas un résultat positif, s’adresser à
un atelier spécialisé. L’achat de l’un de nos
produits offre à l’acheteur la garantie d’un
service et de réparations qualifiés. Si le
point de vente n’assure pas ce service,
s’adresser à l’atelier spécialisé le plus
proche.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une
machine dont les équipements de sécurité
!
sont défectueux. Contrôler et entretenir les
équipements de sécurité de la machine
conformément aux instructions données
dans ce chapitre. Si les contrôles ne
donnent pas de résultat positif, confier la
machine à un atelier spécialisé.
En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les
instructions de contrôle, de maintenance et d’entretien. Voir
les instructions au chapitre Contrôle, maintenance et
entretien des équipements de sécurité de la machine.
AVERTISSEMENT! Un silencieux muni d’un
catalyseur est très chaud aussi bien à
!
l’utilisation qu’après arrêt. Ceci est
également vrai pour le régime au ralenti.
Tout contact peut causer des brûlures à la
peau. Attention au risque d’incendie!
Bouton d’arrêt
•Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête
lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt.
French
– 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Système anti-vibrations
•Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter
fissures et déformations.
•Vérifier que les éléments anti-vibrations sont entiers et
solidement fixés.
Silencieux
•Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est
défectueux.
•Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la
machine.
•Si le silencieux comporte une grille pare-étincelles, la
nettoyer régulièrement. Une grille colmatée résulte en un
échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves
avaries du moteur.
Libération rapide
(141B, 155B, 165BT)
S’assurer du bon positionnement des bretelles du harnais.
Quand le harnais et la machine sont ajustés, contrôler le bon
fonctionnement du dispositif de libération rapide du harnais.
Instructions générales de sécurité
INFORMATION IMPORTANTE
Les seuls accessoires pouvant utiliser l’unité moteur
comme source d’entraînement sont les équipements de
coupe que nous recommandons au chapitre
”Caractéristiques techniques”.
Éviter d’utiliser la machine en cas de fatigue, d’absorption
d’alcool ou de prise de médicaments susceptibles d’affecter
l’acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise du corps.
Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au
chapitre Équipement de protection personnelle.
Ne jamais utiliser une machine qui a été modifiée au point
de ne plus être conforme au modèle original.
Ne jamais utiliser une machine qui n’est pas en parfait état
de marche. Suivre dans ce manuel d’utilisation les
instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien.
Certaines mesures de maintenance et d’entretien doivent
être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir
au chapitre Entretien.
Tous les carters et toutes les protections doivent être
montés avant le démarrage. Vérifier que le chapeau de
bougie et le câble d’allumage ne sont pas endommagés.
Risque de chocs électriques.
L’opérateur du souffleur doit veiller à ce qu’aucune
personne ou animal ne se trouve à moins de 10 mètres.
Lorsque plusieurs opérateurs partagent le même lieu de
travail la distance de sécurité doit être de 10 mètres au
minimum.
• Ne jamais utiliser un silencieux avec une grille antiflamme
défectueuse.
French
6 –
Démarrage
•Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les
gaz d’échappement du moteur sont nocifs.
•Inspecter les environs et s’assurer qu’aucune personne et
qu’aucun animal ne peut se trouver en contact avec le jet.
•Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement de
coupe ne peut heurter ni cailloux ni débris de branches.
Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.