MANUFACTURER
S.A. au Capital de 3 895 000 Euros
R.C. BLOIS B 068 500 206
Siège Social : 26, Route Nationale – B.P. 2
41260 LA CHAUSSEE SAINT VICTOR
Tél. 02 54 56 44 00 – Fax 02 54 56 44 44
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ С ЕВРОПЕЙСКИМИ ДИРЕКТИВАМИ
TS 350 E
À˝ÁÚÏȈ˚Ê˛ УО¯ПНЪУПН
Настольный плиткорез
Настоящий портативный плиткорез соответствует изменениям
Директивы "Машины" (89/392/CEE), Директивы “Низкое напряжение” (73/23/CEE)
Директивы “ Электромагнитная совместимость ” (89/336/CEE)
в соответствии с европейскими стандартами EN 50081/1 и EN 55022
и Директивой "Шум" (2000/14/CEE) в соответствии с европейскими стандартами EN 3744
Международной Организации по Стандартизации
Christer Carlberg
Исполнительный директор
Electrolux Construction Products
Предисловие к руководству
Перед отгрузкой с нашей фабрики каждая машина проходит требовательную инспекционную программу, в
которой скрупулезно проверяется работа всех узлов.
Следование инструкциям будет гарантировать, что ваша машина в нормальных эксплуатационных режимах
будет служить долго.
Советы пользователям и запасные части, упомянутые в этом документе, даются для справки, и не
обязательны. В случае ошибок, упущений
реконструкцией или использованием машины никакой гарантии предоставляться не будет.
Мы очень заинтересованы в качестве наших изделий, поэтому мы резервируем за собой право делать любые
технические модификации для их улучшения без предварительного уведомления.
Этот документ:
• обеспечивает пользователя информацией о машине
• информирует о
• предотвращает несчастные случаи из-за неправильного использования, обслуживания, ремонта, обращения
или транспортировки необученным человеком.
• улучшает надежность и долговечность машины
• гарантирует правильное использование, обслуживание, и быстрое определение неисправности, для
уменьшения затрат на ремонт и времени простоя.
Руководство должно всегда быть доступно на рабочем месте.
Все занимающиеся монтажом или использованием машины должны читать и использовать Руководство.
Для максимальной безопасности также обязательно должны соблюдаться технические правила страны, где
машина используется.
ее возможных применениях
, или повреждений, случившихся в течение поставки, или вызванных
Общая инструкция по технике безопасности
Используемые символы на машине (в цвете) и в руководстве показывают советы относительно вашей
безопасности.
OBLIGATION ⇒ Голубой фон, белая маркировка: обязательная безопасность
+ красная маркировка: запрещенное движение
WARNING ⇒ Черный треугольник и отметка на желтом фоне: опасно при
несоблюдении. Риск ранения пользователя или третьих лиц,
с возможным повреждением машины или инструмента.
INTERDICTION ⇒
присутствие запрещено.
INDICATION ⇒ information - instruction: специальные инструкции
относительно использования и осмотра.
Изготовитель отклоняет любую ответственность, следующую из неправильного использования,
или несанкционированных модификаций.
Красный круг с или без черты: использование или
Этот символ указывает, что машина изготовлена в соответствии с применимой
европейской директивой.
Специальные инструкции
Дисковый резчик разработан, чтобы обеспечить
надежную и безопасную работу в соответствующих
инструкциям эксплуатационных режимах, но он может
представлять опасность для пользователя и риск
повреждений, поэтому клиент должен гарантировать:
• Хорошие технические условия (использование в
целях, для которых резчик предназначен, принятие во
внимание любых рисков, и коррекцию любого сбоя,
вредного для безопасности).
• Использование водного охлаждения алмазного
диска для резания мрамора, камня, гранита, кирпича
и торцевания (фарфор, глазированная плитка,
керамика, и т.д). Запрещается использование любых
других дисков (абразивных, пильных, и т.д).
• Компетентный персонал (квалификация, возраст,
обучение, образование), который перед началом
работы подробно изучил руководство. Любая
специфическая неисправность (напр. электрика)
должна быть проверена компетентным человеком
(электрик, диспетчер обслуживания, уполномоченный
дилер, и т.д).
• соблюдение предупреждений и инструкций,
отмеченных на машине (адекватная личная защита,
правильное использование, общие правила
безопасности, и т.д).
• соблюдение рекомендованных интервалов
обслуживания и периодичности проверок.
• что для ремонта используются только подлинные
запасные части.
• что модификации, преобразования или
дополнения
не вредны для безопасности и что они выполнены по
согласованию с изготовителем.
Платик изготовителя
Тип _____________ серийный номер _________
ИЗГОТОВИТЕЛЬ
год изготовления ______ г
вес ____ кг мощность _________ kW
макс. ∅ диска ____ мм напряжение ______ V
∅ посадки ____ мм частота ______ Hz
скорость ______об\мин интенсивность ____ мин\час
1. Использование
• Использование: Резание мрамора, камня, гранита,
кирпича, цемента и любое фацетирование (фарфор,
глазурованная плитка, керамика, и т.д).
• Инструмент: Алмазный диск диаметром
300 - 350 мм и с посадочным отверстием
25.4 мм, охлаждаемый водой.
(Уточнения у вашего поставщика).
Полотно диска
Карборундовый
диск
Запрещено использование любых средств, не
соответствующих предназначению стола
(абразивных, стальных и т. п дисков).
2. Технические данные
S
T
2 kW (2,7CV)
A
N
2,9 kW (4CV)
D
A
1,5 kW (2CV)
R
D
POWER
VOLTAGE
±
230 V 50 Hz
400 V 50 Hz
115 V 50 Hz
• Частота вращения двигателя: 2800 оборотов в
минуту
• Дисковая скорость: 2800 оборотов в минуту
• Электрическая защита: IP 55
• Глубина резки (E):
- при 90 °: ∅ 350 = 100mm
- при 45 °: ∅ 350 = 65mm
- при 90 °: ∅ 300 = 75mm
- при 45 °: ∅ 300 = 45mm
• длина реза (L): E = 15 - 610mm
: E = 50 - 570mm
• Используемая ширина (Ш): 310mm.
• Размеры (мм) ДxШx В:
-1120 x 620 x 1220 (с опорами)
-1120 x 620 x 630 (стол)
• Масса порожнего: ≈
70 кг (
• Диск охлаждается водным аэрозолем в дисковом
кожухе
• Минимальная вместимость бака: 40 литров.
• Водяной насос: 28 W - поток: 8 l/mn.
• Электропитание:
-230 V: H07-RNF 3 x 1,5
-400 V: H07-RNF 4 или 5 x 1,5
2
CURRENT
5%
в зависимости от модели
2
-Lg 3 м.
2
10 A
11,5A
20 A
-Lg 3 м.
PUMP
13 W 230 V
13 W 230 V
30 W 115 V
)