Hunter Fan Hunter Ceiling Fan TIPO User Manual

Page 1
Para sus registros y en caso que requiera hacer efectiva su garantía
Modelos TIPO FModelos TIPO FModelos TIPO F
__________________________________________ Nombre de modelo
__________________________________________ Modelo Nº
__________________________________________ Fecha de compra
__________________________________________ Lugar de compra
Manual de Installatión y Operatión
English Español
Formulario# 45045-02 20090126 ©2009 Hunter Fan Co.
Page 2
Tabla de contenido
1 • Preparándose ..............................................................4
2 • Instalación de la placa de techo ........................5
3 • Montaje y suspensión del ventilador ............. 6
4 • Cableado del ventilador ........................................ 8
5 • Instalación de la campana y del anillo de la
moldura de campana ....................................................9
6 • Montaje de las paletas .........................................10
7 • Instalación de la Caja del Interruptor ..........11
8 • Conguración del transmisor y el receptor
remotos ..............................................................................12
9 • Completando su instalación............................13
10 • Operación del control remoto y montaje de
su soporte ..........................................................................14
11 • Operación y limpieza de su ventilador de
techo ....................................................................................15
12 • Localización de fallas ..........................................16
Bienvenido
Su nuevo ventilador de techo Hunter® es una adición a su hogar u ocina que proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual de instalación y operación le proporciona instrucciones completas para instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía, registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte superior del alojamiento del motor del ventilador).
Precauciones y advertencias
LEA DETENIDAMENTE TODO EL MANUAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
• Solamente use piezas de repuesto Hunter.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
• Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure rmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
• Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calicado.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de jación de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación.
• Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al motor, no use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para control de velocidad. Solamente use controles de velocidad Hunter.
© 2009 Hunter Fan Company
2
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 3
Elección del instalador y accesorios opcionales
Formas de montaje e Installer’s Choice®
El sistema de montaje de 3 posiciones patentado por Hunter le proporciona una máxima exibilidad y facilidad de instalación. Puede instalar su ventilador Hunter en tres maneras, dependiendo de la altura del techo y de sus preferencias: Perl bajo, Estándar o Montaje en ángulo. Los pasos en este manual incluyen instrucciones para los tres métodos de montaje Installer’s Choice.
Accesorios opcionales
Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de velocidad de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga las instrucciones incluidas con cada producto. Para un funcionamiento óptimo y silencioso de su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter.
34° Máx
Inclinación
El montaje de perfil bajo se instala cerca del techo, recomendado para techos bajos, menores que 8 pies (2.40 m) de altura
El montaje estándar cuelga del techo mediante una varilla (incluida), recomendado para techos de 8 pies (2. 4 m) o más altos.
Para techos más altos que 8 pies (2.4 m), puede adquirir varillas de extensión Hunter. Todos los ventiladores Hunter usan robustos tubos de 3/4” de diámetro para asegurar la estabilidad y el funcionamiento sin bamboleos.
El montaje en ángulo se recomienda para un techo abovedado o angulado.
3
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 4
¿Instalación de varios ventiladores?
Si está instalando más de un ventilador, mantenga las paletas en juegos como fueron despachadas.
1 • Preparándose
Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo siguiente:
• Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo.
• Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera.
• Identicar y conectar los alambres eléctricos.
• Levantar 40 libras (18 Kg).
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter puede recomendarle a un instalador o electricista calicado.
Herramientas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador:
• Taladro eléctrico con broca de 9/64”
• Destornillador estándar
• Destornillador estrella (Phillips)
• Llave inglesa o alicates
Vericación de los componentes de su ventilador
Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus componentes. Verique que no haya daños al motor o las paletas del ventilador debidos al transporte. Si una de las paletas se hubiera dañado durante el transporte, devuelva todas las paletas para su reemplazo.
Si alguna parte falta o está dañada, contacte con su distribuidor Hunter o con el Departamento de partes de Hunter al 888-830-1326.
Preparación del sitio del ventilador
Antes de comenzar a instalar su ventilador, siga todas las instrucciones de la hoja desglosable “Preparación del sitio del ventilador”. La adecuada ubicación y jación del ventilador a la estructura del edicio son indispensables para obtener una operación segura y conable, una máxima eciencia y un ahorro de energía.
4
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 5
2 • Instalación del soporte de suspensión
2-1. Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de madera a
través de los agujeros más exteriores en la caja de salida. Los agujeros pilotos deben tener 9/64” de diámetro.
Nota: Su ventilador incluye cuatro aisladores de ruido de neopreno.
2-2. Pase los cables de conexión de la caja de salida a través del agujero en el
medio del soporte de suspensión.
2-3. Alinee los agujeros ranurados en el soporte de suspensión con los
agujeros pilotos que taladró en la estructura de soporte de madera. Para un correcto alineamiento, use los agujeros ranurados directamente uno frente al otro. Si está instalando el ventilador en un techo INCLINADO, asegúrese de orientar el soporte de suspensión como se muestra en la ilustración 2-3 (vista izquierda o derecha).
Nota: Los aisladores deben estar a nivel con el techo.
2-4. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos de 3” y
páselos a través de los agujeros ranurados en el soporte de suspensión en los agujeros pilotos que taladró.
Apriete los tornillos en los agujeros pilotos de 9/64”; no use
lubricantes en los tornillos. No apriete demasiado.
Arandela plana
Aislador
Soporte de suspensión
Tornillo de 3”
Abertura
Pico Del Techo
Grande
5
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Pasos 2-2 – 2-4
Pico Del Techo
O
Paso 2-3 (Solo para techos inclinados)
Abertura
Grande
Page 6
3 • Montaje y suspensión del ventilador
Puede ensamblar su ventilador para montaje estándar o en ángulo como se muestra en los pasos 3-1 – 3-3 en la página anterior. Para montaje de perl bajo (techos menores que 8 pies de altura), vea los pasos 3-6 – 3-9.
3-1. Para ensamblar el ventilador para que esté suspendido de un techo plano
o inclinado, coloque la campana con la arandela y el anillo de la moldura de campana, alrededor del adaptador de modo que descansen en el conjunto del ventilador.
3-2. Pase los alambres del ventilador a través de la varilla. Nota: Asegúrese que todos los alambres estén en el mismo lado del
pasador de metal dentro de la varilla.
3-3. Con la llave Allen proporcionada, aoje el tornillo de jación en el
adaptador para instalar el conjunto de tubo y bola. Nota: Cuando esté instalado el conjunto de tubo y bola, se verán 2-3 hilos de rosca en el tubo; esto es normal. Use la llave Allen para apretar nuevamente el tornillo de jación.
PRECAUCIÓN: El adaptador tiene un recubrimiento especial en la
parte roscada. No lo retire porque evita que la varilla se desenrosque. Luego del ensamblaje, no retire la varilla.
ADVERTENCIA: No transporte ni levante el ventilador por la campana. 3-4. Eleve el ventilador y coloque la bola en el soporte de suspensión.
3-5. Alinee la ranura en la bola con la muesca en el soporte de suspensión.
(Gire el ventilador hasta que escuche que la ranura hace clic al encajar en su posición.)
Vaya a 4 • Cableado del ventilador.
Pasos 3-1 – 3-3
Adaptador
Pasos 3-4 – 3-5
Varilla
Campana
(con arandela)
Anillo de la moldura de campana
Tornillo de jación
Muesca
ADVERTENCIA: El ventilador puede caer si no se ensambla como
se indica en estas instrucciones de instalación.
6
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Llave Allen
Page 7
3 • Montaje y suspensión del ventilador (Sólo para montaje de perfil bajo)
Usted puede armar su ventilador para montaje estándar o en ángulo como se muestra en los pasos 3-1 - 3-4 en la página anterior. Para montaje de perfil bajo (techos menores que 8 pies de altura), vea los pasos 3-7 - 3-11 en esta página.
3-6. Retire los tornillos del soporte de la bola de suspensión. 3-7. Coloque la arandela de perl bajo incluida en la bolsa de
componentes en la campana.
3-8. Coloque el anillo de la moldura de campana y la campana con la
arandela en la parte superior del conjunto del ventilador.
3-9. Alinee los agujeros del tornillo en la arandela con los agujeros
en el adaptador. Ensamble rmemente con tres tornillos #8-32 x 3/4”.
3-10. Levante el ventilador y ponga el gancho en el soporte de suspensión a
través del agujero redondo en el borde de la campana.
Paso 3-6
(No del tamaño real)
ADVERTENCIA: El ventilador puede caer si no se ensambla como
se indica en estas instrucciones de instalación.
Pasos 3-8 – 3-9
Arandela de perl bajo
Adaptador
Tornillo #8-32 x 3/4”
Anillo de la moldura de campana
Paso 3-7 (Detalle)
Arandela de perl bajo
Paso 3-10
7
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 8
4 • Cableado del ventilador
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
No se incluyen los interruptores de pared. Seleccione un interruptor de uso general aceptable que cumpla los códigos eléctricos nacionales y locales.
4-1. Antes de intentar la instalación, asegúrese de que la alimentación sigue
apagada.
4-2. Para conectar los alambres, sostenga los extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos; luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados. Para todas estas conexiones, use los conectores proporcionados.
4-3. Conecte el alambre desnudo o verde de tierra (puesto a tierra) en el
techo al alambre verde de tierra (puesto a tierra) en la placa de techo y el alambre verde de tierra del ventilador.
4-4. Conecte el alambre blanco (no puesto a tierra) del techo al alambre blanco
(no puesto a tierra) del ventilador.
4-5. Conecte los alambres restantes de la manera siguiente:
• El alambre negro del techo (no puesto a tierra) al alambre negro (no puesto a tierra) y al alambre negro/blanco (no puesto a tierra) del ventilador.
Conector
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no haya alambres pelados ni
trenzados visibles después de hacer las conexiones.
4-6. Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás
a través de la placa de techo dentro de la caja de salida.
4-7. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a un lado de la caja
de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
8
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 9
5 • Instalación de la campana y del anillo de la moldura de campana
5-1. Instale parcialmente dos tornillos de campana (cerca de 2 vueltas
completas) en el soporte de suspensión.
5-2. Eleve la campana por encima del soporte de suspensión Alinee los
tornillos parcialmente instalados con las ranuras de bocallave en la campana.
5-3. Gire la campana en sentido horario para asegurarla.
5-4. Instale el tercer tornillo de campana en el agujero redondo en la
campana. Apriete rmemente los tres tornillos.
5-5. Con las dos manos empuje el anillo de la moldura de campana hasta la
parte superior de la campana.
5-6. Gire la anillo de la moldura de campana en sentido horario para
asegurarla la campana.
Si necesita retirar el anillo de la moldura de campana:
1. Gire la anillo de la moldura de campana contra el sentido del reloj, liberando el anillo de la moldura de la campana.
Pasos 5-1 – 5-2
Campana
Soporte de suspensión
Anillo de
la moldura
de campana
Paso 5-4
Tornillo de la
campana
Paso 5-5
9
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Paso 5-3
Page 10
6 • Montaje de las paletas
Los ventiladores Hunter usan varios tipos de soportes de paleta (elementos que jan la paleta al ventilador).
6-1. Su ventilador puede incluir arandelas de caucho para las paletas. Si su ventilador tiene
arandelas de caucho, introdúzcalas a mano en los agujeros en las paletas.
6-2. Fije cada paleta al soporte de paleta y al medallón con los tres tornillos de montaje de paleta.
Introduzca los tornillos de montaje en el soporte de paleta, a través de la paleta y en el medallón, con la paleta entre el soporte de paleta y el medallón. Las paletas pueden parecer ligeramente ojas después que los tornillos estén apretados. Esto es normal.
6-3. Retire los tornillos de la armadura de la paleta y los protectores de caucho de embalaje
del motor. Guarde los tornillos para el siguiente paso y deseche los topes protectores de embalaje.
6-4. Para cada paleta, introduzca un tornillo de armadura de paleta a través del soporte de
paleta, y fíjelo ligeramente al ventilador. Introduzca el segundo tornillo de armadura de paleta y luego apriete rmemente ambos tornillos de armadura.
Pasos 6-1 – 6-2
Tornillo de armadura de paleta
Paso 6-4
Tornillo de montaje de paleta
10
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 11
Pasos 7-1 – 7-3
Tornillo del conjunto de la caja
7 • Instalación de la Caja del Interruptor
7-1. Para jar la caja superior del interruptor, instale parcialmente dos
tornillos de montaje #6-32 x 3/8” en la placa de montaje de la caja del interruptor.
7-2. Pase el conector superior a través de la abertura central de la caja
del interruptor.
7-3. Alinee las ranuras de bocallave en la caja con los tornillos de
montaje.
7-4. Gire la caja contra el sentido de las agujas del reloj hasta que los
tornillos de montaje estén rmemente colocados en el extremo angosto de las ranuras de bocallave. Instale el tornillo #6-32 x 3/ 8” restante en la caja. Apriete los tres tornillos rmemente.
Caja superior del interruptor
Paso 7-4
11
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 12
8 • Configuración del transmisor y el receptor remotos
4 3 2 1
4 3 2 1
4 3 2 1
4 3 2 1
4 = off (apagado) 3 = on (encendido) 2 = on (encendido) 1 = on (encendido)
4 = off (apagado)
3 = on (encendido) 2 = off (apagado) 1 = on (encendido)
4 3 2 1
4 3 2 1
Ahora debe ajustar los puentes en el transmisor y receptor remotos para que coincidan.
8-1. Cambie la posición de los puentes en el transmisor y receptor. Asegúrese
de que la posición del puente en el transmisor coincida con la posición del puente en el receptor. Si no lo hacen, el controlador no funcionará. Para obtener instrucciones sobre como jar los puentes, lea el cuadro de abajo.
8-2. Instale la batería de 12 voltios incluida en el transmisor.
Ajuste de los puentes
Cuando dos o más ventiladores están ubicados cercanos entre sí, puede querer que el receptor/transmisor de cada uno esté congurado con un código diferente, de modo que la operación de uno no afecte la operación de los otros.
En el transmisor puede acceder a los puentes desde el compartimiento de la batería. Los puentes son muy pequeños. Puede moverlos fácilmente con un pequeño par de alicates o pinzas. ¡IMPORTANTE! Antes de cambiar un puente, asegúrese de que la batería no esté conectada al transmisor.
PRECAUCIÓN
FCC. ¡Los cambios o modicaciones no aprobadas expresamente por Hunter Fan Company pueden anular su autorización para operar este equipo!
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe soportar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar una operación no deseada.
Nota: Úselo con un ventilador que incluya un interruptor manual con espacio de aire (interruptor de pared on-o [encendido-apagado] normal)
ADVERTENCIA
como máximo de 100 vatios. No use ningún control de velocidad con este producto.
: El dispositivo de control remoto cumple con la parte 15 de las reglas
: La carga máxima del ventilador es de 1 amperio ; la lámpara debe ser
Ejemplo de ajuste de los puentes
Receptor 1 Receptor 2
Transmisor 2Transmisor 1
12
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 13
Pasos 9-1 – 9-2
Detalle de conector
Caja inferior del interruptor
9 •
Completando su instalación
9-1. Para jar la caja inferior del interruptor, conecte el conector
superior del motor al conector inferior en el conjunto de la caja inferior del interruptor.
Nota: Ambos conectores están polarizados y sólo encajan
juntos de una manera. Asegúrese que los conectores estén correctamente alineados antes de conectarlos. Una incorrecta
Conector
conexión puede causar una operación inadecuada y dañar el producto.
9-2. Coloque el conjunto de la caja inferior del interruptor sobre la
caja superior del interruptor. Alinee los agujeros de los tornillos laterales en las cajas superior e inferior del interruptor. Fije la caja inferior a la superior con tres tornillos #6-32 x 3/8”.
Tornillo del conjunto de la caja
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
13
Page 14
10 • Operación del control remoto y montaje de su soporte
10-1. El transmisor remoto tiene botones individuales para apagar
y encender el ventilador y para controlar la velocidad del ventilador.
10-2. Para una mejor operación, arranque el ventilador en alta
velocidad y luego selecciona la velocidad deseada.
10-3. El botón de la luz enciende la lámpara a su máxima intensidad.
Para atenuar la luz, mantenga presionado el botón de luz hasta que obtenga la intensidad de iluminación deseada. Presione el botón de luz otra vez para apagar la iluminación.
10-4. Presione el botón OFF para apagar el ventilador.
10-5. Cuando sea necesario, reemplace la batería con una batería de 12
voltios, 23A, MN-21 o equivalente.
10-6. Puede montar el portacontrol remoto en cualquier placa
de interruptor con los tornillos que ya están en la placa. O, simplemente, puede montar el portacontrol en la pared.
Interruptor
de inversión
en el
ventilador
Velocidad
alta del
ventilador
Velocidad
baja del
ventilador
Velocidad media del ventilador
Ventilador apagado
Luz del ventilador
Pasos 10-1 – 10-4
Paso 10-5
Paso 10-6
14
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Page 15
11 • Operación y limpieza de su ventilador de techo
En clima cálido, use el ujo de aire hacia abajo
11-1.
Restablezca la alimentación en el tablero eléctrico principal y encienda el interruptor de pared. El conjunto de luz debe encenderse.
11-2.
Los ventiladores de techo funcionan mejor soplando aire hacia abajo (giro de las paletas contra el sentido del reloj) en clima cálido para enfriar la habitación con una brisa directa. En invierno, al tener la corriente de aire del ventilador hacia arriba (giro de las paletas en el sentido del reloj) el aire caliente atrapado en el techo se distribuirá alrededor de la habitación sin causar una corriente de aire.
11-3. Para limpiar los acabados, use una escobilla suave o un paño sin
hilachas para evitar rayaduras. Puede usar una aspiradora con una boquilla de escobilla para eliminar el polvo más pesado. Elimine las supercies manchadas o con suciedad acumulada con un detergente suave y un paño ligeramente humedecido. Puede usar un producto de uso estético, pero nunca use productos abrasivos ya que dañarán el acabado.
11-4. Limpie las paletas con acabado de madera con un paño para pulir
muebles. Ocasionalmente, puede aplicar una ligera capa de cera para muebles para brindarle mayor protección y belleza. Limpie las paletas pintadas y las de alto brillo en la misma forma que el acabado del ventilador.
En clima frío, use el ujo de aire hacia arriba
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
15
Page 16
12 • Localización de fallas
Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.
1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
2. Aoje la campana y verique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado del ventilador.
3. Verique las conexiones en la caja del interruptor.
4. Tire la cadena para asegurar que está encendido.
5. Retire los topes protectores de embalaje.
Problema: Operación ruidosa.
1. Apriete los tornillos de la paleta hasta que estén ajustados.
2. Verique que la paleta no esté agrietada. Si fuera así, reemplace todas las paletas.
3. Asegúrese que la pantalla esté rme.
Problema: Excesivo bamboleo.
1. Si su ventilador se bambolea durante la operación, use el kit de equilibrio incluido y las instrucciones para equilibrar el ventilador.
2. Apriete todas las paletas y/o los tornillos de soporte de las paletas.
3. Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verique que la bola de suspensión esté asentada correctamente.
Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o visite nuestro sitio web en http://www.hunterfan.com.
Hunter Fan Company 7130 Goodlett Farms Pkwy. Memphis, TN 38016
16
45045-02 • 01/26/09 • Hunter Fan Company
Loading...