Hunter Fan HTF2162 Installation & Assembly

30 inches
7 feet
Tabla de contenido
PÁGINA
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
¡Felicitaciones por adquirir su nuevo ventilador de techo Hunter®! Le brindará confort y un buen
desempeño en su hogar u ocina
durante muchos años. Este manual de instalación y operación contiene instrucciones completas para instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo.
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Conserve su recibo como comprobante de compra.
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
2
6
Herramientas
necesarias
PÁGINA
Cableado CampanaVarilla
PÁGINA
Control Remoto
Opciones crecientes
3 4
PÁGINA
10 12
Limpieza y
mantenimiento
PÁGINA
Paletas
PÁGINA
Localización de fallasCaja del interruptor Conjunto de luz
?
PÁGINA
5
PÁGINA PÁGINA
13
?
PÁGINA
PÁGINA
1
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
18
PÁGINA
?
20
PÁGINA
171514
Lo que puede esperar con su instalación
Si no está familiarizado con el cableado, emplee un
electricista calicado.
Debe tener la capacidad de asegurar el ventilador a la estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para ventiladores
Es posible que necesite que un amigo le ayude.
Revisar la caja para ver el peso del ventilador
Conozca su cableado
Los ángulos de techo mayores que 34° necesitan de un Kit de Montaje en Ángulo Vea la página 4 para más detalles.
Evaluar el ángulo del techo
30 pulgadas
Desde el extremo de la paleta hasta la pared u obstrucción más cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Evaluar la ubicación
Varilla estándar
1
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla corta
2
para ventiladores instalados cerca del techo
Varilla larga
3
para techos de 10 pies o más
Seleccione la longitud de la varilla
2
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte el ventilador directamente a la estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento.
PRECAUCIONES
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modificaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Herramientas necesarias
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Escalera
Destornilladores
Alicates Pelacables
Taladro eléctrico
(opcional)
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
Broca de 9/64”
(opcional)
3
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
No deseche las bolsas con herrajes ni
mezcle las partes de diferentes bolsas.
Tome nota del símbolo impreso en cada
bolsa con herrajes. Los símbolos pueden
ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
O
34
TECHO
Mounting Options (continued)
Si su techo es plano:
PARED
Cuelque el ventilador de una varilla estándar (incluida).
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende por separado).
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
Montaje estándar
Montaje en ángulo
Opciones crecientes
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
Tipo de montaje estándar
Estructura de soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
Estructura de soporte
Tipo de montaje en ángulo
1.888.830.1326
Caja de
salida
de techo
(requerido)
34°
DOBLE
en la línea punteada
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
La guía hace contacto
1
con el techo Y
con la pared
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
AJUSTA
contra la pared
SE
2 3
DESLICE
hacia el techo
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perl bajo para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
4
Soporte de techo
Desconecte
la energía
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Use tornillo mecánico
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar a asegurar el soporte de techo con los materiales
de la bolsa .
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Asegúrese de que los cuatro
topes estén aún acoplados.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia, llame
a nuestro Soporte técnico al
1-888-830-1326.
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
5
Varilla
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Opción 1Opción 2
Varilla corta
para ventiladores instalados cerca del techo
Incluido
(preensamblado)
Incluido
Varilla larga
para techos en ángulo o techos de 10 pies o más
Opción 3
Vendidos por separado
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
1 2 3 4 5
Slide
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Slide
678910
6
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
Bola de suspensión
Cubierta del adaptador
KEEP!
¡GUARDAR!
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Deslice la cubierta del adaptador hacia el tubo de soporte hasta que descanse
sobre la bola de suspensión.
Nota: La cubierta del adaptador no es
utilizada en el montaje de perfil bajo.
Retire el tornillo de jación preinstalado
de modo que se pueda insertar la varilla.
7
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Apriete girando la varilla (por lo menos 4-5
vueltas completas) hasta que se detenga.
Varilla (continuación)
3/8”
8”
(no mostrado a escala)
www.HunterFan.com
R
A
T
R
O
C
R
A
L
E
P
Y
1.888.830.1326
Pueden cortarse los alambres, pero dejar
al menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
Apriete el tornillo de jación con
un alicate. NO APRIETE A MANO.
8”
88
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Baje la cubierta del adaptador hasta que
descanse a nivel contra el alojamiento
del motor.
3/8”
Si el tornillo de jación no está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
Varilla (continuación)
NO LEVANTE EL VENTILADOR
Pase los alambres y la varilla a través de la
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
9
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Cableado
Receptor
Nota: Para conectar los alambres,
sostenga los extremos desnudos de los alambres juntos y coloque un conector
sobre ellos; luego tuerza en el sentido
horario hasta que queden apretados.
Usando los conectores de cable anaranjados de la bolsa de materiales :
Conecte los 3 cables de puesta a tierra (verde, verde con banda amarilla, o cobre desnudo) del ventilador, la varilla y el soporte de suspensión.
www.HunterFan.com
L
T
E
E
E
banda amarilla
banda amarilla
Verde con
Verde con
C
H
O
Verde con banda amarilla
D
S
E
D
(aterrizado)
1.888.830.1326
E
V
N
L
T
E
E
D
S
E
D
I
L
A
D
O
R
Coloque el receptor en la parte superior del
conjunto del tubo vertical como se muestra.
Nota: Si tiene dicultades para colocar el
receptor en su lugar, asegúrese de cortar los
cables de exceso del ventilador. Consulte la
sección de Varilla para más detalles.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
10
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
D
E
S
D
E
E
L
S
O
T
P
R
O
O
H
C
E
T
E
D
E
Cableado (continuación)
Nota: Si tiene un interruptor doble,
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
clausure el cable secundario de
alimentación del techo. Esto dejará
R
E
L
C
E
E
D
S
E
D
E
P
T
O
R
uno de los interruptores sin uso.
L
E
T
E
E
D
S
E
D
C
H
O
Usando los conectores de cable anaranjado de la bolsa de materiales del control remoto:
Conecte el cable amarillo desde el receptor hacia el cable negro proveniente del ventilador.
Conecte el cable azul del receptor al cable azul (o posiblemente negro con tira blanca) proveniente del ventilador.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
amarillo
azul
Usando los conectores de cable anaranjados de la bolsa de materiales :
Conecte el cable negro (no
aterrizado)
negro (no
blanco (aterrizado)
E
V
N
L
T
E
E
D
S
E
D
I
L
A
D
O
R
aterrizado) desde el techo hacia el cable negro del receptor.
blanco
Conecte el alambre blanco
negro
azul
(aterrizado) desde el techo al cable
negro
blanco
blanco del receptor y al cable blanco del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
N
V
E
R
O
D
A
L
I
T
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
D
E
S
D
E
E
L
R
R
O
T
P
E
C
E
11
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Campana
Agujeros
del tornillo
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Coloque la campana de modo que, cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
12
Paletas
Acople sin emplear mucha fuerza los
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Asegure cada una de las aspas al soporte del
aspa como se muestra usando los tornillos
del ensamble del aspa, que se encuentran en
la bolsa de herrajes.
soportes de paleta al motor con los
tornillos de la bolsa de materiales ,
luego apriete con rmeza, cuando
ambos tornillos estén acoplados. Repita
13
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Caja del interruptor
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Atornille a medias dos tornillos de montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
14
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Inserte el tercer tornillo, que se
encuentra en la bolsa de materiales ,
en su lugar y apriete los tres tornillos.
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté jada rmemente a la placa de montaje. La jación y el ajuste
incorrectos de los tres tornillos de montaje del conjunto pueden causar que el accesorio de la caja del interruptor caiga.
Conjunto de luz
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Atornille a medias dos tornillos de montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
15
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales , en su lugar y
apriete los tres tornillos.
Conjunto de luz (continuación)
Pestaña
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Bomiblla
Instale una bombilla en cada uno de los
portalámparas. Cuando sea necesario,
remplace las bombillas con unas del
mismo voltaje.
Muesca
Ubique las muescas del borde externo
de la pantalla de vidrio de modo que se
alineen con las pestañas en la supercie
interna del borde del artefacto de
iluminación. Levante cuidadosamente
la pantalla dentro del artefacto de
iluminación tanto como sea posible. Gire
la pantalla en sentido horario hasta que
esté sujetada rmemente.
16
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
Vea la siguiente página para hallar instrucciones de operación del ventilador.
Control remoto
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Tapa de la batería
Tornillo estrella (Phillips)
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
ja la tapa del compartimiento al conjunto del
transmisor. La batería debe instalarse con el lado
positivo (+) hacia arriba. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario.
Conecte
la energía
17
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
El transmisor de control remoto ya debió haber sido
sincronizado con el receptor y estar listo para usarse.
Nota: Si usted necesita sincronizar su control remoto,
apague el ventilador y vuélvalo a encender en el apagador
de pared. Dentro de 3 minutos, presione y mantenga
presionados el botón OFF de ventilador y el botón
ON de ventilador por 4 segundos para sincronizar el
control remoto. Para evitar una operación defectuosa,
asegúrese de que todos los otros ventiladores de techo
dentro del rango estén apagados en el apagador de pared mientras se está realizando la sincronización.
Mantenimiento, operación y limpieza
Velocidad
media
Ventilador apagado
Velocidad
alta
Luz
Velocidad baja
Placa de tapa
del interruptor
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Para encender el ventilador, pulse un botón de
velocidad. Las velocidades varían desde apagado
(0) hasta alta (3). Presione brevemente el botón
de luz para encender y apagar las luces.
Pestañas quitadas
Placa de
estilo rockero
Para instalar el soporte del transmisor, quite los
dos tornillos que sujetan la placa de tapa del
interruptor. No retire la placa de tapa. Para orientar
el soporte, alinee los dos oricios de montaje con los oricios de la placa de tapa. Coloque y apriete
los tornillos. No apriete en exceso.
Nota: Para las placas de tapa de estilo rockero,
quite las pestañas empujándolas hacia afuera.
18
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
El interruptor
de inversión
Para cambiar la dirección del ujo de aire,
mueva el interruptor de inversión a la
posición opuesta.
Mantenimiento, operación y limpieza (continuación)
www.HunterFan.com
Safe-Exit
El programa Safe-Exit le proporciona cerca de treinta segundos de luz cuando apaga las luces para que salga de la habitación antes de que se apaguen las luces. Para utilizar Safe-Exit:
• Pulse el botón de desconexión del ventilador durante al menos tres segundos para iniciar el modo Safe-Exit.
Las luces parpadearán a modo de conrmación visual.on.
• Las luces permanecerán encendidas durante 15 segundos al 50% de su brillo y luego comenzarán a atenuarse. Después de un total de 30 segundos, las luces se apagarán por completo.
Nota: Si usted tiene luces CFL, éstas permanecerán encendidas al 100% de su brillo durante 30 segundos. Después de un total de 30 segundos, las luces se apagarán por completo.
1.888.830.1326
Para limpiar el ventilador, use una escobilla suave
o un paño sin hilachas para evitar rayones. Los
productos de limpieza pueden dañar los acabados.
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
19
Localización de fallas
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
El ventilador no funciona
• Asegúrese de que el ventilador está encendido.
• Tire de la cadena para asegurarse de que está encendido.
• Empuje el interruptor de
inversión del motor rmemente
hacia la izquierda o la derecha para asegurar que esté conectado.
Verique el interruptor automático para asegurar que la alimentación esté encendida.
• Asegúrese que las aspas giren libremente.
• Apague la alimentación del interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con el diagrama de cableado de las páginas 10-11.
Verique las conexiones en la caja del interruptor.
Excesivo bamboleo
• Apriete todas las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas.
• Apague la alimentación eléctrica, apoye el ventilador muy cuidadosamente, y verifique que la bola de suspensión esté asentada correctamente.
• Utilice el conjunto de equilibrio y las instrucciones proporcionados para equilibrar el ventilador.
El control remoto del ventilador funciona de modo errático
• Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
• Instale una batería nueva.
El transmisor solo funciona únicamente a corto alcance
• Cambie la batería.
Operación ruidosa
• Apriete las aspas y tornillos de los soportes de las aspas hasta que estén ajustadas.
Verique si alguna aspa está agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas.
Si usted tiene varios controles remoto o varios ventiladores controlados remotamente alimentados por el mismo interruptor termomagnético y
está experimentando interferencia
u operación deciente de sus
controles remoto, por favor visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I properly install multiple remote-controlled fans?” para mayor información sobre cómo corregir este problema.
20
M3600-02 • 02/17/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Loading...