
ENGLISH
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove all contents from the carton. Shut off the power at the circuit breaker and completely remove the old
xture from the ceiling, including the old mounting bracket. Remove the new mounting bracket assembly from the
bag. One end of the threaded post (F) should be attached to the mounting bracket (A) with a washer(D) and a hex nut
(E) in place. The other end should have the canopy loop (G) attached. Unscrew the canopy loop ring (I) from the canopy
loop (G). Depending on the placement of your junction box the position of threaded post (F) may need to be adjusted
to allow the canopy to be ush with the ceiling. Determine this by lifting mounting bracket (A) up to the junction box
and place canopy (H) over the canopy loop (G), so that it is ush with the ceiling. Adjust the position of threaded post
(F) on the mounting bracket (A) so that the canopy (H) covers at least half of the exterior threads on the canopy loop
(G) while it is securely connected to threaded post (F). The threaded post (F) can be adjusted by loosening hex nut
(E) to allow movement of threaded post (F) on mounting bracket (A). Once the ideal position of the threaded post (F)
is determined, tighten up the washer (D) and the hex nut (E) onto the threaded post (F) just beneath the mounting
bracket (A) to secure the threaded post in place.
Laurel Ridge
For Models:
Para los Modelos:
Pour les Modèles:
19704
19705
19874
©2021 Hunter Fan Co.
ML207
r_120821
A
C
B
D
E
F
G
H
I
J
K
ASSEMBLING THE FIXTURE
Connect frame rod (S) to square frame (W) by lining up the foot (V) with the screw hole on square frame (W) and
inserting screw (U) but do not tighten completely. Repeat for all 4 corners of square frame (W). Attach upper frame (O)
to each frame rod (S) using screw (R). Tighten all screws (U) in square frame (W). Thread wires through and connect
center rod (Q) to threaded post (T) on the xture. Then thread wires through the top of upper frame (O) and loop (L)
attaching loop (L) tightly to threaded post (P).
By measuring, determine the correct number of chain links needed for proper hanging height. If necessary, use a
pair of pliers to open and remove any excess chain. Attach one quick-connect link (J) to each end of chain (K). Use one
quick-connect link (J) to attach chain (K) to loop (L) and securely close. Feed the xture wires up through the chain
(every three links or so), pulling the wires until taut. Slide canopy loop ring (I) and canopy (H) onto the chain/wire and
thread wires through canopy loop (G). Use the remaining quick-connect link (J) to attach chain (K) to canopy loop (G).
To shorten the xture, trim the wires to desired length. Leave at least 8 to 10 inches of wire in addition to the desired
length. Have a helper support the xture’s weight and attach the mounting bracket (A) to the junction box by securely
tightening the mounting screws (B).
CONNECTING THE WIRES
Attach the xture’s wires to the power supply wires from the junction
box. Connect black to black (Live); white to white (grounded);
grounding to grounding (green or copper). Twist the ends of the wire
pairs together. Then, twist on a wire connector. Make sure all twists are
in the same direction. Loop xture’s ground wire around grounding
screw (C) and tighten. If there is no ground wire (green or copper) from
the junction box, contact a qualied electrician.
FINISHING THE INSTALLATION
Place the canopy (H) ush to the ceiling and slide the canopy loop ring (I) up beneath the canopy. Tightly screw canopy
loop ring (I) onto the canopy loop (G) to properly secure the canopy (H) in place. Slide candle sleeves (M) onto sockets
(N). Install light bulb (not included) in accordance with the xture’s specications. (Do not exceed the recommended
wattage.) Your installation is now complete. Turn on the power and test the xture.
Here are the
tools you’ll
need to
complete your
installation:
Estas son las
herramientas
que usted
necesitará para
completar su
instalación:
Voici les outils
dont vous
aurez besoin
pour réaliser
l’installation:
Ladder
Escalera
Échelle
Screwdriver
Destornilladore
Tournevis
Pliers
Alicates
Pince
4
Light Lantern Pendant
4
Luz Farol Colgante
4
Lumière Lanterne Chaînette
Fixture weight ±2 lbs:
Peso ±2 lb:
Poids xe ±2 lbs:
Hardware Service Kit/Kit De Mantenimiento Del Equipo/Trousse De
Part #/Pieza #/Pièce #
KC04301872
KC04302214
KC04302L11
Maintenance Quincaillerie
9.64 lbs (4.37 kg)
19704
19705
19874
Natural Iron/Hierro Natural/
Brushed Nickel/Níquel Pulido/
Alturas Gold/Alturas Gold/
Finish/Finish/FiniModel/Modelo/Modèle
Fer Naturel
Nickel Brossé
Or d’Alturas
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
•
• To avoid possible electrical shock, before
installing your light xture, disconnect the power
by turning off the circuit breakers to the outlet box
associated with the wall switch location.
• The lighting xture must be grounded. If the
ground wire for the installation site is not present,
immediately STOP installation and consult a
qualied electrician.
• All wiring must be in accordance with national
and local electrical codes ANSI/NFPA 70. If you
are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a
qualied electrician.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
•
• Para evitar una posible descarga eléctrica, antes
de instalar su lámpara, desconecte la energía
apagando los interruptores automáticos (breakers)
que alimentan la caja de salida asociada con la
ubicación del interruptor de pared.
• L’appareil d’éclairage doit être mis à la terre.
Si le l de terre du lieu d’installation n’est pas
présent, ARRÊTEZ immédiatement l’installation et
consultez un électricien qualié.
• Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con
los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/
NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado,
o si tiene duda, consulte a un electricista calicado.
L
O
P
Q
R
S
M
N
T
U
V
•
• Pour éviter tout choc électrique, avant d’installer
le luminaire, coupez le courant en éteignant les
disjoncteurs de la boîte électrique associée à
l’interrupteur mural.
•
Le luminaire doit être mis à la terre. Si le l
de terre du lieu d’installation n’est pas présent,
ARRÊTER immédiatement l’installation et
consulter un électricien qualié.
•
Tout le câblage doit être conforme aux codes
électriques nationaux et locaux en vigueur et à la
norme ANSI/NFPA70. Si vous n'avez pas l'habitude
de faire ce câblage ou en cas de doute, adressez-
vous à un électricien qualié.
CLEANING TIPS
Treat the xture gently! Regular cleaning will reduce the need for deep cleaning. For
regular cleaning, turn off the light and wipe down the xture with a clean lint-free cotton or
microber cloth. Never spray cleaner directly onto the xture.
Hunter Pro Tip:
Let the tool do the
work! Use chain pliers
to easily open and
close chain links to
shorten your xture.
Wire Strippers
Pelacables
Pince à dénuder
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
These instructions are provided for your safety. It
is very important that they are read carefully and
completely before beginning installation of the
lighting xture.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estas instrucciones se proporcionan para su
seguridad. Es muy importante leerlas detenidamente y completamente antes de comenzar la
instalación de la lámpara.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ces instructions sont fournies pour votre sécurité.
Il est très important de les lire attentivement dans
leur intégralité avant d’entreprendre l’installation
du luminaire.

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Saque cuidadosamente todo el contenido de la caja de cartón. Desconecte la energía mediante el interruptor automático
(breaker) y remueva completamente la lámpara vieja del techo, incluyendo el soporte de montaje viejo. Saque el
conjunto de soporte de montaje nuevo de la bolsa. Se debe conectar un extremo del vástago roscado (F) al soporte de
montaje (A) con una arandela (D) y tuerca hexagonal (E) en su sitio. El otro extremo debe tener conectado el anillo (G)
de la campana. Desatornille el perno con anillo de la campana (I) fuera del anillo (G) de la campana. Dependiendo del
lugar de la caja de conexiones, es posible que deba ajustarse la posición del vástago roscado (F) para permitir que la
campana quede a ras con el techo. Determine esto levantando el soporte de montaje (A) hasta la caja de conexiones y
colocando la campana (H) sobre el anillo (G) de la campana, de manera que quede al ras con el techo. Ajuste la posición
del vástago roscado (F) en el soporte de montaje (A) de modo que la campana (H) cubra, por lo menos, la mitad de la
rosca externa del anillo (G) de la campana, al mismo tiempo que este anillo (G) quede conectado de manera segura al
vástago roscado (F). El vástago roscado (F) se puede ajustar aojando la tuerca hexagonal (E) para permitir el movimiento
del vástago roscado (F) en el soporte de montaje (A). Una vez que se determine la posición ideal del vástago roscado (F),
ajuste la arandela (D) y la tuerca hexagonal (E) en el vástago roscado (F) justo debajo del soporte de montaje (A) para jar
el vástago roscado en su lugar.
ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA
Conecte la barra (S) al marco cuadrado (W) alineando la pata (V) con el oricio para tornillo en el marco cuadrado (W)
e insertando el tornillo (U) pero no lo apriete completamente. Repita para las 4 esquinas del marco cuadrado (W).
Sujete el marco superior (O) a cada barra (S) del marco utilizando el tornillo (R). Apriete todos los tornillos (U) del marco
cuadrado (W). Pase los alambres a través y conecte la barra central (Q) al vástago roscado (T) de la lámpara. Luego, pase
los alambres a través de la parte superior del marco superior (O) y a través del anillo (L) sujetando apretadamente el
anillo (L) al vástago roscado (P).
Mediante medición, determine la cantidad correcta de eslabones de cadena necesarios para obtener la altura de
colgado apropiada. Si es necesario, utilice un par de alicates para abrir y remover cualquier exceso de cadena. Sujete
un eslabón de conexión rápida (J) a cada extremo de la cadena (K). Utilice un eslabón de conexión rápida (J) para
sujetar la cadena (K) al anillo (L) y cierre rmemente. Pase los alambres de la lámpara hacia arriba a través de la cadena
(cada tres eslabones aproximadamente), jalando los alambres hasta que queden tensos. Deslice el anillo (I) del anillo
(G) de la campana y la campana (H) sobre la cadena/alambre y pase los alambres a través del anillo (G) de la campana.
Utilice el eslabón de conexión rápida restante (J) para sujetar la cadena (K) al anillo (G) de la campana. Para acortar
la lámpara, corte los alambres hasta la longitud deseada. Deje al menos 8 a 10 pulgadas (20 a 25 cm) de alambre
adicionales a la longitud deseada. Solicite a un ayudante que soporte el peso de la lámpara y je el soporte de montaje
(A) a la caja de conexiones apretando bien los tornillos de montaje (B).
CONEXIÓN DE LOS CABLES
Conecte los alambres de la lámpara con los alambres de suministro
de energía procedentes de la caja de conexiones. Conecte negro con
negro (vivo); blanco con blanco (conectado a tierra); conexión a tierra
con conexión a tierra (verde o cobre). Enrolle (retuerza) los extremos
de los pares de alambres para unirlos. Luego, gírelos dentro de un
conector de alambres. Asegúrese de que todos los giros se realicen en
la misma dirección. Enrolle el cable de acero de la lámpara alrededor
del tornillo de puesta a tierra (C) y ajústelo. Si no hay alambre de
conexión a tierra (verde o cobre) procedente de la caja de conexiones,
comuníquese con un electricista calicado.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Coloque la campana (H) al ras del techo y deslice el perno con anillo de la campana (I) por debajo de la campana.
Enrosque con rmeza el perno con anillo de la campana (I) en el anillo de la campana (G) para jar correctamente la
campana (H) en su lugar. Deslice los portalámparas de vela (M) en los portafocos (N). Instale el foco (no incluido) de
acuerdo con las especicaciones de la lámpara. (No exceda la potencia en vatios recomendada.) Ahora su instalación
está nalizada. Encienda la energía y pruebe la lámpara.
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA
¡Trate con cuidado la lámpara! La limpieza periódica reducirá la necesidad de una limpieza profunda.
Para la limpieza periódica, apague la lámpara y limpie la lámpara con un trapo limpio de microbra o de
algodón sin pelusas. Nunca rocíe limpiador directamente sobre la lámpara.
Consejo de Hunter Pro:
¡Deje que la herramienta
haga el trabajo! Utilice
alicates de cadena para
abrir y cerrar fácilmente los
eslabones de cadena para
acortar la lámpara.
PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
FRANÇAISE
Retirez soigneusement tout le contenu de la boîte. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et retirez complètement
l’ancien luminaire du plafond, y compris l’ancien support de montage. Retirez de l’emballage le nouveau support de
montage. Une extrémité du montant leté (F) doit être xée au support de montage (A) à l’aide d’une rondelle (D) et
d’un écrou hexagonal (E). L’autre extrémité doit être xée au tube (G) du pavillon. Dévissez l’anneau (I) du tube (G)
du pavillon. Selon l’emplacement de votre boîte de jonction, il faudra peut-être ajuster la position du montant leté
(F) pour que le pavillon soit au ras du plafond. Pour ce faire, soulevez le support de montage (A) jusqu’à la boîte de
jonction et placez le pavillon (H) sur le tube (G) de manière à ce qu’il soit au ras du plafond. Ajustez la position du
montant leté (F) sur le support de montage (A) de sorte que le pavillon (H) recouvre au moins la moitié du letage
extérieur du tube (G), tout en étant solidement relié au montant leté (F). Pour ajuster le montant leté (F), desserrez
l’écrou hexagonal (E) : ceci permet le déplacement du montant leté (F) sur le support de montage (A). Une fois que
vous avez déterminé la position idéale pour le montant leté (F), serrez la rondelle (D) et l’écrou hexagonal (E) sur le
montant leté (F) juste en dessous du support de montage (A) pour xer le montant leté en place.
ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE
Connectez la tige (S) au support carré (W) en alignant le pied (V) sur le trou de vis du support (W) et en insérant la vis
(U), mais ne serrez pas complètement. Répétez l’opération pour les 4 coins du support (W). Fixez le support supérieur
(O) à chaque tige (S) à l’aide d’une vis (R). Serrez toutes les vis (U) sur le support (W). Faites passer les ls à travers
et connectez la tige centrale (Q) à l’embout leté (T) du luminaire. Faites passer les ls à travers le haut du support
supérieur (O) et l’anneau (L) en attachant fermement l’anneau (L) au montant leté (P).
Mesurez la hauteur de suspension souhaitée et déterminez la longueur correspondante de chaînette. Si nécessaire,
utilisez des pinces pour enlever le surplus de chaînette. Attachez un mousqueton à connexion rapide (J) à chaque
extrémité de la chaînette (K). Utilisez un mousqueton (J) pour attacher la chaînette (K) à l’anneau (L), en prenant soin
de le fermer solidement. Faites passer les ls du luminaire à travers la chaînette (tous les trois maillons environ), en
tirant les ls pour bien les tendre. Faites glisser l’anneau (I) et le pavillon (H) sur la chaînette/les ls, puis faites passer
les ls dans le tube (G). Utilisez le mousqueton restant (J) pour attacher la chaînette (K) au tube (G). Pour raccourcir le
luminaire, coupez les ls à la longueur désirée. Laissez au moins 20 à 25 cm (8 à 10 po) de l au-delà de la longueur
souhaitée. Demandez à une personne de soutenir le poids du luminaire tandis que vous xez le support de montage
(A) à la boîte de jonction en serrant fermement les vis de montage (B).
RACCORDEMENT DES FILS
Fixez les ls du luminaire aux ls d’alimentation électrique de la boîte
de jonction. Connectez le l noir au l noir (sous tension) ; le l blanc
au l blanc (connecté à la terre) ; le l de terre au l de terre (vert ou
cuivre). Torsadez l’extrémité des paires pour les connecter ensemble.
Placez ensuite ces ls torsadés sous un capuchon de connexion. Veillez
à ce que la torsion soit toujours dans la même direction. Enroulez le
l de terre de l’appareil autour de la vis de mise à la terre (C) et serrez.
S’il n’y a pas de l de terre (vert ou cuivre) dans la boîte de jonction,
adressez-vous à un électricien qualié.
FIN DE L’INSTALLATION
Placez le pavillon (H) au ras du plafond et faites glisser l’anneau (I) sous le pavillon. Vissez fermement l’anneau (I) sur
le tube (G) pour bien xer le pavillon (H) en place. Faites glisser les manchons de chandelle (M) sur les douilles (N).
Installez une ampoule (non incluse) conformément aux spécications du luminaire. (Ne pas dépasser la puissance
recommandée.) Votre installation est désormais terminée. Allumez l’appareil et testez le luminaire.
CONSEILS DE NETTOYAGE
Manipulez le luminaire avec précaution ! Un nettoyage régulier vous épargnera le besoin de faire souvent
un nettoyage en profondeur. Lors d’un nettoyage régulier, éteignez la lumière et essuyez le luminaire
avec un chiffon propre en coton ou en microbre non pelucheux. Ne jamais vaporiser un produit nettoyant
directement sur le luminaire.
Conseil Pro Hunter:
C’est plus simple avec des
outils ! Utilisez des pinces
à chaînes pour ouvrir et
refermer facilement les
maillons si vous voulez
raccourcir la xation.