Hunter Fan HTF10667 qhknow4hftppd8pt3hgt

Page 1
Remote Control of Fan is Erratic
Multiple Remote Issues
CEILING FAN REMOTE
OFF
Ceiling
Plate
Receive
r
Canopy
Receiver
Canopy
Receiver
Canopy
Ceiling Bracket
A
Fan Body
Cable Tie
ON
WARNING
WARNING
CONTROL
Model 99770
HUNTER FAN COMPANY CONTROL LIMITED WARRANTY
The Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original purchaser
of the Control (“Control”): Your Control is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of sale. If the Control malfunctions or fails
within the warranty period due to a defect in material or workmanship we will replace it free
of charge. IF THE ORIGINAL PURCHASER CEASES TO OWN THE CONTROL, THIS WARRANTY
AND ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE VOIDED. THIS WARRANTY
IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN RESPECT TO ANY CONTROL, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH CONTROL. This warranty excludes malfunctions or failures which were caused by repairs by persons not authorized by
us, mishandling, improper installation, modications, or damage to the Control while in your
possession, or unreasonable use. This warranty does not apply to batteries or to deterioration
or damage to the product caused by the use of faulty batteries. To obtain a replacement, return
your Control postage prepaid along with proof of purchase to Hunter Fan Company Service
Department at 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. IN NO EVENT SHALL HUNTER
FAN COMPANY BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. SOME STATES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION
OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS
OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Read and Save These Instructions
This product conforms to UL Standard 1917.
WARNINGS
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna, Increase the separation between the equipment and receiver, Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Note: Any changes or modifications to the transmitter or receiver not expressly approved by Hunter Fan Company may void one’s authority to operate this remote control. Chemical burn hazard. Keep batteries away from children. This remote contains a lithium button cell battery. If a new or used lithium button/ coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Dispose of cells properly and keep away from children. Even used cells may cause injury.
you may need to perform a few extra steps to prevent interference or faulty operation of
Go to www.HunterFan.com/FAQs and click “How do I properly install multiple remote-
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
If you are installing multiple remote-controlled fans
on the same circuit breaker,
your remote controls.
controlled fans?” for more information.
Installation
Turning off the power
Before installation, use the pull chains to set the fan speed to HIGH
1
and the light to ON. Ensure the power is OFF at the outlet box and wall switch location before proceeding with installation.
To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box associated with the wall switch location.
Turn Power
Removing the canopy
Remove the canopy. If uncertain how to remove it, reference the
2
fan’s owner’s manual. With wiring exposed, it may be helpful to note existing wire connections or take a digital photo for reference. Remove the wire connectors that connect the wires from the outlet box to the fan, leaving the grounding wires connected.
Installing the receiver
3
Choose the hanging system that most closely resembles the one used by your fan, and install the receiver and wire as directed.
You may have installation issues if the fan is installed on an angled ceiling. For assistance, call 1-888-830-1326.
OR OR OR
Note: Some fans may have considerable excess lead wire. For easier canopy installation, cut the excess wire,
leaving a minimum of 8” remaining. Re-strip the fan lead wires 1/2”. Place remaining excess wire into the ceiling electrical box. The bracket and fan must remain properly grounded.
Examples of receiver connections
Wiring
Note: If you are uncertain about wire colors or connections, please contact a qualied electrician.
Connecting the ground wires
4
Using an orange wire connector, connect the 3 grounding wires (green, green/yellow stripe, or bare copper) coming from the ceiling, downrod, and hanging bracket.
F
A
N
M
O
R
F
All wiring must be in accordance with national and local electrical codes ANSI/NFPA 70. If you are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a
qualied electrician.
Green/Yellow
Stripe
Green/Yellow Stripe
F
R
O
M
C
E
I
L
I
N
T
E
K
C
A
R
B
G
(Grounding)
I
L
E
I
C
N
M
O
R
F
OFF
G
Wiring the receiver to the fan (continued)
5
Using the orange wire connectors, connect the blue wire from the receiver to the blue wire (or possibly black with white stripe wire) from the fan. Connect the yellow wire from the receiver to the black wire from the fan.
F
A
M
C
E
E
I
R
V
E
M
O
R
F
R
blue
yellow
blue
black
N
O
R
F
Wiring the receiver and fan to the ceiling
6
Using the orange wire connectors, connect the black wire (ungrounded) from the ceiling to the black wire from the receiver. Connect the white wire (grounded) from the ceiling to both the white wire from the receiver and the white wire from the fan.
AFTER ALL WIRES ARE CONNECTED and secured with wire connectors, re-install the canopy.
C
E
E
I
R
V
E
M
R
O
R
F
black
white
F
A
M
N
O
R
F
white white (grounded)
Turn the splices upward and push them carefully back through the hanger bracket into the outlet box. Spread the wires apart, with the grounded wires on one side of the outlet box and the ungrounded wires on the other side of the outlet box.
Installing the battery
7
To access the battery compartment, remove the small Phillips head screw that secures the battery door to the remote control.
Replace the used battery with a CR2032 battery when necessary. The battery should be installed with the positive (+) side up.
black (ungrounded)
E
I
C
L
I
N
M
G
O
R
F
Battery Door
Phillips Head Screw
Turning on the power
8
IMPORTANT
Turn Power
ON
Reference the included remote function card for
9
information on how to use your control!
The remote transmitter is already paired to the receiver and ready to use.
Note: If your need to pair your remote, remove the battery door. Cycle power to the fan by turning power off and back on at the wall switch (or circuit breaker if necessary). Within three minutes, press the pair button on the remote.
To prevent faulty operation, please disconnect power from all other ceiling fans within range while pairing.
Trouble Shooting
• Make sure the battery is installed correctly.
• Install a fresh battery.
• If you have multiple remotes or multiple remote-controlled fans installed on the same circuit breaker and you are experiencing interference or faulty operation of your remote controls, please go to www.HunterFan.com/FAQs and click “How do I properly install multiple remote-controlled fans?” for information on how to correct this issue.
Cradle Installation
Remove the cradle from the cradle bracket.
You have two options to install the included remote control cradle to the wall. Choose which path works best for you.
Option 1
Choose your cradle installation location.
If you are installing into drywall, drill two 9/64 width holes using the cradle bracket as a guide. Gently hammer the included drywall anchors into the pre-drilled holes.
Install the cradle bracket to the wall with the included screws.
Option 2
Apply the adhesive sticker to the back of cradle bracket per the instructions on the adhesive sticker.
Press the cradle bracket against the wall and hold rmly for 30
seconds.
Slide the cradle onto the mounted bracket.
Using screws
Using Adhesive Strip
M3873 • 01/21/21 • © 2021 Hunter Fan Company
Page 2
DESCONECTE
Placa de techo
Recepto
r
Campana
Receptor
Campana
Soporte de techo
Receptor
Cuerpo del ventilador
Sujetacables
Receptor
Campana
CONECTE
El control remoto del ventilador funciona de modo errático
Problemas de varios controles remoto
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER FAN COMPANY
ADVERTENCIAS
Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del control remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra
que su Control no tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un
funcionamiento defectuoso o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto
en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR
ORIGINAL DEJA DE POSEER EL CONTROL, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE
A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER CONTROL,
ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA
ANTERIORMENTE PARA DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos defectuosos
o fallas causados por reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros, mal
uso, instalación incorrecta, modicaciones, o daños al Control mientras esté en su posesión,
o por un empleo no razonable. Esta garantía no se aplica a las baterías ni al deterioro o daño
al producto causado por el uso de baterías defectuosas. Para obtener un reemplazo, devuelva
su Control con el franqueo prepago junto con una prueba de su compra al Departamento de servicio de Hunter Fan Company, 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. HUNTER
FAN COMPANY NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCESORIOS O
PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN
NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIO
Este producto se ajusta al Estándar 1917 UL.
ADVERTENCIAS
(1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar la operación no deseada del mismo.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes: Reoriente o reubique la antena receptora, aumente la separación entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a una salida de un circuito diferente al circuito en que está conectado el receptor. Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota: Cualquier cambio o modificación al transmisor o al receptor no aprobados expresamente por Hunter Fan Company puede anular la autorización para operar este control remoto. Peligro de quemadura química. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Este control remoto posee baterías tipo botón de litio. Si una batería tipo botón de litio, nueva o usada, es ingerida o ingresa al cuerpo, puede provocar quemaduras internas graves y puede provocar la muerte en apenas 2 horas. Siempre cierre por completo el compartimiento de las baterías. Si el compartimiento de las baterías no está bien cerrado, deje de usar el producto, extraiga las baterías y manténgalas fuera del alcance de los niños. Si cree que las baterías pueden haber sido ingeridas o haber ingresado a cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato. Deseche las baterías de manera adecuada y manténgalas fuera del alcance de los niños. Incluso las baterías usadas pueden provocar lesiones.
Si usted está instalando varios ventiladores controlados remotamente en
usted podría necesitar realizar algunos pasos adicionales para prevenir interferencia u
Visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en “Cómo instalar apropiadamente
múltiples ventiladores controlados remotamente” (How do I properly install multiple
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:
el mismo interruptor automático,
operación deciente de sus controles remoto.
remote-controlled fans?) para obtener información adicional.
CONTROL REMOTO
PARA VENTILADOR DE
TECHO
Modelo 99770
Instalación
Desconecte la energía
1
Antes de instalar, use las cadenas para que la velocidad del ventilador
quede en la posición ALTA y la luz en
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida asociados con el interruptor de pared.
ENCENDIDA.
Asegúrese de que la alimentación esté DESCONECTADA antes de continuar con la instalación.
La energía
DESCONECTE
Quite la campana
2
Quite la campana para las instrucciónes de ensamble.
Quite los conectores que conectan los cables de la caja de salida al ventilador, pero deje conectados los cables de puesta a tierra.
Instalación del receptor
3
Elija el sistema de suspensión que más se parezca al que utiliza su ventilador y monte el receptor y conecte los cables según se indica.
Puede que tenga inconvenientes de instalación si el ventilador se monta en un techo inclinado. Para asistencia, llame al 1-888-830-1326.
OR OR OR
Nota: Algunos ventiladores pueden tener un exceso considerable de cable conductor. Para una instalación más
fácil de la campana, recorte el cable y deje un mínimo de 8” (20 cm.) Pele 1/2” (1 cm) de los cables conductores del ventilador. Coloque el resto del cable sobrante en la caja eléctrica de techo. El soporte y el ventilador
deben conservar una puesta a tierra adecuada.
Examples of receiver connections
Cableado
Note: If you are uncertain about wire colors or connections, please contact a qualied electrician.
Conecte los cables del receptor al ventilador
4
N
T
E
I
L
V
A
L
D
E
Usando un conector de alambre anaranjado de la bolsa de materiales , conecte los 3 alambres de puesta a tierra (verde, verde con banda amarilla, y cobre desnudo) del ventilador, la varilla y el soporte de suspensión.
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
D
O
E
R
T
E
D
S
E
D
Verde con banda amarilla
O
H
C
E
T
E
O
R
Verde con banda
amarilla
(Puesta a tierra)
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, o si tiene duda, consulte a un
electricista calicado.
T
E
L
E
E
D
S
E
D
Conecte los cables del receptor al ventilador
5
Usando los conectores de cable anaranjado, conecte el cable amarillo desde el receptor hacia el cable negro proveniente del ventilador. Conecte el cable azul del receptor al cable azul (o posiblemente negro con tira blanca) proveniente del ventilador.
N
T
E
I
E
C
R
E
P
L
T
E
E
D
S
E
D
O
R
azul
amarillo
azul
negro
E
D
S
E
D
L
V
A
L
E
D
O
R
Conectando cables del receptor y del ventilador al techo
6
Usando los conectores de cable anaranjados, conecte el cable negro (no aterrizado) desde el techo hacia el cable negro del receptor. Conecte el alambre blanco (aterrizado) desde el techo al cable blanco del receptor y al cable blanco del ventilador.
Una vez que todos los cables estén conectados y sujetos con conectores de cables, vuelva a colocar la campana.
E
C
R
E
L
P
E
T
O
E
R
D
7
S
E
D
D
S
E
D
negro
blanco
N
T
E
I
L
V
A
L
D
E
O
E
R
blanco
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
negro (sin puesta a tierra)
blanco (con puesta a tierra)
D
Instalación o cambio de la batería
Para acceder al compartimiento de la batería quite el
pequeño tornillo estrella (Phillips) que ja la tapa del
compartimiento al conjunto del transmisor.
Reemplace la batería CR2032 según sea necesario. La batería debe instalarse con el lado positivo (+) hacia arriba.
T
L
E
E
C
E
H
D
S
E
Tapa de la batería
Tornillo de la batería
O
Conecte la energía
8
¡IMPORTANTE!
Use el interruptor tirador de cadena para establecer la velocidad del ventilador a la posición ALTA antes de la operación.
La energía
CONECTE
Hacer referencia a la tarjeta de la función de control remoto incluido para obtener información sobre
C
H
O
9
cómo utilizar el control!
estar sincronizado con el receptor y estar listo para usarse.
Note: Si necesita sincronizar su control remoto, retire la compuerta de las baterías. Alterne la alimentación al ventilador, apagándolo y luego encendiéndolo de nuevo desde la pared (o en el interruptor termomagnético si es necesario). Dentro de los siguientes tres minutos, presione el botón sincronizar en el control remoto. Si la sincronización fue exitosa, sonará un solo bip.
Para evitar una falla en la operación, desconecte la alimentación de todos los otros ventilador de techo dentro del rango mientras realiza la sincronización.
Localización de fallas
• Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente.
• Instale una batería nueva.
• Si usted tiene varios controles remoto o varios ventiladores controlados remotamente alimentados por
el mismo interruptor termomagnético y está experimentando interferencia u operación deciente de
sus controles remoto, por favor visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en “How do I properly install multiple remote-controlled fans?” para mayor información sobre cómo corregir este problema.
Soporte de control remoto
Retire la base de su soporte.
Opción 1
Escoja la ubicación de instalación de la base.
Si está instalando sobre un panel de yeso, perfore dos oricios
de 9/64” de ancho usando el soporte de la base como una guía. Martille con cuidado las anclas para panel de yeso incluidas en
los oricios previamente perforados.
Instale el soporte de la base a la pared con los tornillos incluidos.
Opción 2
Aplique la etiqueta adhesiva a la parte trasera del soporte de la base según las instrucciones mostradas en la etiqueta adhesiva.
Presione el soporte de la base contra la pared y sosténgalo
rmemente por 30 segundos.
Deslice la base sobre el soporte ya montado.
Utilizando tornillos
Utilizando una tira adhesiva
M3873 • 01/21/21 • © 2021 Hunter Fan Company
El transmisor de control remoto ya debe
Loading...